Nitecore Intellicharger i8 Bedienungsanleitung

Nitecore Ladegerät Intellicharger i8

Lies die bedienungsanleitung für Nitecore Intellicharger i8 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Ladegerät. Dieses Handbuch wurde von 16 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.9 Sterne aus 8.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Nitecore Intellicharger i8 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
Intellicharger i8
· English
· Español
· Deutsch
· Francais
· Русский
· 日本語
· 한국어
· Româ
· 简体中文
(English) i8 User Manual
Features
Capable of charging 8 batteries simultaneously
Active Current Distribution (ACD)
Monitors and charges each of the 8 slots independently
• CompatiblewithandidentiesLi-ionbatteries,Ni-MHandNi-Cdrechargeable
batteries
• Featuresthreechargingmodes(constantcurrent,constantvoltage,-dV/dt)
Automatically detects power level of batteries and selects the appropriate
voltage and charging mode
Automatically stops upon charging completion
• Over-chargingprevention
Reverse polarity protection and short circuit protection
Activation function for over discharged protected batteries
USB output
Designed for optimal heat dissipation
• MadefromdurablePCmaterial(reretardant/ameresistant)
• CertiedbyRoHS,CE,FCC,CEC
• InsuredworldwidebyPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,Ltd.
Specication
Input: AC100-240V50/60Hz0.6A(Max)30W
 DC12V3A
Outputvoltage: battery: 4.2V±1%/1.48V±1%
USB: 5V±5%
Outputcurrent: battery: 1.5A*2,1A*4,0.75A*4,0.5A*8
USB: 5V*2.1A
Compatible with:
Li-ion/IMR: 10340,10350,10440,10500,12340,12500,12650,13450,
 13500,13650,14350,14430,14500,14650,16500,
 16340(RCR123),16650,17350,17500,17650,17670,18350,
 18490,18500,18650,22500,22650,25500,26500,26650
Ni-MH(Ni-Cd): AA,AAA,C,D
Size: 117mm×101mm×134.5mm(4.61”×3.98”×5.30”)
Weight: 488.2g(17.22oz)
Operating Instructions
Connect to power source: Plug one end of the power cord or car charger
adaptertothecharger’spowerinput.Plugtheotherendofthecordintoawall
outlet.
Insert batteries: Thei8features8chargingslots,whichiscapableofcharging
thebatteryineachslotindependently.(Thei8iscapableofchargingLi-ion
rechargeablebatteriesor1.2V,Ni-MH/Ni-Cdrechargeablebatteriesonly.See
abovefordescriptionofbatterysizes.)
Afterbatteriesinstallation,thei8automaticallyactivatesanddetectsbatteries.
Theredpowerindicatorwillilluminateduringcharging.Thegreenpowerindicator
willturnonautomaticallyoncecharginghascompleted.
NOTE: 1. Recommendtoputbatteriesonthesamesideinordertochargethem
atthefastestspeed.
2. Whenchargingbatteriesofsmallcapacity,thei8willchargeatthe
rateof500mA.(Forbatteriesofwhichlengthsarelessthan60mm,
thei8automaticallyidentiesassmallcapacitybatteries)
Active Current Distribution (ACD)
The ACD technology allows the i8 to
actively distribute its power among 8
slotsinanorderlymanner.Forinstance,
whenabatteryisalmostfullycharged,
the charger will divert a portion of its
currenttochargeotherbatteries.
USB output: the i8 supports USB output
duringcharging,whichmaxUSBoutput
currentis2.1A.Asshowninthediagram,
8slotsareconsideredas4sets.When
any1or2setsarecharging,i8supports
USB output simultaneously; while more
than2setsofbatteryischarging,i8will
chargebatteriesrst.
Battery Activation
Thei8iscapableofactivatingdepletedLi-ionbatterieswithaprotectivecircuit.
Afterbatteryinstallation,thei8willtestandactivatethebatterybeforecharging.
Note:Donotchargeover-discharged(zerovolt)UNPROTECTEDLi-ionbatteries.
ChargingLi-ionbatterieswithoutprotectivecircuitmaycausereorexplosion.
Overtime Prevention
Thei8hasovertimeprotection.Itwillindividuallymonitortheelapsedcharging
timeforeachbatteryslotandifaparticularslotexceeds20hours,thei8will
automatically stop charging and the green power indicators will illuminate to
indicatecompletionofthechargingprocess.Thisfeaturereducestheriskcaused
bybatteriesoflowerquality.
Reverse Polarity Protection and Short Circuit
Protection
Iftherearebatteriesinsertedwithpolarreversedorshort-circuited,thered
indicatoroftherelevantchannelwillblinkquicklytonotifyusers.
Cautions
1. ThechargerisrestrictedtochargingLi-ion,IMR,Ni-MH/Ni-Cdrechargeable
batteriesonly.Neverusethechargerwithothertypesofbatteriesasthis
couldresultinbatteryexplosion,crackingorleaking,causingpropertydamage
and/orpersonalinjury.
2. Thesafeoperationtemperatureforthechargerisbetween-10~40°C,andthe
safestoragetemperatureis-20~60°C.
3. Pleasechargebatteriesinaccordancewiththespecicationsontheback.Do
notchargeabatterypackwiththecharger.
4. Observepolaritydiagramslocatedonthecharger.Alwaysplacethebattery
cellswithpositivetipfacingthetop.
5. Donotleaveaworkingchargerunattended.Ifanymalfunctionisfound,
please terminate operation immediately and turn to user manual for
instruction.
6. Thechargerisforuseofadultsabove18yearsold.Childrenunderthisage
mustbesupervisedbyanadultwhenusingthecharger.
7. NeverattempttochargeprimarycellssuchasZinc-Carbon,Lithium,CR123A,
CR2,oranyotherunsupportedchemistryduetoriskofexplosionandre.
8. DonotchargeadamagedIMRbatteryasdoingsomayleadtochargershort-
circuitorevenexplosion.
9. Neverchargeordischargeanybatteryhavingevidenceofleakage,expansion/
swelling,damagedouterwrapperorcase,colour-changeordistortion.
10.Usetheoriginaladapterandcordforpowersupply.Toreducetheriskof
damagetothepowercord,alwayspullbyconnectorratherthanthecord.Do
notoperatethechargerifitappearsdamagedinanyway.
11.Exclusivelyusedinindoorandcar.Donotexposethedevicetodirectsunlight,
heatingdevices,openames,orrainandsnowenvironment;avoidextreme
highorextremelowambienttemperaturesandsuddentemperaturechanges.
12.Pleaseoperatethechargerinawell-ventilatedarea.Donotoperateorstore
itindamparea.Keepalltheinammablevolatilesubstancesawayfrom
operatingarea.
13.Avoidmechanicalvibrationorshockasthesemaycausedamagetothe
device.
14.Donotplacemetalwiresorotherconductivematerialintothechargerincase
ofexplosionorotheraccidentscausedbyshortcircuit.
15.Donottouchhotsurfaces.Therechargeablebatteriesorthedevicemay
becomehotatfullloadorhighpowercharging/discharging.
16.Donotoverchargeoroverdischargebatteries.Rechargedrainedbatteriesas
soonaspossible.
17. Removeallbatteriesandunplugthechargingunitfromthepowersource
whennotinuse.
18.Opening,disassembling,modifying,tamperingwiththeunitmayinvalidateits
guarantee,checkwarrantyterms.
19.Donotmisuseinanyway!Useforintendedpurposeandfunctiononly.
Disclaimer
ThisproductisgloballyinsuredbyPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,
Ltd..Nitecoreshallnotbeheldresponsibleorliableforanyloss,damageorclaim
ofanykindincurredasaresultofthefailuretoobeytheinstructionsprovidedin
thisusermanual.
Warranty Details
Ourauthorizeddealersanddistributorsareresponsibleforwarrantyservice.
Shouldanyproblemcoveredunderwarrantyoccurs,customerscancontacttheir
dealersordistributorsinregardstotheirwarrantyclaims,aslongastheproduct
waspurchasedfromanauthorizeddealerordistributor.NITECORE’sWarrantyis
providedonlyforproductspurchasedfromanauthorizedsource.Thisappliestoall
NITECOREproducts.Tobequaliedforwarranty,pleaserefertothe“IMPORTANT
WARRANTYNOTICE”sectionontoptovalidateyourproduct.
AnyDOA/defectiveproductcanbeexchangedforareplacementthroughalocal
distributor/dealerwithinthe15daysofpurchase.After15days,alldefective/
malfunctioningNITECORE® products can be repaired free of charge for a period
of12months(1year)fromthedateofpurchase.Beyond12months(1year),a
limitedwarrantyapplies,coveringthecostoflaborandmaintenance,butnotthe
costofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantyisnulliediftheproduct(s)is/are:
1. brokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties
2. damagedfromwrongoperations(i.e.reversepolarityinstallation,installation
ofnon-rechargeablebatteries),or
3. damagedbybatteriesleakage.
ForthelatestinformationonNITECORE®productsandservices,pleasecontacta
localNITECORE®distributororsendanemailtoservice@nitecore.com.
※ Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualisfor
referencepurposeonly.Shouldanydiscrepancyoccursbetweenthismanual
andinformationspeciedonwww.nitecore.com,informationonourocial
websiteshallprevail.SysmaxIndustryCo.,Ltd.reservestherightstointerpret
andamendthecontentofthisdocumentatanytimewithoutpriornotice.
ValidationcodeandQRcodeonpackagecanbeveriedonNitecorewebsite.
ThechargermustbeusedwithNitecore’socialcords.Damagesfromusing
unocialcordscannotbecoveredbyocialwarranty.Thei8isrestricted
tochargingLi-ion,IMR,Ni-MH/Ni-Cdrechargeablebatteriesonly.Neveruse
thei8withothertypesofbatteriesasthiscouldresultinbatteryexplosion,
crackingorleaking,causingpropertydamageand/orpersonalinjury.
set 1 set 2 set 3 set 4
Características
•Capazdecargar8bateríassimultáneamente
Distribución activa de corriente (ACD)
•Monitoreaycargacadaunadelas8bahíasindependientemente
•CompatibleeidenticabateríasrecargablesLi-ion,Ni-MHyNi-Cd
•Cuentacontresmodosdecarga(corrienteconstante,voltajeconstante,-dV/dt)
•Automáticamentedetectaelniveldecargadelasbateríasyseleccionaelvoltaje
y modo de carga apropiados
•Paraautomáticamentealcompletarlacarga
Prevención de sobrecarga
Protección contra polaridad invertida y protección contra cortocircuito
•Funcióndeactivaciónparabateríasprotegidassobredescargadas
Salida USB
Diseñado para una disipación óptima de calor
•HechodePCmaterialdurable(retardantedefuego/resistenteaamas)
•CerticadoporRoHS,CE,FCC,CEC
•AseguradomundialmenteporPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,
Ltd.
Especicaciones
Entrada: AC100-240V50/60Hz0.6A(Max)30W
 DC12V3A
Voltajedesalida: batería: 4.2V±1%/1.48V±1%
USB: 5V±5%
Corrientedesalida: batería: 1.5A*2,1A*4,0.75A*4,0.5A*8
USB: 5V*2.1A
Compatible con:
Li-ion/IMR: 10340,10350,10440,10500,12340,12500,12650,13450,
 13500,13650,14350,14430,14500,14650,16500,16650,
 16340(RCR123),17350,17500,17650,17670,18350,
 18490,18500,18650,22500,22650,25500,26500,26650
Ni-MH(Ni-Cd): AA,AAA,C,D
Tamaño: 117mm×101mm×134.5mm(4.61”×3.98”×5.30”)
Peso: 488.2g(17.22oz)
Instrucciones de operación
Conecte a la fuente de alimentación: Conecteunextremodelcableo
adaptadorparaautoalaentradadealimentacióndelcargador.Conecteelotro
extremodelcableaunatomadecorriente.
Inserte las baterías: Eli8tiene8bahíasdecargacapacesdecargarcada
bateríaindependientementeencadabahía.(Eli8escapazdecargarbateríasLi-
ionrecargablesosólobateríasrecargablesNi-MH/Ni-Cd1.2V.Véasearribaparala
descripcióndelostamañosdelasbaterías.)
Despuésdeinstalarlasbaterías,eli8seactivayautomáticamentedetectalas
baterías.Elindicadorrojodeencendidoseiluminarádurantelacarga.Elindicador
verdeseencenderáautomáticamenteunavezquesehayacompletadolacarga.
NOTA: 1.Recomendamosponerlasbateríasenelmismoladoparacargarlasa
lamáximavelocidad
 2.Alcargarbateríasdepocacapacidad,eli8cargaráaunritmode
500mA.(Parabateríascuyalongitudseainferiora60mm,eli8
automáticamentelasidenticarácomobateríasdepocacapacidad)
Distribución Activa de Corriente (ACD)
LatecnologíaACDpermiteali8distribuir
activamente la corriente entre las 8
bahíasdecargadeformaordenada.Por
ejemplo,cuandounabateríaestácasi
completamentecargada,elcargador
desviaráunaporcióndelacorrientepara
cargarotrasbaterías.
Salida USB: Eli8apoyaalpuertode
cargaUSBdurantelacarga,lacorriente
desalidamáximadelUSBes2.1A.Como
semuestraeneldiagrama,8bahías
decargaseconsiderancomo4pares.
Cuando1o2paresestáncargando,eli8
apoyalasalidadelUSBsimultáneamente;
cuandomásde2paresdebaterías
estáncargando,eli8cargaráprimerolas
baterías.
Activación de baterías
Eli8escapazdeactivarbateríasconcircuitodeprotecciónLi-ionagotadas.
Despuésdeinstalarlabatería,eli8probaráyactivarálabateríaantesdecargarla.
Nota: NocarguebateríasLi-ionsobredescargadas(cerovolts)SINPROTECCIÓN.
CargarbateríasLi-ionsincircuitodeprotecciónpuedecausarfuegooexplosión.
Prevención de sobretiempo
Eli8tieneproteccióndesobretiempo.Monitorearáindividualmenteeltiempode
cargatranscurridodecadabahíadecargaysiunabahíaenparticularexcede20
horas,eli8automáticamentedetendrálacargayelindicadorverdeseiluminará
paraindicarquesecompletóelprocesodecarga.Estacaracterísticareduceel
riesgocausadoporbateríasdemenorcalidad.
Protección contra polaridad invertida y protección
contra cortocircuito
Sihaybateríasinsertadasconlapolaridadinvertidaoconcortocircuito,el
indicadorrojodelabahíacorrespondienteparpadearárápidamenteparanoticar
alusuario.
Precauciones
1. ElcargadorestárestringidoacargarsolamentebateríasrecargablesLi-ion,
IMR,Ni-MH/Ni-Cd.Nuncautiliceelcargadorconotrotipodebateríasyaque
puederesultarenexplosióndelabatería,agrietamientoofugas,causando
dañosalapropiedady/olesionespersonales.
2. Latemperaturaseguradeoperacióndelcargadoresentre-10~40°C,yla
temperaturaseguradealmacenamientoesde-20~60°C.
3. Porfavorcarguelasbateríasdeacuerdoconlasespecicacionesenlaparte
posterior.Nocargueunpackdebateríasconelcargador.
4. Observelosdiagramasdepolaridadlocalizadosenelcargador.Siempre
coloquelasbateríasconelpolopositivoapuntandoalapartesuperior.
5. Nodejefuncionandoelcargadorsinatención.Siseencuentraalgunafalla,
por favor termine la operación inmediatamente y regrese al manual de usuario
parainstrucciones.
6. Elcargadoresparausodeadultosmayoresde18añosdeedad.Losniños
menores de esa edad deben ser supervisados por un adulto cuando usen el
cargador.
7. NuncaintentecargarbateríasprimariascomoZinc-Carbón,Litio,CR123A,CR2,
ocualquierotraquímicanosoportadadebidoalriesgodeexplosióneincendio.
8. NocargueunabateríaIMRdañada,yaquepodríaprovocaruncortocircuitoen
elcargadoroinclusounaexplosión.
9. Nuncacargueodescargueningunabateríaquetengaevidenciasdefuga,
expansión/hinchazón,envolturaexteriordañada,cambiodecolorodistorsión.
10.Utiliceeladaptadoryelcabledealimentaciónoriginal.Parareducirelriesgo
dedañoalcabledealimentación,siemprejaledelconectorenvezdelcable.
Noutiliceelcargadorsipareceestardañadodealgunamanera.
11.Useexclusivamenteeninterioresyauto.Noexpongaeldispositivoalaluz
directadelsol,dispositivosdecalefacción,amasabiertas,ambienteslluviosos
oconnieve;evitetemperaturasextremadamentealtasoextremadamente
bajasycambiosbruscosdetemperatura.
12.Porfavorutiliceelcargadorenáreasbienventiladas.Noutiliceoalmaceneen
áreashúmedas.Mantengaalejadasdeláreadeoperacióntodaslassustancias
inamablesovolátiles.
13.Evitevibracionesmecánicasogolpes,yaquepuedendañareldispositivo.
14.Nocoloquecablesmetálicosuotromaterialconductorenelcargadorencaso
deexplosiónyotrosaccidentescausadosporcortocircuito.
15.Notoquelassuperciescalientes.Lasbateríasrecargablesoeldispositivo
puedencalentarseaplenacargaoaltacarga/descarga.
16.Nosobrecargueosobredescarguelasbaterías.Recarguelasbaterías
descargadasloantesposible.
17.Remuevatodaslasbateríasydesconecteelcargadordelacorrienteeléctrica
cuandonoestéenuso.
18.Abrir,desarmar,modicaromanipularlaunidadpuedeinvalidarlagarantía,
reviselostérminosdegarantía.
19.¡Nohagamalusodeningunamanera!Utiliceelcargadorparalafunciónyel
propósitoparaelcualfuediseñado.
Advertencia
EsteproductoestáaseguradoglobalmenteporPingAnInsurance(Group)
CompanydeChina,Ltd.Nitecorenosehaceresponsabledeningunapérdida,
dañooreclamodeningúntipoincurridocomoresultadodelincumplimientodelas
instruccionesproporcionadasenestemanualdeusuario.
Detalles de garantía
Nuestrosdistribuidoresautorizadossonresponsablesdelserviciodegarantía.Sise
presentaalgúnproblemacubiertobajoestagarantía,losclientespuedenponerseen
contactoconsusdistribuidoresrespectoasusreclamacionesdegarantía,siemprey
cuandoelproductosehayaadquiridodeundistribuidorautorizado.Lagarantíade
NITECOREsóloesválidaparaproductosadquiridosdeunafuenteautorizada.Esto
esválidoparatodoslosproductosNITECORE.
Paravalidarsuproductoyreclamarlagarantía,porfavorconsultelasección“AVISO
IMPORTANTEDEGARANTÍAenlapartesuperior.TodoproductoDOA/defectuoso
puedesercambiadoporunreemplazopormediodeundistribuidorlocalenlos
primeros15díasdespuésdelacompra.Despuésde15días,todoslosproductos
NITECORE ®defectuosos/confallaspuedenserreparadoslibredecostoduranteun
periodode12meses(1año)apartirdelafechadeadquisición.Despuésdelos12
meses(1año)aplicaráunagarantíalimitada,quecubreelcostodemanodeobray
mantenimiento,másnoelcostodeaccesoriosorecambiodepiezas.
Lagarantíasecancelarásiel(los)producto(s)está(n)
1. Roto(s),reconstruido(s)y/omodicado(s)porpartesnoautorizadas
2. Dañado(s)pormaluso/operación(P.E.instalacióndepolaridaddeinvertida,
instalacióndebateríasnorecargables)o,
3. Dañadosporfugadebaterías.
ParalainformaciónmásrecientesobreproductosyserviciosdeNITECORE
®,favor
deponerseencontactoconundistribuidorlocaldeNITECORE®oenvíeuncorreo
electrónicoaservi[email protected]
 Todaslasimágenes,textosydeclaracionesqueseespecicanenestemanual
deusuariosólosirvenparanesdereferencia.Encasodequeocurracualquier
discrepanciaentreestemanualylainformaciónespecicadaenwww.nitecore.
com,lainformaciónennuestrositiowebocialprevalecerá.SysmaxIndustry
Co.,Ltd.sereservaelderechodeinterpretarycomplementarelcontenidode
estedocumentoencualquiermomentosinprevianoticación.
ElcódigodevalidaciónyelcódigoQRenelpaquetepuedenservericadosenelsitiowebde
Nitecore.
ElcargadordebeserusadoconloscablesocialesdeNitecore.Dañosporeluso
decablesnoociales,nopuedensercubiertosporlagarantíaocial.Eli8está
restringidoacargarsólobateríasrecargablesLi-ion,IMR,Ni-MH/Ni-Cd.Nuncause
eli8conotrostiposdebateríasyaqueestopuedecausarexplosióndelasbaterías,
grietasofugas,causandodañosalapropiedady/olesionespersonales.
set 1 set 2 set 3 set 4
(Español) i8 Manual de usuario (Francais) i8 Manuel utilisateur(Deutsch) i8 Benutzerhandbuch
Funktionen und Eigenschaften
• Eskönnen8Batteriengleichzeitigaufgeladenwerden
• AktiveStromverteilung(ACD)
Jeder der 8 Slots wird überwacht und lädt individuell auf
• ErkenntundistkompatibelmitLi-Ionen-,Ni-MH-undNi-Cd-Akkus
• VerfügtüberdreiLadearten(Konstantstrom,Konstantspannung,-dV/dt)
• ErkenntautomatischdenLeistungspegeldesAkkusundwähltdieentsprechende
SpannungunddenLademodusaus
• StopptautomatischnachBeendigungdesLadevorgangs
• Überladeschutz
• VerpolungsschutzundSchutzvorKurzschluss
• ReaktivierungsfunktionfürtiefentladeneAkkus
• USB-Ausgang
• OptimaleWärmeableitung
• AusrobustemPC-Material(feuerhemmend/ammwidrig)
• ZertiziertdurchRoHS,CE,FCC,CEC
• VersicherteweltweitvonPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,Ltd.
Technische Daten
Eingangsstrom: AC100-240V50/60Hz0,6A(Max)30W
 DC12V3A
Ausgangsspannung: Batterie: 4,2V±1%/1,48V±1%
USB: 5V±5%
Ausgangsstrom: Batterie: 1,5A*2,1,0A*4,0,75A*4,0,5A*8
USB: 5V*2,1A
Kompatibelmit:
Li-Ionen/IMR: 10340,10350,10440,10500,12340,12500,12650,13450,
 13500,13650,14350,14430,14500,14650,16500,
 16340(RCR123),16650,17350,17500,17650,17670,
 18350,18490,18500,18650,22500,22650,25500,26500,
 26650
Ni-MH(Ni-Cd): AA,AAA,C,D
Größe: 117mm×101mm×134,5mm
Gewicht: 488,2g
Bedienungsanleitung
Verbinden Sie das Gerät mit einer Stromquelle: SteckenSieeinEndedes
NetzkabelsoderdesKFZ-LadegerätsandieStromversorgungdesLadegeräts.Stecken
SiedasandereEndedesKabelsineineentsprechendeSteckdose.
Einlegen der Akkus:Deri8verfügtüber8Ladeslots,dieinderLagesind,dieAkkus
injedemSchachtindividuellaufzuladen.(Deri8istnurinderLage,Li-Ionen-Akkus
oder1,2V,Ni-MH/Ni-Cd-Akkusaufzuladen.SiehedazudieKompatibilitätstabellezur
BeschreibungderAkkugrößen.)
NachderInstallationderAkkusaktiviertunderkenntderi8automatischdieAkkus.
DieroteBetriebsanzeigeleuchtetwährenddesLadevorgangs.DiegrüneStromanzeige
schaltetsichautomatischein,sobaldderLadevorgangabgeschlossenist.
HINWEIS:
1.Eswirdempfohlen,zuersteineSeitederLadeschächteaufzufüllen,umdieAkkusmit
derschnellstenGeschwindigkeitaufzuladen.
2.BeimLadenvonAkkusgeringerKapazitätlädtderi8miteinemLadestromvon
500mA.(BeiAkkus,derenLängenkleinerals60mmist,identiziertderi8diese
AkkusautomatischalsAkkusmitgeringerKapazität).
Aktive Stromverteilung (ACD)
DieACD-Technologieermöglichtesdem
i8,seineLeistungunterden8Slotsin
geordneterWeiseaktivzuverteilen.
Wennz.B.einAkkuschonfastvollständig
aufgeladenist,wirddasLadegeräteinen
TeilseinesStromsumleiten,umandere
Akkusaufzuladen.
USB-Ausgang:Deri8unterstütztden
USB-AusgangwährenddesLadevorgangs.
Dermax.Ladestrombeträgtvon2.1A.Wie
imDiagrammgezeigt,werdendie8Slots
als4Paarebetrachtet.WenndasPaar1
oder2lädt,unterstütztderi8gleichzeitig
auchdenUSB-Ausgang.Werdenmehrals
2PaarAkkusaufgeladen,wirdderi8zuerst
dieAkkusauaden.
Akku-Reaktivierung
Deri8istinderLage,tiefentladeneLi-Ionen-AkkusmitSchutzschaltungzureaktivieren.
NachdemEinlegendesAkkuswirdderi8denAkkuvordemAuadentestenund
aktivieren.
Hinweis: LadenSiekeinetiefentladenen(NullVolt)Li-Ionen-Akkusohne
Schutzschaltungauf.DasLadenvonLi-Ionen-AkkusohneSchutzschaltungkannzum
BrandoderzurExplosionführen.
Übeladepvention
Deri8hateinenzeitgesteuertenÜberladeschutz.DieverstricheneLadezeitwirdfür
jedenAkku-Ladeplatzindividuellüberwacht.WenndieLadezeiteinesLadeschachts
20Stundenüberschreitet,beendetderi8automatischdenLadevorgangunddie
grünenLeistungsanzeigenleuchtenauf.DieseFunktionreduziertdasRisikovon
BeschädigungendurchÜberladenbeiAkkusgeringererQualität.
Verpolungsschutz und Schutz vor Kurzschluss
WennAkkusverkehrtherumeingelegtwerdenoderkurzgeschlosseneAkkuseingelegt
sind,blinktdieroteAnzeigedesentsprechendenKanalsschnell,umdenBenutzer
darüberzuinformieren.
Sicherheitshinweise
1. Deri8darfnurzumLadenvonwiederauadbarenLi-Ionen-,IMR-,Ni-MH/Ni-Cd-
Akkusverwendetwerden.DieVerwendungdesi8mitanderenAkkutypenkannzur
Explosion,zumBruchoderzumAuslaufendesAkkusundinFolgedessenzuSach-
und/oderPersonenschädenführen.
2. DieBetriebstemperaturdesi8-Ladersliegtzwischen-10°Cund+40°C,diesichere
Lagerungstemperaturzwischen-20°Cund60°C.
3. LadenSieAkkusinÜbereinstimmungmitdenSpezikationenaufderRückseite.
LadenSiekeineAkkupacksmitdemLadegerät.
4. BeachtenSiePolaritätshinweiseaufdemLadegerät.LegenSiedieAkkusimmermit
dempositivenPolnachobenein.
5. LassenSiedasLadegerätniemalsunbeaufsichtigt,wennesaneiner
Stromversorgungangeschlossenist.WirdeineFehlfunktionfestgestellt,beenden
SiedenVorgangundbeachtenSiedieBedienungsanleitung.
6. DasLadegerätistkonzipiertzurNutzungdurchErwachsene.Kinderunter18
JahrensolltendasLadegerätnurunterAufsichteinesErwachsenenbenutzen.
7. VersuchenSieniemals,Standardzellenwiez.B.alkalische,Zink-Kohle,Lithium,
CR123A,CR2oderanderenichtunterstützteTypenzuladen.EsbestehtdieGefahr
vonExplosionundFeuer.
8. VersuchenSienicht,einenbeschädigtenIMRAkkuzuladen.Nichtbeachtungkann
zumKurzschlussamLadegerätodersogarzurExplosionführen.
9. LadenoderentladenSieniemalseinenAkkumitAnzeichenvonLeckage,
Schwellungen,beschädigterAußenhaut,unnormalenFarbveränderungenoder
Verformungen.
10. VerwendenSienurdenOriginal-AdapterunddasOriginalkabelzur
Stromversorgung.UmdieGefahreinerBeschädigungdesNetzkabelszuverringern,
ziehenSieimmeramSteckerundnichtamKabel.NehmenSiedasLadegerätnicht
inBetrieb,wennesinirgendeinerWeisebeschädigtzuseinscheint.
11. ExklusivfürdenInnen-undKfz-Bereich.SetzenSiedasGerätnichtdirektem
Sonnenlicht,Heizkörper,oenenFlammenoderRegen-undSchneeumgebungen
aus.VermeidenSieextremhoheoderextremniedrigeUmgebungstemperaturen
sowieplötzlicheTemperaturänderungen.
12. BetreibenSiedasLadegerätingutbelüftetenRäumen.Betreibenoderlagern
SieesnichtinfeuchterUmgebung.HaltenSieesfernvonallenbrennbarenoder
üchtigenSubstanzen.
13. VermeidenSiemechanischeVibrationenoderErschütterungen,dadiesezu
SchädenamGerätführenkönnen.
14. SchließenSiedenLadeschachtoderandereTeiledesGerätesnichtkurz.LegenSie
keineMetalldrähteoderanderesleitfähigesMaterialindasLadegerät.
15. BerührenSiekeineheißenOberächen.DieAkkusoderdasGerätkönnenbei
hoherBelastungoderdurchLaden/Entladenheißwerden.
16. ÜberladenodertiefentladenSiedieAkkusnicht.LadenSieentladeneAkkussobald
wiemöglichwiederauf.
17. EntfernenSiealleAkkusundtrennenSiedasLadegerätvonderStromquelle,wenn
dasGerätnichtinGebrauchist.
18. Önen,zerlegenodermodizierenSiedasGerätnicht,dabeijeglicher
ManipulationdieGarantieerlischt.LesensiehierzudieGarantiebedingungen.
20. ZweckentfremdenSiedasGerätinkeinerWeise!VerwendenSiedeni8-Ladernur
zumvorgesehenenZweckinseinerFunktion!
Haftungsausschluss
DiesesProduktistweltweitvonPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,
Ltd.versichert.NitecorehaftetnichtfürirgendwelcheVerluste,Schädenoder
AnsprüchejeglicherArt,dieaufgrundderNichtbeachtungderAnweisungendieser
Bedienungsanleitungentstandensind.
Garantiebedingungen
AlleNITECORE®ProduktegenießeneinenumfassendenGarantieschutz.Bei
einerFehlfunktiondesNITECORE®i8LadegerätskanndasGerätübereinen
autorisiertenVertriebshändler/Händlerinnerhalbvon15TagennachErwerb-
nachVorlagedesKaufbelegsdurchdenEndverbraucher-getauschtwerden.Nach
15TagenkönnenalledefektenoderfehlerhaftenNITECORE®Produktefüreinen
Zeitraumvon12Monaten(1Jahr)abKaufdatumkostenlosrepariertwerden.Über
12Monate(1Jahr)hinausdecktdieGarantiedieArbeitskosten,jedochnichtdie
KostenfürZubehör-oderErsatzteile.
DerGarantieansprucherlischtbeimEintrittfolgenderUmstände:
1. DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtoder
modiziert.
2. DerArtikelwurdedurchunsachgemäßenGebrauchbeschädigt.
3. DerArtikelwurdedurchauslaufendeBatterien/Akkusbeschädigt.
FürweitereDetailsderNITECORE
®Garantie-BedingungenkontaktierenSiebitte
einenregionalenVertrieb/HändlerodersendenSieeineE-Mailan:
service@nitecore.com
Hinweis: DieozielleWebsitevonNITECORE
® gilt im Falle von geänderten
Produktdatenalsmaßgebend.AlleBilder,TexteundErklärungenindieser
BedienungsanleitungdienenlediglichReferenzzwecken.SollteeineDiskrepanz
zwischendieserBedienungsanleitungunddenveröentlichtenInformationenauf
derNITECORE®Website»www.nitecore.com«auftreten,geltendieInformationen
unsereroziellenWebsite.SysmaxIndustryCo.,Ltd.behältsichdasRechtvor,
denInhaltdiesesDokumentesjederzeitundohneVorankündigungzuändernund
zuinterpretieren.
DerValidierungscodesowiederQR-CodeaufPaketkannaufderNitecoreWebsite
überprüftwerden.
1.Schäden,dieaufGrundvoninoziellenKabelnentstandensind,werdennichtdurch
dieozielleGarantiegedeckt.
2.Deri8istbeschränktaufdasLadenvonLi-Ionen,IMR-undNi-MH/Ni-Cd-Akkus.
VerwendenSieniemalsdeni8mitanderenAkkutypen,dadieszurExplosion,zuRissen
oderzuLecksindenAkkusunddamitinFolgezuSach-und/oderPersonenschäden
führenkann.
Allgemeine Hinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterien
unentgeltlichanunsererVersandlagerzurückgeben.SiesindalsVerbraucherzur
RückgabevonAltbatteriengesetzlichverpichtet.
set 1 set 2 set 3 set 4
Caractéristiques
• Capabledecharger8batteriessimultanément
• Technologie«ActiveCurrentDistribution»(ACD)
• Niveaudechargeetcourantdechargepeuventêtreréglésdefaçon
indépendantesurchacundes8emplacements
• CompatibleaveclesbatteriesLi-ion,lesbatteriesrechargeablesNi-MHetNi-
Cd
• Sélectionautomatiquedumodedechargeparmiles3disponibles(CC,CVet
dV/dt)
• Sélectionneautomatiquementlecourantdechargeenfonctiondelacapacité
de la batterie
• Arrêtautomatiquelorsquelachargeestterminée
• Equipéd’uneprotectioncontrelasurcharge
• Equipéd’uneprotectioncontrel’inversiondepolaritéetlescourts-circuits
• Activationdesbatteriestropdéchargées
Sortie chargeur USB
• Conçupourunedissipationoptimaledelachaleur
• FabriquéàpartirdematériauxPCdurables(ignifugeetrésistantauxammes)
• CertiéparRoHS,CE,FCC,CEC
• AssurédanslemondeentierparPingAnInsurance(Group)Companyof
China,Ltd.
Spécications
Entrée: AC100-240V50/60Hz0.6A(Max)30W
 DC12V3A
Voltagesortie: batterie:4.2V±1%/1.48V±1%
USB: 5V±5%
Courantsortie: batterie:1.5A*2,1A*4,0.75A*4,0.5A*8
USB: 5V*2.1A
Compatible avec :
Li-ion/IMR: 10340,10350,10440,10500,12340,12500,12650,13450,
 13500,13650,14350,14430,14500,14650,16500,
 16340(RCR123),16650,17350,17500,17650,17670,18350,
 18490,18500,18650,22500,22650,25500,26500,26650
Ni-MH(Ni-Cd): AA,AAA,C,D
Dimensions: 117mm×101mm×134.5mm
Poids: 488.2g
Instructions
Alimentation :Branchezl’extrémitécorrespondanteducordond’alimentation
auchargeuretl’autreextrémitéàuneprised’alimentationadaptée(secteurou
allume-cigaredanslavoiture.
Mise en place batteries : Placezlesbatteriesdanschaqueemplacement
indépendantenrespectantlapolaritéindiquéesurlechargeur.
Identication de la batterie : Lechargeuri8activeetdétectelesbatteries
automatiquement.Lechargeuradoptelecourantdechargeappropriéenfonction
dutypedebatterie.
L’indicateurdepuissancerougevas’allumerpendantlacharge.L’indicateurde
puissanceverts’allumeraautomatiquementunefoisquelachargeterminée.
NOTE : 1.Pourunechargeplusrapide,installerlesbatteriesdumêmecôtéduchargeur.
 2.Lachargedesbatteriespetitecapacitésefaitàunepuissancede500mA.(Pourles
batteriesde-60mmlechargeurlesidentieautomatiquementcommebatteriepetite
capacité).
Technologie “Active Current Distribution” (ACD)
LatechnologieACDpermetdedistribuer
lapuissanceentrelesdiérents
emplacementsdemanièreordonnée,par
exemple.Lorsquelapremièrebatterie
estpresqueentièrementchargée,le
chargeur dirige une partie de son courant
pourchargerlesautresbatteries.
Sortie USB : Lapuissancemaximaledu
portUSBest2.1A.Commeindiquésur
leschéma,les8portssontconsidérés
comme4ensembles.Lorsquel'unou
deuxensemblessontencharge,i8peut
supportersimultanémentunesortieUSB;
lorsqueplusde2ensemblessonten
charge,i8chargeenprioritélesbatteries.
Activation de Batterie
Lenouveauchargeuri8possèdeunefonctiondestinéeàréactiverlesbatteries
IMRtropdéchargées.Aprèsl’installationdelabatterie,lachargeselance
automatiquement.LesbatteriesIMRquisonttropsévèrementdéchargées
peuventnepasêtrerécupérées. NelancezpasleprocessusdeAttention :
réactivationavecunebatterieinséréeàl’envers;celapourraitcauserunfeuou
uneexplosion
Protection contre la surcharge
Lenouveauchargeuri8gèrechaqueemplacementindividuellementetenregistre
laduréedechargedechaquebatterie.Lechargeurarrêteautomatiquementla
chargepourtoutebatteriequiestenchargedepuisplusde20heuresetn’est
pasencorecomplètementchargée.L’indicateurindiquealorslanduprocessus
decharge.Celapermetd’éviterlesproblèmesdesurcharge,desurchaueet
d’explosiondusàdesbatteriesdebassequalité.
Protection contre l’inversion de polarité et les
courts-circuits
Silesbatteriessontinstalléesàl’enversoucourt-circuitée,l’indicateurrouge
clignoterapidementpouravertirlesutilisateurs.
Précautions
1. L’utilisationduchargeurestrestreinteauxbatteriesrechargeablesdetypeLi-
ion,IMR,Ni-MH/Ni-Cd.N’utilisezjamaislechargeuravecd’autrestypesde
batteries;lesbatteriespourraientexploseroufuiretcelapourraitcauserdes
dommagesmatérielset/oupersonnels.
2. Laplagedetempératureappropriéepourlechargeurenopérationest
-10°C~40°C,et-20°C~60°Clorsqu’ilestinactif.
3. Pourchargerlesbatteries,respectezlesspécicationsinscritesaudos.Ne
chargezpasdepackdebatteries.
4. Respectezlesindicationsdepolaritéécritessurlechargeur.Orienteztoujours
lepolepositifverslehaut.
5. Nelaissezjamaislechargeursanssurveillancelorsqu’ilestconnectéàune
sourced’énergie.Sivousconstatezundysfonctionnement,arrêtezlacharge
immédiatementetréférez-vousaumoded’emploi.
6. L’utilisationdecechargeurestréservéeauxadultesdeplusde18ans.Les
enfantsendessousdecetâgedoiventêtresupervisésparunadultequandils
utilisentcechargeur.
7. Netentezjamaisdechargerdespiles,dutypeAlcaline,Zinc-Carbone,Lithium,
CR123A,CR2,ouden’importequelautretype.Ellespourraientexploserou
fuir.
8. NechargezjamaisunebatterieIMRendommagée.Ellepourraitexploserou
causeruncourt-circuitdanslechargeur.
9. Nechargezjamaisunebatteriequiafuiouagonéoudontl’enveloppeest
endommagée.
10.Utilisezl’adaptateuroriginalpourl’alimentation.Pouréviterd’endommagerle
câble,tireztoujourssurlaconnexionplutôtquesurlecordon.N’utilisezpasle
chargeurs’ilparaitendommagédequelquemanièrequecesoit.
11.N’utilisezpasetnestockezpaslechargeurprèsdeammes,àlalumière
directedusoleilouprèsd’appareilsdechauage.Evitezlestempératures
ambiantestropbassesoutrophautesetleschangementsbrutauxde
température.
12.Utilisezlechargeurdansdesespacesbienventilés.Nel’utilisezpasetne
lestockezpasdansunenvironnementtrophumide.N’approchezpasde
substancesvolatilesinammablesduchargeur.
13.Evitezlesvibrationsmécaniquesetleschocsquipourraientendommagerle
chargeur.
14.Necourt-circuitezpaslesdiérentsemplacements.N’insérezpasdels
métalliquesouautresmatériauxconducteursàl’intérieurduchargeur.
15.Netouchezpaslessurfaceschaudes.Lesbatteriesoul’appareilpeuvent
devenirtrèschaudes.
16.Attentionànepastropcharger/tropdéchargerlesbatteries.Rechargezles
batteriesdéchargéesdèsquepossible.
17.Lorsquelechargeurn’estpasutilisé,retireztouteslesbatteriesetdébranchez
lechargeur.
18.Ouvrir,démonteretmodierl’unitépeutinvaliderlagarantie.Vériezles
termesdelagarantieci-dessous.
19.N’utilisezlechargeurqu’auxnspourlesquellesilestprévu.
Avertissement
CeproduitestassuréparPingAnInsurance(Group)CompanyofChina,Ltd.
Nitecoreneserapastenuresponsabledetouteperte,dommagesouréclamation
quirésulteraitdunonsuividesinstructionsprésentéesdanscemoded’emploi.
Garantie
Lesdistributeursocielssontresponsablesduservicedegarantie.Encasde
problèmecouvertparlagarantie,leclientpeutcontactersondistributeurlocal
pourprétendreauservicedegarantie,tantquesonproduitaétéachetéchezun
distributeurociel.LagarantieNITECOREnes’appliquequ’auxproduitsachetés
chezdesrevendeursociels.Celas’appliquepourtouslesproduitsNITECORE.
Unproduitdéfectueuxpeutêtreéchangéparl’intermédiaired’undistributeurlocal
dansles15jourssuivantl’achat.Après15jours,touslesproduitsNITECORE
®
défectueuxpeuventêtreenvoyésàundistributeurautorisépourréparation
pendantles12moissuivantl’achat.Au-delàde12mois,unegarantielimitée
s’applique,couvrantlescoûtsdemaind’œuvreetmaintenance,maispaslecoût
despiècesdétachées.
Lagarantieestannuléesileproduitest:
1. démonté,reconstruitet/oumodiédansdesconditionsnonautorisées
2. endommagésuiteàunusageinapproprié(telqueinversiondepolaritéou
charge de piles non rechargeables)
3. endommagésuiteàdesfuitesdebatteries.
Pourplusd’informationssurlesproduitsetservicesNITECORE
®,contactezvotre
distributeurrégionalNITECORE®ouenvoyezunmailàservice@nitecore.com
 Touteslesimagesetletextecomposantcemoded’emploisontprésentésà
titreindicatif.Encasdediérenceentrecemoded’emploietlesinformations
diuséessurlesitewww.nitecore.com,c’estcedernierquiprévaut.Sysmax
IndustryCo.,Ltd.seréserveledroitd’interpréteretdemodierlecontenude
cedocumentàtoutmomentetsansavertissementpréalable.
1.Lesdommagesdusàl’utilisationd’uncordonnonocielnepeuventêtre
couvertsparlagarantie.
2.L’utilisationdunouveauchargeuri8estrestreinteauxbatteries
rechargeablesdetypeLi-ion,IMR,etNi-MH/Ni-Cd.N’utilisezjamaisle
chargeur i8 avec d’autres types de batteries ; cela pourrait causer des
explosions,desfuitesetdesdommagesmatérielset/oupersonnels.
LecodedevalidationetleQRcodedel’emballagepeuventêtrevériéssurlesiteNitecore.
set 1 set 2 set 3 set 4
Warranty Details
Ourauthorizeddealersanddistributorsareresponsibleforwarrantyservice.
Shouldanyproblemcoveredunderwarrantyoccurs,customerscancontacttheir
dealersordistributorsinregardstotheirwarrantyclaims,aslongastheproduct
waspurchasedfromanauthorizeddealerordistributor.NITECORE’sWarranty
isprovidedonlyforproductspurchasedfromanauthorizedsource.Thisapplies
toallNITECOREproducts.Tobequaliedforwarranty,pleaserefertothe
“IMPORTANTWARRANTYNOTICE”sectionontoptovalidateyourproduct.
AnyDOA/defectiveproductcanbeexchangedforareplacementthroughalocal
distributor/dealerwithinthe15daysofpurchase.After15days,alldefective/
malfunctioningNITECORE® products can be repaired free of charge for a period
of12months(1year)fromthedateofpurchase.Beyond12months(1year),a
limitedwarrantyapplies,coveringthecostoflaborandmaintenance,butnotthe
costofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantyisnulliediftheproduct(s)is/are
1.brokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties
2.damagedfromwrongoperations(i.e.reversepolarityinstallation,installation
ofnon-rechargeablebatteries),or
3.damagedbybatteriesleakage.
ForthelatestinformationonNITECORE®productsandservices,pleasecontacta
localNITECORE®distributororsendanemailtoservice@nitecore.com.
※ Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualisfor
referencepurposeonly.Shouldanydiscrepancyoccursbetweenthismanual
andinformationspeciedonwww.nitecore.com,informationonourocial
websiteshallprevail.SysmaxIndustryCo.,Ltd.reservestherightsto
interpret and amend the content of this document at any time without prior
notice.
Thanks for purchasing NITECORE!
SYSMAXIndustryCo.,Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Rm2601-06,CentralTower,No.5XiancunRoad,TianheDistrict,Guangzhou,510623,
Guangdong,China
Manufacturer: SYSMAXPowerTechnology,LLC
Address: B4HappyFactory,81EastHuahongCommercialStreet,NorthZhenxingRoad,
Gaobu,Dongguan,China
20170728


Produktspezifikationen

Marke: Nitecore
Kategorie: Ladegerät
Modell: Intellicharger i8

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Nitecore Intellicharger i8 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten