Philips Sonicare 3800 Series HX2462 Bedienungsanleitung

Philips Zahnbürste Sonicare 3800 Series HX2462

Lies die bedienungsanleitung für Philips Sonicare 3800 Series HX2462 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Zahnbürste. Dieses Handbuch wurde von 4 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.8 Sterne aus 2.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Philips Sonicare 3800 Series HX2462 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
1
2
3
4
6 98
7
5
2
4
3
1
www.philips.com/Sonicare
©2023 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All
trademarks of KPNV. Sonicare and the Sonicare
logo are trademarks of Philips Oral Healthcare,
LLC and/or KPNV.
©2023 Koninklijke Philips N.V. (KPNV)。保
所有权利。浦盾牌标志是 KPNV
。Sonicare 和 Sonicare 徽标是 Philips Oral
Healthcare, LLC 和/ KPNV
©2023 Koninklijke Philips N.V. (KPNV)。
浦盾牌 KPNV 。 Sonicare 及
Sonicare 保健公司和/ KPNV
300005813974 (2023-10-27)
1
2
5
8
11
3
6
9
12
4
7
10
13
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome
to Philips! To fully benet from the support
that Philips oers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important safety information
Only use the product for its intended purpose. Read
this important information carefully before you use
the product and its batteries and accessories, and save
it for future reference. Misuse can lead to hazards or
serious injuries.
WARNINGS
-Keep the charger and/or UV travel case away from
water.
-After cleaning, make sure the charger and/or UV
travel case is completely dry before you connect it
to the wall socket.
-This appliance can be used by children and
persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children
without supervision.
-Children shall not play with the appliance.
-Keep the UV travel case out of the reach of
children at all times.
-Stop using the UV travel case if the UV LED
remains on when the travel case is open. UV light
can be harmful to the human eye and skin.
-Charge only with certied adapters.
-USB-C cable should be dried after any contact with
water to prevent oxidation.
-Only use original Philips accessories or
consumables. Only use the original USB-C cable.
-This appliance contains no user-serviceable
parts. If the appliance is damaged, stop using it
and contact the Consumer Care Center in your
country (see 'Warranty and support'). If the cord
is damaged, replace the charger and/or UV travel
case with a new one.
-Do not use the charger and/or UV travel case
outdoors or near heated surfaces.
-Do not clean any part of the product in the
dishwasher.
-This appliance has only been designed for cleaning
teeth, gums and tongue.
-Stop using the appliance and consult your dentist/
doctor if excessive bleeding occurs after use, if
bleeding continues to occur after 1 week of use or
if you experience discomfort or pain.
-If you have had oral or gum surgery in the previous
2 months, consult your dentist before you use this
appliance.
-If you have a pacemaker or other implanted
device, contact your doctor or the manufacturer of
the implanted device prior to use.
-If you have medical concerns, consult your doctor
before you use this appliance.
-This appliance is a personal care device and is not
intended for use on multiple patients in a dental
practice or institution.
-Stop using a brush head with crushed or bent
bristles. Replace the brush head every 3 months or
sooner if signs of wear appear.
-Charge, use and store the product at a
temperature between 0°C and 40°C.
-Keep product and batteries away from re and
do not expose them to direct sunlight or high
temperatures.
-If the product becomes abnormally hot or smelly,
changes color or if charging takes longer than
usual, stop using and charging the product and
contact Philips.
-Do not place products and their batteries in
microwave ovens or on induction cookers.
-Do not open, modify, pierce, damage or dismantle
the product or battery to prevent batteries
from heating up or releasing toxic or hazardous
substances. Do not short-circuit, overcharge or
reverse charge batteries.
-If batteries are damaged or leaking, avoid contact
with the skin or eyes. If this occurs, immediately
rinse well with water and seek medical care.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
Your Philips Sonicare (Fig. 1)
1 Brush head cap
2 Brush head
3 Handle
4 Power on/o and mode button
5 Brushing modes
6 Battery indicator
7 Charger
8 UV travel case
9 USB-C cable
Note: Appearance may slightly dier, depending on
the model.
Note: The USB-C cable is only compatible for use with
the UV travel case.
Note: Power adapter not included. Only use 5V IPX4
adapter. It is recommended to use a Philips adapter;
see the Philips website for current information.
Getting started
Attaching the brush head
1 Align the brush head so the bristles point in the
same direction as the front of the handle.
2 Press the brush head down onto the metal shaft
until there is a small 1-2 mm gap. (Fig. 3)
Note: It is normal to see a slight gap between the
brush head and the handle (Fig. 3). This allows the
brush head to vibrate properly.
Charging your Philips Sonicare
1 Place the power toothbrush handle on the charger
(Fig. 4).
2 Connect the charger to a 5V USB wall adapter.
3 Your toothbrush continues to charge until it is fully
charged.
Using your Philips Sonicare
toothbrush
If you are using your Sonicare toothbrush for the
rst time, it is normal to feel more vibration than
when using a non-electric toothbrush. It is common
for rst time users to apply too much pressure. Only
apply gentle pressure and let the toothbrush do the
brushing for you. Please follow brushing instructions
below for the best experience.
Brushing instructions
1 Wet the bristles and apply a small amount of
toothpaste.
2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a
slight angle (45 degrees), pressing gently to make
the bristles reach the gumline or slightly beneath
the gumline.
Note: Do not turn on the toothbrush until the
brush head is against your teeth.
3 Press the power on/o button to turn on the
Philips Sonicare.
Note: Keep the center of the brush in contact with
the teeth at all times.
4 Gently keep the bristles placed on the teeth and
in the gumline. Brush your teeth with small back
and forth motion so the bristles reach between
the teeth. Continue this motion throughout your
brushing cycle.
Note: The bristles should slightly are. Do not
scrub. It is not recommended to scrub as you
would with a manual toothbrush.
5 To clean the inside surfaces of the front teeth, tilt
the brush handle semi-upright and make several
vertical overlapping brushing strokes on each
tooth (Fig. 6).
Note: To make sure you brush evenly throughout
the mouth, divide your mouth into 4 sections using
the QuadPacer feature (see chapter ‘Features’).
6 Begin brushing in section 1 (outside upper teeth)
and brush for 30 seconds before you move to
section 2 (inside upper teeth). Continue brushing
in section 3 (outside lower teeth) and brush for
30 seconds before you move to section 4 (inside
lower teeth) (Fig. 7).
7 After you have completed the brushing cycle, you
can spend additional time brushing the chewing
surfaces of your teeth and areas where staining
occurs. You can also brush your tongue, with the
toothbrush turned on or o, as you prefer (Fig. 8).
Note: To switch o the power toothbrush, hold
down the power button for 3 seconds or more.
Your Philips Sonicare toothbrush should be safe to
use on braces (brush heads wear out sooner when
used on braces) and dental restorations (llings,
crowns, veneers) if they are properly adhered and not
compromised. If a problem occurs, please follow up
with a dental professional.
Battery status
This Philips Sonicare toothbrush is designed to provide
at least 60 brushing sessions after fully charged for
10 hours, each session lasting 2 minutes. When the
battery is low, the battery indicator starts to ash.
Note: When the battery is completely empty, the
toothbrush switches o. Place the handle on the
charger to charge it.
Note: To keep the battery fully charged at all times,
you may keep your Philips Sonicare toothbrush on the
charger when not in use.
Note: Battery usage time is expected to reduce over
product life time.
Battery status (when handle is charging)
-When the toothbrush is charging, the battery
indicator pulsates green.
-When fully charged, the battery indicator will
light up solid green for 30 seconds before
turning o.
Note: It can take up to 10 hours to fully charge the
battery, but you can use the toothbrush before it is
fully charged.
Features
Brushing modes
Your power toothbrush is equipped with three
dierent modes:
Clean
For exceptional everyday clean. (2 minutes).
White
Removes stains on teeth (2 minutes)
Gum care
Gentle cleaning of gums (2 minutes)
Note: When you use the toothbrush for the rst time,
the default mode is 'clean',
To toggle between the brushing modes:
-Press the power button once to turn on the
toothbrush.
-Press a second time to change within 3 seconds
the brushing mode.
-After the toothbrush has been on ve seconds, if
you want to change modes, you'll need to turn
the toothbrush o, then on and press the power
button within 3 seconds.
Smartimer
The Smartimer indicates that your brushing cycle is
complete by automatically turning o the toothbrush
at the end of the brushing cycle.
Dental professionals recommend brushing no less
than 2 minutes twice a day.
Quadpacer
The Quadpacer is an interval timer that has a short
pause every 30 seconds to remind you to brush the 4
sections of your mouth evenly and thoroughly (Fig. 7).
3800
Series/ӻΐ
3600
Series/ӻΐ
35 00
Series/ӻΐ
UV Cleaning
The UV travel case is equipped with a UV LED. You can
clean your brush head after every use.
Note: UV light can be harmful to the human eye and
skin.
1 After brushing, rinse the brush head and shake o
excess water (Fig. 10).
Warning: Do not place the travel cap on the
brush head during cleaning.
2 Open the UV travel case and place the brush head
in the travel case with the bristles facing the UV
LED (Fig. 11).
Note: Only clean Philips Sonicare snap-on brush
heads in the UV travel case.
3 Insert the USB-C cable into the UV travel case (Fig.
12) and into a 5V USB wall adapter.
Note: The USB-C cable is only compatible for use
with the UV travel case.
4 Close the UV travel case to start the UV clean cycle.
-The UV travel case is in operation when the light
glows through the window.
Note: The UV travel case stops if you open the lid
during the cleaning cycle.
Note: The UV cleaning cycle runs for 10 minutes and
then automatically shuts o.
Cleaning
You should clean your Philips Sonicare toothbrush
regularly to remove toothpaste and other residue.
Failure to clean your Philips Sonicare toothbrush may
result in an unhygienic product and damage to it may
occur.
Warning: Do not clean brush heads, the handle
and the charger in the dishwasher.
Warning: Do not clean with boiling hot water.
Toothbrush handle
1 Remove the brush head and rinse the metal shaft
area with warm water (Fig. 9). Make sure you
remove any residual toothpaste.
Caution: Do not push on the rubber seal on the
metal shaft with sharp objects, as this may cause
damage.
2 Wipe the entire surface of the handle with a damp
cloth.
Note: Do not tap the handle on the sink to remove
excess water.
Brush head
1 Rinse the brush head and bristles after each use
(Fig. 10).
2 Remove the brush head from the handle and rinse
the brush head connection with warm water at
least once a week. Rinse the travel cap as often as
needed.
Charger
1 Unplug the charger before you clean it.
2 Wipe the surface of the charger with a damp cloth.
UV travel case
Warning: Do not immerse the UV travel case in
water or rinse it under the faucet.
Warning: Do not clean the UV travel case in the
dishwasher.
For optimal eectiveness, it is recommended to clean
your UV travel case weekly.
1 Unplug the UV travel case.
2 Remove the handle and brush head from the UV
travel case.
3 Clean the UV travel case with a damp cloth.
4 After cleaning, make sure the UV travel case is
completely dry before you connect it to the USB
adapter.
Storage
If you are not going to use the product for a long
time, unplug it, clean it (see chapter 'Cleaning') and
store it in a cool and dry place away from direct
sunlight.
Replacement
Brush head
Replace Philips Sonicare brush heads every 3 months
to achieve optimal results. Use only Philips Sonicare
Gentle Clean brush heads compatible with Philips
3500 Series, 3600 Series or 3800 Series handle.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems
you could encounter with the appliance. If you are
unable to solve the problem with the information
below, visit www.philips.com/support for a list of
frequently asked questions or contact the Consumer
Care Center in your country.
Problem Possible cause Solution
I cannot fully
attach the brush
head. There is
a gap between
the brush head
and handle.
This is normal.
A small gap
is necessary
to allow
movement in
order to deliver
the vibrations
needed to clean
your teeth.
My Philips
Sonicare
toothbrush
vibration is less
powerful than
before.
The brush head
is too close to
the body of the
handle.
Remove the
brush head
from the handle
and re-set it on
the metal shaft
leaving small
gap. (1-2mm)
I have charged
my toothbrush,
but it only
works for a
short time.
The toothbrush
handle is not
placed vertically
on the charger,
resulting in no
charge.
Place handle
vertically on
charger base
and make sure
the charger is
plugged in.
Problem Possible cause Solution
The toothbrush
stops working.
The battery is
empty.
Charge the
toothbrush
handle on the
charger.
The UV travel
case is not
working.
Ensure the
cover is closed,
ensure UV
travel case is
connected
to the power
adapter.
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.
philips.com/support or read the international
warranty leaet.
Warranty restrictions
The terms of the international warranty do not cover
the following:
-Brush heads.
-Damage caused by use of unauthorized
replacement parts.
-Damage caused by misuse, abuse, neglect,
alterations or unauthorized repair.
-Normal wear and tear, including chips, scratches,
abrasions, discoloration or fading.
Recycling
-This symbol means that electrical products and
batteries shall not be disposed of with normal
household waste (Fig. 13).
-Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical products and batteries.
Removal of built-in rechargeable battery
CONTAINS LITIHIUM-ION RECHARGEBALE CELL. MUST
BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY.
The built-in rechargeable battery must only be
removed by a qualied professional when the
appliance is discarded. Before removing the battery,
make sure that the appliance is disconnected from the
wall socket and that the battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions when
you handle tools to open the appliance and
when you dispose of the rechargeable battery.
When you handle batteries, make sure that
your hands, the product, and the batteries are
dry.
To avoid accidental short-circuiting of batteries
after removal, do not let battery terminals
come into contact with metal objects (e.g.
coins, hairpins, rings). Do not wrap batteries in
aluminum foil. Tape battery terminals or put
batteries in a plastic bag before you discard
them.
Only remove the rechargeable battery when you
discard the product. Before you remove the battery,
make sure that the product is disconnected from the
wall socket and that the battery is completely empty.
1 Remove the inner body from the handle.
2 Remove the rechargeable battery from the inner
body
简体中文
简介
您的惠顾,
为了您能充分
享受浦提的支持,请
www.philips.com/welcome
您的产品。
重要安全信息
仅可将产品期用。 使用本
品及其电池件之前,请阅读
重要妥善保以供后参
会导危害伤害。
警告
-保充器和/或紫线旅收纳盒
离水源
-清洁必确保充器和/或紫
线旅收纳盒完全晾干再将其
接至电源插座
-产品体不健全、
或精神碍或缺
人士使但前提是有
人对他们使用本产品进行监督或指
保他们安全使
他们明白相危害。 不要让
监督的情况下对产品进行
清洁和保养。
-切勿童玩弄本产品。
-线旅收纳盒放
童接不到
-收纳盒打开时紫线
LED 起,请使用紫
线旅收纳盒线灯光可
的眼睛皮肤伤害。
-仅使用经认证适配器充
-USB-C 线缆应晾干
止氧化。
-仅使 Philips 原装附或消耗
品。 仅使 USB-C 线缆
-产品不包含任何用户
件。 如果本产品,请使
并联系您所在国家/地区
务中 ( “保修和支持”)。
果电源线损,请更换新的
器和/或紫线旅收纳盒
-勿在表面附近使
器和/或紫线旅收纳盒
-勿将产品任何洗碗
清洗
-产品设计清洁牙齿
头。
-使用本产品后大血,
使 1 周后仍然持续
或疼痛,请使用本产品
您的牙医/医
-果您在前 2 个腔或
手术,请在使用本产品前先咨
您的牙医。
-果您体内有心脏其他
,请在使之前咨生或
置的商。
-果您有医学问题,请在使用本
品前咨您的
-产品为不可供
所或机构对多位患者使
-使形或毛弯曲的牙
头。 3 个月更换次牙刷头
现磨损迹象,应提更换
-、使和存放本产品的温度应
介于 0 °C 40 °C 之
-将产品和电池离火源切勿将
射处下。
-产品异常热或发出味、变
电时比平时长,请使
用并为其充并联系
-切勿将产品及其电池放置微波炉
或电磁炉上。
-止电池热或放有毒有
质,切勿打开、刺穿
或拆卸产品或电池。 切勿使电池短
电或反向充
-果电池损现泄漏,请避
皮肤或眼睛接。 如慎接
触,请用清水洗并就医。
电磁场 (EMF)
Philips产品所有有电磁
用标准和
Philips Sonicare(图 1)
1 刷头保护盖
2 刷头
3 手柄
4 电源开/关和模式按
5 牙模式
6 指示灯
7
8 线旅收纳盒
9 USB-C 线缆
注意能略有不同具体取决于
型号。
注意USB-C 线缆仅与线旅收纳
兼容。
注意随附电源适配器。在中国
使用者必使用符合GB4706.1-2005
5V直流、≥2W、IPX4电源适配
器。 使适配最新
,请访问飞浦网站
开始使用
安装牙刷头
1 刷头使刷毛方向与
柄正的方向一
2 将刷头向下直至
余 1-2 毫米的间隙。 (图 3)
注意刷头与手柄有微间隙,
正常现 (图 3)。 刷头才能
正常振动。
为您的 Philips Sonicare 声波震动牙
刷充电
1 手柄置于充器上 (图
4)。
2 将充到 5 伏 USB
器。
3 您的牙刷将持续直至
使用您的Philips Sonicare 声波震动
牙刷
果您是使 Sonicare 声
,通幅度比
更强烈用户使用时
。 只需轻轻力即可实
牙效果按照方的明操
得最佳体
刷牙说明
1 浸湿毛并挤上少牙膏
2 刷刷以小45
齿,轻轻压使刷毛接
线或牙线略
注意:请在刷头齿后再启动
刷。
3 按电源开/关启动Philips
Sonicare 声刷。
注意刷中齿
4 将刷轻轻放置齿
回小幅度缓慢移,这可以
毛能够刷到牙缝。在个刷
样移动即可。
注意毛应稍微呈喇叭
度用力。像使用手
刷一样用力刷
5 清洁表面,请
直立状齿 (图 6)
上反复垂动。
注意均匀清洁整
可使四分象限将口
分为 4 个区域“功节)
6 1 个刷区域外侧
刷 30 钟, 2 个
区域内侧继续
3 个刷区域外侧),刷 30
钟, 4 个刷区域
(图 7)内侧
7 在完之后可以多
一些洗牙齿咀嚼以及
垢容现的区域。 可以使
清洁,这可以根据自
己的喜好 (图 8)打开或
注意 ,请
源按 3 秒或更
Sonicare 声刷可安全
正确未损的牙齿矫正
齿矫正器上使用时刷头磨损
和修复(补齿冠、烤瓷
。 如问题,请联系牙科
家。
电池状态
满电10小,这
Sonicare 声刷可供 60
个刷段持续 2 分
当电池电量过电池指示灯
注意电池电完全耗尽时刷会关
手柄放在充器上进行
注意电池终电
在不使用时 Sonicare 声
于充器上。
注意电池续产品使用时
的延而缩短
电池状态(手柄在充电时)
-刷在充电时电池指示灯绿
色闪
-满电电池指示灯将呈绿
持续 30 后关
注意 电池满电需要 10 小
刷在满电时亦可使
功能
刷牙模式
您的电刷具以下三不同的模
清洁
有效进行每日清洁2 分钟)
亮白
齿的污渍2 分钟)
牙龈护理
清洁牙龈(2 分钟)
注意 使用牙,默认模式为“
清洁”。
牙模式
-一下电源按打开牙刷。
-在 3 秒内次电源按即可
牙模式
-刷启动五果想更改模
需要先关后再将
打开次电源在 3 秒内
Smartimer 两分钟智能计时器
Smartimer 两分智能器在刷
期结束时动关指示您的
定刷期已
牙科专家天刷每次不少
于 2 分
Quadpacer 时段计时器
Quadpacer 时段种每 30
秒就现短暂暂的时段
均匀彻底地刷净口腔的四个区域 (
图 7)。
紫外线清洁
线旅收纳盒有紫线 LED
可以在每次使之后清洁刷头。
注意线灯光可对人的眼睛
伤害。
1 之后,请刷头并甩掉多余
的水份 (图 10)。
警告:在清洁期间,请勿将旅行保护盖
放在刷头上。
2 打开紫线旅收纳盒并将刷头
入其中使刷毛朝线 LED
(图 11)。
注意:请仅使用紫线旅收纳盒
清洁 Sonicare 卡入刷头。
3 将 USB-C 线缆插线旅收纳
(图 12)以及 5V USB
器。
注意USB-C 线缆仅与线旅
收纳盒兼容。
4 合上线旅收纳盒
线清洁
-果窗口中发出,表示紫线
收纳盒正作。
注意果您清洁打开盖
线旅收纳盒将停止工作。
注意线清洁为 10 分钟,
后会动关
清洁
您应当期清洗您的 Sonicare
刷以牙膏和其他残留
。如进行清洁会导您的
Sonicare 声刷不
能损坏产品。
警告:请勿用洗碗机清洗刷头、手柄和
充电器。
警告:请勿使用滚烫的热水清洗。
牙刷手柄
1 卸下刷头并用温水 (图
9)。 所有残留牙膏
:请勿使用尖
的橡胶密封圈否则可成损坏。
2 使用湿布擦拭牙柄的整表面
注意 勿在水槽敲牙以去
多余的水分。
刷头
1 每次 (图 10)后冲洗牙刷头和刷
2 上卸下刷头
用温水次牙刷头处。
根据需要经常刷头保护盖
充电座
1 清洁产品前,请先将充电座电源拔
2 使用湿布擦拭电座的表面
紫外线旅行收纳盒
警告: 请勿将紫外线旅行收纳盒浸入水
中,也不要在水龙头下冲洗。
警告: 请勿使用洗碗机清洗紫外线旅行
收纳盒。
MONTANA-GOLD MOUNTAIN-High_300005813974_Battery Removal Instructions Standardization V3_LFLT_foldedA7_BW.indd 1-8
MONTANA-GOLD MOUNTAIN-High_300005813974_Battery Removal Instructions Standardization V3_LFLT_foldedA7_BW.indd 1-8
MONTANA-GOLD MOUNTAIN-High_300005813974_Battery Removal Instructions Standardization V3_LFLT_foldedA7_BW.indd 1-8
MONTANA-GOLD MOUNTAIN-High_300005813974_Battery Removal Instructions Standardization V3_LFLT_foldedA7_BW.indd 1-8MONTANA-GOLD MOUNTAIN-High_300005813974_Battery Removal Instructions Standardization V3_LFLT_foldedA7_BW.indd 1-8 20-11-2023 11:49
20-11-2023 11:49
20-11-2023 11:49
20-11-2023 11:4920-11-2023 11:49
为了得最佳效果每周清洁紫外
线旅收纳盒。
1 拔下紫外线旅收纳盒的插头。
2 从紫外线旅收纳盒中取出手柄和
刷头。
3 用湿布清洁紫外线旅收纳盒。
4 清洁后确保紫外线旅收纳盒完
全晾干再将其 USB 适配
器。
存放
如果不使用产品应拔下插头
清洁产品(请“清洁”一章并将其
存放在光直射的凉干燥处。
更换
刷头
每 3 个月更换一次 Philips Sonicare
刷头得最佳效果。 仅使用
与 Philips 3500 Series、3600 Series
或 3800 Series 手柄兼容的 Philips
Sonicare 温和清洁刷头。
故障处理方法
本章归纳了使用本产品时最常的一
问题。 如果您无法根据以下信息
问题,请访问 www.philips.com/
support见问题表,或联系您
所在国家/地区的客户服务中心。
问题 可能的原因 解决方法
我无法完全
接牙刷
头。 牙刷头
与手柄之
存在间隙
是正常现
。 此微
间隙用于
确保刷头可
便提供清洁
齿
振动。
利浦
Sonicare
声波动牙
刷的振动强
度不如以前
强烈。
刷头离手
柄主体太
从手柄上取
下刷头
后将其
安在
并留出
微小间隙
(1-2mm)
我已为牙刷
充电但是
使用时
很短。
牙刷手柄未
垂直放置在
充电器上
未充上
电。
将手柄垂直
放置在充电
座上并确
保已插入充
电器。
牙刷停止工
作。
电池电
耗尽。
将牙刷手柄
放到充电器
进行
电。
紫外线旅
收纳盒无法
正常工作。
确保盖子已
合上且紫
外线旅
纳盒已
到电源适配
器。
Ӂ௖ᇏႵݝ໾ᇉ֥଀ӫ
ݣ
҆ࡱ଀ӫ
Ⴕݝ໾ᇉ
1C
܈
)H
󰪜
$E
ࡎ۰
$S7*
؟ᜃ৳Ц
1##
؟ᜃؽЦ૖
1#%&
׈ϰቆࡱ
׈ჷཌ
ԉ׈ఖ
9 0 0 0
0 0
0 0 0 0
0 0
0 0 0 0
0 0
Чі
۬၇4+5
֥
ܿ
קщᇅb
0іൕھႵݝ໾ᇉᄝ҆
ھࡱ෮Ⴕᇉҋᇏ֥ݣᄝ(#5
ܿ
֥
קཋေ౰ၛ༯b
9іൕھႵݝ໾ᇉᇀഒᄝ҆
ھ֥
ࡱଖ၂ᇉҋᇏ֥ݣӑԛ(#5
ܿ
֥
קཋေ౰b
ھі
۬ᇏ෮ཁൕ֥oႵݝ໾ᇉpᄝӁ௖ᆞӈ൐Ⴈ౦ঃ༯҂ؓ߶ದദބߌ࣢Ӂള಩ޅഄݝb
ھі
۬ᇏ෮ཁൕ֥oႵݝ໾ᇉp
ఃթᄝ֥҆ࡱཟཨٮᆀ߭
ބ൬ԩ৘Ֆြᆀิ܂ཌྷܱ໾ᇉ֥թᄝྐ༏đ
ႵᇹႿӁ௖٬ൈఙ֥ຈ೿ԩ৘b
保修和支持
信息或支持,请访问
www.philips.com/support阅读
保修卡。
保修限制
保修条款中不包括以下各项:
-刷头。
-因使用未授权的备件而成的损
坏。
-由于用、滥用、疏忽、改或擅
修理成的损坏。
-正常磨损包括口、擦痕、磨
损、变褪色等。
回收
-此符号示电器产品和电池不
的生活垃圾一同弃置 (图 13)。
-请遵守您所在国家/地区有关分类回
收电器产品和电池的定。
取出内置充电电池
内含可充电电池。 务必妥善回收或
处置。
在废弃器具前将电池从器具中取
在取出电池时器具必须要断电
电池应安全地处置。
当您使用工具打开产品时以及弃置充电
电池时,请采取必要的安全保护措施。
处理电池时,请确保您的双手、产品和
电池都是干燥的。
为避免电池拆卸后发生意外短路,切勿
让电池端子接触金属物体(例如硬币、
发夹、戒指)。 切勿用铝箔包裹电池。
在丢弃之前,请用胶带将电池端子粘住
或将电池放在塑料袋中。
在丢弃本产品前拆下充电电池。 取
出电池之前,请确保本产品与电源插座
断开接并且电池电已完全耗尽。
1 从手柄上拆下内主体。
2 从内主体上取下充电电池。
ϔ৮喟下ݖ⊓⩢ߕ➆ݤ
ಸ喟)9
䷊Ⴧ⩢ࢸ喟7
䷊Ⴧ䓀ڒߌ⢴喟8
⩌ϔᬒ᱌喟䄤㻮ϔ৮Ꮒ䘕
᪡ᱧϔౝ喟పᎬ⌞ౠ
᱙ϔ৮࠲В䘕У喟
ݤ๡᪝䛼喟У
᝸ᳱಸ᪝䛼喟)9У
ٲ⩢Ꮤ᪝䛼喟У
㉘ใ㏬ᱭ㣹󰪓㵹⯿喟У
下ݖ⊓喍ప喎ែ䉱ᰶ䭽ڙ
⊤ጯ䲆Ⴖࡧ▢ⴠ䌜"ᎏ
ڕప䶫჏᰺ߎ☚㏬
᱙ϔ৮ᵦᢛపᴴ(#ݣ䕍
∕䛷喟Ąą";Ш㠞󰩕ႄ󱂛喑
㶕⹧䷉㞟᝸ᳱ⮱ಸ
*19
ϔ৮喟下ݖ⊓⩢ߕ➆ݤ
ಸ喟)9
䷊Ⴧ⩢ࢸ喟7
䷊Ⴧ䓀ڒߌ⢴喟8
⩌ϔᬒ᱌喟䄤㻮ϔ৮Ꮒ䘕
᪡ᱧϔౝ喟పᎬ⌞ౠ
᱙ϔ৮࠲В䘕У喟
ݤ๡᪝䛼喟У
᝸ᳱಸ᪝䛼喟)9У
ٲ⩢Ꮤ᪝䛼喟У
㉘ใ㏬ᱭ㣹󰪓㵹⯿喟У
下ݖ⊓喍ప喎ែ䉱ᰶ䭽ڙ
⊤ጯ䲆Ⴖࡧ▢ⴠ䌜"ᎏ
ڕప䶫჏᰺ߎ☚㏬
᱙ϔ৮ᵦᢛపᴴ(#ݣ䕍
∕䛷喟Ąą";Ш㠞󰩕ႄ󱂛喑
㶕⹧䷉㞟᝸ᳱ⮱ಸ
*19
Ӂ௖ğ٦০௵׈׮࿩඗
྘ݼğ)9
حק׈࿢ğ7
حקൻೆۿğ8
ളӁರ௹ğ౨࡮Ӂ௖
ָ
҆

ᆜࠏӁ
ֹ
ğᇏ
ܼ
ݓתധᎪ
ЧӁ௖Їݣၛ༯҆ࡱğ
඗๨ඔğࡱ
൭ѣ྘ݼඔğ)9&ࡱ
ԉ׈ቖඔğࡱ
ሬຓཌ೪ྛއğࡱ
٦০௵čᇏݓĎ๧ሧႵཋ܄ඳ
ഈݚ൧࣡ν౵െݼ"Դ
ಆݓܤڛༀಣཌ
ЧӁ௖۴ݓѓ(#ᇅᄯ
҂Їݣ׈ჷൡ஥ఖb൐Ⴈᆀсྶ൐Ⴈژކ
(#ѓሙ
֥
7a8a
*19׈ჷൡ஥ఖđၛಒЌ׈గνಆb
*19
Ӂ௖ğ٦০௵׈׮࿩඗
྘ݼğ)9
حק׈࿢ğ7
حקൻೆۿğ8
ളӁರ௹ğ౨࡮Ӂ௖
ָ
҆

ᆜࠏӁ
ֹ
ğᇏ
ܼ
ݓתധᎪ
ЧӁ௖Їݣၛ༯҆ࡱğ
඗๨ඔğࡱ
൭ѣ྘ݼඔğ)95ࡱ
ԉ׈ቖඔğࡱ
ሬຓཌ೪ྛއğࡱ
٦০௵čᇏݓĎ๧ሧႵཋ܄ඳ
ഈݚ൧࣡ν౵െݼ"Դ
ಆݓܤڛༀಣཌ
ЧӁ௖۴ݓѓ(#ᇅᄯ
҂Їݣ׈ჷൡ஥ఖb൐Ⴈᆀсྶ൐Ⴈژކ
(#ѓሙ
֥
7a8a
*19׈ჷൡ஥ఖđၛಒЌ׈గνಆb
*19
Ӂ௖ğ٦০௵׈׮࿩඗
྘ݼğ)9
حק׈࿢ğ7
حקൻೆۿğ8
ളӁರ௹ğ౨࡮Ӂ௖
ָ
҆

ᆜࠏӁ
ֹ
ğᇏ
ܼ
ݓתധᎪ
ЧӁ௖Їݣၛ༯҆ࡱğ
඗๨ඔğࡱ
൭ѣ྘ݼඔğ)9,ࡱ
ԉ׈ቖඔğࡱ
ሬຓཌ೪ྛއğࡱ
٦০௵čᇏݓĎ๧ሧႵཋ܄ඳ
ഈݚ൧࣡ν౵െݼ"Դ
ಆݓܤڛༀಣཌ
ЧӁ௖۴ݓѓ(#ᇅᄯ
҂Їݣ׈ჷൡ஥ఖb൐Ⴈᆀсྶ൐Ⴈژކ
(#ѓሙ
֥
7a8a
*19׈ჷൡ஥ఖđၛಒЌ׈గνಆb
*19
Ӂ௖ğ٦০௵׈׮࿩඗
྘ݼğ)9
حק׈࿢ğ7
حקൻೆۿğ8
ളӁರ௹ğ౨࡮Ӂ௖
ָ
҆

ᆜࠏӁ
ֹ
ğᇏ
ܼ
ݓתധᎪ
ЧӁ௖Їݣၛ༯҆ࡱğ
඗๨ඔğࡱ
൭ѣ྘ݼඔğ)94ࡱ
ԉ׈ቖඔğࡱ
ሬຓཌ೪ྛއğࡱ
٦০௵čᇏݓĎ๧ሧႵཋ܄ඳ
ഈݚ൧࣡ν౵െݼ"Դ
ಆݓܤڛༀಣཌ
ЧӁ௖۴ݓѓ(#ᇅᄯ
҂Їݣ׈ჷൡ஥ఖb൐Ⴈᆀсྶ൐Ⴈژކ
(#ѓሙ
֥
7a8a
*19׈ჷൡ஥ఖđၛಒЌ׈గνಆb
*19
保留备用
繁體中文
簡介
購買本產品。來到浦的充分享
浦為您提處,請至下列位址
www.philips.com/welcome
重要安全資訊
使用本產品。 使用本產品、其
與配件前,請先仔閱讀重要資訊,並保以供
後參。 不使受傷。
警告
-器和/或紫線旅
-清潔之後,請器和/或紫線旅已完
全乾座。
-身體或心智退或是經驗與
使用知可在人從旁監督或當指示
如何安全使用本產以及在危的狀況
下使用本產品。不要讓監督的情況
本產進行清潔和保
-小孩把玩本產品。
-切勿童接線旅
-果紫 LED 在盒打仍亮著,請
使用紫線旅對人眼睛
害。
-僅可使用經過認證器。
-USB-C 充纜線果接,請弄乾
發生氧化。
- Philips 原裝零或消耗件使。 僅可
使原廠 USB-C 充纜線
-本產品不包含任何用戶件。 本產品如
有損,請使聯絡您所在國家/地區 (
「保固支援」)戶服務中。 如果纜線損
,請改用新的器和/或紫線旅
-室外表面附近使器和/或紫
線旅
-勿使用洗碗機清潔本產任何件。
-本用品只用於清潔牙齦與舌頭,
-果您在使用本牙刷後狀況、出
況持續超過 1 星期或您感到任何不或疼痛
使用本諮詢您的牙/
-果您曾去 2 個內動或牙術,
在使用本產品前請諮詢您的牙
-有心調其他使用本產
品之前,請諮詢醫生或植製造商。
-您有療方使用本產品之前
您的
-本產個人保健不宜在醫診所或
機構供多名患者使
-毛斷,請勿再使。 刷頭請
3 個月更換果有磨損跡象應提更換
- 0 °C 到 40 °C 、使並存
本產品。
-本產品和池應放置遠離火源且不
下。
-果產發熱或散發異味、變色
長,請使用產或為其充電,與飛
浦聯絡
-勿將品及其池放微波爐或放磁爐
上。
-、刺穿或拆本產
溫或放有毒或有
讓電池發生短度充反向充
-池損或漏液,請避池接
眼睛。 如慎接或眼睛,請用水
沖洗並就
電磁波 (EMF)
Philips所有的相關適用標準
您的飛利浦 Sonicare (圖 1)
1 頭蓋
2
3 握柄
4 開關與
5 牙模
6 池指示燈
7
8 線旅
9 USB-C 充纜線
注意 會略有不同。
注意 USB-C 充纜線線旅使
注意 不含器。 僅使 5V IPX4-4
器。 建使 Philips 最新資訊,請
Philips 網站
使用指南
安裝刷頭
1 將刷齊,使刷毛朝向刷柄正
2 將刷下壓到到只剩 1-2 mm
。 (圖 3)
注意握柄微空隙,
(圖 3)。 一來才會動。
為飛利浦 Sonicare 充電
1 握柄放在充器 (圖 4)上。
2 將充到 5V USB 座。
3 您的牙會持續電,到充飽電為止
使用Philips Sonicare 牙刷
果您是使Philips Sonicare ,通
會感動幅度非電用戶
使用時會用度。只需要輕輕力即可實
牙效果按照方的明操作以
體驗
刷牙方法
1 沾濕上少
2 刷刷毛略呈傾 (45 度) 放置於牙齒表面,
下壓使刷毛接線或牙線稍
注意
3 開關鈕,開啟Philips Sonicare 刷。
注意 刷中央持接
4 輕輕讓毛置於牙齒表面以小幅動作
齒表面來回刷動,讓齒間
。刷期當,請程持續此動作。
注意毛應稍微力。們不
的方力刷
5 清潔門齒內側表面,請直握使其呈半
(圖 6)上反動。
注意 為確清潔整個口腔,請
四分象限計器 QuadPacer 功劃分
4 個區域 (「功章節)。
6 1 區 (上外側) 始刷刷 30
2 區 (上內側)。 繼續 3 區 (
外側) 刷並刷 30 4 區
(下內側) (圖 7)。
7 可多洗牙咬合
垢堆。 也可個人喜好 (圖 8)
啟動關閉之下刷舌頭
注意 若要關閉電,請源按
3 以上。
您的口中有牙矯正器 (如有矯正刷刷
快磨損) 或牙齒補綴物 (填套、面鑲嵌)
要這置牢附著鬆脫,就可以安全地使
Philips Sonicare 刷刷發生題,請與
聯繫
電池狀態
Sonicare 刷完全充滿可供少 60
牙時段的段持續 2 分力不
,電池指示燈會
注意 力完全耗盡時關閉電
握柄放在充器上充
注意 若要讓電完全充狀態可在不
的時您的 Sonicare 置於器上。
注意 使用時隨著品壽命漸縮短
電池狀態 (若握柄充電中)
-刷充間,電池指示燈會爍綠燈
-滿,電池指示燈持續綠燈 30
熄滅
注意 刷充滿電需要長達 10 小時的時間,
在充滿之前即可使
功能
刷牙模式
您的備三不同
Clean
異的每日清潔效果。 (2 分)。
White
除齒垢 (2 分)
Gum Care
清潔牙 (2 分)
注意 使,預設「Clean」
若要牙模
-一下源按鈕,開
- 按第即可牙模式。3 秒內
-若要更模需要
關閉新打開電在 3 秒內
源按
智慧計時器
Smartimer 智慧在刷期結束時關閉
,表示您的
Quadpacer
Quadpacer 間計 30 秒會簡短暫停一
平均且充分 (圖 7)地刷洗您 4 個
區域。
紫外線清潔
線旅有紫 LED。可以在每次使
清潔
注意對人眼睛害。
1 ,請沖洗頭,乾多的水份 (圖 10)
清潔,請勿在刷加上保護蓋
2 線旅並以刷朝紫 LED
入刷 (圖 11)。
注意:請用紫線旅盒清潔 Sonicare
更換式刷
3 將 USB-C 充纜線插線旅收納盒 (圖 12)
及 5V USB 器上。
注意 USB-C 充纜線線旅
使
4 線旅,開線清潔
-出光線時,表示紫線旅盒正
中。
注意清潔開蓋線旅
作。
注意 線清潔期會作 10 分鐘,
閉電
清潔
Sonicare 期清潔和其他
殘留物善加清潔 Sonicare
品不生或損壞。
:請勿將刷握柄和充洗碗機
:請用煮沸熱水清洗
牙刷握柄
1 取下刷頭,用溫水 (圖 9)沖洗軸部分。
殘留的牙
注意事項: 請勿使用尖銳物品按壓金屬軸的橡膠套,
這可能會造成牙刷毀壞。
2 用濕擦拭整個刷柄的表面
注意 勿在水槽以去分。
刷頭
1 每次使 (圖 10)完,請沖洗及刷
2 週至少一將刷從刷上取下用溫水沖洗
頭連位。 視需要沖洗護蓋
充電器
1 進行清潔,請下充
2 用濕擦拭整個充表面
紫外線旅行盒
勿將線旅盒浸或置於水龍頭
沖洗
勿將線旅盒放洗碗機清洗
為發揮最效果清潔紫線旅
1 拔掉紫線旅盒的纜線
2 線旅中取出握柄和刷
3 用濕清潔紫線旅
4 清潔紫線旅完全乾燥才
上 USB 器。
收納
果您不使用本產,請進行
(清潔」單元)後存
更換
刷頭
請至 3 個月更換 Philips Sonicare 刷頭,
的清潔效果。 僅可使 Philips 3500
Series、3600 Series 3800 Series 握柄相
Philips Sonicare Gentle Clean 刷
疑難排解
本章概了使用本產。 如
果無法以下資訊解題,請造訪
www.philips.com/support
聯絡您所在國家/地區 Philips 客戶服務中
問題 可能原因 解決方法
無法完全上刷
。 刷頭與握柄
有空
是正
需要點距
離,讓有清
潔牙
Sonicare
動力
以前低。
靠近握柄
握柄上取下刷
頭,後將刷
新插
間隙 (1 2
)
經為牙刷充
電,刷只
作一小段時
握柄
直放在充
無法
握柄直放
在充器底座
保充
器已
刷停作。 電量完全
握柄插
器上充
線旅盒無
作。
並將
器。
保固與支援
需資訊或支援,請造
訪: 保固www.philips.com/support
明書
保固限制
下列不在全保固圍內
-
-使用未經授權更換成的損害。
-因不使濫用疏忽或未經授權的維
害。
-磨損破損、刮磨損變色
褪色
回收
-此符號表品及不得
棄物一併丟 (圖 13)。
-按照您所在國家/地區類與
與電
取出內建充電式電池
包含鋰離子充收或正確
棄本產格的人員取出內建充
。 在取出,請斷產
力已完全耗盡
使工具開裝置或棄置池時,請取任
安全預防措施
池時,雙本產品和一定
在取出後發生短路,請讓電池端
(例如幣、夾、戒指)。
箔紙裹電。 丟之前,請
池端池放膠袋
棄置本產品前取出充。 取出
已從頭,力已完
耗盡
1 取出握柄的
2 從內中取出充
㽚׆⽞喟丈ݖ⊓64#♎㌇ٲ䰨க喑ಸ㮌喍ಸᐼ喎喟
&RVJQNFOUOBNF
5ZQFEFTJHOBUJPO5ZQF
ٰ6OJU
䭽⩕➖䈗
ڣࡃႥこ㮌
3FTUSJDUFETVCTUBODFTBOEJUTDIFNJDBMTZNCPMT
-FBE
1C
.FSDVSZ
)H
$BENJVN
$E
ښئ䞨
)FYBWBMFOU
$S


็⏡㖜㠜
1PMZCSPNJOBUFE
CJQIFOZMT
1##
็⏡ι㠜䛇
1PMZCSPNJOBUFE
EJQIFOZMFUIFST
1#%&
䰨䌜Წ
1$#ăT
ൾ㛍䘕У
1MBTUJDTQBSUT
64#䰨㌇
64#$BCMF6OJU
0 0 0
0 0
0 0 0 0
0 0
0 0 0 0
0 0
䛾ᆙ䘕У
*OUFSOBM.FUBMQBSUT
0 0 0 0
0 0
׆㔰Ą䊲ܧXUą
Ą䊲ܧXUąӯᠴ䭽⩕➖䈗͸⮫
ܳ
℁䛼䊲ܧܳ
⮫℁䛼ധ⏃թȡ
/PUF喟Ą&YDFFEJOHXUąBOEĄFYDFFEJOHXUąJOEJDBUFUIBUUIFQFSDFOUBHF
DPOUFOUPGUIFSFTUSJDUFETVCTUBODFFYDFFETUIFSFGFSFODFQFSDFOUBHFWBMVFPGQSFTFODF
DPOEJUJPO
׆㔰Ą0ąӯᠴ㾟䴲䭽⩕➖䈗͸⮫
ܳ
℁䛼᱗䊲ܧܳ
⮫℁䛼ധ⏃թȡ
/PUF喟Ą0ąJOEJDBUFTUIBUUIFQFSDFOUBHFDPOUFOUPGUIFSFTUSJDUFETVCTUBODFEPFTOPU
FYDFFEUIFQFSDFOUBHFPGSFGFSFODFWBMVFPGQSFTFODF
׆㔰Ą喒ąӯᠴ㾟䴲䭽⩕➖䈗◧ᢿ䮑䴲Ⱋȡ
/PUF喟5IFĄ喒ąJOEJDBUFTUIBUUIFSFTUSJDUFETVCTUBODFDPSSFTQPOETUPUIFFYFNQUJPO
MONTANA-GOLD MOUNTAIN-High_300005813974_Battery Removal Instructions Standardization V3_LFLT_foldedA7_BW.indd 9-16
MONTANA-GOLD MOUNTAIN-High_300005813974_Battery Removal Instructions Standardization V3_LFLT_foldedA7_BW.indd 9-16
MONTANA-GOLD MOUNTAIN-High_300005813974_Battery Removal Instructions Standardization V3_LFLT_foldedA7_BW.indd 9-16
MONTANA-GOLD MOUNTAIN-High_300005813974_Battery Removal Instructions Standardization V3_LFLT_foldedA7_BW.indd 9-16MONTANA-GOLD MOUNTAIN-High_300005813974_Battery Removal Instructions Standardization V3_LFLT_foldedA7_BW.indd 9-16 20-11-2023 11:49
20-11-2023 11:49
20-11-2023 11:49
20-11-2023 11:4920-11-2023 11:49


Produktspezifikationen

Marke: Philips
Kategorie: Zahnbürste
Modell: Sonicare 3800 Series HX2462

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Philips Sonicare 3800 Series HX2462 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten