Tristar KB-7520 Bedienungsanleitung
Lies die bedienungsanleitung für Tristar KB-7520 (3 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Kühlbox. Dieses Handbuch wurde von 10 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.7 Sterne aus 5.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Tristar KB-7520 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/3

Gescheiden inzameling / Controleer uw gemeentelijke richtlijnen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. 12V stekker
2. 220-240V stekker
3. Koud/warm-schakelaar
4. Indicatielampje (ledlampje)
5. Energiebesparing-schakelaar
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele
stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat.
• Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, veegt u alle afneembare
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende producten.
• De verwarmingsfunctie is niet bedoeld om koud voedsel te verwarmen,
maar om warm voedsel te bewaren bij een warme temperatuur.
• Voor de koelfunctie raden wij u aan vooraf gekoelde voedingsmiddelen en
dranken te gebruiken.
GEBRUIK
• Steek een van de stekkers in een geschikte voedingsaansluiting. Het DC
netsnoer kan b.v. gebruikt worden in de auto en het netsnoer kan worden
gebruikt op de camping of thuis.
• Kies met de schakelaar voor zuinig energieverbruik de gewenste stand
(ECO of MAX.). Merk op dat deze stand alleen werkt met 220 V en niet
met 12 V.
• Koelen: Zet de koud/heet-schakelaar in de stand COLD (KOUD). Er gaat
een groene indicator branden om aan te geven dat de koelmodus van het
apparaat actief is.
• Verwarmen: Zet de aan/uit-schakelaar in de stand HOT (HEET). Er gaat een
rode indicator branden om aan te geven dat de verwarmingsmodus van het
apparaat actief is.
REINIGING EN ONDERHOUD
• De apparaat moet van binnen ten minste maandelijks worden gereinigd
voor hygiëne. Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact wanneer de
apparaat wordt schoongemaakt.
• Voor het schoonmaken kunt u het deksel van het apparaat gemakkelijk
verwijderen. Open het deksel voor 80% en til het deksel op; nu kunt u het
deksel verwijderen. Let bij het terugplaatsen van het deksel de inkepingen
op het deksel in de sleuven van het apparaat.
• Maak de binnen- en buitenkant van het apparaat schoon met water en een
mild schoonmaakmiddel.
• Het deksel afnemen met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve
schuurmiddelen, staalwol of een schuurspons aangezien dit het apparaat
kan beschadigen. Voorkom dat vocht in de koelopeningen terecht komt en
het apparaat niet in water of een andere vloeistof onderdompelen.
GARANTIEVOORWAARDEN
• Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie
is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenstemming met de
gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens
dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) overlegd
te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
artikelnummer van het product.
• Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
servicewebsite: www.tristar.eu
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal
inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische
apparaten te worden aangeboden. Het symbool op het artikel, de ge-
bruiksaanwijzing en de verpakking attendeert u hierop. De gebruikte
grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte
apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescher-
ming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
ONDERSTEUNING
Vind alle beschikbare informatie en onderdelen op www.tristar.eu!
FR Mode d'emploi
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Le fabricant ne sera pas tenu responsable de
tous dommages si les consignes de sécurité ne
sont pas respectées.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou des techniciens similairement
agréés an d’éviter un danger.
• Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur
le cordon et veillez à ce que ce dernier ne
devienne pas entortillé.
• L’appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.
• Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
• L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus et par les personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou qui manquent d’expérience ou
de connaissances si elles sont supervisées ou
instruites pour l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et si elles comprennent les dangers en
rapport. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien utilisateur
ne doivent pas être accomplis par des enfants
à moins qu’ils aient plus de 8 ans et ne soient
supervisés.
• Ne pas immerger le cordon, la prise ou l’appareil
dans de l’eau ou autre liquide an de vous éviter
un choc électrique.
• Convient pour le camping.
• L’appareil peut être branché à plus d’une source
d’alimentation.
• Ne pas exposer l’appareil à la pluie.
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Veuillez recycler là où les installations sont
disponibles. Vérifiez auprès des autorités locales ou du magasin le
make sure the notches on the lid will match the slots in the box and but it
back in position.
• Clean the inside and outside of the box with a water with a mild detergent.
• Clean the lid with a damp cloth. Never use harsh and abrasive cleaners, steel
wool or a scouring pad as this will damage the device. Make sure that no
moisture enters the cooling slots and do not immerse in water or other liquid.
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid if
the product is used in accordance to the instructions and for the purpose
for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales
slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the
retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
www.tristar.eu
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its
durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric
and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction
manual and packaging puts your attention to this important issue.
The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of
used domestic appliances you contribute an important push to the
protection of our environment. Ask your local authorities for informa-
tion regarding the point of recollection.
SUPPORT
You can find all available information and spare parts at www.tristar.eu!
NL Gebruiksaanwijzing
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Als de veiligheidsinstructies niet worden
opgevolgd, kan de fabrikant niet
verantwoordelijk worden gesteld voor schade
die daar eventueel het gevolg van is.
• Als het snoer beschadigd is, moet het worden
vervangen door de fabrikant zelf, de dealer of
erkend technicus om brandgevaar te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg ervoor dat het snoer nergens
in verstrikt kan raken.
• Het apparaat moet worden geplaatst op een
stabiele, vlakke ondergrond.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter
wanneer de stekker in het stopcontact steekt.
• Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik
en voor het doel waar het voor bestemd is.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
van 8 jaar en ouder en personen met beperkte
fysieke, zintuigelijke of mentale vermogens,
of gebrek aan ervaring en kennis, als ze onder
toezicht staan, of instructies hebben ontvangen
over het op een veilige wijze gebruiken van het
apparaat, en op de hoogte zijn van de mogelijke
gevaren. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Reiniging en onderhoud dienen niet
te worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij
ouder dan 8 zijn, en onder toezicht staan.
• Dompel het snoer, de stekker en/of het apparaat
nooit in het water of een andere vloeistof, dit om
u te beschermen tegen een elektrische schok.
• Geschikt voor de kampeergebruik.
• Het apparaat kan worden aangesloten op meer
dan een voedingsbron.
• Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan
regen.
Afgedankte elektrische producten mogen niet samen met
huishoudelijk vuil worden weggegooid. Gelieve te laten recyclen
bij de daartoe aangewezen faciliteiten. Neem contact op met uw
gemeente of plaatselijke winkel voor advies over recycling.
Dit product voldoet aan de conformiteitseisen van de
toepasselijke Europese verordeningen of richtlijnen.
The Green Dot is het geregistreerde handelsmerk van Der Grüne
Punkt - Duales System Deutschland GmbH en is een wereldwi-
jd beschermd handelsmerk. Het logo mag uitsluitend worden
gebruikt door klanten van DSD GmbH die in het bezit zijn van
een geldig handelsmerkgebruikscontract of door aangewezen afvalverw-
erkingsbedrijven binnen de Bondsrepubliek Duitsland. Dit geldt ook voor de
reproductie van het logo door derden in een woordenboek, een encyclopedie
of een elektronische databank met een naslagwerk. The universal recycling
symbol, logo, or icon is an internationally recognized symbol used to designate
recyclable materials. The recycling symbol is in the public domain and is not a
trademark.
Het universele recyclingsymbool, -logo of -pictogram is een
internationaal erkend symbool dat wordt gebruikt om recyclebare
materialen aan te duiden. Het recyclingsymbool behoort tot het
publieke domein en is geen handelsmerk.
Bij een dubbel geïsoleerd apparaat zijn er twee isolatiesystemen
in plaats van een aardedraad. Op een dubbel geïsoleerd apparaat
is geen aarding aangebracht, en er moet ook geen aarding aan het
apparaat worden toegevoegd. Het onderhouden van een dubbel
geïsoleerd apparaat vereist uiterste zorgvuldigheid en kennis van
het systeem, en mag alleen gedaan worden door gekwalificeerd onderhoud-
spersoneel. De vervangingsonderdelen voor een dubbel geïsoleerd apparaat
moeten identiek zijn aan de onderdelen die ze vervangen. Een apparaat met
dubbele isolatie wordt aangeduid met de woorden “CLASS II” of “DOUBLE
INSULATED”. Het is ook te herkennen aan het dubbele isolatiesymbool.
Dit symbool wordt gebruikt voor het markeren van materialen die
bestemd zijn om in aanraking te komen met voedsel in de Europese
Unie, zoals gedefinieerd in verordening (EC) nr. 1935/2004.
Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar, binnen
de grenzen van de uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabri-
kant. Verwijder het gescheiden, volgens de geïllustreerde verpak-
kingssymbolen, voor een betere afvalverwerking. Het Triman-logo
is alleen in Frankrijk geldig.
EN Instruction manual
SAFETY INSTRUCTIONS
• By ignoring the safety instructions the
manufacturer can not be hold responsible for
the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualied persons in order to avoid a
hazard.
• Never move the appliance by pulling the
cord and make sure the cord can not become
entangled.
• The appliance must be placed on a stable, level
surface.
• The user must not leave the device unattended
while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for household
purposes and only for the purpose it is made for.
• The appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 and supervised.
• To protect yourself against an electric shock, do
not immerse the cord, plug or appliance in the
water or any other liquid.
• Suitable for camping use.
• The appliance may be connected to more than
one energy source.
• The appliance shall not be exposed to rain.
Waste electrical products should not be disposed of with household
waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local
Authority or local store for recycling advice.
This product complies with conformity requirements of the
applicable European regulations or directives.
The Green Dot is the registered trademark of Der Grüne Punkt
– Duales System Deutschland GmbH and is protected as a
trademark worldwide. The logo may only be used by customers
of DSD GmbH holding a valid trademark usage contract or by engaged waste
management companies within the Federal Republic of Germany. This
also applies to reproduction of the logo by third parties in a dictionary,
an encyclopaedia or an electronic database containing a reference
manual.
The universal recycling symbol, logo, or icon is an internationally
recognized symbol used to designate recyclable materials. The
recycling symbol is in the public domain and is not a trademark.
In a double-insulated appliance, two insulation systems are
provided instead of an earth wire. No earthing means is provided
on a double-insulated appliance, nor should a means for earthing
be added to the appliance. Servicing a double-insulated appliance
requires extreme care and knowledge of the system, and should only be done
by qualified service personnel. The replacement parts for a doubleinsulated
appliance must be identical to the parts they replace. A double-insulated
appliance is labelled with the words ‘CLASS II’ or ‘DOUBLE INSULATED”. It can
also be identified with the double insulation symbol.
This symbol is used for marking materials intended to come into
contact with food in the European Union as defined in regulation
(EC)
No 1935/2004.
The product and packaging materials are recyclable, subject to
extended manufacturer responsibility. Dispose it separately, follow-
ing the illustrated packaging symbols, for better waste treatment.
The Triman logo is valid in France only.
Separate collection / Check your local municipal guidelines.
PARTS DESCRIPTION
1. 12V Plug
2. 220-240V Plug
3. Cold hot switch
4. Indication light
5. Energy efficiency switch
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
• Before using your appliance for the rst time, wipe o all removable parts
with a damp cloth. Never use abrasive products.
• The heating function is not designed to heat cold food but to preserve hot
foods at a warm temperature.
• For the cooling function we recommend to put pre-cooled foods and drinks
in it.
USE
• Put one of the plugs into the appropriate power source. For instance, DC
power cord can be used in the car and the AC power cord can be used on
the campsite or at home.
• Choose with the energy ecient switch the desired setting (ECO or
MAX.) note that this setting only works with 220V and not with 12V.
• Cooling: Set the cold/hot switch at the position of COLD. The green indicator
will be on indicating the unit is in cooling mode.
• Heating: set the switch at the position of HOT. The red indicator will be on
indicating the unit is in heating mode.
CLEANING AND MAINTENANCE
• The inside of the device should be cleaned at least monthly for the hygiene.
Always remove the plug from the socket when the device is cleaned.
• For cleaning you can easily remove the lid from the box. Open the lid for
80% and lift up the lid, now you can remove the lid. For installing the lid
Fläche platziert werden.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es am Netz angeschlossen ist.
• Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und
für die Anwendung, für die es hergestellt wurde,
verwendet werden.
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie unter Beaufsichtigung oder
Anleitung hinsichtlich der sicheren Anwendung
des Geräts stehen und die damit verbundenen
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten
für Benutzer dürfen nicht von Kindern
vorgenommen werden, es sei denn, sie sind älter
als 8 und werden beaufsichtigt.
• Um sich vor einem Stromschlag zu schützen,
tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder eine andere
Flüssigkeit.
• Geeignet zur Verwendung beim Camping.
• Das Gerät kann an mehrere Energiequellen
angeschlossen werden.
• Das Gerät darf keinem Regen ausgesetzt
werden.
Elektro-Altgeräte sollten nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Bitte recyceln Sie diese nur in den dafür vorgesehenen Einrichtungen.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem örtlichen
Händler nach Recyclingmöglichkeiten.
Dieses Produkt erfüllt die Konformitätsanforderungen der
geltenden europäischen Verordnungen oder Richtlinien.
Der Grüne Punkt ist das eingetragene Markenzeichen der „Der
Grüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH“ und ist
weltweit als Marke geschützt. Das Logo darf nur von Kunden der
DSD GmbH, welche über einen gültigen Markennutzungsvertrag
verfügen, oder von beauftragten Entsorgungsunternehmen
innerhalb der Bundesrepublik Deutschland genutzt werden. Dies gilt
auch für die Darstellung des Logos durch Dritte in einem Wörterbuch,
einer Enzyklopädie oder einer elektronischen Datenbank, welche ein
Nachschlagewerk enthält.
Das universelle Recycling-Symbol, -Logo oder -Zeichen ist ein
international anerkanntes Symbol zur Kennzeichnung von
recycelbaren Materialien. Das Recycling-Symbol ist gemeinfrei und
kein Markenzeichen.
Bei einem doppelt isolierten Gerät sind anstelle eines Erdleiters
zwei Isoliersysteme vorgesehen. An einem doppelt isolierten Gerät
ist keine Erdungsvorrichtung vorgesehen, noch sollte eine solche am
Gerät angeschlossen werden. Die Wartung eines doppelt isolierten
Geräts erfordert äußerste Sorgfalt und Kenntnis des Systems und sollte nur von
qualifiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden. Die Ersatzteile für ein
doppelt isoliertes Gerät müssen identisch mit den Teilen sein, die sie ersetzen.
Ein doppelt isoliertes Gerät ist mit den Worten „CLASS II“ oder „DOUBLE
INSULATED“ gekennzeichnet. Es ist auch am Symbol der doppelten Isolierung
erkennbar.
Dieses Symbol wird zur Kennzeichnung von Materialien
verwendet, die dazu bestimmt sind, in der Europäischen Union mit
Lebensmitteln in Berührung zu kommen, wie in der Verordnung (EU)
Nr. 1935/2004 definiert.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar und
unterliegen der erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen
Sie es separat und folgen Sie den auf der Verpackung abgebildeten
Symbolen für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo ist
nur in Frankreich gültig.
Getrennte Sammlung/ Prüfen Sie die lokalen Richtlinien in Ihrer
Gemeinde.
TEILEBESCHREIBUNG
1. 12V-Stecker
2. 220-240V-Stecker
3. Kalt-heiß-Schalter
4. Kontrollleuchte (LED)
5. Energieeffizienzschalter
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die
Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
• Vor Erstinbetriebnahme des Geräts alle abnehmbaren Teile mit einem
feuchten Tuch reinigen. Niemals Scheuermittel benutzen.
• Die Heizfunktion wurde nicht entworfen, um kalte Lebensmittel
aufzuwärmen, sondern um heiße Gerichte warmzuhalten.
• Für die Kühlfunktion empfehlen wir, vorgekühlte Lebensmittel und Getränke
zu verwenden.
ANWENDUNG
• Stecken Sie einen der Stecker in die passende Stromquelle. Das DC-
Stromkabel kann z.B.im Auto und das AC-Stromkabel kann auf dem
Campingplatz oder zu Hause verwendet werden.
• Wählen Sie mit dem Sparschalter die gewünschte Einstellung (ECO oder
MAX.). Beachten Sie, dass diese Einstellung nur mit 220 V und nicht
mit12 V funktioniert.
• Kühlen: Stellen Sie den Kalt/Warm-Schalter auf COLD (kalt). Die grüne
Kontrollleuchte zeigt an, dass sich das Gerät im Kühlmodus bendet.
• Heizen: Stellen Sie den Schalter auf HOT (warm). Die rote Kontrollleuchte
zeigt an, dass sich das Gerät im Heizmodus bendet.
REINIGUNG UND WARTUNG
• Das Innere des Geräts muss mindestens einmal monatlich aus hygienischen
Gründen gereinigt werden. Ziehen Sie immer den Stecker aus der
Steckdose, wenn das Gerät gereinigt wird.
• Zum Reinigen können Sie den Deckel sehr einfach von dem Kasten nehmen.
Önen Sie den Deckel auf 80% und heben Sie den Deckel ab, jetzt können
Sie den Deckel entfernen. Zur Installation des Deckels stellen Sie sicher,
dass die Aussparungen am Deckel zu den Schlitzen im Kasten passen, dann
setzen Sie den Deckel wieder auf.
• Reinigen Sie das Innere und Äußere des Kastens mit Wasser und einem
milden Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Deckel mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals
scharfe und scheuernde Reinigungsmittel, Stahlwolle oder Topfreiniger,
da diese das Gerät beschädigen würden. Stellen Sie sicher, dass keine
Feuchtigkeit in die Kühlschlitze eindringt und tauchen Sie das Gerät nicht
ins Wasser oder in eine Flüssigkeit.
www.tristar.eu
Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65
5048 AV Tilburg | The Netherlands
plus proche pour obtenir des conseils sur le recyclage.
Ce produit est conforme aux exigences de conformité des
règlements ou directives européens en vigueur.
Le Point vert est une marque déposée de Der Grüne Punkt -
Duales System Deutschland GmbH et est une marque déposée
dans le monde entier. Le logo ne peut être utilisé que par des
clients de DSD GmbH titulaires d'une licence valide d'utilisation
de la marque ou par des entreprises engagées dans la gestion des
déchets en République Fédérale Allemande. Cela s'applique également à la
reproduction du logo par des tiers dans un dictionnaire, une encyclopédie ou
une base de données électronique contenant un manuel de référence.
Le symbole, le logo ou l'icône universel de recyclage est un symbole
internationalement reconnu utilisé pour désigner les matériaux
recyclables. Le symbole du recyclage relève du domaine public et
n'est pas une marque déposée.
Dans un appareil à double isolation, deux systèmes d'isolation
sont fournis à la place d'un fil de terre. Aucun dispositif de mise
à la terre n'est fourni sur un appareil à double isolation, et aucun
dispositif de mise à la terre ne doit être ajouté à l'appareil. La mise
en service d'un apparel à double isolation exige une très grande prudence et la
connaissance du système, et ne doit donc être effectuée que par un personnel
de service qualifié. Les pièces de rechange pour un appareil à double isolation
doivent être identiques aux pièces remplacées. Un appareil à double isolation
porte la mention "CLASSE II" ou "À DOUBLE ISOLAITON". Il peut même être
identifié avec le symbole de double isolation.
Ce symbole est utilisé pour le marquage des matériaux destinés à
entrer en contact avec les aliments dans l'Union Européenne, tel que
défini dans le règlement (CE) n° 1935/2004.
Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, sous
réserve de la responsabilité étendue du fabricant. Par souci de bon
traitement des déchets, mettez-le au rebut séparément, en suivant
les symboles d'emballage illustrés. Le logo Triman n'est valable
qu'en France.
Collecte séparée / Vérifiez les directives de votre municipalité
locale.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Prise 12V
2. Prise 220-240V
3. Bouton Froid Chaud
4. Témoin lumineux (LED)
5. Bouton de rendement énergétique
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le lm
ou le plastique protecteur de l’appareil.
• Essuyez toutes les pièces amovibles avec un chion humide avant d’utiliser
votre appareil. Ne jamais utiliser de produits abrasifs.
• La fonction de chaue n’est pas destinée à réchauer des aliments froids
mais à conserver les aliments chauds à une température chaude.
• Pour la fonction de refroidissement, il est recommandé d’y mettre les
aliments pré-refroidis et les boissons.
UTILISATION
• Mettez une des prises dans la source d’alimentation adéquate. Par exemple,
le cordon d’alimentation CC peut être utilisé dans la voiture et le cordon
d’alimentation CA peut être utilisé au camping ou à la maison.
• Choisissez avec l'interrupteur d'ecience énergétique le réglage voulu
(ECO ou MAX.) en notant que ce réglage ne fonctionne qu'avec 220 V et
pas avec 12 V.
• Refroidissement : Réglez l'interrupteur froid/chaud sur la position FROID
(COLD). Le témoin vert s'allume pour indiquer que l'appareil est en mode
refroidissement.
• Chauage : réglez l'interrupteur marche/arrêt sur la position CHAUD
(HOT). Le témoin rouge s'allume pour indiquer que l'appareil est en mode
chauage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Par hygiène, l’intérieur de l’appareil devrait être nettoyé au moins une fois
par mois. Retirez toujours la che de la prise lors du nettoyage de l’appareil.
• Il est facile de retirer le couvercle du boîtier pour le nettoyage. Ouvrez le
couvercle à 80% et soulevez-le, maintenant le couvercle peut être retiré.
Pour remettre le couvercle, veillez à ce que les encoches du couvercle
correspondent aux fentes du boîtier et remettez-le en position.
• Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du boîtier avec de l’eau et un détergent doux.
• Nettoyez le couvercle avec un chion mouillé. Ne jamais utiliser de
détergents durs et abrasifs, de laine d’acier ou une éponge à récurer car cela
pourrait endommager l’appareil. Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre
dans les fentes de refroidissements et ne pas immerger dans de l’eau ou
autre liquide.
GARANTIE
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l’usage auquel
il est destiné. De plus, la preuve d’achat d’origine (facture, reçu ou ticket de
caisse) doit être présentée, montrant la date d’achat, le nom du détaillant et
le numéro d’article du produit.
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter notre
site Internet de service: www.tristar.eu
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin
de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage
d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur
l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention
sur ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont
recyclables. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un
apport important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux
autorités locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage.
SUPPORT
Toutes les informations et les pièces détachées sont disponibles sur
www.tristar.eu !
DE Bedienungsanleitung
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise
kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es
vom Hersteller, Kundendienst oder ähnlich
qualizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am
Kabel ziehen, und achten Sie darauf, dass das
Kabel nicht verwickelt wird.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
1 2
3 54
KB-7520
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
IT
|
Manuele
SV | Bruksan
v
PL | Instrukcj
a
C
S | Návod n
a
SK
|
Návod n
a
Produktspezifikationen
| Marke: | Tristar |
| Kategorie: | Kühlbox |
| Modell: | KB-7520 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Tristar KB-7520 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Kühlbox Tristar
25 Dezember 2025
22 Dezember 2025
7 Dezember 2025
6 Dezember 2025
2 Oktober 2024
16 September 2024
13 August 2024
11 August 2024
6 August 2024
25 Juli 2024
Bedienungsanleitung Kühlbox
- Mycoolman
- Seecode
- Nedis
- Mestic
- Guzzanti
- Hikoki
- Permasteel
- Adventuridge
- Anker
- Unold
- Keter
- Outfit
- CaterGator
- Bomann
- Dometic
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
24 Dezember 2025
3 Dezember 2025
26 November 2025
22 November 2025
14 November 2025
13 November 2025
12 November 2025
12 November 2025
8 Oktober 2025
8 Oktober 2025