Salter 392 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Salter 392 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 31 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.8 Sterne aus 3 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Salter 392 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
4WayTimer&Clock
I
nstructionsforuse
TOSETCLOCK
1.PressClockbuttontoselectclockmode.
2.PressHtoselecta12or24hourclock.
3.PressandholdClockfor3seconds.Thedigitswill
begintoflash.
4
.PressHtosethours.PressMtosetminutes.
PressStosetseconds.Pressandholdthebuttons
toadvancethedigitsquickly.
5
.PressClockbuttonagaintoconfirmthetime.
Thebatterycompartmentislocatedonthebackofthe
t
imer.Insertbatteries(2xLR44)observingthepolarity
signs(+and-)insidethebatterycompartment.
Replacecover.
TOSETTIMER
1.PressT1”,“T2”,“T3orT4cornerbuttonto
selectatimer.T1”,“T2”,“T3orT4willappear
o
ntheLCD.
2.PressHtosethours.PressMtosetminutes.
PressStosetseconds.Pressandholdthebuttons
toadvancethedigitsquickly.
3.PressStart/Stop/Memorytostarttimer
c
ountdown.
4.PressStart/Stop/Memoryagaintopauseor
resumetiming.
5
.At00:00”,thealarmwillsoundforoneminute.The
timerwillstarttocountup.Eachtimerhasitsown
distinctivealarm.
6.PressStart/Stop/Memorytosilencethealarm
andrecallthelasttimeset.
7.WhenthetimerhasstoppedpressCleartoreset
thetimertozero.
8.Multipletimerscanberunbyrepeatingsteps1-7
above.
9.Timersrunninginthebackgroundareindicatedby
flashingT1,“T2,“T3orT4symbolsonthe
LCD.ToviewthecountdownforT1pressthe
T1cornerbutton(similarforT2”,“T3orT4”).
TOINSTALLBATTERIES
COUNTUPFEATURE
1.PressT1”,“T2”,“T3orT4cornerbuttonto
selectatimer.
2.Whenthetimerisdisplaying00:00press
Start/Stop/Memorytostartcountup.
3.PressStart/Stop/Memoryagaintopauseor
resumetiming.
4.WhenthetimerisstoppedpressCleartoreset
thetimertozero.
5.Multipletimerscanberunbyrepeatingsteps
1-4above.
USEANDCARE
Ifthedisplaybeginstodisappearoralarmsoundsfaint,
replacebatteries.Alwaysremoveflatbatteries.
Donotplaceonornearhotsurfaces.
Donotimmerseinwater.
Toclean,simplywipewithadampcloth.
GUARANTEE
Thisproductisintendedfordomesticuseonly.Salterwill
repairorreplacetheproduct,oranypartofthisproduct,
(excludingbatteries)freeofchargeifwithin2yearsofthe
dateofpurchase,itcanbeshowntohavefailedthrough
defectiveworkmanshipormaterials.Thisguarantee
coversworkingpartsthataffectthefunctionofthe
product.Itdoesnotcovercosmeticdeterioration
causedbyfairwearandtearordamagecausedby
accidentormisuse.Openingortakingaparttheproduct
oritscomponentswillvoidtheguarantee.Claimsunder
guaranteemustbesupportedbyproofofpurchaseand
bereturnedcarriagepaidtoSalter(orlocalSalter
appointedagentifoutsidetheUK).Careshouldbetaken
inpackingtheproductsothatitisnotdamagedwhilein
transit.Thisundertakingisinadditiontoaconsumer's
statutoryrightsanddoesnotaffectthoserightsinany
way.ForUKSalesandServicecontactHoMedicsGroup
Ltd,POBox460,Tonbridge,Kent,TN99EW,UK.
HelplineTelNo:(01732)360783.OutsidetheUKcontact
yourlocalSalterappointedagent.
HoMedicsGroupLtd
POBox460,Tonbridge,Kent,TN99EW,UK.
www.salterhousewares.co.ukREF:SL2093
E
GB
R
ÉGLERLERÉVEIL
1
.Appuyersurlatouche«Clock»poursélectionner
l
emodehorloge.
2
.Appuyersur«H»poursélectionnerl’horlogeen12
ou24heures.
3
.Maintenirappuyéelatouche«Clock»pendant3
s
econdes.Leschiffressemettentàclignoter.
4
.Appuyersur«H»pourréglerl’heure.Appuyersur
«
M»pourréglerlesminutes.Appuyersur«S»
p
ourréglerlessecondes.Maintenirappuyéesles
t
ouchespouruneavancerapide.
5
.Appuyerànouveausurlatouche«Clock»pour
c
onfirmerl’heure.
Lecompartimentbatterieestsituéàl’arrièredu
minuteur.Insérerlapile(2xLR44)enrespectantlesens
despolarités(+et-)indiqàl’intérieurdu
compartimentbatterie.Remettrelecouvercleenplace.
R
ÉGLERLEMINUTEUR
1
.Appuyersurlatouche«T1»,«T2»,«T3»ou
«
T4»poursélectionnerunminuteur.«T1»,«T2»,
«
T3»ou«T4»s’affichesurl’écranLCD.
2
.Appuyersur«H»pourglerl’heure.Appuyersur«
M
»pourréglerlesminutes.Appuyersur«S»pour
r
églerlessecondes.Maintenirappueslestouches
p
ouruneavancerapide.
3
.Appuyersur«Start/Stop/Memory»pourlancerle
c
ompteàreboursduminuteur.
4
.Appuyerànouveausur«Start/Stop/Memory»
p
ourmettreenattenteoureprendrelecomptage.
5
.Arrivéà«00:00»,l’alarmesonnependantuneminute.
L
eminuteurcommenceàdécompterlesminutes.
C
haqueminuteurposdesapropresonnerie.
6
.Appuyersur«Start/Stop/Memory»pourarrêter
l
’alarmeetreveniràl’heureprécédemmentréglée.
7.Quandleminuteurestarrêté,appuyersur«Clear»
pourleremettreàzéro.
8.Plusieursminuteurspeuventêtreprogrammésen
tantlesétapes1à7ci-dessus.
9.Lesminuteursfonctionnantenarrière-plansont
signalésparlessymboles«T1»,«T2»,«T3»ou
«T4»clignotantsurl’écranLCD.Pourvoirle
comptepour«T1»,appuyersurlatouche«T1»
(pareilpour«T2»,«T3»ou«T4»).
INSTALLERLESPILES
FONCTIONCOMPTAGEPROGRESSIF
1.Appuyersurlatouche«T1»,«T2»,«T3»ou
«T4»pourlectionnerunminuteur.
2.Quandleminuteuraffiche«00:00»,appuyersur
«Start/Stop/Memory»pourlancerlecompteur
progressif.
3.Appuyerànouveausur«Start/Stop/Memory»
pourmettreenattenteoureprendrelecomptage.
4.Quandleminuteurestarrêté,appuyersur«Clear»
pourleremettreàzéro.
5.Plusieursminuteurspeuventêtreprogrammésen
répétantlesétapes1à4ci-dessus.
UTILISATIONETCONSIGNE
Sil’affichagecommenceàdisparaîtreoul’alarme
sonoreàfaiblir,remplacerlespiles.Veilleztoujoursà
retirerlespilesusagée.
Nepasplacerlechronomètresurdessourcesde
chaleurouàproximitédecesdernières.
Nepasimmergerlechronomètredansl’eau.
Pourlenettoyer,ilsuffitdel’essuyeravecun
chiffonhumide.
GARANTIE
Ceproduitestuniquementdestinéàunusage
domestique.Salters’engageàréparerouremplacer
gratuitementleproduit,outoutepiècedeceproduit,
l’exclusiondespiles)dansles2anssuivantladated’achat
s’ilestprouvéqueladéfaillanceprovientd’unemauvaise
qualitédefabricationoudematériauxdéfectueux.Cette
garantiecouvrelespartiesmobilesquiaffectentle
fonctionnementduproduit.Ellenecouvrepastoute
détériorationesthétiqueprovoquéeparl’usurenormale
outoutdommageprovoquéparaccidentouune
mauvaiseutilisation.Lefaitd’ouvriroudedémonterle
produitousescomposantsannuleralagarantie.Les
retourssousgarantiedoiventêtreaccompagnésdu
justificatifd’achatetexpédiésenportpaàSalter(ouà
unagentSalteragréélocal,siendehorsduR.-U.)Ilest
conseillédebienemballerleproduitafindenepas
l’endommagerdurantletransport.Cetengagementvient
encomplémentdesdroitsstatutairesduconsommateur
etn’affectecesdroitsenaucuncas.
Pourleserviceaprès-venteR.-U.,contactezHoMedics
GroupLtd,POBox460,Tonbridge,Kent,TN99EW,R.-U.
AssistanceTél.:(01732)360783.HorsR.-U.,contactez
votreagentagrééSalterHoMedicsGroupLtdlocal.
F
1.ZurAuswahldesUhrzeit-ModusdieTasteClock
drücken.
2.ZurAuswahleines12-oder24-Stunden-FormatsH
drücken.
3.DenKnopfClock3Sekundengedrückthalten.
DieUhrzeitwirdnunblinken.
4.ZurEinstellungderStundenHdrücken.Zur
EinstellungderMinutenMdrücken.ZurEinstellung
derSekundenSdrücken.DurchGedrückthaltender
TastenläuftdieAnzeigeschnellvor.
5.DieUhrzeitdurcherneutesDrückenderTaste
Clockbestätigen.
DasBatteriefachbefindetsichaufderRückseitedes
Timers.EineBatterie(2xLR44)unterBeachtungder
Polarität(+und-)indasBatteriefacheinsetzen.Den
Deckelwiederanbringen.
T
IMEREINSTELLEN
1.DieEcktasteT1”,T2”,T3oderT4zurAuswahl
einesTimersdrücken.NunwirdT1”,“T2”,“T3bzw.
T4aufderLCD-Anzeigeeingeblendet.
2.ZurEinstellungderStundenHdrücken.Zur
EinstellungderMinutenMdrücken.ZurEinstellung
derSekundenSdrücken.DurchGedrückthaltender
TastenläuftdieAnzeigeschnellvor.
3.DenKnopfStart/Stop/Memorydrücken,umdie
Rückwärtszählungzustarten.
4.DieTasteStart/Stop/Memoryerneutdrücken,um
dieZeitzählungzuunterbrechenbzw.fortzusetzen.
5.Bei00:00ertöntderAlarmeineMinutelang.Der
TimerbeginntnunmitderVorwärtszählung.Jeder
TimerhateinenanderenAlarm.
6.DieTasteStart/Stop/Memorydrücken,umden
Alarmtonauszuschaltenunddiezuletzteingestellte
Zeiteinzublenden.
7.NachdemTimer-StoppmitderTasteClearden
TimerwiederaufNullstellen.
8.DurchWiederholungderSchritte1-7obenkönnen
mehrereTimerinBetriebgesetztwerden.
9.ImHintergrundlaufendeTimerwerdendurchdieaufder
LCD-AnzeigeblinkendenSymboleT1,“T2”,“T3bzw.
T4angegeben.ZurAnzeigedesT1-Countdownsdie
EcktasteT1drücken.(rT2,“T3oderT4muss
ebenfallsdiejeweiligeEcktastegedrücktwerden.)
BATTERIENEINLEGEN
VORWÄRTSZÄHLUNG
1.DieEcktasteT1”,T2”,T3oderT4zurAuswahl
einesTimersdrücken.
2.BeiTimeranzeige00:00denKnopf
Start/Stop/Memorydrücken,dannbeginntdie
Hochzählfunktion.
3.DenKnopfStart/Stop/Memoryerneutdrücken,um
dieHochzählungzuunterbrechenoderfortzusetzen.
4.NachdemTimer-StoppmitderTasteClearden
TimerwiederaufNullstellen.
5.DurchWiederholungderSchritte1-4obenkönnen
mehrereTimerinBetriebgesetztwerden.
GEBRAUCHUNDPFLEGE
WenndieAnzeigeschlechtsichtbarwirdoderder
Alarmnurleiseertönt,ssendieBatterienersetzt
werden.LeereBatterienimmerentfernen.
NichtaufoderindieNähevonheißenFlächenstellen.
NichtunterWassertauchen.
EinfachmiteinemfeuchtenTuchreinigen.
GARANTIE
DiesesProduktistlediglichfürdenprivatenGebrauch
vorgesehen.SalterwirddiesesProduktbzw.einzelneTeile
diesesProdukts(außerBatterien)füreineZeitdauervon
2JahrenabKaufdatumkostenlosreparierenoder
ersetzen,wennsichDefekteaufMaterial-oder
Herstellungsfehlerzurückführenlassen.DieseGarantie
erstrecktsichaufFunktionsteile,diesichaufdieFunktion
desProduktsauswirken.Ausgeschlossenvondieser
GarantiesindkosmetischeMakel,diesichaufübliche
Abnutzungserscheinungenzurückführenlassen,sowie
durchMissgeschickeoderMissbrauchverursachte
Beschädigungen.BeimÖffnenoderZerlegendes
ProduktsodereinzelnerKomponentenerlischtdie
Garantie.GarantieansprüchesindnurmitKaufbeleg
möglich.DasProduktindemFallbitteanSalter(oder
außerhalbGroßbritanniensaneinenSalterFachhändlerin
IhrerNähe)schicken(Frachtbezahlt).DasProduktmuss
soverpacktwerden,dasseswährenddesTransports
nichtbeschädigtwerdenkann.IhregesetzlichenRechte
werdendurchdieseGarantienichteingeschränkt.
VerkaufundKundendienst,Großbritannien:HoMedics
GroupLtd,POBox460,Tonbridge,Kent,TN99EW,GB.
Helpline-Nummer:(01732)360783.SetzenSiesich
außerhalbGroßbritanniensbittemitIhremörtlichen
SalterHoMedicsGroupLtdFachhändlerinVerbindung.
D
MINUTEURRÉVEIL4MODES
Moded’emploi
4
-FACHTIMER&UHR
Gebrauchsanleitung
RELOJYCRONÓMETRODE4
MODALIDADES
I
nstruccionesdeuso
TIMEREOROLOGIO‘4WAY’
Istruzioniperl’uso
4
-STANDENTIMERENKLOK
Gebruiksaanwijzing
TEMPORIZADORERELÓGIO
DE4MODOS
I
nstruçõesdeUtilização
3
92
UHREINSTELLEN

Bewerten Sie dieses Handbuch

4.8/5 (3 Bewertungen)

Produktspezifikationen

Marke: Salter
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: 392

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Salter 392 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten