Sony VCT-14 Bedienungsanleitung

Sony Stativ VCT-14

Lies die bedienungsanleitung für Sony VCT-14 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Stativ. Dieses Handbuch wurde von 5 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.8 Sterne aus 3 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Sony VCT-14 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
2-381-653- (1)08
TRIPOD ATTACHMENT
VCT-14
OPERATION MANUAL
Japanese/English/French/German/
中⽂
安全のために
ソニー製品は安全に十分に配慮して設計されています。しかし、まちがった使い
事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る
このオペレーションマニュアルの注意事項をよくお読みください。
破損したら使用を中止する
ソニーのサービス担当者、または営業担当者にご連絡ください。
警告表示の意味
このオペレーションマニュアルおよび製品では、
次のような表示をしています。表示の内容をよく
理解してから本文をお読みください。
この表示の注意事項を守らないと、感電やその他
の事故によりけがをしたり周辺の物品に損害を与
えたりすることがあります。
注意を促す記号
行為を指示する記号
下記の注意
周辺
物品
損害
を与があます
取り付けは正しく行う
このオペレーションマニュアルをよく読んだうえ、確実に取り付けて
ください。取り付け方法を誤るとカメラが落下し、けがをすることが
あります。
日本語
VCT-14
は、ソニーカラービデオカメラを三脚に取り付けるための、三脚アタッチ
メントです。
取り付けかた
1
三脚アタッチメントを三脚に取り付けます(図
希望の位置の、三脚のねじ径に合う方の穴に取り付けます。
2
カメラを三脚アタッチメントに取り付けます(図
溝に沿って、カチッと音がするまで前方へすべらせます。
3
カメラを前後に動かして、はずれないことを確認します。
取り外しかた
赤いボタンを押しながら、レバーを矢印の方向へ動かします(図
ご注意
カメラを取り外した後、三脚アタッチメントのピンが元の位置に戻らない場合
は、もう一度、赤いボタンを押しながらレバーを矢印の方へ動かして、ピンを元の
位置に戻します。ピンが残ったままだと、カメラの取り付けができません
(図
仕様
外形寸法
282
×
27
×
80 mm
(幅/高さ/奥行き)
質量
0.9 kg
付属品
オペレーションマニュアル
1
仕様および外観は、
良のため予告なく変更することがありますが、ご了承くだ
さい。
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障その他に伴う営業上
の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず、補償はいたし
かねますのでご了承ください。
© 1987 Sony Corporation Printed in Japan
お買い上げいただきありがとうございます。
安全のための注意事項を守らないと、けがをしたり、周辺の物品に損害
を与えることがあります。
このオペレーションマニュアルには、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り
扱いかたを示してあります。このオペレーションマニュアルをよくお読みのうえ、製品
を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管
してください。
VCT-14 (WW)
2019.12 08
A
B
C
D
ピン
Pin
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for
future reference.
The VCT-14 tripod attachment is used to attach a Sony color video camera to a
tripod.
Attachment
1 Attach the tripod attachment to the tripod (Figure ).
Fit the screw of the tripod into one of the screw holes on the bottom of the
tripod attachment.
2 Attach the camera to the tripod attachment (Figure ).
Slide the camera along the groove of the tripod attachment until it click.
3 Try to move the camera back and forth to confirm that it does not slip
off the attachment.
How to detach the camera
While depressing the red button, slide the lever in the direction indicated
by the arrow, and detach the camera (Figure ).
Note
While the camera holding pin remains in the center of the tripod attachment
after the camera has been detached, the camera cannot be attached to the
attachment. In that case, depress the red button, slide the lever in the direction
indicated by the arrow and move the pin back to its proper position (Figure ).
Specifications
Dimensions Approx. 282 × 27 × 80 mm
(11
1
/ × 18
1
/ × 38
1
/ inches) (w/h/d)4
Mass Approx. 0.9 kg (2 lb)
Supplied accessories Operation manual (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Note
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE
LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT
OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE
WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY
OTHER REASON WHATSOEVER.
Français
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver
pour future référence.
L’attache pour trépied VCT-14 est utilisée pour fixer une caméra vidéo couleur
Sony sur un trépied.
Fixation
1 Fixer l’attache pour trépied (Figure ).
Ajuster la vis du trépied dans un des trous de vis du socle de l’attache pour
trépied.
2 Fixer la caméra sur l’attache pour trépied (Figure ).
Faire glisser la caméra le long de la rainure de l’attache pour trépied, jusqu'à
encliquetage.
3 Essayez de déplacer la caméra vers l’avant et l’arrière pour vous
assurer qu’elle ne glisse pas hors trépied.
Dépose de la caméra
Tout en appuyant sur le bouton rouge, faire glisser le levier dans la
direction indiquée par la flèche et déposer la caméra (Figure ).
Remarque
Tant que la goupille d’arrêt reste au centre de l’attache pour trépied, après la
dépose de la caméra, cette dernière ne peut être réinstallée sur l’attache. A cet
effet, appuyer sur le bouton rouge, faire glisser le levier dans la direction
indiquée par la flèche et replacer la goupille d’arrêt à sa position correcte
(Figure ).
Spécifications
Dimensions Env. 282 × 27 × 80 mm
(11
1
/ × 18
1
/ × 38
1
/ pouces) (l/h/p)4
Poids Env. 0,9 kg (2 livres)
Accessoires fournis Manuel d’utilisation (1)
La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.
Remarque
Vérifiez toujours que l'appareil fonctionne correctement avant l'utilisation.
Sony n'assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque
sorte qu'ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou
au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à
la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie
ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu'elle soit.
Deutsch
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch
und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Der Stativadapter VCT-14 dient zur Anbringung einer Sony Videokamera auf
einem Stativ.
Anbringung
1 Bringen Sie den Stativadapter am Stativ an (Abbildung ).
Stecken Sie die Schraube des Stativs in eine der beiden Befestigungslöcher
an der Unterseite des Stativadapters.
2 Befestigen Sie die Kamera auf dem Stativadapter (Abbildung ).
Schieben Sie die Kamera entlang der Vertiefung des Stativadapters, bis sie
einrastet.
3 Versuchen Sie, die Kamera nach vorn und hinten zu bewegen, um
sicherzustellen, dass sie nicht aus dem Adapter rutscht.
Abnehmen der Kamera
Zum Abnehmen den roten Knopf gedrückt halten und den Hebel in
Pfeilrichtung schieben (Abbildung ).
Hinweis
Nach dem Abnehmen der Kamera vom Stativadapter verbleibt der Haltesift in
der Mitte des Adapters. Bevor die Kamera wieder angebracht werden kann, muß
der Stift in die ursprüngliche Position zurückgebracht werden: Drücken Sie den
roten Knopf, schieben Sie den Hebel in Pfeilrichtung und bringen Sie den Stift in
die ursprüngliche Position (Abbildung ).
Technische Daten
Abmessungen ca. 282 × 27 × 80 mm (B/H/T)
Gewicht ca. 0,9 kg
Mitgeliefertes Zubehör Bedienungsanleitung (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Hinweis
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY
KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER
NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON
VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH
FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND,
ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER
GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
A
B
C
D
Goupille
Haltestift
固定脚
中⽂
机型名称:三脚架适配器
使⽤产品前请仔细阅读本书,并请妥善保管。
关于废弃产品的处理
请不要将废弃的产品与⼀般⽣活垃圾⼀同弃置。
正确处置废弃的产品有助于避免对环境和⼈类健康造成潜在的负⾯影响。
具体的处理⽅法请遵循当地的规章制度。
VCT-14三脚架适配器是在三脚架上安装Sony摄像机时使⽤。
安装
1 将三脚架适配器安装在三脚架上(图 )。
将三脚架螺丝插⼊三脚架适配器底部适合的螺丝孔中并固定。
2 将摄像机安装在三脚架适配器上(图 )。
沿着三脚架适配器的凹槽滑动摄像机,直⾄卡⼊到位。
3 尝试将摄像机来回移动,确认摄像机不会从三脚架适配器上滑落。
如何拆下摄像机
按住红⾊按钮,沿箭头指⽰⽅向滑动控制杆即可拆下摄像机(图 )。
注意
摄像机拆下后,如果摄像机固定脚保持在三脚架适配器的中间位置,则摄像
机将⽆法安装到三脚架适配器上。此时,请按下红⾊按钮,沿箭头指⽰⽅向
滑动控制杆,将固定脚移回到正确的位置(图 )。
规格
尺⼨ 约282 mm × 27 mm × 80 mm(长/⾼/宽)
质量 约0.9 kg
提供的附件 操作⼿册(1)
设计和规格如有变更,恕不另⾏通知。
注意
在使⽤前请始终确认本机运⾏正常。
⽆论保修期内外或基于任何理由,SONY对任何损坏概不负责。由于本机故
障造成的现有损失或预期利润损失,不作(包括但不限于)退货或赔偿。
出版⽇期:2019年12⽉


Produktspezifikationen

Marke: Sony
Kategorie: Stativ
Modell: VCT-14
Breite: 282 mm
Tiefe: 80 mm
Gewicht: 900 g
Produktfarbe: Black, Grey
Höhe: 27 mm
Anzahl enthaltener Produkte: 1 Stück(e)

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sony VCT-14 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten