Roadstar HRA-1100 Bedienungsanleitung

Roadstar Radios HRA-1100

Lies die bedienungsanleitung für Roadstar HRA-1100 (4 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Radios. Dieses Handbuch wurde von 31 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.5 Sterne aus 16 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Roadstar HRA-1100 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/4
ENGLISH
DEU CHTS
F ISRANCA
HRA-1100
AC/DC FM radio.
I
OPERATION AC 0 V23
Pour opérer l'appareil avec le courant
230V, insérer la câble d'alimentation
danunprises e se cteur.
PILES
1. Ouvrir le logement des piles sur
e de l ).l’arrièrl’apparei(1
2. Introduire 6 piles de pe UM-ty4
dans le logement en veillant à les
contrôle de VOLUME (1) en sens
te te unan i-horairjusquen endr
c.décli
CASQUE
Pr re l'te , l'iloupermettécoupriappare
est doté d'une entrée pour casques
stéréo de 3.5 mm (7).
FONCTION AUX (8)
1.Vous uvez brancher utrespod’a
arls Aos à la ro.appeiudiadi
ATTENTION ! A pleine puissance l'écoute
prolongéradipee de la o ut
endommageoreillilir l'e de l'utsateur.
SPEC ICAIFTIONS
Alimentation externe: 230V AC
F ces:réquen
FM (87.2 - 8.9MHz)10
Dimensions : 94 x 155 x 100 mm
Mfts s s .odi ica ionsanpréavi
230V SPEISUNG
Das Gerät verfügt über ein Stromkabel
für 0VAC/Hz, für e externe2350ein
Stromversor g.gun
BATTERIEN
1. Den Deckel des Batteriefachs auf
der Rückseite entfernen (1).
2. 4 1.5V Batterien des Typs UM-4
richtig gepolt ins Batteriefach
einlegen. (Wir empfehlen Alkali-
Batt).erien
3. Den Deckel des Batteriefachs
wieder schliessen.
HRA-1100
AC/DC FM Radio
HRA-1100
AC/DC UKWadio-R
3
4
2
1
5
6
7
8
9
3
4
2
1
5
6
7
8
9
3
4
2
1
5
6
7
8
9
AC 0 V OPERATION23
To te the t on n er,operasemaipow
connect the plug end into a 230V AC
50 Hz electric source. The internal
battery circuit is automatically
dis onneccted.
BATTERY OPERATION
1. On tty ver on the r ).pebaercorea(6
2. Irt 4 1.5V nseUM-4batts aserie
icated on the case.ind
Alkaline cells are recommended.
3. ce tty er.Replabaercov
Note:Check your batteries regularly.
Old or cd tts t bedishargebaeriemus
replaced to avoid acid leaking that may
dame your it. If the it is not toagunun
be used for a long time, remove the
batteries from their compartment.
RADIO OPERATION
1. Tn the Pr ON/OFF/Vmeuroweolu
kb ) until you r a click.no(1hea
2. Adjust the volume by tuning the
VOLUME control (1).
2. Extend the telescopic antenna (5)
for FM Band.
3. Tune to the desired station with the
Tuning knob (2).
4. Adjust the volume by turning the
VOE tl ).LUMcon ro(1
6. To h off the o tn theswitcradiur
volume knob (1) counterclock-wise
until a click is heard.
HEADPHONES
For private listening this radio is equipped
with a 3.5 mm e socket (7).headphon
AUX IN FCONUNTI
1.You n put the otr o ctscaheaudiprodu
th the Aux in k ).hrougjac(8
SPEC ICAIFTIONS
Extl r : V ACernapowesupply230
Fcy e:requenrang
FM (87.2 - 8.9MHz)10
Dimension1510s: 94 x 5 x 0 mm
Features d desn cd be sectanigoulubj
to variations without prior notice.
Ang:merkun Die Baentteri
regelmässig prüfen. Alte oder entlade-
ne Baerien sofort auswechseln, umtt
eine Beschädigung des Geräts durch
auslaufende Säure zu vermeiden.
RUNDF KEMPFANGUN
1. Um das Radio einzuschalten drehen
Sie n EIN-AUS/utstärke-deLa
Kontrolle-Knopf (6) bis Sie ein
„Klick“ hören.
2. Ziehen Sie die Teleskop-Antenne (5)
für UKW s.au
3. Stimmen Sie die gewünschte
Station mit der Frequenz-Abstimm
f ).knop(2
4. Um das Radio auszuschalten,
drehen Sie die Ein-/Aus-/Lautstär-
ke-Kontrl-Kpf (1) in Genolnoeg
uhrzeigersinn bis Sie ein „Klick“
n.höre
KOPFRER
Dieses Gerät ist mit einer 3.5 mm Kopf-
hörer-uchs(7augeBe ) sstttaet.
AUX-FKON (8)UNTI
Die Tonausgabe erfolgt, wenn ein
n cer nfnt au mabieplacoormémesché
é à l'intr du ntindiquerieulogeme
(nous recommandons des piles
As).lcaline
3. Fr le t.ermelogemen
Note:ntz vos s nt.Colepilerégulièreme
Lepilerovieilledéchargés s tp s ou es
devnt être cs afin d'éviter unroremplaée
endommagemensul anuit tt de ftes
d'acide. Si l'l ne t s êtreappareidoipa
utsé t e e e deilipendanunlongupériod
temps, evez les es du ement.enlpillog
OPERATIONS GENERALES
ECOUTE DE LA RADIO
1. Tourner le contrôle VOLUME (1)
jusqu'à entendre un "click".
2. Détendre l'antenne télescopique
pour la réception des ondes FM.
3. Syntoniser la station souhaitée avec
le contrôle de Syntonisation.
4. Pour éteindre l'appareil, tourner le
Cot Disl of s PrctrrecposaThiodu
(We il & icastElectrcaElonectr
Equip nt)me
Ts g sn on the t orhimarkinhowproduc
its literature, icates that it sd notindhoul
be sed th otr slddispowihehoueho
wastes at the d of its rkg life. Toenwoin
prevenposiblhart se m to the
environmehumaheant or n lth from
unconrollewadispoalpleatd ste s, se
ste ts fm otr ts of steseparahiroheypewa
anrereponiblpromod cycle it ssy to te
the sue e of talstainablreusmaeri
re oursces.
Houeholusersd s sd ctt therhoulon acei
the tr e ty d thisre ailewherhepurchase
produheilocagovernmect, or tr l nt
oice, for ts of e d howffdeailwheran
ty can take ts item forhehi
environmenallrelinty safe cycg.
Bss s sd ctt tirusineuserhoulonache
sr d cck the ts andupplieanheerm
cts of the se ctt.ondiionpurchaonrac
This ct sd not be d withproduhoulmixe
otr ccl es for sal.heommeriawastdispo
Koe Entsorgung s Prktsrrektdieseodu
(om) Die eicg aufElektrüllKennzhnun
dem Prkt w.odubzf derau
daugehörigeLieragibandazn ttur t , ss
es h r r chtnacseineLebensdaueni
zusammemidenormaln t m en
HauhalsmüentsorgwerdedarstIl t n f.
Entn Sie s Gat bittesorgedieseer
gett n n Abf, um derrennvoandereallen
Umweldemenshlit bzw. r cchen
Gesit nicht durch unkontrerteundheolli
MüllbeeiigunhadenReccestg zu sc. yln
Sie s Gt, um e tigedaerädinachhal
Wtg n stoeniederverwerunvofflich
ResourceNusn zu f. Pte ördernrivatzer
slten n er, i dem dasoldeHändlbe
Pt ft , r dierodukgekauwurdeode
zusändigekonakieretn Bn erdettn,
um in Erfg zu , e sieahrunbringenwi
daauumweltfreundlis Gt eräf che
Wse cycn kn. Gicheeireelönneewerbl
NusollsiLietzer ten ch an In hrefteneran
wendeundin d e Bn desedingunge
Vkts st. eseraufsverragkonulierenDies
Pt f cht n mitrodukdarnizusamme
anderem Gml ewerbeülen sortgt
werden.
Cont émer ce prt -mmeliinodui
(dhs dnts élesécetquipemeectriqu
et éles)ectroniqu
Ce syme sur le prit ou sabolodu
doumenioindiququdoctatn e 'il ne it
paéliminvis être é en fin de e avec les
auts ets s. L'ationredéchménagerélimin
inon rôlédehepouanporcte s cts vt ter
préjudicenvironnemene a l't ou a la
sanhumaineveuillesépare, z le r des
au redéchereyclts ts de ypets et le cer
de façon ss. Vs favsezreponableouorier
ainsréuilisaiodurabli la ttn e des
ressourma ériellesLepar iculieces t. s trs
soninconctdistribut vites a taer le teur
leendoduur ayant vu le prit ou a se
reneigneauprèleumairiposr s de r e ur
sr ou et ct s t seavoiommenilpeuven
débarraseproduisr de ce t afin 'il itquso
reyclrepectanenvironnemencé en st l't.
Les entreprises sont invitées a
conacleurtter s fss et aourniseur
coondionleuconsulter les cits de r ntrat
de nte. Ce it ne it s êtreveprodudopa
élinimé avec les autres déchets
commer iaucx.
TECHNISCHE DATEN
Stg : 0 V ACromversorgun23
Fzh:requen bereic
FM (87.2 - 8.9MHz)10
Abmessn: 94 x 5 x 0 mm.unge1510
Äern der teciscn Datenndungehnhe
und des Designs sind ohne Voran
kündigung vorbehalten.
eernes Audiogerät angeschloenxtss
ist.
Size: 210 x 210mm


Produktspezifikationen

Marke: Roadstar
Kategorie: Radios
Modell: HRA-1100

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Roadstar HRA-1100 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten