Velleman VLE1 Bedienungsanleitung
Lies die bedienungsanleitung für Velleman VLE1 (11 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Ladegerät. Dieses Handbuch wurde von 16 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.5 Sterne aus 8.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Velleman VLE1 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/11

VLE1
12.02.2010©Vellemannv
NIMHBATTERYCHARGERWITHUSBOUTPUT
1. Introduction
ToallresidentsoftheEuropeanUnion
Importantenvironmentalinformationaboutthisproduct
Thissymbolonthedeviceorthepackageindicatesthatdisposalofthedeviceafter
itslifecyclecouldharmtheenvironment.Donotdisposeoftheunit(orbatteries)as
unsortedmunicipalwaste;itshouldbetakentoaspecializedcompanyforrecycling.
Thisdeviceshouldbereturnedtoyourdistributorortoalocalrecyclingservice.
Respectthelocalenvironmentalrules.
Ifindoubt,contactyourlocalwastedisposalauthorities.
ThankyouforchoosingVelleman!Pleasereadthemanualthoroughlybeforebringingthis
deviceintoservice.Ifthedevicewasdamagedintransit,donotinstalloruseitandcontact
yourdealer.
2. SafetyInstructions
• Keepthedeviceawayfromchildrenandunauthorisedusers.
• Forindooruseonly.Keepthisdeviceawayfromrain,moisture,splashinganddripping
liquids
• Keepwell‐ventilated:thisdevicemayheatupduringuse.
• WARNING:handlebatterieswithcare.Disposeofbatteriesinaccordancewithlocal
regulations.Keepbatteriesawayfromchildren.
3. GeneralGuidelines
RefertotheVelleman®ServiceandQualityWarrantyonthelastpagesofthismanual.
• Protectthisdevicefromshocksandabuse.Avoidbruteforcewhenoperatingthedevice.
• Keepthisdeviceawayfromdustandextremeheat.
• Familiariseyourselfwiththefunctionsofthedevicebeforeactuallyusingit.
• Allmodificationsofthedeviceareforbiddenforsafetyreasons.Damagecausedbyuser
modificationstothedeviceisnotcoveredbythewarranty.
• Onlyusethedeviceforitsintendedpurpose.Usingthedeviceinanunauthorisedwaywill
voidthewarranty.
• Damagecausedbydisregardofcertainguidelinesinthismanualisnotcoveredbythe
warrantyandthedealerwillnotacceptresponsibilityforanyensuingdefectsor
problems.
4. Features
• Nickel‐MetalHydride(Ni‐MH)batterychargerwith5VdcUSBoutput
• charge2or4AAorAAANi‐MHbatteriessimultaneously
• withbatterychargingLEDindication
• reverse‐polarityprotection
• microprocessor‐controlled
5. Operation
• Insertthebatteriesinthecharger(seeillustration).
Onlycharge2or4batteriessimultaneously,thechargerwillnotworkwith1or3
batteriesinserted.Onlychargebatteriesofthesametypewiththesamecapacity
simultaneously.
Donotattempttochargenon‐rechargeablebatteries!
• Plugthechargerintoasuitablemainsoutlet.
• Duringcharging,thestatusLEDwillbered.
• Whenbatteriesarefullycharged,thestatusLEDturnsoff.
• Thechargerwillstopchargingautomaticallyafter8hours.
• TouseastheUSBoutputport,removeallbatteries.TheUSBLEDwillturngreen.
Note:itisnotpossibletochargebatteriesviatheUSBport.
6. Technicalspecifications
Inputvoltage:100‐240VAC/50‐60Hz|output:AA‐350mAchargingcurrent,AAA‐150mA
chargingcurrent,USB‐5VDC/500mA|numberofchannels:2(independent)|safetytimer:
8h|dimensions:109x69x47.5mm|weight:±100g
AAA
700
–
800mAh5‐6h
900
–
1000mAh6.5h
1100
–
1200mAh8h
AA
1800‐2000mAh5‐6
2100
–
2300mAh6.5‐7.5
2500
–
2800mAh8
Usethisdevicewithoriginalaccessoriesonly.Vellemannvcannotbeheldresponsibleinthe
eventofdamageorinjuryresultedfrom(incorrect)useofthisdevice.Formoreinfo
concerningthisproductandthelatestversionofthisusermanual,pleasevisitourwebsite
www.velleman.eu.Theinformationinthismanualissubjecttochangewithoutpriornotice.
©COPYRIGHTNOTICE
ThecopyrighttothismanualisownedbyVellemannv.Allworldwiderightsreserved.
Nopartofthismanualormaybecopied,reproduced,translatedorreducedtoanyelectronicmedium
orotherwisewithoutthepriorwrittenconsentofthecopyrightholder.
LADERVOORNIMH‐BATTERIJENMETUSB‐UITGANG
1. Inleiding
AanalleingezetenenvandeEuropeseUnie
Belangrijkemilieu‐informatiebetreffendeditproduct
Ditsymboolophettoestelofdeverpakkinggeeftaandat,alshetnazijn
levenscycluswordtweggeworpen,dittoestelschadekantoebrengenaanhetmilieu.
Gooidittoestel(eneventuelebatterijen)nietbijhetgewonehuishoudelijkeafval;
hetmoetbijeengespecialiseerdbedrijfterechtkomenvoorrecyclage.Umoetdit
toestelnaaruwverdelerofnaareenlokaalrecyclagepuntbrengen.Respecteerde
plaatselijkemilieuwetgeving.
Hebtuvragen,contacteerdandeplaatselijkeautoriteitenbetreffendedeverwijdering.
Dankuvooruwaankoop!Leesdezehandleidinggrondigvooruhettoestelingebruik
neemt.Werdhettoestelbeschadigdtijdenshettransport,installeerhetdannieten
raadpleeguwdealer.Degarantiegeldtnietvoorschadedoorhetnegerenvanbepaalde
richtlijnenindezehandleidingenuwdealerzaldeverantwoordelijkheidafwijzenvoor
defectenofproblemendiehierrechtstreeksverbandmeehouden.
2. Veiligheidsinstructies
• Houddezeladerbuitenbereikvankinderenenonbevoegden.
• Enkelvoorgebruikbinnenshuis.Beschermdittoesteltegenregen,vochtigheiden
opspattendevloeistoffen.
• Gebruikopeengoedgeventileerdeplaats:dittoestelkanwarmwordentijdenshetgebruik.
• LETOP:Houddebatterijenbuitenbereikvankinderen.
3. Algemenerichtlijnen
RaadpleegdeVelleman®service‐enkwaliteitsgarantieachteraandezehandleiding.
• Gebruikhettoestelenkelbinnenshuis.Beschermtegenregen,vochtigheiden
opspattendevloeistoffen.
• Beschermtegenstofenextremehitte.
• Leereerstdefunctiesvanhettoestelkennenvooruhetgaatgebruiken.
• Omveiligheidsredenenmagugeenwijzigingenaanbrengen.Schadedoorwijzigingendie
degebruikerheeftaangebrachtvaltnietonderdegarantie.
• Gebruikhettoestelenkelwaarvoorhetgemaaktis.Bijonoordeelkundiggebruikvervalt
degarantie.
• Degarantiegeldtnietvoorschadedoorhetnegerenvanbepaalderichtlijnenindeze
handleidingenuwdealerzaldeverantwoordelijkheidafwijzenvoordefectenof
problemendiehierrechtstreeksverbandmeehouden.
4. Eigenschappen
• ladervoorNiMH‐batterijen(nickelmetalhydride)met5VDCUSB‐uitgang
• laadtsimultaan2of4AA‐ofAAA‐batterijen
• metLEDaanduidingtijdenslaadproces
• beschermingtegenomgekeerdepolariteit
• microprocessorsturing
5. Gebruik
• Plaatsdebatterijenindelader.Plaatsdebatterijenzoalshieronderafgebeeld.
Laadenkel2of4batterijensimultaan.Deladerwerktnietmet1of3batterijen.
Laadenkelbatterijenvaneenzelfdetypeenvermogen.
Laadgeenalkalinebatterijen!
• Steekdezebatterijladerineengeschiktstopcontact.
• Tijdenshetladenlichtdestatusledroodop.
• Vanzodradebatterijengeladenzijn,dooftdestatusled.
• Na8uurladenslaatdezeladerautomatischaf.
• VerwijderallebatterijenuitdeladerindienudeUSB‐uitgangwiltgebruiken.DeUSB‐led
lichtgroenop.
Opmerking:HetisnietmogelijkomdebatterijenviadeUSB‐aansluitingopteladen.
6. Technischespecificaties
Ingangsspanning:100‐240VAC/50‐60Hz|uitgang:AA‐350mAlaadstroom,AAA‐150mA
laadstroom,USB‐5VDC/500mA|aantalkanalen:2(afzonderlijk)|veiligheidstimer:8u|
afmetingen:109x69x47,5mm|gewicht:±100g
AAA
700
–
800 mAh5
–
6 u
900
–
1000 mAh6,5 u
1100
–
1200 mAh8 u
AA
1800
–
2000 mAh5
–
6 u
2100
–
2300 mAh6,5
–
7,5 u
2500
–
2800 mAh8 u
Gebruikdittoestelenkelmetorigineleaccessoires.Vellemannvisnietaansprakelijkvoor
schadeofkwetsurenbij(verkeerd)gebruikvandittoestel.Voormeerinformatieoverdit
productendemeestrecenteversievandezehandleiding,ziewww.velleman.eu.
Deinformatieindezehandleidingkanteallentijdewordengewijzigdzonder
voorafgaandekennisgeving.
©AUTEURSRECHT
Vellemannvheefthetauteursrechtvoordezehandleiding.Allewereldwijderechtenvoorbehouden.
Hetisniettoegestaanomdezehandleidingofgedeeltenervanovertenemen,tekopiëren,tevertalen,
tebewerkenenopteslaanopeenelektronischmediumzondervoorafgaandeschriftelijketoestemming
vanderechthebbende.
CHARGEURPOURPILESNIMHAVECSORTIEUSB
1. Introduction
Auxrésidentsdel'Unioneuropéenne
Desinformationsenvironnementalesimportantesconcernantceproduit
Cesymbolesurl'appareiloul'emballageindiquequel’éliminationd’unappareilenfindevie
peutpolluerl'environnement.Nepasjeterunappareilélectriqueouélectronique
(etdespileséventuelles)parmilesdéchetsmunicipauxnonsujetsautrisélectif;
unedéchèterietraiteral’appareilenquestion.Renvoyerleséquipementsusagésà
votrefournisseurouàunservicederecyclagelocal.Ilconvientderespecterla
réglementationlocalerelativeàlaprotectiondel’environnement.
Encasdequestions,contacterlesautoritéslocalespourélimination.
Nousvousremercionsdevotreachat!Lirelaprésentenoticeattentivementavantlamise
enservicedel’appareil.Sil’appareilaétéendommagépendantletransport,nepas
l’installeretconsultervotrerevendeur.
2. Consignesdesécurité
• Garderhorsdelaportéedesenfantsetdespersonnesnonautorisées.
• Utilisercetappareiluniquementàl'intérieur.Protégerdelapluie,del’humiditéetdes
projectionsd’eau.
• Utiliserdansunendroitbienventilé:cetappareilpeutchaufferpendantl’utilisation.
• ATTENTION:Tenirlespileshorsdelaportéedesenfants.
3. Directivesgénérales
SeréféreràlagarantiedeserviceetdequalitéVelleman®àlafindecettenotice.
• Protégercontreleschocsetletraiteraveccirconspectionpendantl’opération.
• Protégercontrelapoussière.Protégercontrelachaleurextrême
• Sefamiliariseraveclefonctionnementavantl’emploi.
• Toutemodificationestinterditepourdesraisonsdesécurité.Lesdommagesoccasionnés
pardesmodificationsparleclientnetombentpassouslagarantie.
• N’utiliserqu’àsafonctionprévue.Unusageimpropreannuled'officelagarantie.
• Lagarantienes’appliquepasauxdommagessurvenusennégligeantcertainesdirectives
decettenoticeetvotrerevendeurdéclineratouteresponsabilitépourlesproblèmeset
lesdéfautsquienrésultent.
4. Caractéristiques
• chargeurpourpilesNiMH(nickelmetalhydride)avecsortieUSB5VCC
• rechargesimultanéede2ou4pilestypeR6ouR03
• avecindicationLEDpendantlechargement
• protectioncontrelapolaritéinversée
• contrôleparmicroprocesseur
5. Emploi
• Insérerlespilesdanslechargeurcommeillustréci‐dessous.

VLE1
12.02.2010©Vellemannv
Chargerunnombredepilespair,c.à.d.2ou4.Lechargeurnerechargepasun
nombredepilesimpair.Nechargerquedespilesd’unmêmetypeetavecune
capacitéidentique.Nejamaisrechargerdespilesalcalines!
• Insérerlechargeurdansuneprisedecourantappropriée.
• LaLEDd’états’allumeenrougependantlarechargedespiles.
• LaLEDd’états’éteintunefoislespilesrechargées.
• Lechargeursedéclencheautomatiquementaprèsunerechargede8heures.
• Retirerlespilesduchargeuravantl’utilisationdelasortieUSB.LaLEDUSBs’allumeen
vert.
Remarque:Iln’estpaspossiblederechargerdespilesdepuislaconnexionUSB.
6. Spécificationstechniques
tensiond'entrée:100‐240VCA/50‐60Hz|sortie:R6‐350mAcourantdecharge,R03–
150mAcourantdecharge,USB:5VCC/500mA|nombredecanaux:2(séparés)|
minuteur:8h|dimensions:109x69x47,5mm|poids:±100g
R03
(AAA)
700
–
800mAh5
–
6h
900
–
1000mAh6,5h
1100
–
1200mAh8h
R6
(AA)
1800
–
2000mAh5
–
6h
2100
–
2300mAh6,5
–
7,5h
2500
–
2800mAh8h
N’employercetappareilqu’avecdesaccessoiresd’origine.SAVellemannesera
aucunementresponsablededommagesoulésionssurvenusàunusage(incorrect)decet
appareil.Pourplusd’informationconcernantcetarticleetlaversionlaplusrécentede
cettenotice,visiteznotresitewebwww.velleman.eu.Touteslesinformationsprésentées
danscettenoticepeuventêtremodifiéessansnotificationpréalable.
©DROITSD’AUTEUR
SAVellemanestl’ayantdroitdesdroitsd’auteurpourcettenotice.Tousdroitsmondiauxréservés.
Toutereproduction,traduction,copieoudiffusion,intégraleoupartielle,ducontenudecettenoticepar
quelqueprocédéousurtoutsupportélectroniquequesesoitestinterditesansl’accordpréalableécrit
del’ayantdroit.
CARGADORPARABATERÍASNIMHCONSALIDAUSB
1. Introducción
AlosciudadanosdelaUniónEuropea
Importantesinformacionessobreelmedioambienteconcernienteaesteproducto
Estesímboloenesteaparatooelembalajeindicaque,sitiralasmuestras
inservibles,podríandañarelmedioambiente.Notireesteaparato(nilaspilas,silas
hubiera)enlabasuradoméstica;debeiraunaempresaespecializadaenreciclaje.
Devuelvaesteaparatoasudistribuidoroalaunidaddereciclajelocal.Respetelas
leyeslocalesenrelaciónconelmedioambiente.Sitienedudas,contacteconlas
autoridadeslocalespararesiduos.
GraciasporhabercompradoelVLE1!Leaatentamentelasinstruccionesdelmanualantesde
usarlo.Sielaparatohasufridoalgúndañoeneltransportenoloinstaleypóngaseen
contactoconsudistribuidor.
2. Instruccionesdeseguridad
• Mantengaelaparatolejosdelalcancedepersonasnocapacitadasyniños.
• Utiliceelaparatosóloeninteriores.Noexpongaesteequipoalluvia,humedadnia
ningúntipodesalpicaduraogoteo.
• Utiliceelaparatoenunlugarbienaireado:puedecalentarseduranteeluso.
• ¡OJO!:mantengalasbateríaslejosdelalcancedeniños.
3. Normasgenerales
VéaselaGarantíadeservicioycalidadVelleman®alfinaldeestemanualdelusuario.
• Noagiteelaparato.Eviteusarexcesivafuerzaduranteelmanejoylainstalación.
• Noexpongaesteequipoapolvo.Noexpongaesteequipoatemperaturasextremas.
• Familiaríceseconelfuncionamientodelaparatoantesdeutilizarlo.
• Porrazonesdeseguridad,lasmodificacionesnoautorizadasdelaparatoestánprohibidas.
Losdañoscausadospormodificacionesnoautorizadas,noestáncubiertosporlagarantía.
• Utilicesóloelaparatoparalasaplicacionesdescritasenestemanual.Suusoincorrecto
anulalagarantíacompletamente.
• Losdañoscausadospordescuidodelasinstruccionesdeseguridaddeestemanual
invalidaránsugarantíaysudistribuidornoseráresponsabledeningúndañouotros
problemasresultantes.
4. Características
• cargadorparabateríasNiMH(nickelmetalhydride)consalidaUSBde5VDC
• carga2ó4bateríasAAoAAANi‐MHsimultáneamente
• conindicadorLEDdurantelacarga
• proteccióncontralainversióndepolaridad
• controladopormicroprocesador
5. Uso
• Introduzcalasbateríasenelcargador.Véaselasiguientefigura.
Cargueunnúmerodebateríaspar,esdecir.2ó4.Elcargadornorecargaun
númerodebateríasimpar.Carguesólobateríasdelmismotipoyconuna
capacidadidéntica.¡Nuncacarguepilasalcalinas!
• Conecteelcargadoralaredeléctrica.
• ElLEDdeestadoseilumina(rojo)durantelacargadelasbaterías.
• ElLEDdeestadoseapagadespuésdequesehayanrecargadaslasbaterías.
• Elcargadorsedesactivaautomáticamentedespuésdeunarecargade8horas.
• SaquelasbateríasdelcargadorantesdeutilizarlasalidaUSB.ElLEDUSBseilumina
(verde).
Observación:NoesposiblerecargarbateríasporlaconexiónUSB.
6. Especificaciones
Tensióndeentrada:100‐240VAC/50‐60Hz|salida:AA‐350mAcorrientedecarga,AAA‐
150mAcorrientedecarga,USB‐5VDC/500mA|númerodecanales:2(separados)|
temporizadordeseguridad:8h|dimensiones:109x69x47.5mm|peso:±100g
AAA
700
–
800mAh5‐6h
900
–
1000mAh6.5h
1100
–
1200mAh8h
AA
1800‐2000mAh5‐6
2100
–
2300mAh6.5‐7.5
2500
–
2800mAh8
Utiliceesteaparatosóloconlosaccesoriosoriginales.VellemanNVnoseráresponsable
dedañosnilesionescausadosporunuso(indebido)deesteaparato.Paramás
informaciónsobreesteproductoylaversiónmásrecientedeestemanualdelusuario,
visitenuestrapáginawww.velleman.eu.Sepuedenmodificarlasespecificacionesyel
contenidodeestemanualsinprevioaviso.
©DERECHOSDEAUTOR
VellemanNVdisponedelosderechosdeautorparaestemanualdelusuario.Todoslosderechos
mundialesreservados.Estáestrictamenteprohibidoreproducir,traducir,copiar,editaryguardareste
manualdelusuarioopartesdeellosinpreviopermisoescritodelderechohabiente.
LADEGERÄTFÜRNIMH‐BATTERIENMITUSB‐AUSGANG
1. Einführung
AnalleEinwohnerderEuropäischenUnion
WichtigeUmweltinformationenüberdiesesProdukt
DiesesSymbolaufdemProduktoderderVerpackungzeigtan,dassdieEntsorgung
diesesProduktesnachseinemLebenszyklusderUmweltSchadenzufügenkann.
EntsorgenSiedieEinheit(oderverwendetenBatterien)nichtalsunsortiertes
Hausmüll;dieEinheitoderverwendetenBatterienmüssenvoneinerspezialisierten
FirmazwecksRecyclingentsorgtwerden.DieseEinheitmussandenHändleroder
einörtlichesRecycling‐Unternehmenretourniertwerden.RespektierenSiedieörtlichen
Umweltvorschriften.
FallsZweifelbestehen,wendenSiesichfürEntsorgungsrichtlinienanIhreörtliche
Behörde.
WirbedankenunsfürdenKaufdesVLE1!LesenSiedieseBedienungsanleitungvor
Inbetriebnahmesorgfältigdurch.ÜberprüfenSie,obTransportschädenvorliegen.Solltedies
derFallsein,verwendenSiedasGerätnichtundwendenSiesichanIhrenHändler.
2. Sicherheitshinweise
• HaltenSieKinderundUnbefugtevomGerätfern.
• VerwendenSiedasGerätnurimInnenbereich.SchützenSiedasGerätvorRegenund
Feuchte.SetzenSiedasGerätkeinerFlüssigkeitwiez.B.Tropf‐oderSpritzwasser,aus.
• VerwendenSieeinengutgelüftetenRaum:diesesGerätkannwährendderAnwendung
warmwerden.
• Achtung:HaltenSiedieBatterienaußerReichweitevonKindern.
3. AllgemeineRichtlinien
SieheVelleman®Service‐undQualitätsgarantieamEndedieserBedienungsanleitung.
• VermeidenSieErschütterungen.VermeidenSieroheGewaltwährendderInstallationund
BedienungdesGerätes.
• SchützenSiedasGerätvorStaub.SchützenSiedasGerätvorextremenTemperaturen.
• NehmenSiedasGeräterstinBetrieb,nachdemSiesichmitseinenFunktionenvertraut
gemachthaben.
• EigenmächtigeVeränderungensindausSicherheitsgründenverboten.BeiSchäden
verursachtdurcheigenmächtigeÄnderungenerlischtderGarantieanspruch.
• VerwendenSiedasGerätnurfürAnwendungenbeschriebenindieser
BedienungsanleitungsonstkanndieszuSchädenamProduktführenunderlischtder
Garantieanspruch.
• BeiSchäden,diedurchNichtbeachtungderBedienungsanleitungverursachtwerden,
erlischtderGarantieanspruch.FürdarausresultierendeFolgeschädenübernimmtder
HerstellerkeineHaftung.
4. Eigenschaften
• LadegerätfürNiMH‐Batterien(nickelmetalhydride)mit5VDCUSB‐Ausgang
• lädt2oder4AA‐oderAAANi‐MH‐Batteriengleichzeitig
• LED‐Ladeanzeige
• Verpolungsschutz
• Mikroprozessorgesteuert
5. Anwendung
• LegenSiedieBatterienindasLadegerätein.SiehenachfolgendeAbbildung.
LadenSienur2oder4Batteriengleichzeitig.DasLadegerätfunktioniertnicht
mit1oder3Batterien.LadenSienurBatteriendesgleichenTypsundder
gleichenLeistung.LadenSiekeineAlkalinebatterien!
• SteckenSiedenSteckerdesLadegerätesineinegeeigneteSteckdose.
• BeimLadenleuchtetdieStatus‐LEDrot.
• WenndieBatteriengeladensind,erlischtdieStatus‐LED.
• NacheinerLadezeitvon8StundenschaltetdasGerätautomatischaus.
• EntfernenSiealleBatterienausdemGerätwennSiedenUSB‐Ausgangverwenden
möchten.DieUSB‐LEDleuchtetgrün.
Bemerkung:Esistnichtmöglich,dieBatterienüberdenUSB‐Anschlusszuladen.
6. TechnischeDaten
Eingangsspannung:100‐240VAC/50‐60Hz|Ausgang:AA‐350mALadestrom,AAA‐150mA
Ladestrom,USB‐5VDC/500mA|AnzahlKanäle:2(getrennt)|Sicherheitstimer:8Std.|
Abmessungen:109x69x47.5mm|Gewicht:±100g
AAA
700
–
800mAh5‐ 6h
900
–
1000mAh6.5h
1100
–
1200mAh8h
AA
1800‐ 2000mAh5‐ 6
2100
–
2300mAh6.5‐7.5
2500
–
2800mAh8
VerwendenSiediesesGerätnurmitoriginellenZubehörteilen.VellemanNVübernimmt
keineHaftungfürSchadenoderVerletzungenbei(falscher)AnwendungdiesesGerätes.
FürmehrInformationenzudiesemProduktunddieneuesteVersiondieser
Bedienungsanleitung,siehewww.velleman.eu.AlleÄnderungenohnevorherige
Ankündigungvorbehalten.
©URHEBERRECHT
VellemanNVbesitztdasUrheberrechtfürdieseBedienungsanleitung.AlleweltweitenRechte
vorbehalten.ohnevorherigeschriftlicheGenehmigungdesUrhebersistesnichtgestattet,diese
BedienungsanleitungganzoderinTeilenzureproduzieren,zukopieren,zuübersetzen,zubearbeiten
oderzuspeichern.

VLE1
12.02.2010©Vellemannv
Velleman®ServiceandQualityWarranty
Velleman®hasover35yearsofexperienceintheelectronicsworldanddistributesitsproductsin
morethan85countries.Allourproductsfulfilstrictqualityrequirementsandlegalstipulationsin
theEU.Inordertoensurethequality,ourproductsregularlygothroughanextraqualitycheck,bothbyan
internalqualitydepartmentandbyspecializedexternalorganisations.If,allprecautionarymeasures
notwithstanding,problemsshouldoccur,pleasemakeappealtoourwarranty(seeguaranteeconditions).
GeneralWarrantyConditionsConcerningConsumerProducts(forEU):
•Allconsumerproductsaresubjecttoa24‐monthwarrantyonproductionflawsanddefectivematerialas
fromtheoriginaldateofpurchase.
•Velleman®candecidetoreplaceanarticlewithanequivalentarticle,ortorefundtheretailvaluetotally
orpartiallywhenthecomplaintisvalidandafreerepairorreplacementofthearticleisimpossible,orifthe
expensesareoutofproportion.
Youwillbedeliveredareplacingarticleorarefundatthevalueof100%ofthepurchasepriceincaseofa
flawoccurredinthefirstyearafterthedateofpurchaseanddelivery,orareplacingarticleat50%ofthe
purchasepriceorarefundatthevalueof50%oftheretailvalueincaseofaflawoccurredinthesecond
yearafterthedateofpurchaseanddelivery.
•Notcoveredbywarranty:
‐alldirectorindirectdamagecausedafterdeliverytothearticle(e.g.byoxidation,shocks,falls,dust,dirt,
humidity...),andbythearticle,aswellasitscontents(e.g.dataloss),compensationforlossofprofits;
‐frequentlyreplacedconsumablegoods,partsoraccessoriessuchasbatteries,lamps,rubberparts,drive
belts...(unlimitedlist);
‐flawsresultingfromfire,waterdamage,lightning,accident,naturaldisaster,etc.…;
‐flawscauseddeliberately,negligentlyorresultingfromimproperhandling,negligentmaintenance,
abusiveuseorusecontrarytothemanufacturer’sinstructions;
‐damagecausedbyacommercial,professionalorcollectiveuseofthearticle(thewarrantyvaliditywillbe
reducedtosix(6)monthswhenthearticleisusedprofessionally);
‐damageresultingfromaninappropriatepackingandshippingofthearticle;
‐alldamagecausedbymodification,repairoralterationperformedbyathirdpartywithoutwritten
permissionbyVelleman®.
•ArticlestoberepairedmustbedeliveredtoyourVelleman®dealer,solidlypacked(preferablyinthe
originalpackaging),andbecompletedwiththeoriginalreceiptofpurchaseandaclearflawdescription.
•Hint:Inordertosaveoncostandtime,pleaserereadthemanualandcheckiftheflawiscausedby
obviouscausespriortopresentingthearticleforrepair.Notethatreturninganon‐defectivearticlecanalso
involvehandlingcosts.
•Repairsoccurringafterwarrantyexpirationaresubjecttoshippingcosts.
•Theaboveconditionsarewithoutprejudicetoallcommercialwarranties.
Theaboveenumerationissubjecttomodificationaccordingtothearticle(seearticle’smanual).
Velleman®service‐enkwaliteitsgarantie
Velleman®heeftruim35jaarervaringindeelektronicawereldenverdeeltinmeerdan85landen.Alonze
productenbeantwoordenaanstriktekwaliteitseisenenaandewettelijkebepalingengeldigindeEU.Omde
kwaliteittewaarborgen,ondergaanonzeproductenopregelmatigetijdstippeneenextra
kwaliteitscontrole,zoweldooronzeeigenkwaliteitsafdelingalsdoorexternegespecialiseerdeorganisaties.
Mochterondanksdezevoorzorgentocheenprobleemoptreden,dankuntusteedseenberoepdoenop
onzewaarborg(ziewaarborgvoorwaarden).
Algemenewaarborgvoorwaardenconsumentengoederen(voorEuropeseUnie):
•Opalleconsumentengoederengeldteengarantieperiodevan24maandenopproductie‐en
materiaalfoutenenditvanafdeoorspronkelijkeaankoopdatum.
•Indiendeklachtgegrondiseneengratisreparatieofvervangingvaneenartikelonmogelijkisofindiende
kostenhiervoorbuitenverhoudingzijn,kanVelleman®beslissenhetdesbetreffendeartikeltevervangen
dooreengelijkwaardigartikelofdeaankoopsomvanhetartikelgedeeltelijkofvolledigterugtebetalen.In
datgevalkrijgtueenvervangendproductofterugbetalingterwaardevan100%vandeaankoopsombij
ontdekkingvaneengebrektotéénjaarnaaankoopenlevering,ofeenvervangendproducttegen50%van
dekostprijsofterugbetalingvan50%bijontdekkingnaéénjaartot2jaar.
•Valtnietonderwaarborg:
‐allerechtstreekseofonrechtstreekseschadenadeleveringveroorzaaktaanhettoestel(bv.dooroxidatie,
schokken,val,stof,vuil,vocht...),endoorhettoestel,alsookzijninhoud(bv.verliesvandata),vergoeding
vooreventuelewinstderving.
‐verbruiksgoederen,onderdelenofhulpstukkendieregelmatigdienentewordenvervangen,zoalsbv.
batterijen,lampen,rubberenonderdelen,aandrijfriemen...(onbeperktelijst).
‐defectentengevolgevanbrand,waterschade,bliksem,ongevallen,natuurrampen,enz.
‐defectenveroorzaaktdooropzet,nalatigheidofdooreenonoordeelkundigebehandeling,slecht
onderhoudofabnormaalgebruikofgebruikvanhettoestelstrijdigmetdevoorschriftenvandefabrikant.
‐schadetengevolgevaneencommercieel,professioneelofcollectiefgebruikvanhetapparaat(bij
professioneelgebruikwordtdegarantieperiodeherleidtot6maand).
‐schadeveroorzaaktdooronvoldoendebeschermingbijtransportvanhetapparaat.
‐alleschadedoorwijzigingen,reparatiesofmodificatiesuitgevoerddoorderdenzondertoestemmingvan
Velleman®.
•ToestellendienenterreparatieaangebodentewordenbijuwVelleman®‐verdeler.Hettoesteldient
vergezeldtezijnvanhetoorspronkelijkeaankoopbewijs.Zorgvooreendegelijkeverpakking(bijvoorkeur
deorigineleverpakking)envoegeenduidelijkefoutomschrijvingbij.
•Tip:alvorenshettoestelvoorreparatieaantebieden,kijknogeensnaofergeenvoordehandliggende
redeniswaaromhettoestelnietnaarbehorenwerkt(ziehandleiding).Opdezewijzekuntukostenentijd
besparen.Denkeraandaterookvoorniet‐defectetoestelleneenkostvoorcontroleaangerekendkan
worden.
•Bijreparatiesbuitendewaarborgperiodezullentransportkostenaangerekendworden.
•Elkecommerciëlegarantielaatdezerechtenonverminderd.
Bovenstaandeopsommingkaneventueelaangepastwordennaargelangdeaardvanhetproduct(zie
handleidingvanhetbetreffendeproduct).
GarantiedeserviceetdequalitéVelleman®
Velleman®jouitd’uneexpériencedeplusde35ansdanslemondedel’électroniqueavecunedistribution
dansplusde85pays.Tousnosproduitsrépondentàdesexigencesdequalitérigoureusesetàdes
dispositionslégalesenvigueurdansl’UE.Afindegarantirlaqualité,noussoumettonsrégulièrementnos
produitsàdescontrôlesdequalitésupplémentaires,tantparnotrepropreservicequalitéqueparun
servicequalitéexterne.Danslecasimprobabled’undéfautmalgrétouteslesprécautions,ilestpossible
d’invoquernotregarantie(voirlesconditionsdegarantie).
Conditionsgénéralesconcernantlagarantiesurlesproduitsgrandpublic(pourl’UE):
•toutproduitgrandpublicestgaranti24moiscontretoutvicedeproductionoudematériauxàdaterdu
jourd’acquisitioneffective;
•silaplainteestjustifiéeetquelaréparationouleremplacementd’unarticleestjugéimpossible,ou
lorsquelescoûtss’avèrentdisproportionnés,Velleman®s’autoriseàremplacerleditarticleparunarticle
équivalentouàrembourserlatotalitéouunepartieduprixd’achat.Lecaséchéant,ilvousseraconsentiun
articlederemplacementouleremboursementcompletduprixd’achatlorsd’undéfautdansundélaide1
anaprèsl’achatetlalivraison,ouunarticlederemplacementmoyennant50%duprixd’achatoule
remboursementde50%duprixd’achatlorsd’undéfautaprès1à2ans.
•sontparconséquentexclus:
‐toutdommagedirectouindirectsurvenuàl’articleaprèslivraison(p.ex.dommageliéàl’oxydation,choc,
chute,poussière,sable,impureté…)etprovoquéparl’appareil,ainsiquesoncontenu(p.ex.pertede
données)etuneindemnisationéventuellepourpertederevenus;
‐toutbiendeconsommationouaccessoire,oupiècequinécessiteunremplacementréguliercommep.ex.
piles,ampoules,piècesencaoutchouc,courroies…(listeillimitée);
‐toutdommagequirésulted’unincendie,delafoudre,d’unaccident,d’unecatastrophenaturelle,etc.;
‐outdommageprovoquéparunenégligence,volontaireounon,uneutilisationouunentretienincorrects,
ouuneutilisationdel’appareilcontraireauxprescriptionsdufabricant;
‐toutdommageàcaused’uneutilisationcommerciale,professionnelleoucollectivedel’appareil(la
périodedegarantieseraréduiteà6moislorsd’uneutilisationprofessionnelle);
‐toutdommageàl’appareilquirésulted’uneutilisationincorrecteoudifférentequecellepourlaquelleila
étéinitialementprévucommedécritdanslanotice;
‐toutdommageengendréparunretourdel’appareilemballédansunconditionnementnonou
insuffisammentprotégé.
‐touteréparationoumodificationeffectuéeparunetiercepersonnesansl’autorisationexplicitedeSA
Velleman®;‐fraisdetransportdeetversVelleman®sil’appareiln’estpluscouvertsouslagarantie.
•touteréparationserafournieparl’endroitdel’achat.L’appareildoitnécessairementêtreaccompagnédu
bond’achatd’origineetêtredûmentconditionné(depréférencedansl’emballaged’origineavecmention
dudéfaut);
•tuyau:ilestconseillédeconsulterlanoticeetdecontrôlercâbles,piles,etc.avantderetourner
l’appareil.Unappareilretournéjugédéfectueuxquis’avèreenbonétatdemarchepourrafairel’objet
d’unenotedefraisàchargeduconsommateur;
•uneréparationeffectuéeen‐dehorsdelapériodedegarantieferal’objetdefraisdetransport;
•toutegarantiecommercialeneportepasatteinteauxconditionssusmentionnées.
Lalistesusmentionnéepeutêtresujetteàunecomplémentationselonletypedel’articleetêtre
mentionnéedanslanoticed’emploi.
GarantíadeservicioycalidadVelleman®
Velleman®disfrutadeunaexperienciademásde35añosenelmundodelaelectrónicaconuna
distribuciónenmásde85países.Todosnuestrosproductosrespondenanormasdecalidadrigurosasy
disposicioneslegalesvigentesenlaUE.Paragarantizarlacalidad,sometemosnuestrosproductos
regularmenteacontrolesdecalidadadicionales,tantoatravésdenuestropropioserviciodecalidadcomo
deunserviciodecalidadexterno.Enelcasoimprobabledequesurgieranproblemasapesardetodaslas
precauciones,esposiblerecurriranuestragarantía(véaselascondicionesdegarantía).
Condicionesgeneralesreferentesalagarantíasobreproductosdeventaalpúblico(paralaUnión
Europea):
•Todoslosproductosdeventaalpúblicotienenunperíododegarantíade24mesescontraerroresde
producciónoerroresenmaterialesdesdelaadquisiciónoriginal;
•Silaquejaestáfundadaysilareparaciónosustitucióndeunartículonoesposible,osilosgastosson
desproporcionados,Velleman®autorizareemplazarelartículoporunartículoequivalenteoreembolsar
latotalidadounapartedelpreciodecompra.Enestecaso,ustedrecibiráunartículoderecambiooel
reembolsocompletodelpreciodecomprasiencuentraalgúnfallohastaunañodespuésdelacompray
entrega,ounartículoderecambioal50%delpreciodecompraoelreembolsodel50%delpreciode
comprasiencuentraunfallodespuésde1añoyhastalos2añosdespuésdelacomprayentrega.
Porconsiguiente,estánexcluidosentreotrascosas:
‐todoslosdañoscausadosdirectaoindirectamentealaparato(p.ej.poroxidación,choques,caída,...)y
asucontenido(p.ej.pérdidadedatos)despuésdelaentregaycausadosporelaparato,ycualquier
indemnizaciónporposiblepérdidadeganancias;
‐partesoaccesoriosquedebanserreemplazadosregularmente,comoporejemplobaterías,lámparas,
partesdegoma,etc.(listailimitada)
‐defectoscausadosporunincendio,dañoscausadosporelagua,rayos,accidentes,catástrofesnaturales,
etc.;
‐defectoscausadosaconciencia,descuidoopormalostratos,unmantenimientoinapropiadoounuso
anormaldelaparatocontrarioalasinstruccionesdelfabricante;
‐dañoscausadosporunusocomercial,profesionalocolectivodelaparato(elperíododegarantíase
reduciráa6mesesconusoprofesional);
‐dañoscausadosporunusoincorrectoounusoajenoalqueestáprevistoelproductoinicialmentecomo
estádescritoenelmanualdelusuario;
‐dañoscausadosporunaproteccióninsuficientealtransportarelaparato.
‐dañoscausadosporreparacionesomodificacionesefectuadasporunatercerapersonasinlaautorización
explicitadeSAVelleman®;
‐secalculagastosdetransportedeyaVelleman®sielaparatoyanoestácubiertoporlagarantía.
•CualquierartículoquetengaqueserreparadotendráqueserdevueltoasudistribuidorVelleman®.
Devuelvaelaparatoconlafacturadecompraoriginalytranspórteloenunembalajesólido
(preferentementeelembalajeoriginal).Incluyatambiénunabuenadescripcióndelfallo;
•Consejo:Leaelmanualdelusuarioycontroleloscables,laspilas,etc.antesdedevolverelaparato.Sino
seencuentraundefectoenelartículolosgastospodríancorreracargodelcliente;
•Losgastosdetransportecorreránacargadelclienteparaunareparaciónefectuadafueradelperíodode
garantía.
•Cualquiergestocomercialnodisminuyeestosderechos.
Lalistapreviamentemencionadapuedeseradaptadasegúneltipodeartículo(véaseelmanualdel
usuariodelartículoencuestión).
Velleman®Service‐undQualitätsgarantie
Velleman®hatgut35JahreErfahrunginderElektronikweltundvertreibtseineProdukteinüber85
Ländern.AlleProdukteentsprechendenstrengenQualitätsforderungenundgesetzlichenAnforderungenin
derEU.UmdieQualitätzugewährleistenwerdenunsereProdukteregelmäßigeinerzusätzlichen
Qualitätskontrolleunterworfen,sowohlvonunserereigenenQualitätsabteilungalsauchvonexternen
spezialisiertenOrganisationen.Sollten,trotzallerVorsichtsmaßnahmen,Problemeauftreten,nehmenSie
bittedieGarantieinAnspruch(sieheGarantiebedingungen).
AllgemeineGarantiebedingungeninBezugaufKonsumgüter(fürdieEuropäischeUnion):
•AlleProduktehabenfürMaterial‐oderHerstellungsfehlereineGarantieperiodevon24Monatenab
Verkaufsdatum.
•WenndieKlageberechtigtistundfallseinekostenloseReparaturodereinAustauschdesGerätes
unmöglichtist,oderwenndieKostendafürunverhältnismäßigsind,kannVelleman®sichdarüber
entscheiden,diesesProduktdurcheingleichesProduktzuersetzenoderdieKaufsummeganzoder
teilweisezurückzuzahlen.IndiesemFallerhaltenSieeinErsatzproduktodereineRückzahlungimWertevon
100%derKaufsummeimFalleeinesDefektesbiszu1JahrnachKaufoderLieferung,oderSiebekommen
einErsatzproduktimWertevon50%derKaufsummeodereineRückzahlungimWertevon50%imFalle
einesDefektesimzweitenJahr.
•VonderGarantieausgeschlossensind:
‐alledirektenoderindirektenSchäden,dienachLieferungamGerätunddurchdasGerätverursacht
werden(z.B.Oxidation,Stöße,Fall,Staub,Schmutz,Feuchtigkeit,...),sowieauchderInhalt(z.B.
Datenverlust),EntschädigungfüreventuellenGewinnausfall.
‐Verbrauchsgüter,TeileoderZubehörteile,dieregelmäßigausgewechseltwerden,wiez.B.Batterien,
Lampen,Gummiteile,Treibriemen,usw.(unbeschränkteListe).
‐SchädenverursachtdurchBrandschaden,Wasserschaden,Blitz,Unfälle,Naturkatastrophen,usw.
‐Schädenverursachtdurchabsichtliche,nachlässigeoderunsachgemäßeAnwendung,schlechteWartung,
zweckentfremdeteAnwendungoderNichtbeachtungvonBenutzerhinweiseninderBedienungsanleitung.
‐Schädeninfolgeeinerkommerziellen,professionellenoderkollektivenAnwendungdesGerätes(bei
gewerblicherAnwendungwirddieGarantieperiodeauf6Monatezurückgeführt).
‐SchädenverursachtdurcheineunsachgemäßeVerpackungundunsachgemäßenTransportdesGerätes.
‐alleSchädenverursachtdurchunautorisierteÄnderungen,ReparaturenoderModifikationen,dievon
einemDrittenohneErlaubnisvonVelleman®vorgenommenwerden.
•ImFalleinerReparatur,wendenSiesichanIhrenVelleman®‐Verteiler.LegenSiedasProdukt
ordnungsgemäßverpackt(vorzugsweisedieOriginalverpackung)undmitdemOriginal‐Kaufbelegvor.Fügen
SieeinedeutlicheFehlerumschreibunghinzu.
•Hinweis:UmKostenundZeitzusparen,lesenSiedieBedienungsanleitungnochmalsundüberprüfenSie,
obeskeinenaufdeHandliegendenGrundgibt,eheSiedasGerätzurReparaturzurückschicken.Stelltsich
beiderÜberprüfungdesGerätsheraus,dasskeinGeräteschadenvorliegt,könntedemKundeneine
Untersuchungspauschaleberechnet.
•FürReparaturennachAblaufderGarantiefristwerdenTransportkostenberechnet.
•JedekommerzielleGarantielässtdieseRechteunberührt.
DieobenstehendeAufzählungkanneventuellangepasstwerdengemäßderArtdesProduktes(siehe
BedienungsanleitungdesGerätes).
Produktspezifikationen
Marke: | Velleman |
Kategorie: | Ladegerät |
Modell: | VLE1 |
Breite: | 109 mm |
Tiefe: | 69 mm |
Gewicht: | 100 g |
Produktfarbe: | Schwarz |
Akkuladezeit: | 8 h |
Höhe: | 47.5 mm |
Energiequelle: | AC |
Menge pro Packung: | 1 Stück(e) |
LED-Anzeigen: | Ladend |
Anzahl unterstützter Akkus/Batterien: | 4 |
Anzahl der USB-Anschlüsse: | 1 |
Akkus/Batterien enthalten: | Nein |
Eingangsspannung: | 100-240 V |
Geeignet für: | Haushaltsbatterie |
Eingangsfrequenz: | 50-60 Hz |
Kompatible Akku-/Batteriegrößen: | AA, AAA |
Ladestrom: | 0.35 A |
Polungs-Rückwärtsspannungsschutz: | Ja |
Kompatible Akku-/Batterie-Technologien: | Nickel-Metallhydrid (NiMH) |
USB Ausgangsspannung: | 5 V |
USB Ausgangsstrom: | 0.5 A |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Velleman VLE1 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Ladegerät Velleman
23 September 2024
21 August 2024
20 August 2024
20 August 2024
20 August 2024
19 August 2024
19 August 2024
19 August 2024
11 August 2024
11 August 2024
Bedienungsanleitung Ladegerät
- Beltrona
- Jupio
- Akyga
- Digitus
- LRP
- Olight
- Kress
- Voltcraft
- Ventev
- Targus
- Schumacher
- EcoFlow
- Carson
- Victron
- Reichelt
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
17 Juni 2025
17 Juni 2025
17 Juni 2025
12 Juni 2025
10 Juni 2025
10 Juni 2025
10 Juni 2025
10 Juni 2025