Sunbeam Mixmaster 2525 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Sunbeam Mixmaster 2525 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Anderes Küchengerät. Dieses Handbuch wurde von 42 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.8 Sterne aus 21.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Sunbeam Mixmaster 2525 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
———
FOLD
———
———
FOLD
———
———
FOLD
———
———
FOLD
———
———
FOLD
———
———
FOLD
———
———
FOLD
— — —— — —
FOLD
———
Visit us atwww.sunbeam.comP.N. 170955
MODELS/
MODELOS
User Manual
Mixmaster
®
Stand Mixer
Manual de Instrucciones
Batidora de Pedestal Mixmaster
®
2371, 2379, 2591,2594
FPSBSMGLW, FPSBSM2596R
DO NOTRETURNTHISPRODUCT TOTHEPLACE OFPURCHASE
Forproduct questions:
Sunbeam Consumer Service
USA :1.800.458.8407
Canada :1.800.667.8623
www.sunbeam.com
© 2013 SunbeamProducts,Inc. doing businessas Jarden ConsumerSolutions. All rightsreserved.
Distributedby Sunbeam Products,Inc. doing businessas Jarden ConsumerSolutions,
Boca Raton,Florida33431.
NORETORNEESTE PRODUCTO ALLUGARDONDE LOCOMPRÓ
Parapreguntas sobrelos productos:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU. :1.800.458.8407
Canadá :1.800.667.8623
www.sunbeam.com
©2013 Sunbeam Products,Inc. operando bajoel nombre deJarden ConsumerSolutions.
Todos los derechos reservados. DistribuidoporSunbeamProducts,Inc. operando bajoel nombre de
JardenConsumer Solutions, BocaRaton, Florida 33431.
Printed in ChinaImpreso en China
FPSBSM2596R_13EM1 GCDS-SUN29883-ZZ
2 Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc.doing business as JardenConsumer Solutions orifin Canada, Sunbeam
Corporation (Canada)Limited doing businessas Jarden Consumer Solutions(collectively “JCS”)
warrants thatfora period oftwoyearsfrom thedate ofpurchase, thisproductwill befreefrom
defects in material and workmanship.JCS, at its option, will repair or replace this product orany
component ofthe product foundtobe defectiveduringthe warranty period.Replacement willbe
made with a new or remanufactured product or component.If the product is no longeravailable,
replacementmay bemadewith a similar product of equal or greater value.Thisis your exclusive
warranty. DoNOTattempttorepairor adjustanyelectrical ormechanicalfunctions onthis product.
Doing sowillvoid thiswarranty.
This warranty is validforthe originalretail purchaser from the date of initialretail purchase and is
not transferable. Keep theoriginal sales receipt. Proofof purchase is required to obtainwarranty
performance. JCS dealers, service centers, or retailstores selling JCS products do nothave the right
toalter,modify or any way changetheterms andconditions ofthiswarranty.
This warrantydoes notcover normal wear of partsor damageresultingfrom anyof the following:
negligent use or misuse of the product, use onimpropervoltage or current, use contrary tothe
operating instructions, disassembly, repair oralteration by anyone other than JCSoran authorized
JCSservice center. Further, thewarranty does notcover: Actsof God,such as fire,flood, hurricanes
and tornadoes.
Whatare the limitson JCS’s Liability?
JCS shallnot beliable for any incidentalorconsequential damages causedbythe breachof any
express,implied or statutorywarrantyor condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, anyimplied warranty orconditionof merchantability
orfitness for aparticular purpose is limitedin durationtothe duration of theabove warranty.
JCSdisclaims all otherwarranties,conditions orrepresentations,express, implied, statutory orotherwise.
JCS shallnot be liable for anydamagesof anykindresulting from the purchase, use ormisuse of,or
inability touse the product includingincidental, special, consequentialor similardamages orloss of
profits, orforany breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claimbroughtagainst
purchaser by any otherparty.
Someprovinces, statesorjurisdictionsdo notallow theexclusionorlimitation of incidental or
consequential damagesorlimitations onhow long animplied warrantylasts,so the abovelimitations
or exclusion may notapply to you.
This warranty givesyou specificlegal rights,and youmay alsohaveother rightsthat varyfrom
provinceto province,stateto stateorjurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In theU.S.A.
Ifyou haveany questionregarding thiswarranty orwould liketo obtainwarrantyservice, pleasecall
1-800-458-8407andaconvenient servicecenteraddress willbeprovided toyou.
In Canada
Ifyou haveany questionregarding thiswarranty orwould liketo obtainwarrantyservice, pleasecall
1-800-667-8623andaconvenient servicecenteraddress willbeprovided toyou.
In the U.S.A., this warranty is offered by SunbeamProducts, Inc. doing business as Jarden Consumer
SolutionslocatedinBoca Raton,Florida 33431.InCanada,thiswarrantyisofferedby Sunbeam
Corporation(Canada)Limited doingbusiness asJarden ConsumerSolutions,located at20 B Hereford
Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Ifyou have any otherproblemorclaim in connection with this
product,please write our Consumer Service Department.
PLEASEDONOT RETURNTHISPRODUCT TOANYOF THESE
ADDRESSES ORTO THE PLACEOFPURCHASE.
Garantía Limitada de 2 Años
Sunbeam Products, Inc.operandobajoel nombre deJarden ConsumerSolutions, oen Canadá,
Sunbeam Corporation (Canada)Limitedoperando bajo elnombrede Jarden ConsumerSolutions,
(enforma conjunta,“JCS”),garantiza quepor un períododedos añosa partirdela fechadecompra,
este productoestará libre dedefectos de materialesymano deobra. JCS,asu elección, repararáo
reemplazará este productoocualquiercomponentedel mismo quepresente defectos duranteel
períodode garantía.Elreemplazose realizaráporunproducto ocomponentenuevo oreparado.
Si elproducto ya no estuviera disponible, seloreemplazará por unproducto similar de valor igual o
superior. Ésta es sugarantía exclusiva. No intentereparar oajustarningunafunción eléctrica o
mecánica deesteproducto. Alhacerloelimínará éstagarantía.
La garantía es válidapara el comprador minorista original apartir de la fecha decompra inicial y la
misma no estransferible. Conserve el recibo decompra original. Para solicitar servicioengarantía se
requierepresentarun recibo de compra.Los agentes y centrosde servicio de JCS olas tiendas
minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún
otro modo los términosy las condicionesde esta garantía.
Estagarantía nocubre el desgastenormal delas piezasni losdaños quese produzcancomo resultado
deuso negligenteo maluso delproducto, usodevoltaje incorrectoo corrienteinapropiada, uso
contrario alas instruccionesoperativas, ydesarme, reparación oalteración porpartede un tercero
ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubreactos
fortuitostales como incendios,inundaciones, huracanes ytornados.
¿Cuál esellímite deresponsabilidadde JCS?
JCSno seráresponsable dedaños incidentales oemergentes causadospor elincumplimiento de
algunagarantía ocondición expresa, implícita olegal.
Exceptoen la medidaen que lo prohíba la ley aplicable,cualquier garantíao condición implícitade
comerciabilidad o aptitudpara unfin determinado selimita, encuanto asu duración,al plazodela
garantía antesmencionada.
JCSqueda exenta detoda otragarantías, condicionesomanifestaciones, expresa,implícita, legalo
de cualquierotranaturaleza.
JCS noseráresponsable de ningúntipodedaño que resulte de lacompra, usoo malusodel producto,
o porlaimposibilidad de usar elproducto, incluidos los dañosincidentales, especiales, emergenteso
similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación
esencialo deotranaturaleza, ni deningún reclamo iniciadocontra el comprador por un tercero.
Algunasprovincias, estados o jurisdicciones nopermiten la exclusión o limitación delos daños
incidentales oemergentes nilas limitacionesa la duracióndelasgarantías implícitas,de modoque
esposible que laexclusión o laslimitaciones antes mencionadasno se apliquenen su caso.
Estagarantía leotorga derechos legalesespecíficos yes posibleque ustedtenga otrosderechos que
varían deunestado, provinciaojurisdicción aotro.
Cómo solicitarelservicio engarantía
En losEstadosUnidos
Si tienealguna pregunta sobre esta garantía o desearecibirservicio de garana, llame al 1-800-458-8407
ypodrá obtenerladireccióndel centrode servicio quele resulte más conveniente.
En Canadá
Si tienealguna pregunta sobre esta garantía o desearecibirservicio de garana, llame al 1-800-667-8623
ypodrá obtenerladireccióndel centrode servicio quele resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía esofrecida porSunbeamProducts, Inc. operando bajo el nombrede
Jarden ConsumerSolutions, Boca Ratón, Florida 33431. EnCanadá, esta garana es ofrecida por
SunbeamCorporation (Canada)Limited operandobajoelnombrede Jarden ConsumerSolutions, 20B
Hereford Street, Brampton,Ontario L6Y 0M1.Siusted tieneotroproblemao reclamo en conexióncon
esteproducto, por favorescribaal Departamento deServicio alConsumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVAESTEPRODUCTO A NINGUNA
DE ESTASDIRECCIONES NIAL LUGARDECOMPRA.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautionsshould always be followed
includingthe following:
READALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
1.To protect against risk of electrical shock,do not putmixerin water orotherliquid.This may cause
personal injuryordamage totheproduct.
2.Close supervision isnecessary when mixeris used byornear childrenor incapacitated persons.
3.Unplug fromoutletwhile not inuse,before puttingon or takingoffparts, andbefore cleaning.
4.Avoid contacting movingparts. Keep hands,hair, clothing,as well asspatulas and other utensils away
frombeaters during operationto reduce therisk of injuryto persons and/or damage to themixer.
5.
Donotoperatemixerwith adamaged cord or plug or afterthe appliancemalfunctions,or is dropped
or
damagedin any manner.If themixerbecomes damaged pleasecontact ConsumerServicesfor assistance.
(1-800-458-8407 inthe U.S.or 1-800-667-8623in Canada)
6.
Theuse of attachmentsnot recommended or sold by Sunbeammay causefire,electrical shock or injury.
7.Donotuse outdoorsorforcommercialpurposes.
8.Do notletcord hangover edge oftable or countertopor touchhotsurfaces, includingthestove.
9.Remove beaters frommixerbefore washing.
10.
Donotplacemixer or bowlson or neara hotgasor electric burner,in a heatedoven(microwave,
convention, convection,etc.)or on anyother heated surface.
11.Donotusemixer for otherthan intended use.
12.Do notleave mixerunattendedwhile itisoperating.
13.Anyservicing, other thancleaning and usermaintenance should beperformed by anyauthorized service
representative.
14.Whenmixing liquids, especiallyhot liquids, usea tall containerormake smallquantities at atime
to reduce spillage.
15.Don’t Abuse Cord.Nevercarrythe mixerbythe cord oryankit todisconnect froman outlet;
instead,grasp the plugand pull todisconnect.
SAFETY
TUIHU OHISNITS FOROUSEHOLDSENLY
The motorofyour
MIXMASTER®Mixer
is protectedbya heat curedinsulation.
This is a standard
process. Due tothe heat curing of the insulation, youmay experience an
odor and possibly a
slight wispofsmoke fromyourmixer’s motor.This effectwilldisappearafterthefirst fewuses.
SPECIAL INSTRUCTIONS
FOR PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S.AND CANADA ONLY
To reducethe risk of electrical shock, thisappliance is equippedwith a polarizedplug (oneblade is
wider thanthe other). This plugfits a polarizedoutlet only oneway; if theplug does notfit fully
intotheoutlet, reversethe plug. Ifit still doesnot fit, contacta qualified electrician.Donot
attemptto defeat this safety feature. Also,do not pull, twist or otherwiseabuse the power cord;
instead,grasp the plugand pull toremove from theoutlet.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando usealgún aparato eléctricosiempre deben seguirseprecaucionesbásicas deseguridad
incluyendolas siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEUSAR
1.
Paraprotegerse contra peligrosdeelectricidad nosumerja la batidoraen agua uotros líquidos
yaquepodría ocasionarlesiones personales o daños al producto.
2.Esnecesario contarconsupervisión continua cuando la Batidora esusada o estácerca de niños
o personasincapacitadas.
3.Desconectela batidora deltomacorriente cuando elaparato no estáen uso, antesdeponer
oquitar partesyantes de limpiarla.
4.Evite el contactocon las partesen movimiento. Mantengalas manos, cabello,ropa, así como
tambiénespátulas y otrosutensilios lejos delos batidores duranteel funcionamiento delaparato,
parareducir el riesgo de lesiones personaleso daños ala batidora.
5.
Noopere la batidoraque tenga elcable oenchufedañado, ni despuésde haber detectado
un mal
funcionamientoo si secae o estádañada de modoalguno. Si labatidora está dañada,
comuníquese
con ServiciosalConsumidor parasolicitarasistencia. (1-800-458-8407en
EE.UU.ó 1-800-667-8623 en Canadá)
6.El uso deaccesorios no recomendados o vendidos por Sunbeam puede causar incendios,
descargas eléctricasolesiones.
7.Nouse la tostadoraalaire libreopara propósitoscomerciales
8.No deje elcable colgado sobreel borde dela mesa ni que toque superficiescalientes, incluyendo
el horno.
9.Quite los batidoresde la batidora antesde lavarlos.
10.
No coloquelabatidora oeltazón sobreocerca dequemadoresde estufasde gas odequemadores
eléctricos,o dentro deun horno caliente.
11.Nouse laBatidora más que paraloque hasido diseñada.
12. No opere la batidora sin continua supervisión.
13. Labatidora tiene una seguridad interna queevita el sobrecalentamiento.Si la batidoradeja
defuncionarpor sobrecalentamiento, lleve el discode controldevelocidades alaposición OFF
ydesenchufe la batidora. Espere 1 minutoy vuelva aenchufarla. No lohaga si lavelocidad
noha sido seleccionadacomo OFF.
14.
Cualquier reparación, que nosea limpieza ymantenimiento deusuario,lodebe realizar
un representante técnicoautorizado.
15.Almezclarliquidos, especialmentecalientes, utilize el tazónde fuenteque se mezclagrande o hace
antidadespequeñas a lavezpara reducir derramamiento.
16.
NoAbuse delCordón.Nunca jaleelmezclador por lacuerda ni détirones paradesenchufar
del tomacorriente;
más bien,agarre delenchufe para jalar y desenchufar.
SEGURIDAD
ESTANIDADSÓLO PARASOOSTICOUE SUD
El motorde subatidora MIXMASTER®está protegido con unaislante curado por calor.
Éste es un proceso estándar. Debido al curado porcalordel aislante, es posibleque perciba
unolory posiblementeun poco dehumo saliendo delmotorde labatidora. Estos inconvenientes
desaparecerándespués de lasprimeras veces queutilicela batidora.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
PARA PRODUCTOS ADQUIRIDOSEN LOS EE.UU. YCANADÁ ÚNICAMENTE
Parareducirel riesgo de choque eléctrico,este electrodoméstico estáequipado con unenchufe
polarizado. Esteenchufe calzaenun tomacorrientepolarizado(una láminaes másancha quela otra)
sólode una manera;si el enchufeno cabe totalmenteen el tomacorriente,gire el enchufe.Si aun así
no calza, consulte aun electricista calificado.No intente anular esta característicadeseguridad.
Además, nohale,tuerza nimaltrateel cordóndealimentación; ensulugar, tome elenchufe yhálelo
para retirarlodeltomacorriente.
If the use of an extension cordisnecessary,please followthese guidelines:
Use only extensioncords havinganelectrical ratingnotless thantherating ofthemixer.
Examinethe extension cord before using anddonot useif the extensioncordis damaged.
Donot abuse theextension cord anddo not yankon any cordto disconnect.
Keep extension cordaway from heatand sharp edges.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WELCOME
Congratulationsonyourpurchase of aSUNBEAM®MIXMASTER ®
Stand Mixer!
To learn more about SUNBEAM®products,please visit usat www.sunbeam.com.
CF YMARING OROURIXER
CLEANING YOUR MIXER
To clean the mixer, turnoff, unplug,wipe themixerhead, stand andturntablewitha dampcloth,
then dry.
DO NOTIMMERSE THE STANDMIXERINWATER.
Avoid the use of
abrasive cleaners,astheymaydamagethe finishofthe mixer.Washthebeaters andbowlsin hot,
soapy wateraftereach use.Rinsethoroughly anddry.Beatersand bowlsmayalso be washedin
an automaticdishwasher.
Ifmixingbowlsare scratched orchipped, donot use mixer.
SY MTORING OURIXER
Storethemixer in a dry location,such as ona countertop or table top, orin a closetorcupboard.
Insertthe beaters intothe proper sockets.Place the dough hooks and other attachments inthe
mixing bowl.
Store the bowl(s) onthe turntable.Windthe electriccord into acoil, then secureit with a
twist fastener.
MAINTENANCE
Themotorofyourstand mixerhasbeen carefully lubricatedat the factoryand does notrequire
any additionallubricant.Other thantherecommended cleaning,nofurther usermaintenance
should benecessary.
Forservicingorrepairs pleasecontactConsumerServicesforassistance. (1-800-458-8407
inthe U.S.
or1-800-667-8623 in Canada)
H HELPFUL INTS
When mixing liquids, especially hot liquids, use the largemixing bowl or make small quantities
at atimeto reducespillage.
Ingredients should beadded to themixing bowl astheyarespecifiedin the recipe.
Use the mixingspeed that isrecommended in therecipe. Usethemixing guideonthe speed
controldial of themixer to helpyou find thecorrectspeed touse.
Iftimes arespecified intherecipe, use them!BE CAREFUL NOTTO OVER MIX.
Overmixing can causethe mixture tobecome very tough.
Should an object,suchas aspatula, fall intothe bowl whilethemixer isoperating,
turnthemixerOFF immediatelythenremove theobject.
Foreasiercleanup remove beaters and rinse immediately withwarm water.
Sies necesario eluso de un cable de extensión,siga estas instrucciones:
Utiliceúnicamente cables deextensiónque tenganuna clasificacióneléctricano inferior ala
clasificación de labatidora.
Examineel cable deextensión antes deutilizarlo y nolo utilice siestá dañado.
Nomaltrate el cablede extensión y no tire deningún cable paradesconectarlo.
Mantenga elcablede extensiónlejosdel caloryde bordesconfilo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
BIENVENIDOS
¡Felicitaciones porsucompra deunaBatidora SUNBEAM®MIXMASTER®
HERITAGE SERIES
.
Paraaprender más sobreproductos SUNBEAM®, porfavorvisítenos enwww.sunbeam.com!
CCS BÓMOUIDAR UATIDORA
CLS BÓMOIMPIAR UATIDORA
Limpieel cabezal dela batidora,
apagar, desenchufar
labase y laplataforma giratoria conun
paño húmedo;después,
séquelos. NOSUMERJA LABATIDORA ENAGUA. Evite eluso de
limpiadores abrasivosporque
pueden dañar elacabadode la batidora. Lave los batidoresy
tazonesen agua calientey jabonosa despuésde cada uso.Enjuague bienydeje secar. También
puede lavarlosenel lavaplatos.
Silos tazones demezclar se rasguñano se
desportillan, nousemás lamezcladora.
D GBÓNDEUARDAR LAATIDORA
Guarde la batidoraen unlugarseco, comoporejemplo sobre lamesa osuperficiede trabajo,
enun gabinete. Insertelos batidores enlos receptáculos correspondientes.Coloque los ganchos
paraamasar y demásaccesorios en eltazón de mezclado.
Guardeel(los) tazón(tazones) enla superficie giratoria.Enrolle el cableeléctrico en una bobina;
después, fíjeloalportacables.
MANTENIMIENTO
El motordesu batidorahasido cuidadosamente lubricadoen lafábricay nonecesita lubricación
adicional. Noesnecesariorealizarningunatarea demantenimientoademás delalimpieza
recomendada.
Sinecesita servicio técnicoo reparaciones, comuníquesecon Servicios alConsumidorpara recibir
asistencia.(1-800-458-8407 en EE.UU.o 1-800-667-8623 enCanadá)
C ÚONSEJOS TILES
Almezclarquidos, especialmentecalientes, utilize eltazón de fuentequese mezclagrande
ohace cantidades pequeñas a la vezpara reducir derramamiento.
Debe agregarlosingredientes altazónde mezcladosegúnlo especificadoenla receta.
Usela velocidad demezclado recomendada enla receta. Utilicela guía demezclado del dial
decontrol de velocidadesde labatidora para ayudarlo a encontrar la velocidadcorrecta.
Sise especifican tiemposen la receta,¡úselos!TENGACUIDADODE NO MEZCLAR
EN EXCESO,puespodría endurecerlamezcla.
Encaso de queun objeto, comopor ejemplo unaespátula, caiga enel tazón con labatidora
enfuncionamiento, apague éstade inmediato pararetirarel objeto.
• P
ara unalimpiezamás fácil,retirelos batidoresyenjuáguelos inmediatamenteconagua tibia.


Produktspezifikationen

Marke: Sunbeam
Kategorie: Anderes Küchengerät
Modell: Mixmaster 2525

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sunbeam Mixmaster 2525 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten