Sensiplast IAN 328757 Bedienungsanleitung
Sensiplast Nicht kategorisiert IAN 328757
Lies die bedienungsanleitung für Sensiplast IAN 328757 (6 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 46 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.7 Sterne aus 23.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Sensiplast IAN 328757 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/6

IAN 328757_2001
IAN 328757_2001
SPORTS WRIST SUPPORT
SPORTBANDAGE POLS
Gebruiksaanwijzing (4)
SPORTS WRIST SUPPORT
Instructions for use (2)
BANDAGE DE MAINTIEN POIGNET
Mode d’emploi (3)
SPORTBANDAGE HANDGELENK
Gebrauchsanweisung (5)
Rev.
HORIZONTE TEXTIL GMBH
Obenhauptstr. 5 (Haus 2), D-22335 Hamburg
DEUTSCHLAND
info@horizonte.de, phone: +49 (0)40 82 22 44-80
Horizonte Nr: 220-HAC-34
02020328757 2025-09
328757 2020/17
2020
Date of issue (instructions for use)/Date de publication
(mode d‘emploi)/Datum van afgifte (gebruiksaanwijzing)/
Ausgabedatum (Gebrauchsanweisung): 2020
Wrist circumference Applying the brace
Tour de poignet Mise en place du bandage
Polsomvang De bandage aanleggen
Handgelenkumfang Anlegen der Bandage
With this QR code you can access www.lidl-service.com and
open your instructions for use with the product number (IAN) 328757.
Avec ce code QR, vous pouvez accéder à www.lidl-service.com et
ouvrir votre mode d’emploi avec le code article (IAN) 328757.
Met deze QR-code heeft u toegang tot www.lidl-service.com en
opent u uw gebruiksaanwijzing met het artikelnummer (IAN) 328757.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie auf www.lidl-service.com
und können mittels der Artikelnummer (IAN) 328757 Ihre Gebrauchs-
anweisung öffnen.
eodmU
Wash separately or with similar colours. Clean the product
regularly/Laver séparément ou avec des couleurs similaires.
Procédez régulièrement au nettoyage de cet article/Apart of met
soortgelijke kleuren wassen. Reinig het artikel regelmatig/Separat
oder mit ähnlichen Farben waschen. Reinigen Sie den Artikel
regelmäßig
soortgelijke kleuren wassen. Reinig het artikel regelmatig/Separat
KNEE BRACE GENU-ACTIVE
GB
KNEE BRACE GENU-ACTIVE
Instructions for use (2–3)
FI
POLVITUKI GENU-ACTIVE
Käyttöohje (3–4)
SE
KNÄLEDSBANDAGE GENU-ACTIVE
Bruksanvisning (4–5)
DE
AT
CH
KNIEGELENKBANDAGE
GENU-ACTIVE
Gebrauchsanweisung (5–6)
FI
SE
GB
DE
AT
CH
GB
With this QR code you can access www.lidl-service.com and open your
instructions for use with the article number (IAN) 340548.
FI
Tällä QR-koodilla pääset sivullewww.lidl-service.com ja avaa käyttöohjeesi
artikkelinumerolla (IAN) 340548.
SE
Med denna QR-kod kan du komma åt www.lidl-service.com och öppna din
bruksanvisning med artikelnumret (IAN) 340548.
DE
AT
CH
Mit diesem QR-Code gelangen sie auf www.lidl-service.com und können
mittels der Artikelnummer (IAN) 340548 Ihre Gebrauchsanweisung öffnen.
IAN 340548_1910IAN 340548_1910
e o d m U
HORIZONTE TEXTIL GMBH
Obenhauptstr. 5 (Haus 2), D-22335 Hamburg
DEUTSCHLAND
info@horizonte.de, phone: +49 (0)40 82 22 44-80
Horizonte Nr: 217-HSA-02
02020340548
2025-06
340548Rev. 2019/51
2020
Date of issue (instructions for use) /
Julkaisupäivä (käyttöohjeet) /
Utgivningsdatum (bruksanvisning)/
Ausgabedatum(Gebrauchsanweisung): 2020
GB
Congratulations on the purchase of your new product. You have
chosen a high-quality article. The instructions for use are part of
this product. They contain important information on safety and
use. Please familiarise yourself with the instructions and safety
information before using this product. Use the product only in
perfect condition, as described and for the specified area of
use. Please keep all packaging including this leaflet for as long
as you use the brace and be sure to include them when handing
on the product to another person.
Medical Device
Only intended for private use!
Scope of delivery
1 x knee brace
2 x spiral springs
1 x instructions for use
Technical Data
SizeCircumference above/below the knee
S 44 – 47 cm 34 – 37 cm
M 47 – 50 cm 37 – 40 cm
L 50 – 53 cm 40 – 43 cm
XL53 – 56 cm 43 – 46 cm
To be worn on the left and right
Intended use
The bandage supports, protects and relieves the knee joint.
To be used as support for:
•Injuries to the knee (e.g. strains, sprains or bruises)
•Joint pain due to degradation (gonarthrosis)
•Meniscus damage
•Mild joint instability
•Damage from overuse (“patella apex syndrome“,
“Osgood-Schlatter disease“)
•Patella conditions (patella dysplasia following dislocation)
Usage restrictions
Do not use – or use only after consultation with
your doctor – for:
•External damage
•Complex chronic ligament instabilities
•Circulatory disorders.
•Freshly torn ligaments (cruciate or collateral ligament)
•Eczema or other skin diseases
Safety instructions
Risk of injury
If problems occur while wearing the bandage, remove it
immediately and consult a doctor.
Check the bandage before each use for tears and
damage.
The product should only be used in perfect condition.
Make sure the bandage is comfortable but not too tight.
Never put the bandage on so tightly that the blood
circulation is restricted.
Do not wear the bandage longer than 2 to 3 hours at a
stretch and a maximum of 6 to 8 hours a day.
Do not wear the bandage while sleeping or during
longer rest phases such as long periods of sitting.
Wash the areas of skin covered by the bandage
thoroughly and regularly.
To avoid allergic skin reaction., the skin must be free of
grease, gels, creams, oils or similar materials.
Possible side effects
If you experience symptoms (such as, e.g. tingling, pain,
swelling) while wearing the bandage, remove the band-
age immediately!
There is a risk of skin irritation and skin irritations!
In individual cases, skin irritation and reactions and
allergic reactions may occur. Make sure that the stated
maximum wearing periods are not exceeded and the
areas of skin covered by the bandage are thoroughly
and regularly washed. Should any problems or com-
plaints occur, consult a doctor immediately!
Putting the bandage on
•Pull the bandage from below to above the knee joint so that the
ring-shaped gel pad is positioned in front (Fig. 1).
•Position the bandage so that the knee is enclosed by the ring-
shaped pad(Fig. 2).
•Make sure that the bandage is worn wrinkle-free.
Cleaning and care
•Before using it for the first time, the bandage should be thor-
oughly washed. To do this, remove the spiral springs (Fig. 3)
on both sides before washing.
•After using it two or three times, it should be washed again.
•After washing, you should thoroughly rinse your bandage
and re-insert the spiral springs.
•Wash separately.
Instructions for disposal
Please dispose of the product in an environmentally-friendly
way through an approved disposal centre or your local waste
facility. Observe currently applicable regulations.
3-year warranty
The product has been created with great care and under constant
monitoring. You will receive a 3-year warranty for this product
from the date of purchase. Please keep the receipt. The warranty
is valid only for material and manufacturing faults and lapses in
72
1
2
3
340548 GA LB3 FI/SE.indd 1-423.02.20 21:27
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Produktes.
Sie haben sich damit für einen hochwertigen Artikel
entschieden. Die Gebrauchsanweisung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit
und Gebrauch. Machen Sie sich vor der Benutzung
des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen
vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur in einwandfreiem
Zustand, wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bitte bewahren Sie die Verpackung
einschließlich dieser Beilage für die Verwendungsdauer
Ihrer Bandage auf und händigen Sie diese bei Weitergabe
des Produkts an Dritte mit aus.
Medizinprodukt
Nur für den Privatgebrauch.
Lieferumfang
1 x Sportbandage Handgelenk
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Größe Handgelenkumfang
S/M 15 - 17 cm
L/XL 17 -19 cm
Links und rechts zu tragen
Bestimmungsgemäße Verwendung
Gelenkstützende Wirkung und sanfte Kompression
Anwendungsgebiete:
Kann wohltuend bei Reizzuständen, Schwellungen, nach
Verletzungen und bei rheumatischen Beschwerden wirken.
Anwendungsbeschränkungen
Nicht – oder nur nach Rücksprache mit Ihrem Arzt
– anwenden bei:
• Unsicherheit über die Verwendung
• akuten Verletzungen
• auftretenden Problemen
Benutzen Sie das Produkt nur in einwandfreiem
Zustand, wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche.
Tragen Sie die Bandage nicht länger als 2 bis 3
Stunden am Stück und max. 6 bis 8 Stunden am Tag.
Achten Sie dabei auf eine ausreichende
Blutzirkulation.
Die Bandage darf nur auf nicht-verletzter Haut zur
Anwendung kommen.
Zur Vermeidung von allergischen Hautreaktionen
muss die Haut frei von Gelen, Fetten, Salben, Ölen
oder ähnlichen Stoffen sein.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte entsorgen Sie den Artikel auf eine umweltgerechte
Art über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie
dabei die aktuell geltenden Vorschriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie
gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und
entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer
Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die
Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen
wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-
Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in
Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das
weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die
Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund
der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte
Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen
sind kostenpfl ichtig.
Service Deutschland
Tel.: +49 (0)40 82 22 44-80
E-Mail: info@horizonte.de
Gebrauchsanweisung beachten
Achtung: Angegebene Warnhinweise stets beachten
Bestellnummer (Artikelnummer)
Chargenbezeichnung
Verwendbar bis
Herstellungsdatum (Jahr): 2020
Hersteller
CE-Konformitätskennzeichnung
5
Produktspezifikationen
| Marke: | Sensiplast |
| Kategorie: | Nicht kategorisiert |
| Modell: | IAN 328757 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Sensiplast IAN 328757 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Sensiplast
1 September 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026