Philips HD2250 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Philips HD2250 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Multi-Kocher. Dieses Handbuch wurde von 3 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.4 Sterne aus 2 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Philips HD2250 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
1 2
3
Preheating:
You can preheat the appliance for optimal cooking result.
Make sure the temperature control level is in the "OFF" position before plugging in
the appliance.
Always place the appliance on a stable, horizontal, level and heat-resistant surface.
Make sure that there is no foreign object or any liquid on the heating plate before
During preheating, the grill pan may become very hot. Handle the hot parts with
oven-safe gloves.
This appliance may produce some mild smoke when you use it for the rst time. This
is normal.
预热:
为了达到最佳烹效果前可以对机器进行热。
产品接通电源前请确保档位调节开关处于“关“的位置。
始终将本产品置于稳固、水平、平整且热的表上。
将深锅或烤盘放在加热盘上之前确保加热盘上没有异物或液体。
热期间烤盘会变得常烫。用热手套握持发烫区域。
第一次使用本产品时可能会出现一些轻微烟。这是正常现象。
Note:
Thoroughly clean the
appliance after every use.
Before cleaning, make sure
the appliance is switched o
and unplugged.
Let the cooking pan, lid, grill
pan, and main unit cool down
completely before cleaning.
Never immerse the main unit
in water or any other liquid.
The cooking pan and grill pan
have a non-stick coating. Do
not use metal kitchen utensils
or abrasive cleaning materials
as this may damage the non-
stick coating.
If food residue is stuck to
the cooking pan or grill pan,
soak them in hot water and
dishwashing liquid for a few
minutes.
Clean the outside of the
appliance with a soft clean
cloth.
注意:
每次使用后都应彻底清洁产品。
清洁前请确保已关闭产品并已切断其电源。
清洁前让深锅、锅盖、烤盘和主机完全冷却。
切勿将产品机身浸入水中或任何其它液体中
深锅和烤盘采用不粘涂层。不要使用金属厨具或研磨性清
洁材料因为这样可能损坏不粘涂层。
如果物残渣粘在深锅或烤盘上请将其浸泡在热水和清
洁剂中几分钟。
使用软布清洁产品外部。
1 Steaming rack
2 Cooking pan
3 Cooking pan handle
4 Power indication
5 Light bar
6 Temperature control lever
7 Main unit
8 Main unit handle
9 Heating plate
10 Grill pan
11 Steam outlet
12 Pan lid
1 蒸屉
2 深锅
3 深锅手柄
4 电源指示灯
5 档位指示灯
6 档位调节开关
7 机身
8 机身手柄
9 加热盘
10 烤盘
11 锅盖蒸汽口
12 锅盖
注意:
不要直接在加热盘上烹饪食品。
深锅和烤盘表有不粘涂层。使用木制刮铲搅拌物。不要使用金属、尖锐
的厨房用具。
使用深锅进行煮或者蒸食,请勿超过对应的最大水位线。
不要将残留物储存在深锅中。
使用蒸屉蒸物时务必向深锅中加水。避免深锅干烧。
用户在使用时如有中途暂停使用的情况请把档位调节开关移至“关”的位
再次启动时重新将档位调节开关移动至加热状态。
To pause the cooking process,
slide the temperature control lever
to the "OFF" position. To resume
cooking, slide the control lever to
the heating position.
Note:
Do not cook food directly on the heating plate.
The cooking pan and grill pan have a non-stick coating.
Use a wooden spatula to stir food. Do not use metal or
sharp kitchen utensils.
Do not exceed the corresponding MAX water level
indication when using the cooking pan to cook or steam
food.
Do not leave leftovers in the cooking pan.
To steam food with the steaming rack, make sure to add
water to the cooking pan. Do not let the cooking pan
boil dry.
使用产品前请仔细阅读本使用说明书
保留备用
4
6
5
产品 :飞利浦多功能料理锅
型号 HD2250
额定电压 220V
额定频率 50Hz
额定输入功率 1400 W
生产日期 :请见产品本体
产地 :中国广东佛山
飞利浦家电(中国)投资有限公司
全国顾客服务热线:4008 800 008
本产品根据国标GB4706.1-2005
GB4706.14-2008 GB4706.19-2008 制造
上海市静安区灵石路 弄20号201室728
出版日期
2022-01-07
HD2250
© 2022 Philips Domestic Appliances Holding B.V.
All rights reserved
3000.082 5058.2.
EN User manual
ZH-CN 使用手册
a
c
d
e
f
h
g
j
i
k
l
b
1
8
32 4
5
6
7
9
10
11
12
1
4 5 6
2
3
Remove all packing materials.
Thoroughly clean the appliance and its
accessories before rst use.
拆掉所有包装材料。
次使用前请彻底清洁产品及其
配件。
Setting Temperature Suggested use
160-120 °C Keeping food warm
2130-190 °C
Boiling (with cooking pan)
Grilling sh (with grill pan)
3195-235 °C
Roasting meat (with grill pan)
Hot pot (with cooking pan)
Steaming (with cooking pan and steaming rack)
设置 温度 建议使用
160-120 °C
物保温
2130-190 °C
食(使用深锅),鱼(使用烤盘
3195-235 °C
烤肉使用烤盘),火锅使用深锅
搭配使用深锅和蒸屉
Cooking pan only
Use the cooking pan
for hot pot, stew, slow
cook, etc.
Steaming rack +
Cooking pan
Add water in the
cooking pan, and place
the steaming rack in
the cooking pan.
Grill pan only
Use the grill pan for steak,
pork, sh llet, etc.
It is not necessary to
cover the grill pan with
the lid. Only use it for a
short period of time to
avoid splashing.
This appliance comes with a cooking pan, a steaming rack and a grill pan.
You can use dierent accessories for various cooking results.
Do not exceed the corresponding MAX water level indication when using the
cooking pan to cook or steam food.
本产品随附深锅、蒸屉和烤盘。
您可搭配使用不同的配件来获得多样烹效果。
使用深锅进行煮或者蒸食,请勿超过对应的最大水位线。
仅使用深锅
使用深锅可以涮火锅、
炖煮、慢煮材等。
搭配深锅使用蒸屉
向深锅中加水然后将
蒸屉放置在深锅内。
仅使用烤盘
使用烤盘可以烤制牛排、
猪排、排等材。
时无将烤盘盖住
仅在溅时短时间
使用。
Before rst use
首次使用前
Temperature setting
温度设置
Product Overview
产品概览
Using the appliance
使用本产品
Using the accessories
附件使用
Cleaning
清洁
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips oers, register
your product at . www.philips.com/welcome
Important
Read this important information carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Danger
- Do not immerse the main unit in water or any other liquid.
Warning
- Check if the voltage indicated on the bottom of the
appliance corresponds to the local mains voltage before
you connect the appliance.
- Only use the appliance for its intended purpose as
described in this user manual.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the
appliance itself is damaged.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced
by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
- Only connect the appliance to an earthed wall socket.
- Keep the mains cord away from hot surfaces.
- Do not let the mains cord hang over the edge of the table
or worktop on which the appliance stands.
- This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they are older than 8 years
and supervised.
- Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
- Never let the appliance operate unattended.
- This appliance is not intended to be operated by means of
an external timer or a separate remote-control system.
- Never leave a spatula or tongs on the cooking pan or grill
pan when the pan is hot.
Caution
- Do not place the appliance on surfaces that may be
aected by heat.
- Do not block any ventilation hole of the appliance to avoid
overheating of the appliance.
- Do not place the appliance on or near a hot gas or electric
burner, or on a heated oven.
- Put the appliance on a at, stable surface with sucient
free space around it.
- The accessible surfaces may become hot when the
appliance is operating.
- Do not touch hot surfaces. Use hot pads or oven mitts
when handling hot surfaces.
- Always make sure the temperature control lever is in
the "OFF" position when the appliance is not in use. If
the appliance is plugged in and the temperature control
lever is not in the "OFF" position, take extra caution when
handling the appliance as the heating plate may have
heated up.
- Always switch o and unplug the appliance after use and
before cleaning.
- Always clean the appliance after use.
- Let the appliance cool down completely before you
remove the cooking pan or grill pan, clean the appliance
and put it away.
- Never touch the cooking pan or grill pan with sharp or
abrasive items, as this damages the non-stick coating.
- This appliance is only intended for indoor use. Do not use
it outdoors.
- This appliance is intended for normal household use
only. It is not intended for use in environments such
as sta kitchens of shops, oces, farms or other work
environments. Nor is it intended to be used by clients in
hotels, motels, bed and breakfasts and other residential
environments.
- If the appliance is used improperly or for professional or
semiprofessional purposes or if it is not used according
to the instructions in the user manual, the guarantee
becomes invalid and Philips refuses any liability for
damage caused.
- Overheated fat or oil, fatty residues and rest of meat on
the pan could ignite and start burning. Never leave the
appliance unattended. In case of oil and fat-ignition never
extinguish with water. Switch o the device and damp
down a re carefully with a re blanket or a damp dish
towel.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards
and regulations regarding electromagnetic elds.
Recycling
- Do not throw away the product with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in at an
ocial collection point for recycling. By doing this, you
help to preserve the environment.
- Follow your country’s rules for the separate collection of
electrical and electronic products. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and
human health.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the separate guarantee
leaet.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you
could encounter with the appliance. If you are unable
to solve the problem with the information below, visit
www.philips.com/support for a list of frequently asked
questions or contact the Consumer Care Center in your
country.
Problem Possible cause Solution
The cooking
pan is not
heated
even
though
I have
switched
the
appliance
on.
The power
cord is not
connected
securely to the
appliance.
Make sure the power cord
is connected securely to
the appliance.
The cooking
pan is not
placed
properly on the
appliance.
Place the cooking pan
properly on the heating
plate. Make sure there is
no object between the
heating plate and cooking
pan.
There is
smell of
burnt food
during use.
Food on the
cooking pan is
overcooked and
burnt.
Switch o the appliance.
Let the cooking pan cool
down, then gently remove
the burnt food with a
wooden or plastic spatula.
Wash the cooking pan.
Use a lower heat level to
cook the food. Do not
overcook food.
Dirt or food is
left under the
bottom of the
cooking pan
and is burnt
by the heating
plate.
Switch o the appliance.
Let appliance cool down.
Wipe the heating plate
clean and the underside of
the cooking pan.
Make sure there is no
liquid or food between the
heating plate and cooking
pan before cooking.
Smoke
comes out
of the grill
pan during
use
Residual grease
on the product
may cause extra
smoke.
Remove excess grease
from the grill pan with a
soft cloth or paper kitchen
towel each time you use it.
After each use, clean the
appliance and all parts
thoroughly.
Fatty
ingredients are
cooked on the
grill pan.
If you grill fatty ingredients
like bacon or pork belly,
you may notice some
smoke coming o the
food. Some of the fat will
splash onto the sides of the
grill pan and burn.
Similarly, the oil you use
to marinate the food may
burn and cause some
smoke.
To minimize smoke
production, use no or only
a little oil.
You are cooking
several batches
one after
another but
you have not
cleaned the grill
pan after each
batch.
Excess oil and food juices
or food residues that
remain on the grill pan will
start burning. Make sure
you wipe the grill pan with
paper kitchen towels after
each batch.
Note: The grill pan is hot
during and some time
after use. Use oven mitts to
handle it.
简体中文
产品
迎购买并使用飞利浦产品
为了充分享受利浦提供支持,请
www.philips.com/welcome
上注册您产品。
重要信息
使产品之前,请细阅读重要信息并妥善保以供日后
-勿将产品机浸入水中或任何其他液体中。
-在将产品接通电源以前,首确认产品底所标示的电压是
否与当地的电相符
-将产品于本户手册中所述的原定用途
-如果插头、线或产品本受损,请勿使本产品。
-如果线损坏免危险,须由飞利浦、利浦授权
服务中心或人员来更换。
-产品只使带接地线的插座。
-要让电线的表面
-线悬挂在放产品桌子或工作台的边缘上。
-本产品
8
岁或以上年龄的以及体不健全、感
精神上有障碍经验知识的人士使用,但前
提是有人对他们使本产品进行监督或指导保他们安
全使用,并且他们明白相危害。不得本产
品。不要让童进行清洁和保养,除非超过
8
且在有人监督的情况下。
-应将产品及其线缆置
8
周岁以下儿童触及不到地方。
-切勿在无人看管的情况下使本产品。
-本产品不定时器或独立的遥控器系统操作。
-切勿将刮或夹钳留温深或烤上。
-勿将产品于可会受到温影响的表面
-塞产品任何通风以免产品热。
-勿将产品于加热中燃气炉或炉上方或附近,也不
在发热炉具上。
-将产品放在平整、的表面,并使周围的空间
-器具工作期间,加热区域及周围表面温度很
-表面,使用隔热垫或烫手套进行处理。
-当不使产品时,确保档位调节开关始处于“关”
如果产品已通电,且档位调节开关没有处于“关”置,
加热加热操作产品时格外小心。
-使后和清洁前,请务必关产品源并拔下源插头。
-每次使后应清洁产品。
-产品完全冷却然后再取下深或烤盘,清洁产品并妥善
存放。
-切勿粗糙的物品接或烤盘,因为样会损坏
其不涂层。
-本产品仅室内使勿在室外使
-本产品仅于普。不得于商店、办公场所、农场或
其他工作环境员工堂。也不得由酒店、汽、提供
住宿和早餐的场所及其他住宿环境中客人使
-如果本产品使不当于专业或半专业用途,或未根据
户手册中的说明使用,则保修将失效,飞利浦对此
损坏概不负责
-的脂肪或油、脂肪物和残余会点燃并
开始燃烧。切勿产品处于无人看管状态。在油和油引发
燃烧情况下切勿水灭火。关闭设备并小心地灭火毯
或湿洗巾灭火。
电磁
(EMF)
利浦产品合所有有关电磁的适用标准和法
回收
-产品时,请将它与一般生活垃圾一同丢弃应将其
官方指定回收中心。样做有利于保。
-请遵循您所在国家
/
地区的电器及子产品分回收定。
本产品有助于免对境和人健康负面
响。
保修和支持
如果您需要信息或支持,请访问
www.philips.com/support
阅读独的保修卡。
产品中有害物质的及含
件名
有害物质
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价
(Cr(VI))
溴联苯
(PBB)
苯醚
(PBDE)
控器
/
接器
X
电源线
X
线路
X
格依据
SJ/T 11364
的规制。
:表示该有害物质该部件所有均材料中均在
GB/T 26572
的限量要求以下。
×:表示该有害物质至少在该部某一均材料中量超
GB/T 26572
的限量要求。
*
该表格中所显示的“有害物质”在产品正常使情况下不会对人境产任何伤害。
*
该表格中所显示的“有害物质”及其存在的部件向消费者和回收处从业提供物质的
在信息有助于产品废弃时妥善处
了您在使本产品时常常的问题。如果您无法根
据以下信息问题,请访问
www.philips.com/support
见问题表,联系您所在国家
/
地区客户服务中心。
问题 能的原因 决方法
即使我打开
了产品
源,产品也
不加
电源线
接到产品。
电源线固地接到
产品。
/
烤盘未正
在产品
上。
将深
/
烤盘地放在加
热盘上。
保加热盘
/
烤盘没有其他
体。
使
烧焦的食物
/
烤盘的食
物煮过,烧焦
了。
产品。
/
烤盘
,用木制或塑料刮铲轻轻
舀起烧焦的食物。清洗深
/
烤盘
以低温烹饪食物。小心不
烹饪食物
尘或食物留
在深
/
烤盘
面,热盘
坏。
产品。待产品冷却。
擦拭清洁加热盘和深
/
/
烤盘,确保加
热盘和深
/
烤盘没有
水或食物
使间,
烤盘中会冒
烟雾
产品上油
每次使,请用软布或
厨房巾吸走锅中多余
每次使彻底清洁产品
和所有件。
脂肪成分在烤盘
煮熟
如果烧烤富含脂肪的食
如培根或五花肉),您可
会注意到食物上有
出。有些脂肪飞溅烤盘
两侧而被烧焦
同样食物的
也可会导一些味。
最大度减少烟量,
或少油。
您接连烧烤了几
但在
完每批材后未
清洁烤盘
烤盘上多余油和食物
汁液或食物容易烧焦
完每批材后厨房
巾擦拭烤盘
使和使
烫,应使用烤炉手套或
手套。
品接触用飞利浦多功料理
HD2250
产品信息
本产品适用于接触食,请根据明书求正常使本产品。
本产品品接触用材料及
GB 4806.1-2016
品安全
国家标准
具体信息如下
品接触用材料 用途 标准
备注
涂层
涂层
:
四氟乙
基材
:
YZAlSi11Cu3
烤盘
GB4806.10-2016
GB4806.9-2016
涂层使用温
度不得
250
涂层
:
聚甲
基材
:
YZAlSi11Cu3
GB4806.10-2016
GB4806.9-2016
涂层
:
聚甲
基材
:
镀铝硅钢
DX53D+AS
锅盖
GB4806.10-2016
GB4806.9-2016
锈钢
06Cr190Ni10
GB4806.9-2016
触酸食物
备注
:
1
产品不宜作为容器期存储品。
2
列产品包含以上品接材料,部分机型可不含
个别材料以实产品为准


Produktspezifikationen

Marke: Philips
Kategorie: Multi-Kocher
Modell: HD2250
Breite: 269 mm
Tiefe: 445 mm
Gewicht: 4500 g
Produktfarbe: Black, Green
Höhe: 230 mm
AC Eingangsspannung: 220 V
AC Eingangsfrequenz: 50 Hz
Verpackungsbreite: 306 mm
Verpackungstiefe: 520 mm
Verpackungshöhe: 316 mm
Leistung: 1400 W
Kabellänge: 1 m
Einfach zu säubern: Ja
Anzeigelicht: Ja
Dampfgaren: Ja
Fassungsvermögen: 2.5 l
Regelbare Temperatur: Ja
Rutschfeste Füße: Ja
Teflonbeschichtet: Ja
Enthält nicht: Bisphenol A (BPA)
Bratfunktion: Ja
Backfunktion: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Philips HD2250 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten