Rowenta Wet & Dry CF7322 Bedienungsanleitung

Rowenta Styler Wet & Dry CF7322

Lies die bedienungsanleitung für Rowenta Wet & Dry CF7322 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Styler. Dieses Handbuch wurde von 9 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.4 Sterne aus 5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Rowenta Wet & Dry CF7322 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
Pleasereadthesafetyinstructionsbeforeuse
1.GENERALDESCRIPTION
A.Tongs
B.6positionLEDdisplay
C.-/+buttontoreduce/increasetemperature
D.ON/OFFswitch
E
.SmoothingplateswithUltrashineNanoCeramiccoating
G.Powersupplycord
H.LockSystem(tolockandunlockthetongs)
I.Evaporationsystem
(dependingonmodel:WET&DRY)
2.SAFETYINSTRUCTIONS
Foryoursafety,thisappliancecomplieswiththeapplicablestandards
andregulations(LowVoltageDirective,ElectromagneticCompatibil-
ity,Environmental…).
Theappliance’saccessoriesbecomeveryhotduringuse.Avoidcon-
tactwiththeskin.Makesurethatthesupplycordnevercomesinto
contactwiththehotpartsoftheappliance.
Checkthatthevoltageofyourelectricitysupplymatchesthevoltage
ofyourappliance.Anyerrorwhenconnectingtheappliancecancause
irreparableharm,notcoveredbytheguarantee.
Asanadditionalsafetymeasure,werecommendtheinstallationofa
r
esidualcurrentdifferencedeviceintheelectricalcircuitsupplyingthe
bathroom,actingatnotmorethan30mA.Askyourinstallerforadvice.
Theinstallationoftheapplianceanditsusemusthowevercomply
withthestandardsinforceinyourcountry.
CAUTION:Neveruseyourappliancewithwethandsornear
watercontainedinbathtubs,showers,sinksorothercon-
tainers…
Whenusingtheapplianceinthebathroom,unplugitafteruseasthe
presenceofwaternearbymayposeadangerevenwhentheappli-
anceisturnedoff.
Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)
withreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackofex-
perienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsible
fortheirsafety.Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydo
notplaywiththeappliance.
Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufac-
t
urer,itsserviceagentorsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoid
ahazard.
StopusingyourapplianceandcontactanAuthorisedServiceCentreif:
-yourappliancehasfallen.
-itdoesnotworkcorrectly.
Theappliancemustbeunplugged:
-beforecleaningandmaintenanceprocedures.
-ifitisnotworkingcorrectly.
-assoonasyouhavefinishedusingit.
-ifyouleavetheroom,evenmomentarily.
Donotuseifthecordisdamaged.
Donotimmerseorputunderrunningwater,evenforcleaningpur-
poses.
Donotholdwithdamphands.
Donotholdtheappliancebythecasing,whichishot,butbythehandle.
Donotunplugbypullingonthecord,ratherpulloutbytheplug.
Donotuseanelectricalextensionlead.
Donotcleanwithabrasiveorcorrosiveproducts.
Donotuseattemperaturesbelow0°Candabove35°C.
GUARANTEE:
Yourapplianceisdesignedforuseinthehomeonly.Itshouldnotbe
usedforprofessionalpurposes.Theguaranteebecomesnullandvoid
inthecaseofimproperusage.
3.BRINGINGINTOSERVICE
-LockSystem(Fig1):Toopentheclamps,pulltheLockSystemback.
Tolocktheclamps:closetheclampsandpushthe"LockSystem“to
thefront.
-Yourappliancewillheatupveryquickly(readytouseinlessthan30
seconds)andthetemperaturewillremainstablethroughoutuse.
-Plugintheappliance.
-SettheON/OFFswitchtoposition1.
-Selecttheidealtemperatureforyourhairusingthe-/+(fig.2)
buttons:pressthebuttontoreducethetemperatureorthe+button
toincreaseit.Theredlightindicatestheselectedtemperature.
-
Afteruse:closetheclamps,usethe"LockSystem",unplugtheappli-
anceandleaveittocooldowncompletelybeforeputtingitaway.
4.USE
Useondryhair:
H
airmustbeuntangled,cleananddry(orjustslightlymoistened).
Donotusetheapplianceonsynthetichair(wigs,extensions,etc.).
Formasmalllockafewcentimetresinwidth,combitandplaceit
betweentheplates.
Holdthehairfirmlybetweentheplatesandslidetheappliance
slowlyfromtherootstothetipofthehair.
Ifyourhairisverythickorcurly,youcanoptimisetheresultbylightly
sprayingwaterontothestrandsbeforesmoothing.
Theceramiccoatingontheplatesprotectsyourhairagainstover-
heatingbyuniformlyspreadingtheheat.
Waitforthesmoothedhairtocooldownbeforestyling.
Useondamphair:
(
dependingonmodel:WET&DRY)
WARNING:Donotplaceyourhandsovertheevaporationholes.
Makesuretheevaporationholesarenotindirectcontactwiththe
hands,face,headorhair.
Touseonclean,towel-driedandcombedhair.(fig.3)
Formasmalllockafewcentimetresinwidth,combitandplaceit
betweentheplates.
Directtheevaporationholestowardstheoutsideandnottowards
thehead.(fig.4)
Holdthehairfirmlybetweentheplatesandslidetheappliance
s
lowlyfromtherootstothetipofthehair.
Duringoperation,donotworryifyouhearaslightcracklingorif
youseesteam,itisonlytheexcesswaterevaporatingoffyourhair.
HAIRDRESSER’STIPS
Alwaysstartbysmoothingthelocksunderneath.Workfrom
thebackoftheneckfirstbeforegoingontothesideofthehead
andfinishwiththefront.
Toavoidstreaksalongthelengths,workusingasmoothand
uninterruptedmovement.
Tohighlight,applyhairsettinglotionbeforesmoothing.
5.MAINTENANCE
CAUTION!Alwaysunplugyourapplianceandallowittocoolbefore
cleaningit.
Tocleantheappliance,unplugitandthenwipewithadampclothand
drywithadrycloth.
6.ENVIRONMENTPROTECTIONFIRST!
GB
Lireattentivementlemoded'emploiainsiquelesconsignes
decuriavanttouteutilisation.
1.DESCRIPTIONGENERALE
A.Pinces
B.AffichageLED6positions
C.Bouton-/+pourdiminuer/augmenterlatempérature.
D.Interrupteurmarche/arrêt
E.Plaqueslissantes,revêtementUltrashineNanoCeramic
F.Sortiedecordonrotative
G.Cordond'alimentation
H.LockSystem(verrouillageetdéverrouillagedespinces)
I.Systèmed’évaporation
(
Selonmodèle:WET&DRY)
2.CONSEILSDESECURITE
Pourvotresécurité,cetappareilestconformeauxnormesetrégle-
mentationsapplicables(DirectivesBasseTension,CompatibilitéElec-
tromagnétique,Environnement...).
Lesaccessoiresdel'appareildeviennenttrèschaudspendantl'utili-
sation.Evitezlecontactaveclapeau.Assurez-vousquelecordond'al-
imentationnesoitjamaisencontactaveclespartieschaudesde
l'appareil.
Vérifiezquelatensiondevotreinstallationélectriquecorrespondà
celledevotreappareil.Touteerreurdebranchementpeutcauserdes
dommagesirréversiblesnoncouvertsparlagarantie.
Pourassureruneprotectioncomplémentaire,l'installation,danslecir-
cuitélectriquealimentantlasalledebain,d'undispositifàcourantdif-
férentielrésiduel(DDR)decourantdifférentieldefonctionnement
assignén'excédantpas30mA,estconseillée.Demandezconseilà
votreinstallateur.
L'installationdel'appareiletsonutilisationdoittoutefoisêtrecon-
f
ormeauxnormesenvigueurdansvotrepays.
MISEENGARDE:Nepasutilisercetappareilprèsdesbaig-
noires,desdouches,deslavabosouautresrécipientscon-
tenantdel’eau.
Lorsquel'appareilestutilisédansunesalledebains,débranchezle
aprèsusagecarlaproximitédel'eaupeutprésenterundangermême
lorsquel'appareilestarrêté.
Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(y
comprislesenfants)dontlescapacitésphysiques,sensoriellesou
mentalessontréduites,oudespersonnesdénuéesd’expérienceou
deconnaissance,saufsiellesontpubénéficier,parl’intermédiaire
d’unepersonneresponsabledeleursécurité,d’unesurveillanceou
d’instructionspréalablesconcernantl’utilisationdel’appareil.Ilcon-
vientdesurveillerlesenfantspours’assurerqu’ilsnejouentpasavec
l’appareil.
Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparle
fabricant,sonserviceaprèsventeoudespersonnesdequalification
s
imilaireafind'éviterundanger.
N'utilisezpasvotreappareiletcontactezunCentreServiceAgréési:
votreappareilesttombé,s'ilnefonctionnepasnormalement.
L'appareildoitêtredébranché:avantlenettoyageetl'entretien,en
casd'anomaliedefonctionnement,dèsquevousavezterminédel'u-
tiliser.
Nepasutilisersilecordonestendommagé
Nepasimmergernipassersousl’eau,mêmepourlenettoyage.
Nepasteniraveclesmainshumides.
Nepastenirparleboîtierquiestchaud,maisparlapoignée.
Nepasdébrancherentirantsurlecordon,maisentirantparlaprise.
Nepasutiliserdeprolongateurélectrique.
Nepasnettoyeravecdesproduitsabrasifsoucorrosifs.
Nepasutiliserpartempératureinférieureà0°Cetsupérieureà35°C.
GARANTIE
Votreappareilestdestinéàunusagedomestiqueseulement.
Ilnepeutêtreutiliséàdesfinsprofessionnelles.
Lagarantiedevientnulleetinvalideencasd'utilisationincorrecte.
3.MISEENSERVICE
-LockSystem(Fig1):Pourouvrirlespinces,tirezle«LockSystem»
versl’arrière.
Pourverrouillerlespinces:fermezlespincesetpoussezle«LockSys-
tem»versl’avant.
-Votreappareilmonteentempératuretrèsrapidement(miseàdispo-
sitioninférieureà30secondes),celle-cirestantstabletoutaulongde
l’utilisation.
-Branchezl'appareil.
-Placezl’interrupteurmarche/arrêtsurlaposition1.
-Sélectionnezlatempératureidéalepourvoscheveuxàl’aidedesbou-
tons-/+(fig.2):appuyezsurleboutonpourdiminuerlatempérature
o
usurlebouton+pourl’augmenter.Ladioderougeindiquelatem-
pératuresélectionnée.
-Aprèsutilisation:fermezlespinces,utilisezle«LockSystem»,
débranchezl’appareiletlaissez-lerefroidircomplètementavantdele
ranger.
4.UTILISATION
Utilisationsurcheveuxsecs:
Lescheveuxdoiventêtredémêlés,propresetsecs(oulégèrementhu-
midifiés).
Nepasutiliserl'appareilsurdescheveuxsynthétiques(perruques,ra-
jouts...).
Formezunepetitemèchedequelquescentimètresdelargeur,
p
eignez-etplacez-laentrelesplaques.
Serrezfermementlescheveuxentrelesplaquesetfaitesglisserl’ap-
pareillentement,delaracineàlapointedescheveux.
Sivoscheveuxsonttrèsépaisoufrisés,vouspouvezoptimiserleré-
sultatenvaporisantd’eaulesmèchesavantlelissage.
Lerevêtementcéramiquedesplaquesprotègevoscheveuxcontreles
excèsdetempérature,grâceàunerépartitionuniformedelachaleur.
Attendrequelescheveuxlisséssoientrefroidisavantdelescoiffer.
Utilisationsurcheveuxhumides:
(
Selonmodèle:WET&DRY)
ATTENTION:Nepasposerlesmainssurlestrousd’évaporation.
Assurez-vousquelestrousd’évaporationnesontpasencontact
directaveclamain,levisage,latêteoulescheveux.
Utilisationsurcheveuxlavés,essorésetdémêlés.(fig.3)
Formezunepetitemèchedequelquescentimètresdelargeur,
peignez-laetplacez-laentrelesplaques.
Orientezlestrousd'évaporationversl'extérieuretnonverslatête.
(fig.4)
Serrezfermementlescheveuxentrelesplaquesetfaitesglisser
l’appareillentement,delaracineàlapointedescheveux.
Aucoursdel’utilisationnevousinquiétezpassivousentendezun
légercrépitementousivousvoyezdelavapeur,ils’agitseulement
del’excédentd’eauquis’évaporedevoscheveux.
ASTUCESDUCOIFFEUR
Toujourscommencerparlisserlesmèchesdudessous:travaillez
d’abordlanuque,puislescôtésetterminerparledevant.
Pouréviterdesstriessurleslongueurs,travaillezd'unmouvement
soupleetcontinu.
Pouraccentuerl'effet,vouspouvezappliquerunemoussecoiffante
avantdelisser.
5.ENTRETIEN
ATTENTION!:Toujoursdébrancherl'appareiletlelaisserrefroidir
avantdelenettoyer.
Pournettoyerl'appareil:débranchez-le,passezunchiffonhumideet
séchezavecunchiffonsec.
6.PARTICIPONSÀLAPROTECTIONDEL’ENVIRONNEMENT!
F
VorGebrauchSicherheitsvorschriften
durchlesen
1.ALLGEMEINEBESCHREIBUNG
A.Zange
B.LED-Display6Positionen
C.+/-TastenzumVerringern/ErhöhenderTemperatur.
D.Ein-/Ausschalttaste
E.GlättplattenmitUltrashineNanoCeramicBeschichtung
F.DrehbarerKabelausgang
G.Netzanschlusskabel
H.LockSystem(VerriegelungundEntriegelungderGlätteisen)
I.Verdampfungssystem
(
jenachModell:WET&DRY)
2.SICHERHEITSHINWEISE
LesenSiedieGebrauchsanleitungsorgfältigvordererstenInbetrieb-
nahmeihresGerätesdurch.EineunsachgemäßeBedienungentbindet
denHerstellervonjeglicherHaftung.
UmIhreSicherheitzugewährleisten,entsprichtdiesesGerätdengülti-
genNormenundBestimmungen(Niederspannung,elektromagnetis-
cheVerträglichkeit,Umwelt...).
DieZubehörteilediesesGeräteswerdenwährenddesBetriebssehr
heiß.VermeidenSiees,siemitderHautinKontaktzubringen.Ver-
sichernSiesich,dassdasStromkabelnichtmitdenheißenTeilendes
GerätsinKontaktgerät.
ÜberprüfenSie,dassdieBetriebsspannungIhresGerätsmitderSpan-
nungIhrerElektroinstallationübereinstimmt.EinfehlerhafterAn-
schlusskannirreparableSchädenhervorrufen,dienichtvonder
Garantieabgedecktsind.
ZumzusätzlichenSchutzsolltedasGerätandenStromkreisdes
BadezimmersmiteinerFehlerstrom-SchutzeinrichtungfürWechsel-
s
trommit30mANennfehlerstromangeschlossenwerden.LassenSie
sichvonIhremElektroinstallateurberaten.
DieInstallationdesGerätsmussdeninIhremLandgültigenNormen
entsprechen.
WARNHINWEIS:VerwendenSiediesesGerätnichtinder
NäheeinerBadewanne,einerDusche,einesWaschbeckens
odereinessonstigenBehälters,derWasserenthält.
WenndasGerätineinemBadezimmereingesetztwird,mussesnach
demGebrauchausgestecktwerden,dadieNähevonWasserselbst
beiausgeschaltetemGeräteineGefahrenquelledarstellenkann.
DiesesGerätdarfnichtvonPersonen(inbegriffenKindern)mit
eingeschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigen
Fähigkeitenbenutztwerden.DasGleichegiltfürPersonen,diekeine
ErfahrungmitdemGerätbesitzenodersichmitihmnichtauskennen,
außerwennsievoneinerfürihreSicherheitverantwortlichenPerson
beaufsichtigtwerdenodervondiesermitdemGebrauchdesGerätes
vertrautgemachtwurden.Kindermüssenbeaufsichtigtwerden,damit
s
ienichtmitdemGerätspielen.
WenndasStromkabelbeschädigtist,darfes,umjedwedeGefahrzu
vermeiden,nurvomHersteller,demKundendienstoderähnlichqual-
ifiziertenPersonenausgetauschtwerden.
BenutzenSiedasGerätnichtundtretenSiemiteinemzugelassenen
KundendienstcenterinKontakt,wenn:dasGerätzuBodengefallenist
undnichtrichtigfunktioniert.
DasGerätmussausgestecktwerden:vorReinigungundWartung,bei
FunktionsstörungenundsofortnachdemGebrauch.LassenSiedas
Kabelniemalsherunterhängen,oderindieNähevon,oderin
BerührungmiteinerWärmequelleodereinerscharfenKantekommen.
WenndasStromkabelbeschädigtist,darfdasGerätnichtbenutzt
werden.
NichtinsWassertauchenundnichtunterfließendesWasserhalten,
auchnichtzurReinigung.
FassenSiedasGerätnichtmitfeuchtenHändenanoderwennSiebar-
fusssind.
FassenSiedasGerätnichtamGehäusean,dasheißist,sondernan
denGriffen.
SteckenSiedasGerätnichtdurchZiehenamStromkabelaus,son-
dernziehenSiedenSteckerausderSteckdose.
BenutzenSiekeinVerlängerungskabel.
ReinigenSiedasGerätnichtmitscheuerndenoderätzendenProdukten.
BetreibenSiedasGerätnichtbeiTemperaturenunter0°Coderüber
35°C.LegenSiedasGerätnichtabsolangeeseingeschaltetist.Ver-
wendenSienuroriginalZubehör.DasGerätnieunbeaufsichtigtbe-
treiben.
GARANTIE:
JederEingriff,außerderimHaushaltüblichenReinigungundPflege
durchdenKunden,mussdurchdenKundendiensterfolgen.
DiesesGerätistausschließlichfürdenHausgebrauchbestimmt.Esdarf
nichtfürgewerblicheZweckeeingesetztwerden.
BeiunsachgemäßerBenutzungerlischtdieGarantie.
3.INBETRIEBNAHME
-LockSystem(Fig1):ZiehenSiezumÖffnenderZangedasVer-
riegelungssystemnachhinten.
UmdieZangezuverriegeln:schließenSiedieZangeundschiebenSie
das„LockSystem“nachvorne.
-DieTemperaturIhresGerätessteigtsehrschnellan(ErreichenderVer-
wendungstemperaturinwenigerals30Sekunden)undbleibtwährend
dergesamtenVerwendunggleich.
-SchließenSiedasGerätandieSteckdosean.
-StellenSiedenEin-/Aus-Schalterauf1.
-WählenSiedieidealeTemperaturfurIhrHaarmitHilfeder+/-Tasten
(fig.2):DruckenSiedieTaste-,umdieTemperaturzuverringernoder
dieTaste+,umsiezuerhöhen.DieroteDiodezeigtdieeingestellte
Temperaturan.
-
NachBenutzung:schliessenSiedieZange,benutzenSiedazudas
„LockSystem“,ziehendenSteckerundlassendasGerätvollkommen
abkühlenbevorSieeswegräumen.
4.VERWENDUNG
BenutzungintrockenemHaar:
DieHaaremüssenausgekämmt,sauberundtrockensein(oderleicht
angefeuchtet).
DasGerätdarfnichtansynthetischenHaaren(Perücken,Haarteilen,
usw.)verwendetwerden.
BildenSieeinewenigeZentimeterbreiteSträhne,kämmenSie
diesedurchundlegenSiediesezwischendiePlatten.
KlemmenSiedieHaarefestzwischendiePlattenundlassenSiedas
G
erätlangsamvomHaaransatzbiszudenHaarspitzengleiten.
WennSiesehrdickesoderstarkgelocktesHaarhaben,erzielenSie
einbesseresErgebnis,wennsiedieSträhnenvordemGlättenmit
Wasserbesprühen.
DieKeramikbeschichtungderPlattenschütztIhrHaargegenzuhohe
Temperaturen,dadieHitzegleichmäßigverteiltwird.
WartenSiemitdemKämmen,bisdiegeglättetenHaareabgekühlt
sind.
BenutzungimfeuchtenHaar:
(
jenachModell:WET&DRY)
V
ORSICHT:LegenSiedieHändenichtaufdieVerdampfungsöffnun-
gen.
VergewissernSiesich,dassdieVerdampfungsöffnungennichtin
direktenKontaktmitderHand,demGesicht,demKopfoderden
Haarengeraten.
Benutzungimsauberen,handtuchtrockenen,undgekämmtenHaar.
(fig.3)
BildenSieeinewenigeZentimeterbreiteSträhne,kämmenSie
diesedurchundlegenSiediesezwischendiePlatten.
RichtenSiedieVerdampfungsöffnungennachaußenundnichtauf
denKopf.(fig4)
KlemmenSiedieHaarefestzwischendiePlattenundlassenSie
dasGerätlangsamvomHaaransatzbiszudenHaarspitzengleiten.
WennsichwährendderAnwendungeinKnisternbemerkbarmacht
undDampfaustritt,istdaskeinGrundzurSorge,eshandeltsich
lediglichumausIhremHaarverdampfendesüberflüssigesWasser.
TIPPSVOMFRISÖR
BeginnenSiedasGlättenimmermitdenunterenSträhnen:zuerst
amNacken,dannandenSeitenundzuletztdievorderenHaare.
UmRillenundStreifenzuvermeiden,solltenSieaufweicheund
durchgehendeBewegungenachten.
DieWirkungwirdverstärkt,wennSievordemGlättenetwas
Stylingschaumauftragen.
5.WARTUNG
ACHTUNG!DasGerätvordemReinigenimmeraussteckenund
abkühlenlassen.
ReinigungdesGeräts:DasGerätausstecken,miteinemfeuchtenLap-
pensäubernundmiteinemtrockenenLappentrocknen.
6.TUNSIEETWASFÜRDENUMWELTSCHUTZ!
D
Leeseerstzorgvuldigalle
veiligheidsvoorschriftenvooriedergebruik.
1.ALGEMENEBESCHRIJVING
A.Klemmen
B.LEDaanduiding6standen
C.Instelknop-/+voorverhogen/verlagenvandetemperatuur
D.Aan/uit-schakelaar
E
.Gladstrijkplaten,coatingUltrashineNanoCeramic
F.Draaisnoeruitgang
G.Voedingskabel
H.LockSystem(vergrendelingenontgrendelingvandeklemmen)
I.Verdampsysteem
(
afhankelijkvanmodel:WET&DRY)
2-VEILIGHEID
Vooruwveiligheidbeantwoordtditapparaataandetoepasselijkenor-
menenregelgevingen(RichtlijnenLaagspanning,Elektromagnetis-
c
heCompatibiliteit,Milieu…).
Deaccessoiresvanhetapparaatwordentijdenshetgebruikzeerheet.
Vermijdcontactmetdeogen.Zorgdathetnetsnoernooitincontact
komtmetdehetedelenvanhetapparaat.
Controleerofdespanningvanuwelektriciteitsinstallatieovereenkomt
metdievanhetapparaat.Eenverkeerdeaansluitingkanonherstel-
bareschadeveroorzakendienietdoordegarantiegedektwordt.
Voorextrabeveiligingishetaanteradenomhetelektrischecircuit
v
andestroomtoevoernaardebadkamertevoorzienvaneen
aardlekschakelaarmeteenmaximalelekstroomvan30mA.Vraaguw
installateuromadvies.
Deinstallatievanhetapparaatenhetgebruikmoetenechterbeant-
woordenaandeinuwlandgeldendenormen.
WAARSCHUWING:Gebruikditapparaatnietmetnattehanden
ofindebuurtvanbadkuipen,douches,wastafelsofandere
waterbevattendereservoirs.
Wanneerhetapparaatineenbadkamergebruiktwordt,haaldande
stekkeruithetstopcontactnahetgebruik,omdatwatergevaarlijkkan
zijn,zelfswanneerhetapparaatuitgeschakeldis.
Ditapparaatisnietbedoeldomzonderhulpoftoezichtgebruiktte
wordendoorkinderenofanderepersonen,indienhunfysieke,zin-
tuiglijkeofmentalevermogenhennietinstaatstellenditapparaatop
eenveiligewijzetegebruiken,tenzijzijvantevoreninstructieshebben
ontvangenbetreffendehetgebruikvanditapparaatdooreenverant-
woordelijkepersoon.Ermoettoezichtzijnopkinderenzodatzijniet
m
ethetapparaatkunnenspelen.
Indienhetnetsnoerbeschadigdis,moethetvervangenwordendoor
defabrikant,diensservicedienstofeenpersoonmeteengelijk-
waardigekwalificatie,omgevaarlijkesituatiestevoorkomen.
Gebruikhetapparaatnietmeerenneemcontactopmeteener-kende
Servicedienstindien:
-hetapparaatgevallenis
-hetnietmeernormaalwerkt.
Destekkermoetuithetstopcontactgehaaldworden:
-vóórhetreinigenenonderhoudvanhetapparaat
-bijstoringentijdenshetgebruik
-zodrauhetapparaatnietmeergebruikt.
Nietgebruikenwanneerhetnetsnoerbeschadigdis
Nietinwateronderdompelenofonderdekraanhouden,ooknietvoor
hetreinigen.
Nietvasthoudenmetvochtigehanden.
Nietbijhetkastjevasthoudenwanneerditheetis,maaraandehand-
g
reep.
Destekkernietuithetstopcontacthalendooraanhetsnoertetrekken,
maaralleenviadestekker.
Geenverlengsnoergebruiken.
Nietreinigenmetschurendeofcorrosievemiddelen.
Nietgebruikenbijtemperaturenonder0°Cenboven35°C.
GARANTIE:
Ditapparaatisalleenbestemdvoorhuishoudelijkgebruik.Hetkan
nietvoorbedrijfsmatigedoeleindengebruiktworden.
Degarantieisnietgeldigingevalvaneenoneigenlijkgebruik
3.INGEBRUIKNEMEN
-LockSystem(Fig1):Trekhet«LockSystem»naarachteromdeklem-
menteopenen.
Voorhetvergrendelenvandeklemmen:sluitdeklemmenenduwhet
«LockSystem»naarvoren.
-Detemperatuurvanuwapparaatstijgtheelsnel(klaarvoorgebruik
binnen30seconden),endezeblijfttijdensgebruikcontinustabiel.
-Zethetapparaataan
-Zetdeaan/uit-schakelaarinstand1.
-Selecteerdeidealetemperatuurvooruwhaarmetbehulpvande
knoppen-/+(fig.2).Drukopdeknopomdetemperatuurteverlagen
ofopknop+omdezeteverhogen.Derodediodegeeftdegese-
lecteerdetemperatuuraan.
-
Nagebruik:sluitdeklemmen,gebruikhet“LockSystem”,neemde
stekkeruithetstopcontactenlaathetapparaatvolledigafkoelenvo-
ordatuhetopbergt.
4.GEBRUIK
Gebruikenopdrooghaar:
Hethaarmoetontklitzijn,enmoetschoonendroogzijn(oflicht
vochtig).
Hetapparaatnietgebruikenvoorsynthetischhaar(pruiken,haarstuk-
j
esenz.)
Pakeenkleinelokhaarvanenpaarcentimeterbreed,kamdezeen
plaatsdezetussendeklemmen.
Klemhethaarstevigtussendeplaten,enlaathetapparaatlangzaam
vandebasisnaarbenedenglijden.
Alsuwhaarergdikofgekruld/kroesis,kuntuhetresultaatoptimalis-
erendoordelokkenmetwatertebesprenkelenvoorhetgladstrijken.
Dekeramischecoatingvandeplatenbeschermtuwhaartegente
hogetemperaturen,dankzijeengelijkmatigeverdelingvandehitte.
Wachttothetgladgestrekenhaarisafgekoeldvoordatuhetafwerkt.
Gebruikenopvochtighaar:
(
afhankelijkvanmodel:WET&DRY)
NB:Deverdampingsgatennietmetdehandenbedekken.
Zorgervoordatdatdeverdampingsgatennietindirecteaanraking
k
omenmethanden,gezicht,hoofdofhaar.
Tegebruikenopschoon,handdoekdroogengekamdhaar.fig.3.
Pakeenkleinelokhaarvanenpaarcentimeterbreed,kamdezeen
plaatsdezetussendeklemmen.
Richtdeverdampingsgatennaarbuitenennietnaarhethoofd.(fig.4)
Klemhethaarstevigtussendeplaten,enlaathetapparaat
langzaamvandebasisnaarbenedenglijden.
Indienutijdenshetgebruikeenzachtknapperendgeluidhoortof
eenbeetjestoomziethoeftudaarnietbangvoortezijn,hetgaat
hiergewoonomhetovertolligewaterdatuituwhaarverdampt.
TIPSVANDEKAPPER
Beginaltijdmetgladstrijkenvandeonderstelokken:behandeleerst
hethaarvanachter,indenek,danaandezijkanten,entenslotte
aandevoorkant.
Ombijhetstrijkenoverdelengtevanhethaarstrepentevermij-
den,tewerkgaanineensoepeleencontinuebeweging.
Omheteffectteversterkenkuntueenmoussegebruikenvoorhet
gladstrijken.
5.ONDERHOUD
OPGELET!:Nagebruikhetapparaatuitzetten,envollediglatenafkoe-
lenvoordatuhetopbergt.
Omhetapparaattereinigen:uitzetten,eenvochtigedoekeroverheen
halenenmeteendrogedoekafdrogen.
6.WEESVRIENDELIJKVOORHETMILIEU!
NL
Antesdecualquierutilización,
lealasinstruccionesdeseguridad.
1.DESCRIPCIÓNGENERAL
A.Pinzas
B.PantallaLED6posiciones
C.Botón-/+paradisminuir/aumentarlatemperatura.
D.Interruptorfuncionamiento/parada
E.Placasalisadoras,revestimientoUltrashineNanoCeramic
F.Salidadecablerotativa
G.Cabledealimentación
H.LockSystem(bloqueoydesbloqueodepinzas)
I.Sistemadeevaporación
(
segúnelmodelo:WET&DRY
)
2.INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
Porsuseguridad,esteaparatocumplelasnormasydisposiciones
aplicables(DirectivasdeBajaTensión,CompatibilidadElectromag-
nética,Medioambiente…).
Losaccesoriosdelaparatoalcanzanunaelevadatemperaturadurante
suuso.Eviteelcontactoconlapiel.Asegúresedequeelcabledeal-
imentaciónnoseencuentrenuncaencontactoconlaspartescalientes
delaparato.
Asegúresedequelatensióndesuinstalacióneléctricasecorresponde
conladesuaparato.Cualquiererrordeconexiónpuedecausardaños
irreversiblesquenocubrelagarantía.
Paraasegurarunaproteccióncomplementaria,serecomiendaquela
instalaciónenelcircuitoeléctricoquealimentaelcuartodebaño
dispongadeundiferencialdecorrienteresidual(DDR)quenoexceda
los30mA.Pidaconsejoasuinstalador.
Lainstalacióndelaparatoysuusodebecumplirnoobstantelasnor-
masenvigorensupaís.
ATENCIÓN:Noutiliceesteaparatocercadelabañera,dela
ducha,dellavaboodecualquierotrorecipientequecontenga
agua.
Cuandoutiliceelaparatoenuncuartodebaño,desconéctelodespués
deutilizarlo,yaquelaproximidaddelaguapuedesuponerunpeligro
inclusoaunquenoestéenmarcha.
Esteaparatonoestádiseñadoparaserutilizadoporpersonas(inclu-
idoslosniños)cuyascapacidadesfísicas,sensorialesomentalessean
reducidas,oporpersonascarentesdeexperienciaodeconocimiento,
salvosiéstashancontadopormediodeunapersonaresponsablede
suseguridad,conunavigilanciaoconinstruccionespreviasrelativas
alusodelaparato.Serecomiendavigilaralosniñosparaasegurarse
dequenojueganconelaparato.
Encasodequeelcabledealimentaciónestédañado,éstedeberáser
sustituidoporelfabricante,suserviciopostventaoporpersonascual-
ificadasconelfindeevitarcualquierpeligro.
NoutiliceelaparatoycontacteconunCentrodeServicioAutorizado
s
isuaparatohacaídoalsueloosinofuncionanormalmente.
Elaparatodebedesconectarseantesdesulimpiezaymantenimiento,
encasodeanomalíasensufuncionamiento,unavezquehayatermi-
nadodeutilizarlo.
Noloutilicesielcableestádañado
Nosumerjanipaseelaparatoporelagua,nisiquieraparalimpiarlo.
Nolosujeteconlasmanoshúmedas.
Nolosujeteporlacarcasaqueestácaliente,sinoporelasa.
Nolodesconectetirandodelcable,sinotirandodelenchufe.
Noutiliceningúnalargadoreléctrico.
Nololimpieconproductosabrasivosocorrosivos.
Noloutiliceconunatemperaturainferiora0°Cnisuperiora35°C.
GARANTÍA:
Suaparatoestádestinadoúnicamenteaunusodoméstico.Nopuede
utilizarseconfinesprofesionales.
Lagarantíaquedaráanuladaydejarádeserválidaencasodeunuso
incorrecto.
3.PUESTAENSERVICIO
-LockSystem(Fig1):Paraabrirlaspinzas,tiredel«LockSystem»hacia
atrás.
Parabloquearlaspinzas:cierrelaspinzasydesplaceel"LockSystem"
haciaadelante.
-Suaparatosubeentemperaturamuyrápidamente(puestaadisposi-
cióndemenosde30segundos),estatemperaturasemantieneestable
atodololargodelautilización.
-Conecteelaparato.
-Coloqueelinterruptorfuncionamiento/paradaenlaposición1.
-Seleccionelatemperaturaidealparasuscabellosconlosbotones
-/+(fig.2):pulseelbotónparadisminuirlatemperaturaoelbotón
+paraaumentarla.Eldiodorojoindicalatemperaturaseleccionada.
-
Despuésdeutilizarlo:cierrelaspinzas,utiliceel“LockSystem”,de-
sconecteelaparatoyespereaquesehayaenfriadocompletamente
antesdeguardarlo.
4.UTILIZACIÓN
Usoencabellossecos:
Loscabellosdebenestardesenredados,limpiosysecos(oligeramente
húmedos).
Noutilizarelaparatosobrecabellossintéticos(películas,exten-
siones...).
Formeunapequeñamechadealgunoscentímetrosdeancho,péinela
ycolóquelaentrelasplacas.
Aprietefirmementeloscabellosentrelasplacasyhagadeslizarel
a
paratolentamente,delaraízalapuntadeloscabellos.
Sisuscabellossonmuyespesosorizados,puedeoptimizarelresul-
tadovaporizandoconagualasmechasantesdecadaalisado.
Elrevestimientocerámicodelasplacasprotegesuscabelloscontra
losexcesosdetemperatura,graciasaunareparticiónuniformedel
calor.
Esperaraqueloscabellosalisadosesténfríosantesdepeinarlos.
Usoencabelloshúmedos:(
segúnelmodelo:WET&DRY)
ATENCIÓN:Nopongalasmanosenlosorificiosdeevaporación.
Asegúresedequelosorificiosdeevaporaciónnoestánencontacto
directoconlamano,elrostro,lacabezaoelcabello.
Usoencabelloslavados,escurridosydesenredados.(fig.3)
Formeunapequeñamechadealgunoscentímetrosdeancho,
péinelaycolóquelaentrelasplacas.
Orientelosorificiosdeevaporaciónhaciaelexteriorynohaciala
cabeza.(fig4)
Aprietefirmementeloscabellosentrelasplacasyhagadeslizarel
a
paratolentamente,delaraízalapuntadeloscabellos.
Duranteelusodelaparato,nosepreocupesioyeunaligera
crepitaciónosivevapor;setratatansólodelexcedentedeagua
queseevaporadelcabello.
TRUCOSDELPELUQUERO
Comiencesiempreporalisarlasmechasdeabajo:trabajeen
primerlugarlanucayluegoloscostadosparaterminarporlaparte
delantera.
Paraevitarestríasalolargo,trabajeconunmovimientosuavey
continuo.
Paraacentuarelefecto,puedeaplicarunaespumaantesdealisar.
5.MANTENIMIENTO
¡ATENCIÓN!:Desconectarsiempreelaparatoydejarloenfriarantesde
limpiarlo.
Paralimpiarelaparato:desconéctelo,paseunpañohúmedoy
séqueloconunpañoseco.
6.¡COLABOREMOSENLAPROTECCIÓNDELMEDIO
AMBIENTE!
E
Primadiqualsiasiusoprendere
attodelleistruzionidisicurezza.
1.DESCRIZIONEGENERALE
A.Pinze
E.DisplayLED6posizioni
C.Pulsante-/+perdiminuireoaumentarelatemperatura.
D.InterruttoreOn/Off
E.Piastrestiranti,rivestimentoUltrashineNanoCeramic
F.Uscitadelcavoavvolgibile
G.Cavodialimentazione
H.LockSystem(bloccoesbloccodellepinze)
I.Sistemadievaporazione
(secondoilmodello:WET&DRY)
2.SICUREZZA
Perlavostrasicurezza,questoapparecchioèconformeallenormee
normativeapplicabili(DirettiveBassaTensione,Compatibilitàelettro-
magnetica,Ambiente,…).
Gliaccessoridell’apparecchiodiventanomoltocaldidurantel’uso.
Evitateilcontattoconlapelle.Assicuratevicheilcavod’alimentazione
nonsiamaiacontattoconleparticaldedell’apparecchio.
Verificatechelatensionedelvostroimpiantoelettricocorrispondaa
q
uelladell‘apparecchio.Qualsiasierroredicollegamentoall’alimen-
tazionepuòcausaredanniirreversibilinoncopertidallagaranzia.
Perassicurareunaprotezionecomplementare,èconsigliatal’instal-
lazione,nelcircuitoelettricochealimentailbagno,diundispositivoa
correntedifferenzialeresidua(DDR)dicorrentedifferenzialedifun-
zionamentonominalenonsuperiorea30mA.Chiedeteconsiglioal
vostroinstallatore.
L’installazionedell’apparecchioeilsuoutilizzodevonotuttaviaessere
conformiallenormeinvigorenelvostropaese.
AVVERTIMENTO:Nonutilizzarel’apparecchiovicinoavasche
dabagno,docce,lavandinioaltrirecipienticontenentiacqua.
Quandol’apparecchioèutilizzatoinunbagno,staccatelodalla
correntedopol’usopoichélavicinanzadell’acquapuòpresentareun
pericoloanchequandol’apparecchioèspento.
Questoapparecchionondeveessereutilizzatodapersone(compresi
ibambini)concapacitàfisiche,sensorialiomentaliridotteodaper-
soneprivediesperienzaodiconoscenza,amenocheunapersonare-
s
ponsabiledellalorosicurezzalisorveglioliabbiapreventivamente
informatisull’utilizzodell’apparecchio.Èopportunosorvegliareibam-
biniperassicurarsichenongiochinoconl’apparecchio.
Seilcavod’alimentazioneèdanneggiato,deveesseresostituitodal
fabbricante,dalsuoservizioassistenzaodapersoneconqualificasim-
ileperevitarepericoli.
Nonutilizzatel’apparecchioecontattateunCentroAssistenzaautor-
izzatose:l’apparecchioècaduto,senonfunzionanormalmente.
L’apparecchiodeveesserestaccatodallacorrente:primadioperazioni
dipuliziaemanutenzione,incasodianomaliadifunzionamento,non
appenaaveteterminatodiutilizzarlo.
Nonutilizzareseilcavoèdanneggiato
Nonimmergerlopassarlosottol’acqua,nemmenoperlapulizia.
Nontenerloconlemaniumide.
Nontenerloperlacarcassacheècalda,mausarel’impugnatura.
Nonstaccarel’apparecchiodallacorrentetirandoilcavo,maafferrare
laspinaedestrarladallapresa.
Nonusareprolungheelettriche.
Nonpulireconprodottiabrasiviocorrosivi.
Nonusarecontemperaturainferioria0°Cesuperioria35°C.
GARANZIA
Questoapparecchioèdestinatoesclusivamenteadunusodomestico.
Nonpuòessereutilizzatoascopiprofessionali.
Lagaranziadiventanullaenonvalidaincasodiusononcorretto.
3.MESSAINFUNZIONE
-LockSystem(Fig1):Peraprirelepinze,tirareall'indietroil«LockSys-
t
em».
Perbloccarelepinze:chiudetelepinzeespingeteil“LockSystem”in
avanti.
-Latemperaturadell’apparecchioaumentamoltorapidamente(messa
adisposizioneinferiorea30secondi)erimanestabiledurantel’uso.
-Collegarel’apparecchioallareteelettrica.
-Portarel’interruttoreOn/Offsullaposizione1.
-Sceglierelatemperaturaidealeperiltipodicapelliconipulsanti
-/+(fig.2):premereilpulsanteperdiminuirelatemperaturaoilpul-
sante+peraumentarla.Ildiodorossoindicalatemperaturaselezionata.
-Dopol’uso:chiudetelepinze,utilizzateil“LockSystem”,staccatel’ap-
parecchiodallacorrenteelasciateloraffreddarecompletamenteprima
diritirarlo.
4.ISTRUZIONIPERL’USO
Utilizzosucapelliasciutti:
Icapellidevonoesserebendistricati,pulitieasciutti(oleggermente
umidi).
Nonutilizzarel’apparecchiosucapellisintetici(parrucche,cioccheag-
giunte...).
Formareunacioccadiqualchecentimetrodilarghezza,pettinarlae
infilarlatralepiastre.
Stringerelacioccadicapellitralepiastreefarscivolarel’apparecchio
lentamente,dallaradiceallapuntadeicapelli.
Seicapellisonomoltofoltioricci,èpossibileottimizzareilrisultato
vaporizzandounpo’d’acquasullecioccheprimadistirarle.
Ilrivestimentodiceramicadellepiastreproteggeicapellidallatem-
peraturaeccessiva,grazieaunaripartizioneuniformedelcalore.
Attenderecheicapellistiratisiraffreddinoprimadiprocedereall’ac-
conciatura.
Utilizzosucapelliumidi:
(
secondoilmodello:WET&DRY)
ATTENZIONE:Nonappoggiarelemanisuiforidievaporazione.
Assicuratevicheiforidievaporazionenonsianoacontattodiretto
conlamano,ilviso,latestaoicapelli.
Utilizzosucapellilavati,strizzatiedistricati.(fig.3)
Formareunacioccadiqualchecentimetrodilarghezza,pettinarla
einfilarlatralepiastre.
Orientateiforidievaporazioneversol’esternoenonversolatesta.
(fig.4)
Stringerelacioccadicapellitralepiastreefarscivolarel’apparec-
chiolentamente,dallaradiceallapuntadeicapelli.
Nelcorsodell’utilizzo,nonpreoccupatevisesentiteunleggero
crepitioosevedetedelvapore,sitrattasolodell’acquaineccesso
c
heevaporadaivostricapelli.
ICONSIGLIDELPARRUCCHIERE
Iniziaresemprestirandoleciocchesottostanti:lavorareprimasulla
nuca,poisuilatieconcludereconleciocchedavanti.
Perevitarestriaturesuicapelli,effettuaremovimentimorbidiecon-
tinui.
Peraccentuarel’effetto,applicareunaschiumadifinishprimadi
stirareicapelli.
5.MANUTENZIONE
ATTENZIONE!Scollegaresemprel’apparecchioelasciarloraffreddare
primadipulirlo.
Perpulirel’apparecchio:scollegarlo,passarloconunpannoumidoed
asciugarloconunpannoasciutto.
6.CONTRIBUIAMOALLAPROTEZIONEDELL’AMBIENTE!
I
Leiaatentamenteomanualde
instruçõesantesdaprimeirautilização
1.DESCRIÇÃOGERAL
A.Pinças
B.VisualizaçãoLEDcom6posições
C.Botão-/+paradiminuir/aumentaratemperatura.
D.Interruptorligar/desligar
E.Placasalisadoras,revestimentoUltrashineNanoCeramic
F.Saídadocaborotativo
G.Cabodealimentação
H.LockSystem(bloqueioedesbloqueiodaspinças)
I.Sistemadeevaporação
(
consoantemodelo:WET&DRY)
2.SEGURANÇA
Parasuasegurança,esteaparelhoestáemconformidadecomasnor-
maseregulamentosaplicáveis(DirectivasBaixaTensão,Compatibil-
idadeElectromagnética,MeioAmbiente...).
Osacessóriosdoaparelhoficammuitoquentesnodecorrerdasua
utilização.Eviteocontactocomapele.Certifique-sequeocabodeal-
imentaçãonuncaentraemcontactocomaspartesquentesdoapar-
elho.
Verifiqueseatensãodasuainstalaçãoeléctricaécompatívelcoma
doseuaparelho.Qualquererrodeligaçãopodecausardanosirre-
versíveisquenãoestãocobertospelagarantia.
Paragarantirumaprotecçãosuplementar,éaconselhávelinstalar,no
circuitoquealimentaacasa-de-banho,umdispositivocomcorrente
diferencialresidual(DDR)decorrentediferencialdefuncionamento
atribuídonãosuperiora30mA.Aconselhe-sejuntodeumtécnico
qualificado.
Ainstalaçãodoaparelhobemcomoasuautilizaçãodevem,noen-
t
anto,estaremconformidadecomasnormasemvigornoseupaís.
ADVERTÊNCIA:nãoutilizeesteaparelhopróximodeban-
heiras,chuveiros,lavatóriosououtrosrecipientescomágua.
Quandooaparelhoéutilizadonumacasa-de-banho,desligue-
oapósasuautilização,dadoqueaproximidadedaáguapodecon-
stituirumperigo,mesmoquandooaparelhoseencontradesligado.
Esteaparelhonãofoiconcebidoparaserutilizadoporpessoas(in-
cluindocrianças)cujascapacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisse
encontramreduzidas,ouporpessoascomfaltadeexperiênciaoucon-
hecimento,anãoserquetenhamsidodevidamenteacompanhadase
instruídassobreacorrectautilizaçãodoaparelho,pelapessoare-
sponsávelpelasuasegurança.Éimportantevigiarascriançaspor
formaagarantirqueasmesmasnãobrinquemcomoaparelho.
Seocabodealimentaçãoseencontrardealgumaformadanificado,
deverásersubstituídopelofabricante,ServiçodeAssistênciaTécnica
ouporumtécnicoqualificadoporformaaevitarqualquersituação
deperigoparaoutilizador.
NãoutilizeoseuaparelhoecontacteumServiçodeAssistênciaTéc-
nicaautorizadose:oaparelhotivercaídoaochãoounãoestiverafun-
cionarcorrectamente.
Oaparelhodeveserdesligado:antesdeprocederaqualqueroper-
açãodelimpezaoumanutenção,nocasodeanomaliadefunciona-
mento,apóscadautilização.
Nãoutilizarseocaboseencontrardealgumaformadanificado
Nãomergulharnempassarporágua,mesmoquesejaparaalimpeza.
Nãosegurarcomasmãoshúmidas.
Nãosegurarnacaixadecomandos,queestáquente,massimpela
pega.
Nãodesligarpuxandopelocabo,massimretirandoafichadatomada.
Nãoutilizarumaextensãoeléctrica.
Nãolimparcomprodutosabrasivosoucorrosivos.
Nãoutilizaratemperaturasinferioresa0°Cnemsuperioresa35°C.
GARANTIA:
Oseuaparelhodestina-seapenasaumautilizaçãodoméstica.o
podeserutilizadoparafinsprofissionais.Agarantiatorna-senulaein-
v
álidanocasodeumautilizaçãoincorrecta.
3.ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
-LockSystem(Fig1):Paraabriraspinças,puxeo“LockSystem”para
trás.
Parabloquearaspinças:fecheaspinçaseempurreo“LockSystem”
paraafrente.
-Atemperaturadoaparelhoaumentamuitorapidamente(tempode
esperainferiora30segundos),estaficaestávelduranteautilização.
-Ligueoaparelho.
-Coloqueointerruptorligar/desligarnaposição1.
-Seleccioneatemperaturaidealparaosseuscabeloscomajudados
botões-/+(fig.2):pressioneobotãoparadiminuiratemperaturaou
o
botão+paraaaumentar.Odíodovermelhoindicaatemperatura
seleccionada.
-Apósautilização:fecheaspinças,utilizeo«LockSystem»,desligueo
aparelhoedeixe-oarrefecercompletamenteantesdeoarrumar.
4.UTILIZAÇÃO
Utilizaçãoemcabelossecos:
Oscabelosdevemestardesembaraçados,lavadosesecos(ouligeira-
mentehúmidos).
Nãoutilizaroaparelhosobrecabelossintéticos(perucas,extensões...).
Formeumapequenamadeixadealgunscentímetrosdelargura,
penteie-aecoloque-aentreasplacas.
Apertefirmementeoscabelosentreasplacasefaçadeslizaroapa-
r
elholentamente,partindodaraizatéàpontadoscabelos.
Seosseuscabelosforemmuitoespessosoufrisados,podeoptimizar
oresultadovaporizandoáguanasmadeixasantesdeprocederaoal-
isamento.
Orevestimentocerâmicodasplacasprotegeoscabeloscontraosex-
cessosdetemperatura,graçasaumarepartiçãouniformedocalor.
Aguardarqueoscabelosalisadosarrefeçamantesdeospentear.
Utilizaçãoemcabeloshúmidos:
(consoantemodelo:WET&DRY)
ATENÇÃO:nãocolocarasmãossobreosorifíciosdeevaporação.
Assegure-sedequeosorifíciosdeevaporaçãonãoentramemcon-
tactodirectocomasmãos,orosto,acabeçaouoscabelos.
Utilizaçãoemcabeloslavados,secosedesembaraçados.(fig.3)
Formeumapequenamadeixadealgunscentímetrosdelargura,
penteie-aecoloque-aentreasplacas.
Orienteosorifíciosdeevaporaçãoparaoexterioreoemdi-
recçãoàcabeça.(fig.4)
Apertefirmementeoscabelosentreasplacasefaçadeslizaroapar-
e
lholentamente,partindodaraizatéàpontadoscabelos.
Duranteautilização,nãosepreocupeseouvirumaligeiracrepi-
taçãoousevirvaporasair;trata-seapenasdoexcedentedeágua
queseevaporadosseuscabelos.
DICASDOCABELEIREIRO
Começarsempreporalisarasmadeixasdapartedebaixo:trabalhe
emprimeirolugaranuca,deseguidaasmadeixaslateraiseter-
minarpelapartedafrente.
Paraevitarondulaçõesnocabelo,trabalhecomummovimento
flexívelecontínuo.
Paraacentuaroefeito,podeaplicarumaespumadepentearantes
dealisar.
5.MANUTENÇÃO
ATENÇÃO!:Desligarsempreoaparelhoedeixá-loarrefecerantesdeo
limpar.
Paralimparoaparelho:desligue-o,passeumpanohúmidoeseque
comumpanoseco.
6.PROTECÇÃODOMEIOAMBIENTEEMPRIMEIROLUGAR!
P
Yourappliancecontainsvaluablematerialswhichcanbere-
coveredorrecycled.
Leaveitatalocalcivicwastecollectionpoint.
Votreappareilcontientdenombreuxmatériauxvalorisables
ourecyclables.
Confiezcelui-cidansunpointdecollecteouàdéfautdansun
centreserviceagréépourquesontraitementsoiteffectué.
Suaparatocontieneungrannúmerodematerialesvalori-
zablesoreciclables.
Lléveloaunpuntoderecogidaoensudefectoaunservi-
ciotécnicoautorizadoparaquerealicesutratamiento.
IhrGerätenthältzahlreichewiederverwertbareoderrecy-
clebareMaterialien.
BringenSiedasGerätzurEntsorgungzueinerSammels-
telleoderzueinemzugelassenenKundendienstcenterIhrer
StadtoderGemeinde.
Uwapparaatbevatveelmaterialendiehergebruiktof
gerecycleerdkunnenworden.
Brenghetnaareenhiervoorbedoeldverzamelpuntof
eenerkendeservicedienstvoorverwerking
hiervan.
L’apparecchiocontienenumerosimaterialivalorizzabilio
riciclabili.
Portateloinunpuntodiraccolta,oinsuamancanza,inun
centroassistenzaautorizzatoaffinchévengaeffettuatoil
trattamentopiùopportuno.
Oseuaparelhocontémmateriaisquepodemserrecupera-
dosoureciclados.
Entregue-onumpontoderecolhaparapossibilitaroseutra-
tamento.
w
ww.rowenta.com
1800117940/48-09
_
+
230°C
210°C
190°C
170°C
150°C
130°C
30
Fig1
Dependingonmodel
I
Fig2
Fig3
Fig4
A
B
G
F
C
D
H
E
IFU-RO-LISSEUR-HANDY-CF7322-EN:1800117940 4/12/09 16:29 Page 1


Produktspezifikationen

Marke: Rowenta
Kategorie: Styler
Modell: Wet & Dry CF7322

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Rowenta Wet & Dry CF7322 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten