V-TAC VT-120136E Bedienungsanleitung

V-TAC Beleuchtung VT-120136E

Lies die bedienungsanleitung für V-TAC VT-120136E (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Beleuchtung. Dieses Handbuch wurde von 4 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.6 Sterne aus 2.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu V-TAC VT-120136E oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
N
L
IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU
FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST
DEALERS. V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B
CAUTION:
EMERGENCY WIRING DIAGRAM:
1. Battery is in an empty state, please ensure to charge more than 36hours
before using.
properly connected to the mains.
3. Please strictly use the emergency kit according to the wiring diagram before
connection and pay attention to reverse connection.
Ni-Cd 9.6V2200mAh
SINGLE UNIT INSTALLATION INSTRUCTIONS
STEP 7: Wire the water-
proof fitting to the main
power supply. Ensure to use
waterproof terminal block
[not included].
STEP 6: Install the diuser to
the waterproof fitting and close
the clips.
STEP 4: Open the
side clips of water-
proof fitting and
open the diuser as
shown in the dia-
gram.
STEP 2: Fix the mounting
brackets onto the ceiling using
screws and expansion plug(in-
cluded). Please refer to table 1
for installing the mounting
bracket distance points.
STEP 3: Mount water-
proof lamp onto the
mounting brackets.
MULTIPLE (LINKABLE) UNITS INSTALLATION INSTRUCTIONS
L1
STEP 1: Switch
OFF the power
before starting
the installation.
OFF
STEP 8:
Switch ON
the power to
test the light.
ON
STEP 8: Wire the waterproof
fitting to the main power supply.
Ensure to use waterproof terminal
block [not included].
STEP 9: Switch ON the power to test
the light.
STEP 7: Install the diuser to the waterproof fitting and
close the clips.
STEP 5: Wiring 1st waterproof fitting from both the ends
- Fasten the waterproof connector clockwise from the
first end and insert the cable through the waterproof
connector and wire into the terminal block from one
end.
Note: For Maintained and Non-Maintained wiring please
refer to the wiring diagram.
WATERPROOF
END WIRE
STEP 6: Fasten the waterproof con-
nector from other end of the water-
proof fitting and insert the wire into
the terminal block. Using the same
cable fasten the waterproof connec-
tor of the 2nd waterproof fitting and
wire into the terminal block.
L
N
L
LS
N
STEP 4: Open the
side clips of water-
proof fitting and
open the diuser as
shown in the dia-
gram.
STEP 2: Fix the mounting
brackets onto the ceiling using
screws and expansion plug(in-
cluded). Please refer to table 1
for installing the mounting
bracket distance points.
Note: Please refer to the model number and max linkable units which can be linked together. Based on the max linkable units select the
max waterproof fittings which you would like to connect.
STEP 3: Mount water-
proof lamp onto the
mounting brackets.
L1
STEP 1: Switch
OFF the power
before starting
the installation.
OFF
LS
WATERPROOF CONNECTOR
L
LS
N
L
LS
N
STEP 5: Fasten the waterproof connector clockwise.
Insert the cable through the
waterproof connector and wire it into the
terminal block.
Note: For Maintained and Non-Maintained wiring
please refer to the wiring diagram.
N
LS
L
N
LS
L
N
L
WATERPROOF CONNECTOR
L
LS
N
L
LS
N
Blue
Blue
LED WATERPROOF FITT KY COVER) WITH EMERGENCY KIT
TECHNICAL DATA:
INTRODUCTION & WARRANTY
WARNING!
1. Please make sure to turn o the power before starting the installation.
2. Installation must be performed by a qualified electrician.
3. The light source of this luminaire is not replaceable, when the light source reaches its end of life the whole luminaire should be replaced.
4. If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent
or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
5. The luminaire is designed with an emergency kit with a replaceable battery. If the battery no longer meets their rated duration of opera-
tion aer corresponding recharge period the battery/emergency kit should be replaced by the
manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
Caution, risk of electric shock.
This marking indicates that this
product should not be disposed of
with other household wastes.
MODEL
SKU
WATTS LUMENS CRI DF
BEAM
ANGLE
DIMENSION INPUT POWER
L1
MAX
CONNECTABLE
UNITS
10 UNITS830+40mmVT-120136E
2120222,2120223
2120220,2120221
36W 4320LM ≥80 ≥0.9 120° 1200x72x78mm AC: 200-240V, 50/60Hz
8 UNITS1090+40mmVT-150148E 48W 5760LM 80 ≥0.9 120° 1500x72x78mm AC: 200-240V, 50/60Hz
Non-replaceable
light source
Non-replaceable
control gear
TECHNICAL DATA: EMERGENCY KIT
EMERGENCY
POWER
BATTERY TYPE
CHARGING TIME
WORKING TIME
CHARGE
RECHARGE
AMBIENT
TEMPERATURE (ta)
6-7W
9.6V 2200mAh Ni-Cd battery
24 Hours
3 Hours
0-50°C
500 TIMES
Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best. Please read these instructions carefully before starting
the installation and keep this manual handy for future reference. If you have any another query, please contact our dealer or local
vendor from whom you have purchased the product. They are trained and ready to serve you at the best. The warranty is valid for 3
years from the date of purchase. The warranty does not apply to damage caused by incorrect installation or abnormal wear and tear.
The company gives no warranty against damage to any surface due to incorrect removal and installation of the product. The products
are suitable for 10-12 Hours Daily operation. Usage of product for 24 Hours a day would void the warranty. This product is warranted for
manufacturing defects only.
MULTI-LANGUAGE
MANUAL QR CODE
Please scan the QR code
to access the manual in
multiple languages.
INSTRUCTION MANUAL
NOTE: This Item can be Installed both Indoor and Outdoor
LUMENS/W
120+
[FR] INTRODUCTION & GARANTIE
Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer l’installation et
conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter notre distributeur ou le fournisseur local
auprès duquel vous avez acheté le produit. Ils sont formés et prêts à vous servir au mieux. La garantie est valable pour une période de 3 ans à compter de la
date d’achat. La garantie ne s’applique pas à des dommages causés par une installation incorrecte ou une usure anormale. La société ne donne aucune garantie
pour des dommages causés à une surface en raison d’un enlèvement et d’une installation incorrects du produit. Les produits sont convenables pour une
exploitation quotidienne de 10-12 heures. Lutilisation du produit pendant 24 heures par jour annule la garantie. Ce produit est couvert par une garantie pour
des défauts de fabrication seulement.
ATTENTION
1. Veuillez vous assurer de couper le courant avant de commencer l'installation.
2. La batterie est déchargée, veuillez vous assurer de la recharger plus de 36 heures avant de l'utiliser.
3. Le courant est branché mais l’éclairage ne fonctionne pas, veuillez vérifier si l’éclairage est correctement branché sur le secteur.
4. Veuillez utiliser strictement le kit d'urgence conformément au schéma de câblage avant le branchement et faites attention à la connexion inverse.
5. Installation par électricien certifié
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION D’UNE SEULE UNITÉ
ÉTAPE 1: Coupez le courant avant de commencer l'installation.
ÉTAPE 2: Fixez les supports de montage au plafond à l'aide de vis et d'un bouchon expansible (inclus). Veuillez vous référer au tableau 1 pour l'installation des
points d'écartement des supports de montage.
ÉTAPE 3: Montez la lampe étanche sur les supports de montage.
ÉTAPE 4: Ouvrez les clips latéraux du raccord étanche et ouvrez le diffuseur comme indiqué dans le schéma.
ÉTAPE 5: Fixez le connecteur étanche dans le sens des aiguilles d'une montre. Insérez le câble à travers le connecteur étanche et branchez-le dans le bornier.
Note: Pour les câblages entretenus et non entretenus, veuillez vous référer au schéma de câblage.
ÉTAPE 6: Installez le diffuseur sur le raccord étanche et fermez les clips.
ÉTAPE 7: Câblez le raccord étanche à l'alimentation électrique principale. Veillez à utiliser un bornier étanche [non inclus].
ÉTAPE 8: Allumez le courant pour tester la lampe.
[DE] EINFÜHRUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekauft haben. V-TAC wird Ihnen die besten Dienste erweisen. Lesen Sie, bitte, diese Gebrauchsan-
weisung vor der Montage aufmerksam durch und halten Sie sie für Auskünfte in der Zukunft parat. Sollten Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie, bitte,
unseren lokalen Händler oderVerkäufer, von dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie sind ausgebildet und bereit Sie auf die bestmögliche Art und Weise zu
unterstützen. Die Gewährleistungsfrist beträgt 3 Jahre ab dem Kaufdatum. Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf Schäden, die durch unsachgemäße
Montage oder ungewöhnliche Abnutzung und Verschleiß verursacht worden sind. Das Unternehmen gewährt keine Garantie für durch unsachgemäßen Produk-
tabbau oder unsachgemäße Montage entstandene Schäden an jeglichen Oberflächen. Die Produkte sind für eine Nutzung von bis zu 10-12 Stunden täglich
geeignet. Eine tägliche, 24-stündige Nutzung schließt die Gewährleistung aus. Diese Gewährleistung gilt nur für Herstellungsmängel.
ACHTUNG
1. Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist, bevor Sie mit der Installation beginnen.
2. Die Batterie ist in entleertem Zustand; laden Sie die Batterie vor der ersten Verwendung mindestens 36 Stunden lang auf.
3. Die Stromversorgung ist angeschlossen, aber die Leuchte funktioniert nicht. Überprüfen Sie, ob die Leuchte ordnungsgemäß an an die Kabel angeschlossen ist.
4. Bitte verwenden Sie vor dem Anschluss unbedingt das Notfall-Kit gemäß Schaltplan und achten Sie auf den umgekehrten Anschluss.
5. Installation nur von Elektrofachkräen
INSTALLATIONSANWEISUNGEN FÜR EINZELNE GERÄTE
SCHRITT 1: Schalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie mit der Installation beginnen.
SCHRITT 2: Befestigen Sie die Montagehalterungen mit Schrauben und Spreizdübeln (im Lieferumfang enthalten) an der Decke. Weitere Einzelheiten zur Installation der Abstandspunk-
te der Montagehalterung entnehmen Sie bitte der Tabelle 1.
SCHRITT 3: Montieren Sie die wasserdichte Lampe an den Montagehalterungen.
SCHRITT 4: Önen Sie die Seitenclips der wasserdichten Armatur und önen Sie den Diusor wie in der Abbildung gezeigt.
SCHRITT 5: Befestigen Sie den wasserdichten Stecker im Uhrzeigersinn. Führen Sie das Kabel durch den wasserdichten Stecker und verdrahten Sie es mit dem Klemmenblock.
Hinweis: Informationen zu gewarteten und nicht gewarteten Kabeln finden Sie im Schaltplan.
SCHRITT 6: Installieren Sie den Diusor an der wasserdichten Leuhte und schließen Sie die Clips.
SCHRITT 7: Verdrahten Sie die wasserdichte Leuhte mit der Hauptstromversorgung. Stellen Sie sicher, dass Sie einen wasserdichten Anschlussblock verwenden [nicht im Lieferumfang
enthalten].
SCHRITT 8: Schalten Sie die Stromversorgung EIN, um das Licht zu testen.
INSTALLATIONSANWEISUNGEN FÜR MEHRERE (VERKNÜPFBARE) GERÄTE
Hinweis: Bitte beachten Sie die Modellnummer und die maximal verbindbaren Geräte, die miteinander verbunden werden können. Wählen Sie basierend auf die maximale Anzahl
verbindbarer Geräte die maximale Anzahl wasserdichter Beleuchtungskörper aus, die Sie anschließen möchten.
SCHRITT 1: Schalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie mit der Installation beginnen.
SCHRITT 2: Befestigen Sie die Montagehalterungen mit Schrauben und Spreizdübeln (im Lieferumfang enthalten) an der Decke. Weitere Einzelheiten zur Installation der Abstandspunk-
te der Montagehalterung entnehmen Sie bitte der Tabelle 1.
SCHRITT 3: Montieren Sie die wasserdichte Lampe an den Montagehalterungen.
SCHRITT 4: Önen Sie die Seitenclips der wasserdichten Armatur und önen Sie den Diusor wie in der Abbildung gezeigt.
SCHRITT 5: Verdrahtung des ersten wasserdichten Körpers an beiden Enden: Befestigen Sie den wasserdichten Stecker vom ersten Ende im Uhrzeigersinn und führen Sie das Kabel
durch den wasserdichten Stecker und verdrahten Sie es von einem Ende in den Klemmenblock. Hinweis: Informationen zu gewarteten und nicht gewarteten Kabeln finden Sie im
Schaltplan.
SCHRITT 6: Befestigen Sie den wasserdichten Stecker am anderen Ende des wasserdichten Beleuchtungskörpers und führen Sie den Draht in den Klemmenblock ein. Befestigen Sie
mit demselben Kabel den wasserdichten Stecker des 2. wasserdichten Körpers und verdrahten Sie ihn im Klemmenblock.
SCHRITT 7: Installieren Sie den Diusor an der wasserdichten Leuhte und schließen Sie die Clips.
[BG] ВЪВЕДЕНИЕ И ГАРАНЦИЯ
Благодарим ви, че избрахте и закупихте продукт на Ви-Тек (V-TAC). Ви-Тек (V-TAC) ще ви послужи по най-добрия възможен начин. Моля прочетете
тези инструкции внимателно преди инсталация и съхранявайте ръководството за бъдещи справки. Ако имате други въпроси, моля свържете се с нашия
дилър или с местния търговец, от който сте закупили продукта. Те са обучени и са готови да ви послужат по най-добрия начин. Гаранцията е валидна
за период от 3 години след датата на закупуване. Гаранцията не се прилага по отношение на щети, причинени поради неправилен монтаж или
необичайно износване. Дружеството не предоставя гаранция срещу щети по каквато и да е повърхност поради неправилното отстраняване и монтаж на
продукта. Продуктите са подходящи за 10-12 часа експлоатация на ден. Експлоатацията на продукт в продължение на 24 часа води до обезсилване на
гаранцията. Гаранцията за този продукт се дава само за производствени дефекти.
ВНИМАНИЕ
1. , .Моля уверете се че сте изключили захранването преди да започнете инсталацията
2. , , 36 .Батерията е разредена моля уверете се че сте я заредили в продължение на повече от часа преди употреба
3. Захранването е свързано но осветлението не функционира моля проверете дали осветлението е правилно свързано с проводниците, , .
4. Моля строго се придържайте към употребата на аварийния комплект съгласно диаграмата за окабеляване преди свързване и обърнете внимание на
обратното свързване.
5. Инсталация само от сертифициран електротехник
ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ НА ЕДИНИЧНО ТЯЛО
СТЪПКА 1: ИЗКЛЮЧЕТЕ захранването преди да започнете монтажа.
СТЪПКА 2: Фиксирайте монтажните конзоли към тавана като използвате винтове и разширяващия се дюбел (включени в доставката). Моля, направете
справка с таблица 1 относно отстоянията при монтажа на монтажните конзоли.
СТЪПКА 3: Монтирайте водонепроницаемата лампа към монтажните конзоли.
СТЪПКА 4: Отворете страничните щипки на водонепроницаем фитинг и отворете дифузера, както е показано на схемата.
СТЪПКА 5: Притегнете водонепроницаемия конектор по посока на часовниковата стрелка. Прокарайте кабела през водонепроницаемия конектор и
свържете проводниците към клемния блок. Забележка: За поддържано и неподдържано окабеляване, моля позовете се на диаграмата за окабеляване.
СТЪПКА 7: Свържете водонепроницаемия фитинг към главното електрозахранване. Уверете се, че използвате водонепроницаем клемен блок
[невключен в доставката].
СТЪПКА 8: ВКЛЮЧЕТЕ захранването, за изпробвате лампата.
ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ НА МНОЖЕСТВО (СВРЪЗВАЕМИ) ТЕЛА
Бележка: Моля, направете справка с номера на модела и максимално допустимия брой тела, които могат да бъдат свързани едно към друго. Въз основа
на този максимално допустим брой, изберете максималния брой водонепроницаеми фитинги, които желаете да свържете.
СТЪПКА 1: ИЗКЛЮЧЕТЕ захранването преди да започнете монтажа.
СТЪПКА 2: Фиксирайте монтажните конзоли към тавана като използвате винтове и разширяващия се дюбел (включени в доставката). Моля, направете
справка с таблица 1 относно отстоянията при монтажа на монтажните конзоли.
СТЪПКА 3: Монтирайте водонепроницаемата лампа към монтажните конзоли.
СТЪПКА 4: Отворете страничните щипки на водонепроницаем фитинг и отворете дифузера, както е показано на схемата.
СТЪПКА 5: Свързване на 1-ия водонепроницаем фитинг от двата края - Притегнете водонепроницаемия конектор по посока на часовниковата стрелка
в първия край и прокарайте кабела през водонепроницаемия конектор и свържете проводниците му към клемния блок от единия край. Забележка: За
поддържано и неподдържано окабеляване, моля позовете се на диаграмата за окабеляване.
СТЪПКА 6: Притегнете водонепроницаемия конектор в другия край на водонепроницаемия фитинг и монтирайте проводниците в клемния блок. Като
използвате същия кабел, притегнете водонепроницаемия конектор на 2-ия водонепроницаем фитинг и свържете проводниците му към клемния блок.
СТЪПКА 8: Свържете водонепроницаемия фитинг към главното електрозахранване. Уверете се, че използвате водонепроницаем клемен блок
[невключен в доставката].
СТЪПКА 9: ВКЛЮЧЕТЕ захранването, за изпробвате лампата.
[PT] INTRODUÇÃO E GARANTIA
Agradecemos que escolheu e adquiriu o produto da V-TAC. A V-TAC irá servir-lhe da melhor maneira possível. Por favor, leia atentamente estas instruções
antes da instalação e mantenha este manual para referência no futuro. Se tiver outras dúvidas, entre em contacto com o nosso revendedor ou comerciante
local de quem adquiriu o produto. Eles são formados e estão prontos para lhe serem úteis da melhor maneira possível. A garantia é válida por um período
de 3 anos a partir da data de compra. A garantia não se aplica a danos causados devido a uma instalação incorrecta ou desgaste invulgar. A empresa não
dá nenhuma garantia por danos de qualquer superfície devido à inadequada remoção e instalação do produto. Os produtos são apropriados para exploração
durante 10-12 horas por dia. A exploração do produto durante 24 horas leva à invalidação da garantia. Este produto tem uma garantia apenas para defeitos
de fabricação.
ATENÇÃO
1. Por favor, assegure-se de apagar a alimentação antes de começar a instalação.
2. A bateria está descarregada, assegure-se de carregá-la por mais de 36 horas antes de usar.
3. A fonte de alimentação está conectada, mas a iluminação não funciona, verifique se a iluminação está conectada corretamente aos fios.
4. Por favor, siga estritamente o uso do conjunto de emergência de acordo com o diagrama de fiação antes de conectar e preste atenção à conexão reversa.
5. A instalação só pode ser feita por electricista autorizado.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO DE UM ÚNICO CORPO
PASSO 1: DESLIGUE a alimentação antes de iniciar a instalação.
PASSO 2: Fixe os suportes de instalação ao teto com o uso de parafusos e bucha de expansão (incluído na entrega). Consulte a Tabela 1 para obter as
distâncias de instalação dos suportes de instalação.
PASSO 3: Monte a lâmpada à prova de água nos suportes de instalação.
PASSO 4: Abra os grampos laterais do assessório à prova de água e abra o difusor conforme mostrado no diagrama.
PASSO 5: Aperte o conector à prova de água no sentido dos ponteiros do relógio. Passe o cabo pelo assessório à prova de água e conecte os fios ao bloco
de terminais. Nota: Para fiação suportada e não suportada, consulte o diagrama de fiação.
PASSO 6: Coloque o difusor no assessório à prova de água e feche os grampos.
PASSO 7: Conecte o assessório à prova de água à fonte de alimentação principal. Assegure-se de usar um bloco de terminais à prova de água [não incluído
na entrega].
PASSO 8: LIGUE a alimentação para provar a lâmpada.
[ES] INTRODUCCIÓN Y GARANTÍA
Le agradecemos que ha elegido y adquirido la V-TAC. V-TAC le servirá del mejor modo posible. Pedimos que antes de comenzar la instalación lea atentamente
las presentes instrucciones y las guarde en un lugar adecuado para consultas próximas. En caso de dudas o preguntas, póngase, por favor, en contacto con el
representante o suministrador más cercano de quien ha comprado el producto. Él será debidamente instruido y dispuesto para atenderle de la mejor manera
posible. La garantía tendrá una duración de 3 años, contados a partir de la fecha de la compra. La garantía no será aplicable a daños ocasionados por insta-
lación incorrecta o gasto inhabitual. La empresa no otorgará garantía para daños de superficies de cualquier tipo generados por su eliminación e instalación
incorrectas. Los productos tendrán explotación adecuada durante unas 10-12 horas diarias. La explotación de 24 horas diarias llevará a la anulación de la
garantía. La garantía cubrirá solo defectos de producción de fábrica.
CUIDADO
1. Por favor, asegúrese de apagar la alimentación antes de empezar la instalación.
2. La batería está descargada, asegúrese de haberla cargado durante más de 36 horas antes de usarla.
3. La fuente de alimentación está conectada pero la iluminación no funciona, asegúrese de que la iluminación esté conectada correctamente a los cables.
4. Siga estrictamente el uso del kit de emergencia de acuerdo con el diagrama de cableado antes de realizar la conexión y preste atención a la conexión inversa.
5. Instalación solo por electricista certificado.
INSTRUCCIONES PARA INSTALAR UN SOLO CUERPO
PASO 1: APAGUE la fuente de alimentación antes de empezar la instalación.
PASO 2: Fije los soportes de instalación al techo con tornillos y el taco de expansión (incluido en la entrega). Consulte la Tabla 1 para conocer las distancias de instalación de los
soportes de instalación.
PASO 3: Monte la luz impermeable a los soportes de instalación.
PASO 4: Abra las abrazaderas laterales del accesorio impermeable y abra el difusor como se muestra en el diagrama.
PASO 5: Apriete el conector impermeable en el sentido de las agujas del reloj. Pase el cable a través del conector impermeable y conecte los cables al bloque de terminales. Nota: Para
el cableado compatible y no compatible, consulte el diagrama de cableado.
PASO 6: Coloque el difusor al accesorio impermeable y cierre las abrazaderas.
PASO 7: Conecte el accesorio impermeable a la fuente de alimentación principal. Asegúrese de utilizar un bloque de terminales impermeable [no incluido en la entrega].
PASO 8: Encienda la alimentación para probar la lámpara.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA VARIOS CUERPOS (CONECTADOS)
Nota: Consulte el número de modelo y el número máximo de unidades que se pueden conectar entre sí. Con base en este número máximo, seleccione el número máximo de accesorios
impermeables que desea conectar.
PASO 1: APAGUE la fuente de alimentación antes de empezar la instalación.
PASO 2: Fije los soportes de instalación al techo con tornillos y el taco de expansión (incluido en la entrega). Consulte la Tabla 1 para conocer las distancias de instalación de los
soportes de instalación.4
PASO 3: Monte la luz impermeable a los soportes de instalación.
PASO 4: Abra las abrazaderas laterales del accesorio impermeable y abra el difusor como se muestra en el diagrama.
PASO 5: Conexión del primer accesorio impermeable en ambos extremos - Apriete el conector impermeable en el sentido de las agujas del reloj en el primer extremo y pase el cable a
través del conector impermeable y conecte sus cables al bloque de terminales en uno de los extremo. Nota: Para el cableado compatible y no compatible, consulte el diagrama de
cableado.
PASO 6: Apriete el conector impermeable en el otro extremo del accesorio impermeable e instale los cables en el bloque de terminales. Con el mismo cable, apriete el conector
impermeable en el segundo accesorio impermeable y conecte sus cables al bloque de terminales.
PASO 7: Coloque el difusor al accesorio impermeable y cierre las abrazaderas.
PASO 8: Conecte el accesorio impermeable a la fuente de alimentación principal. Asegúrese de utilizar un bloque de terminales impermeable [no incluido en la entrega].
PASO 9: Encienda la alimentación para probar la lámpara.
[HU] BEVEZETÉS ÉS GARANCIA
Köszönjük, hogy választotta és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC nyújtja Önnek a legjobb szolgáltatást. Kérjük, a szerelés előtt figyelmesen olvassa el
ezeket az utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Ha további kérdései vannak, kérjük, forduljon forgalmazójához vagy helyi eladójához,
akitől megvásárolta a terméket. Ők képzettek és készek a legjobb szolgálatra. A jótállás a vásárlás napjától számítva 3 évig érvényes. A garancia nem vonat-
kozik a helytelen szerelés vagy az abnormális kopás okozta károkra. A cég nem vállal semmilyen garanciát a felület károsodásáért, a termék helytelen
eltávolításáért és szereléséért. A termékek 10-12 órás napi üzemeltetésre alkalmasak. A termék napi 24 órás felhasználása érvényteleníti a garanciát. Ez a
termék garanciája csak a gyártási hibákra vonatkozik.
FIGYELEM
1. Kérjük, győződjön meg róla, hogy kikapcsolta a áramellátást a telepítés megkezdése előtt.
2. Az akkumulátor lemerült, győződjön meg róla, hogy több, mint 36 órán át töltötte felhasználás előtt.
3. Az áramellátás csatlakoztatva van, de a világítás nem működik. Kérjük, ellenőrizze, hogy a világítás megfelelően csatlakozik-e a vezetékekhez.
4. A csatlakoztatás előtt szigorúan tartsa be a vészhelyzeti készlet a kapcsolási rajznak megfelelő használatát, és ügyeljen a fordított csatlakozásra.
5. Csak szakképzett villanyszerelő szerelheti fel.
EGY EGYSÉG TELEPÍTÉSI UTASÍTÁSAI
1. LÉPÉS: A telepítés megkezdése előtt kapcsolja ki a készüléket.
2. LÉPÉS: Rögzítse a szerelőkonzolokat a mennyezetre csavarok és dugaszoló dugók (tartozék) segítségével. A tartókeret távolsági pontjainak telepítését lásd
az 1. táblázatban
3. LÉPÉS: Szerelje fel a vízálló lámpát a tartókonzolokra.
4. LÉPÉS: Nyissa ki a vízálló csatlakozó oldalsó kapcsot és nyissa ki a diffúzort az ábra szerint.
5. LÉPÉS: Rögzítse a vízálló csatlakozót az óramutató járásával megegyező irányban. Dugja be a kábelt a vízálló csatlakozón, és huzalja be az sorkapocsba.
MEGJEGYZÉS: A karbantartott és nem karbantartott kábelezésben, kérjük, támaszkodjon a kábelezési rajzra.
6. LÉPÉS: Szerelje be a diffúzort a vízálló csatlakozóra és csukja le a kapcsokat.
7. LÉPÉS: Vezesse be a vízálló csatlakozót a fő tápegységbe. Gondoskodjon arról, hogy vízálló sorkapcsot használjon [nem tartozék].
8. LÉPÉS: Kapcsolja be a készüléket a lámpa teszteléséhez.
TÖBB (CSATLAKOZTATHATÓ) EGYSÉG TELEPÍTÉSI UTASÍTÁSAI
Megjegyzés: Kérjük, olvassa el a modellszámot és a maximálisan összekapcsolható egységeket. A maximálisan csatlakoztatható egységek alapján válassza ki
azokat a max. vízálló szerelvényeket, amelyeket csatlakoztatni szeretne.
1. LÉPÉS: A telepítés megkezdése előtt kapcsolja ki a készüléket.
2. LÉPÉS: Rögzítse a szerelőkonzolokat a mennyezetre csavarok és dugaszoló dugók (tartozék) segítségével. A tartókeret távolsági pontjainak telepítését lásd
az 1.táblázatban.
3. LÉPÉS: Szerelje fel a vízálló lámpát a tartókonzolokra.
4. LÉPÉS: Nyissa ki a vízálló csatlakozó oldalsó kapcsot és nyissa ki a diffúzort az ábra szerint.
5. LÉPÉS: Az első vízálló csatlakozás huzalozása mindkét végén - Rögzítse a vízálló csatlakozót az óramutató járásával megegyező irányban az első végétől, és
dugja be a kábelt a vízálló csatlakozón és a huzalon keresztül a sorkapocsba az egyik végéből. MEGJEGYZÉS: A karbantartott és nem karbantartott kábelezés-
ben, kérjük, támaszkodjon a kábelezési rajzra.
6. LÉPÉS: Rögzítse a vízálló csatlakozót a vízálló csatlakozó másik végétől, és dugja be a vezetéket a sorkapocsba. Ugyanaz kábel segítségével rögzítse a 2.
vízálló csatlakozó vízálló csatlakozóját, és huzalozza a sorkapocsba..
7. LÉPÉS: Szerelje be a diffúzort a vízálló csatlakozóra és csukja le a kapcsokat.
8. LÉPÉS: Vezesse be a vízálló csatlakozót a fő tápegységbe. Gondoskodjon arról, hogy vízálló sorkapcsot használjon [nem tartozék].
9. LÉPÉS: Kapcsolja be a készüléket a lámpa teszteléséhez.
[IT] INTRODUZIONE E GARANZIA
Grazie per aver scelto e acquistato il prodotto della V-TAC. La V-TAC Le servirà nel miglior modo possibile. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni
prima di iniziare l’installazione e di conservare questo manuale a portata di mano per riferimenti futuri. In caso di qualunque altra domanda si prega di contat-
tare il nostro rivenditore o il distributore locale da chi è stato acquistato il prodotto. Loro sono addestrati e pronti a servirla nel miglior modo possibile. La
garanzia è valida per 3 anni dalla data d’acquisto. La garanzia non si applica ai danni provocati dall’installazione errata o dall’usura anomala. L’azienda non
fornisce alcuna garanzia per danni a qualsiasi superficie a causa della rimozione e dell’installazione errata del prodotto. I prodotti sono adatti per 10-12 ore di
funzionamento quotidiano. Lutilizzo del prodotto per 24 ore al giorno annulla la garanzia. La garanzia di questo prodotto è valida soltanto per difetti di fabbri-
cazione.
ATTENZIONE
1. Assicurarsi di disattivare l'alimentazione prima di iniziare l'installazione.
2. La batteria è scarica, assicurarsi di caricarla per più di 36 ore prima dell'uso.
3. Lalimentazione è collegata ma la luce non funziona, controllare se la luce sia correttamente collegata alla rete elettrica.
4. Utilizzare rigorosamente il kit di emergenza secondo lo schema elettrico prima del collegamento e prestare attenzione al collegamento inverso.
5. Installazione soltanto da parte di un elettricista certificato
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ SINGOLA
PASSO 1: DISATTIVARE l'alimentazione prima di iniziare l'installazione.
PASSO 2: Fissare le stae di montaggio al sotto utilizzando viti e tassello di espansione (incluso). Fare riferimento alla tabella 1 per le distanze di installazione della staa di montaggio.
PASSO 3: Installare la lampada impermeabile sulle stae di montaggio.
PASSO 4: Aprire le clip laterali del raccordo impermeabile ed aprire il diusore come mostrato nella figura.
PASSO 5: Serrare il connettore impermeabile in senso orario. Inserire il cavo attraverso il connettore impermeabile e collegarlo alla morsettiera. Nota: Per il cablaggio supportato e non
supportato fare riferimento allo schema elettrico.
PASSO 6: Installare il diusore al raccordo impermeabile e chiudere le clip.
PASSO 7: Collegare il raccordo impermeabile all'alimentazione principale. Assicurarsi di utilizzare una morsettiera impermeabile [non inclusa].
PASSO 8: ATTIVARE l’alimentazione per eseguire il test di funzionamento della lampada.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE DI PIÙ UNITÀ (COLLEGABILI)
Nota: Si prega di fare riferimento al numero di modello e al numero massimo di unità collegabili che possono essere collegate insieme. In base al numero massimo di unità collegabili,
selezionare il numero massimo di raccordi impermeabili che si desidera collegare.
PASSO 1: DISATTIVARE l'alimentazione prima di iniziare l'installazione.
PASSO 2: Fissare le stae di montaggio al sotto utilizzando viti e tassello di espansione (incluso). Fare riferimento alla tabella 1 per le distanze di installazione della staa di montaggio.
PASSO 3: Installare la lampada impermeabile sulle stae di montaggio.
PASSO 4: Aprire le clip laterali del raccordo impermeabile ed aprire il diusore come mostrato nella figura.
PASSO 5: Cablaggio del primo raccordo impermeabile da entrambe le estremità - Serrare il connettore impermeabile in senso orario alla prima estremità e inserire il cavo attraverso il
connettore impermeabile e collegare nella morsettiera all’altra estremità. Nota: Per il cablaggio supportato e non supportato fare riferimento allo schema elettrico.
PASSO 6: Serrare il connettore impermeabile all’altra estremità del raccordo impermeabile e installare i fili nella morsettiera. Utilizzando lo stesso cavo, serrare il connettore impermeabile
al secondo raccordo impermeabile e collegare i suoi fili alla morsettiera.
PASSO 7: Installare il diusore al raccordo impermeabile e chiudere le clip.
PASSO 8: Collegare il raccordo impermeabile all'alimentazione principale. Assicurarsi di utilizzare una morsettiera impermeabile [non inclusa].
PASSO 9: ATTIVARE l’alimentazione per eseguire il test di funzionamento della lampada.
[HR] UVOD I JAMSTVO
Hvala vam, što ste odabrali i kupili tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će vam poslužiti na najbolji mogući način. Molimo, pažljivo pročitajte ove upute prije
instalacije i spremite upute za buduću uporabu. Ako imate dodatnih pitanja, molimo obratite se našemprodavaču ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj
proizvod. Oni su osposobljeni i spremni vam pomognu na najbolji način. Jamstvo za ovaj proizvod vrijedi za razdoblje od 3 godine, računajući od dana kupnje.
Jamstvo se ne odnosi na štetu, nastalu nepravilnom ugradnjom ili neuobičajenim habanjem. Tvrtka ne jamči za štete koje nastanu po bilo kojoj površini
proizvoda, zbog nepravilne demontaže odnosno i ugradnje proizvoda. Ovi proizvodi su prikladni za 10-12 sati rada dnevno. Uporaba proizvod 24 sata dnevno
čini ovo jamstvo nevažeće. Jamstvo za ovaj proizvod dano je samo za nedostatke koji su nastali samo tijekom njegove proizvodnje.
OPREZ
1. Prije ugradnje prvo provjerite jeste li isključili strujno napajanje.
2. Baterija se ispraznila, molimo, provjerite jeste li je punili dulje od 36 sati prije upotrebe.
3. Napajanje je priključeno, ali osvjetljenje ne funkcionira,molimo, provjerite je li osvjetljenje pravilno priključeno na vodiče.
4. Molimo, prije spajanja, strogo se pridržavajte uporabe kompleta za hitne slučajeve, prema shemi ožičenja i obratite pažnju na obrnuto spajanje.
5. Ugradnju može obaviti samo stručni električar
UPUTE ZA UGRADNJU JEDNE JEDINICE
KORAK 1: Prije ugradnje ISKLJUČITE strujno napajanje.
KORAK 2: Pričvrstite nosače za pričvršćivanje na strop, koristeći vijke i tiplu za proširenje (uključeno u isporuku). Molimo, pogledajte tablicu 1 za udaljenosti
prilikom ugradnje nosača.
KORAK 3: Montirajte vodootpornu svjetiljku na nosače.
KORAK 4: Otvorite bočne stezaljke vodootpornog spoja i otvorite difuzor, kao što je prikazano na dijagramu.
KORAK 5: Zategnite vodootporni priključak u smjeru kretanja kazaljke na satu. Provucite kabel kroz vodootporni priključak i povežite vodiče na terminalni blok.
Napomena: Za podržana i nepodržana ožičenja,molimo, pogledajte shemu ožičenja.
KORAK 6: Pričvrstite difuzor na vodootporni priključak spoj i zatvorite stezaljke.
KORAK 7: Priključite vodootporni priključak na glavno strujno napajanje. Provjerite, da li koristite vodootporni terminalni blok [nije uključen u isporuku].
KORAK 8: UKLJUČITE strujno napajanje, da testirate svjetiljku.
UPUTE ZA UGRADNJU VIŠESTRUKIH (POVEZLJIVIH) JEDINICA
Napomena: Molimo, pogledajte broj modela i maksimalni broj jedinica, koje se međusobno mogu povezati. Na temelju tog maksimalnog broja, odaberite
maksimalni broj vodootpornih priključaka koje želite spojiti.
KORAK 1: Prije ugradnje ISKLJUČITE strujno napajanje.
KORAK 2: Pričvrstite nosače za pričvršćivanje na strop, koristeći vijke i tiplu za proširenje (uključeno u isporuku). Molimo, pogledajte tablicu 1 za udaljenosti
prilikom ugradnje nosača.
KORAK 3: Montirajte vodootpornu svjetiljku na nosače.
KORAK 4: Otvorite bočne stezaljke vodootpornog spoja i otvorite difuzor, kao što je prikazano na dijagramu.
KORAK 5: Spajanje 1. vodootpornog priključka na oba kraja - Zategnite vodootporni konektor na prvom kraju u smjeru kretanja kazaljke na satu, provucite
kabel kroz vodootporni konektor i spojite njegove vodiče na terminalni blok na jednom kraju.Napomena: Za podržana i nepodržana ožičenja,molimo, pogleda-
jte shemu ožičenja.
KORAK 6: Zategnite vodootporni priključak na drugom kraju vodootpornog priključka i spojite vodiče u terminalni blok. Pomoću istog kabela zategnite vodoot-
porni priključak 2. vodootpornog priključka i spojite njegove vodiče na terminalni blok.
KORAK 7: Pričvrstite difuzor na vodootporni priključak spoj i zatvorite stezaljke.
KORAK 8: Priključite vodootporni priključak na glavno strujno napajanje. Provjerite, da li koristite vodootporni terminalni blok [nije uključen u isporuku].
KORAK 9: UKLJUČITE strujno napajanje, da testirate svjetiljku.
SCHRITT 8: Verdrahten Sie die wasserdichte Leuhte mit der Hauptstromversorgung. Stellen Sie sicher, dass Sie einen wasserdichten Anschlussblock verwenden [nicht im Lieferumfang
enthalten].
SCHRITT 9: Schalten Sie die Stromversorgung EIN, um das Licht zu testen.
WICHTIGE HINWEISE:
• Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Altgeräte dürfen nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden.
• Besitzer von Altgeräten am Ende der Nutzungsdauer müssen das Gerät bei den von den öentlichen Entsorgungsträgern oder Händlern eingerichteten Sammelstellen zurückgeben.
Diese Rücksendung ist für Sie mit keinen Kosten verbunden.
• Besitzer von Altgeräten sind verpflichtet, Lampen vor der Rückgabe zerstörungsfrei aus dem Altgerät zu entfernen.
• Das Symbol „Gekreuzte Mülltonnen“ weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem anderen Hausmüll entsorgt werden darf und am Ende seiner Lebensdauer vom unsortierten
Hausmüll getrennt gesammelt werden muss.
• Bei der Entsorgung von Elektrogeräten auf Deponien oder Halden können Schadstoe ins Grundwasser gelangen und in die Nahrungskette gelangen und Ihre Gesundheit und Ihr
Wohlbefinden schädigen.
• Unter folgendem Link gelangen Sie zum Online-Verzeichnis der Sammel- und Rückgabestellen: https://www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DES UNITÉS MULTIPLES (RACCORDABLES)
Note: Veuillez vous référer au numéro de modèle et aux unités maxi pouvant être reliées entre elles. En fonction des unités maxi pouvant être reliées, sélec-
tionnez les raccords étanches maxi que vous souhaitez relier.
ÉTAPE 1: Coupez le courant avant de commencer l'installation.
ÉTAPE 2: Fixez les supports de montage au plafond à l'aide de vis et d'un bouchon expansible (inclus). Veuillez vous référer au tableau 1 pour l'installation des
points d'écartement des supports de montage.
ÉTAPE 3: Montez la lampe étanche sur les supports de montage.
ÉTAPE 4: Ouvrez les clips latéraux du raccord étanche et ouvrez le diffuseur comme indiqué dans le schéma.
ÉTAPE 5: Câblage du premier raccord étanche par les deux extrémités - Fixez le connecteur étanche dans le sens des aiguilles d'une montre à partir de la
première extrémité et insérez le câble dans le connecteur étanche et faites le passer dans le bornier par une extrémité. Note: Pour les câblages entretenus et
non entretenus, veuillez vous référer au schéma de câblage.
ÉTAPE 6: Fixez le connecteur étanche à l'autre extrémité du raccord étanche et insérez le fil dans le bornier. En utilisant le même câble, fixez le connecteur
étanche du deuxième raccord étanche et introduisez le fil dans le bornier.
ÉTAPE 7: Installez le diffuseur sur le raccord étanche et fermez les clips.
ÉTAPE 8: Câblez le raccord étanche à l'alimentation électrique principale. Veillez à utiliser un bornier étanche [non inclus].
ÉTAPE 9: Allumez le courant pour tester la lampe.


Produktspezifikationen

Marke: V-TAC
Kategorie: Beleuchtung
Modell: VT-120136E

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit V-TAC VT-120136E benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten