Theben LUXORliving M130 Bedienungsanleitung
Theben Wetterstation LUXORliving M130
Lies die bedienungsanleitung für Theben LUXORliving M130 (6 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Wetterstation. Dieses Handbuch wurde von 9 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.4 Sterne aus 5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Theben LUXORliving M130 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/6

Hotline Theben:
J +49 7474 692-369
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | [email protected] | www.theben.de
20.01.2020309709 02
LUXORliving M100 4800491
LUXORliving M130 4800492
+
4800491
LUXORliving M130
4800492
ATENÇÃO
Perigo de morte por choque eléctrico ou
incêndio!
• A montagem deve ser efectuada apenas por
um electricista especializado!
• Antes da montagem/desmontagem activar a
tensão de rede!
• Para outras descrições de funções, consulte o
manual LUXORliving.
PT
Informações gerais
• Durante a utilização da estação meteorológica
modular, constituída pelo sensor meteorológi-
co e pela central meteorológica, os aparelhos
não devem ser utilizados individualmente.
• O sensor meteorológico é utilizado para de-
tetar vento, chuva, luminosidade (3x) e tem-
peratura. Estas informações são analisadas e
processadas pela central meteorológica.
• Colocação em funcionamento com o software
LUXORplug e operação fácil com a App LUXOR-
play (para Android e iOS): www.LUXORliving.de
• Em caso de utilização num sistema KNX, a
programação ocorre com o ETS
Dados técnicos
Tensão de modo de operação:
4800492: tensão da linha de bus KNX 21–32 V
DC/< 20 mA
4800491: 110–230 V AC, –15 %/+ 10 %
Frequência: 50–60 Hz (apenas para 4800491)
Consumo próprio: 4800492: 0,5 W; 4800491:
max. 5 W
Comunicação: RS-485
Tipo de proteção:
4800492: IP 20 conforme a EN 60529
4800491: IP 44 conforme a EN 60529
Classe de proteção: 4800492: III; 4800491: II
em caso de montagem correta
Temperatura operacional: 4800492: –5 °C ... +45 °C
4800491: –20 °C ... +55 °C
Comprimento de cabo máx.: 1000 m
Cabo: secção transversal de cabo máx. 1,5 mm
2
NYM 5 x 1,5 mm
2
(cabo elétrico)
J-Y(st)Y 2 x 2 x 0,8 mm (cabo de barramento)
Fixação ao poste: Dm 48–60 mm (acessório
9070928)
Escala de medição do vento: 2–30 m/s
Escala de medição da luminosidade:
1–100000 Lux
Escala de medição da temperatura: –30 °C ...
+60 °C
Tensão transitória de dimensionamento:
4800492: 0,8 kV; 4800491: 4 kV
Utilização correta
• A estação meteorológica capta a temperatu-
ra, a luminosidade, a velocidade do vento e a
chuva e envia estes valores medidos para a
central meteorológica para avaliação.
• Para aplicação tanto em residências como
em pequenos edifícios empresariais e de
escritórios
AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d‘électrocution et
d‘incendie!
• Le montage doit être effectué exclusivement
par un électricien spécialisé!
• Désactiver la tension réseau avant le monta-
ge/ le démontage !
• Pour d'autres descriptions de fonction, se
reporter au manuel LUXORliving.
FR
Informations générales
• Pour les capteurs météorologiques modu-
laires, composés d'un capteur météorolo-
gique et d'une centrale météorologique, les
appareils ne peuvent pas être utilisés seuls.
• Le capteur météorologique permet la mesure
du vent, de la pluie, de la luminosité (3 x)
et de la température. Ces informations sont
évaluées et utilisées par la centrale météo-
rologique.
• Mise en service avec LUXORplug et comman-
de aisée par le biais de l'appli LUXORplay
(pour Android et iOS) : www.LUXORliving.de
• En cas d'intégration dans un système KNX, la
programmation s'opère via l'ETS
Caractéristiques techniques
Tension de service :
4800492: tension du bus KNX : 21–32 V DC/< 20 mA
4800491 : 110–230 V AC, –15 %/+ 10 %
Fréquence : 50 à 60 Hz (pour 4800491 unique)
Consommation propre :
4800492 : 0,5 W; 4800491: max. 5 W
Communication : RS-485
Indice de protection :
4800492 : IP 20 selon EN 60529
4800491 : IP 44 selon EN 60529
Classe de protection : 4800492 : III; 4800491 : II
en cas de montage conforme
Température de service :
4800492 : –5 °C ... +45 °C
4800491 : –20 °C ... +55 °C
Longueur de câble max. : 1000 m
Câble : section de câble max. 1,5 mm
2
NYM 5 x 1,5 mm
2
(câble secteur)
J-Y(st)Y 2 x 2 x 0,8 mm (câble de bus)
Fixation sur mât : Dm 48–60 mm (accessoire
9070928)
Plage de mesure vent : 2–30 m/s
Plage de mesure de la luminosité : 1–100000 lux
Plage de mesure de la température :
–30 °C à +60 °C
Tension assignée de tenue aux choc :
4800492: 0,8 kV; 4800491: 4 kV
Usage conforme
• La station météorologique mesure la tem-
pérature, la luminosité, la vitesse du vent et
la pluie et envoie ces valeurs mesurées à la
centrale météorologique pour analyse.
• Pour utilisation dans des bâtiments privés,
plurifonctionnels et de bureaux
AVVERTIMENTO
Pericolo di morte per scosse elettriche o
incendio!
• Il montaggio deve essere eseguito esclusi-
vamente da parte di un elettroinstallatore
specializzato!
• Prima del montaggio o dello smontaggio
scollegare la tensione di rete!
• Per maggiori descrizioni del funzionamento
fare riferimento al manuale LUXORliving.
IT
Informazioni generali
• Con il sistema modulare di sensorica meteo-
rologica, costituito da sensore meteorologico
e stazione meteorologica, i dispositivi non
possono essere utilizzati singolarmente.
• Il sensore meteorologico viene utilizzato per
rilevare vento, pioggia, luminosità (3 x) e
temperatura. Queste informazioni vengono
valutate ed elaborate dalla stazione meteo-
rologica.
• Messa in funzione con il software LUXORplug e
utilizzo semplice grazie all'applicazione LUXOR-
play (per Android e iOS): www.LUXORliving.de
• In caso di impiego in un sistema KNX, la
programmazione avviene tramite ETS
Dati tecnici
Tensione d'esercizio:
4800492: tensione bus KNX: 21–32 V DC/< 20 mA
4800491: 110–230 V AC, –15 %/+ 10 %
Frequenza: 50-60 Hz (solo per 4800491)
Autoconsumo: 4800492: 0,5 W; 4800491: max. 5 W
Comunicazione: RS-485
Tipo di protezione:
4800492: IP 20 secondo EN 60529
4800491: IP 44 secondo EN 60529
Classe di protezione: 4800492: III; 4800491: II
con montaggio conforme
Temperatura d'esercizio:
4800492: –5 °C ... +45 °C
4800491: –20 °C ... +55 °C
Lunghezza di linea massima: 1000 m
Cavo: sezione max. del cavo 1,5 mm
2
NYM 5 x 1,5 mm
2
(cavo di rete)
J-Y(st)Y 2 x 2 x 0,8 mm (cavo bus)
Fissaggio su palo: Dm 48–60 mm (accessorio
9070928)
Campo di misurazione vento: 2–30 m/s
Campo di misurazione luminosità:
1–100000 Lux
Campo di misurazione temperatura: da
–30 °C a +60 °C
Sovratensione transitoria nominale:
4800492: 0,8 kV; 4800491: 4 kV
Uso conforme
• La stazione meteorologica rileva temperatura,
luminosità, velocità del vento e pioggia e invia
i valori misurati alla stazione meteorologica
per la valutazione.
• Per l'uso nell'edilizia abitativa privata, piccoli
uf ci e edi ci commerciali
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte por descarga elétrica o
incendio!
• ¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusiva-
mente por un electricista profesional!
• ¡Desconecte la tensión de red, antes de proce-
der al montaje o desmontaje!
• Descripciones de función adicionales en el
manual LUXORliving.
ES
Información general
• En los sensores meteorológicos modulares,
compuestos de sensor meteorológico y cen-
tral meteorológica, los aparatos no se pueden
utilizar individualmente.
• El sensor meteorológico sirve para el registro
de viento, lluvia, luminosidad (3 x) y tempera-
tura. Esta información es evaluada y procesa-
da por la central meteorológica.
• Puesta en servicio con el software LUXORplug
y manejo sencillo con la App LUXORplay (para
Android e iOS): www.LUXORliving.de
• Al utilizar un sistema KNX, la programación se
realiza con el ETS
Datos técnicos
Tensión de servicio:
4800492: tensión de bus KNX: 21–32 V DC/< 20 mA
4800491: 110–230 V AC, –15 %/+ 10 %
Frecuencia: 50–60 Hz (solo con 4800491)
Consumo propio:
4800492: 0,5 W; 4800491: max. 5 W
Comunicación: RS-485
Grado de protección:
4800492: IP 20 EN 60529según
4800491: IP 44 EN 60529según
Clase de protección: 4800492: III; 4800491: II
en caso de montaje conforme a lo previsto
Temperatura de funcionamiento:
4800492: –5 °C ... +45 °C
4800491: –20 °C ... +55 °C
Longitud de cable máx.: 1000 m
Cables: máx. sección transversal 1,5 mm
2
NYM 5 x 1,5 mm
2
(cable de red)
J-Y(st)Y 2 x 2 x 0,8 mm (cable de bus)
Fijación poste: Dm 48–60 mm (accesorio
9070928)
Gama de medida de viento: 2–30 m/s
Gama de medida de luminosidad:
1–100000 lux
Gama de medida de temperatura:
–30 °C...+60 °C
Impulso de sobretensión admisible:
4800492: 0,8 kV; 4800491: 4 kV
Uso previsto
• La estación meteorológica registra la tempe-
ratura, la luminosidad, la velocidad del viento
y la lluvia, y envía estos valores medidos a la
central meteorológica para su evaluación.
• Para la utilización en viviendas privadas y
en pequeños edi cios de o cinas y edi cios
funcionales
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag oder
Brand!
• Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
durchführen lassen!
• Vor Montage/Demontage Netzspannung
freischalten!
• Weitere Funktionsbeschreibungen im
LUXORliving-Handbuch.
DE
Allgemeine Infos
• Bei der modularen Wettersensorik bestehend
aus Wettersensor und Wetterzentrale können
die Geräte einzeln nicht verwendet werden.
• Der Wettersensor dient zur Erfassung von
Wind, Regen, Helligkeit (3 x) und Temperatur.
Diese Informationen werden von der Wetter-
zentrale ausgewertet und verarbeitet.
• Inbetriebnahme mit der Software LUXORplug
und einfache Bedienung mit der App
LUXORplay (für Android und iOS):
www.LUXORliving.de
• Bei Verwendung in einem KNX-System erfolgt
die Programmierung mit der ETS
Technische Daten
Betriebsspannung:
4800492: Busspannung KNX: 21–32 V DC/< 20 mA
4800491: 110–230 V AC, –15 %/+ 10 %
Frequenz: 50–60 Hz (nur bei 4800491)
Eigenverbrauch:
4800492: 0,5 W; 4800491: max. 5 W
Kommunikation: RS-485
Schutzart:
4800492: IP 20 nach EN 60529
4800491: IP 44 nach EN 60529
Schutzklasse:
4800492: III; 4800491: II bei bestimmungsge-
mäßer Montage
Betriebstemperatur:
4800492: –5 °C ... +45 °C
4800491: –20 °C ... +55 °C
Max. Leitungslänge: 1000 m
Kabel: max. Leitungsquerschnitt 1,5 mm
2
NYM 5 x 1,5 mm
2
(Netzkabel)
J-Y(st)Y 2 x 2 x 0,8 mm (Buskabel)
Mastbefestigung: Dm 48–60 mm (Zubehör
9070928)
Messbereich Wind: 2–30 m/s
Messbereich Helligkeit: 1–100000 Lux
Messbereich Temperatur: –30 °C bis +60 °C
Bemessungsstoßspannung:
4800492: 0,8 kV; 4800491: 4 kV
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Die Wetterstation erfasst Temperatur, Hel-
ligkeit, Windgeschwindigkeit und Regen und
schickt diese gemessenen Werte zur Auswer-
tung an die Wetterzentrale
• Für den Einsatz im privaten Wohnbau und in
kleineren Büro- und Zweckgebäuden
LUXORplayLUXORplug
LUXORliving
WARNING
Danger of death through electric shock or
re!
• Installation should only be carried out by
professional electrician!
• Disconnect the mains power supply prior to
installation and/or disassembly!
• Further functional descriptions in the
LUXORliving handbook.
EN
General information
• With the modular weather sensors, consisting
of weather sensor and weather control cen-
tre, the devices cannot be used individually.
• The weather sensor is used to detect wind,
rain, brightness (3 x) and temperature. This
information is analysed and processed by the
weather control centre.
• Start-up using the LUXORplug software and
easy operation using the LUXORplay app (for
Android and iOS): www.LUXORliving.de
• When used in a KNX system, programming is
completed with the ETS
Technical data
Operating voltage:
4800492: bus voltage: 21–32 V DC/< 20 mA
4800491: 110–230 V AC, –15 %/+ 10 %
Frequency: 50–60 Hz (only with 4800491)
Power consumption:
4800492: 0,5 W; 4800491: max. 5 W
Communication: RS-485
Protection rating:
4800492: IP 20 in accordance with EN 60529
4800491: IP 44 in accordance with EN 60529
Protection class:
4800492: III; 4800491: II subject to correct
installation
Operating temperature:
4800492: –5 °C ... +45 °C
4800491: –20 °C ... +55 °C
Max. cable length: 1000 m
Cable: max. cable cross section 1.5 mm
2
NYM 5 x 1.5 mm
2
(mains cable)
J-Y(st)Y 2 x 2 x 0.8 mm (bus cable)
Mast installation: Dm 48–60 mm (accessory
9070928)
Wind measuring range: 2-30 m/s
Brightness measurement range: 1-100,000 lux
Measurement range temperature:
-30 °C to +60 °C
Rated impulse voltage:
4800492: 0,8 kV; 4800491: 4 kV
Proper use
• The weather station records temperature,
brightness, wind speed and rain, and sends
these measured values to the weather con-
trol centre for evaluation
• For use in private buildings and in smaller
of ce and single-purpose buildings
Produktspezifikationen
| Marke: | Theben |
| Kategorie: | Wetterstation |
| Modell: | LUXORliving M130 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Theben LUXORliving M130 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Wetterstation Theben
31 August 2025
31 August 2025
2 August 2024
3 April 2024
14 August 2023
Bedienungsanleitung Wetterstation
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
21 Januar 2026
19 Januar 2026
19 Januar 2026
18 Januar 2026
14 Januar 2026
16 Dezember 2025
7 Dezember 2025
5 Dezember 2025
12 November 2025
3 November 2025