Vimar 30214 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Vimar 30214 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Wandsteckdose. Dieses Handbuch wurde von 2 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.3 Sterne aus 5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Vimar 30214 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401242E0 01 2509
LINEA
30214.x
EIKON
20214
ARKÉ
19214
PLANA
14214
Presa SICURY 2P+T 5 A 250 V~ standard inglese.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
• L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza delle dispo-
sizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono
installati.
• Prima di operare sull’impianto togliere la tensione agendo sull’interruttore generale (fig. 1).
La presa deve essere installata in scatole da incasso BS 4662 con supporti e placche BS
della serie Linea, Eikon, Arké o Plana.
Non utilizzare in ambienti umidi/bagnati o in luoghi con umidità di condensazione.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva RoHS. Norme BS 546, EN 50581.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di
piombo.
2P+E 5 A 250 V~ SICURY socket outlet, English standard.
INSTALLATION RULES.
• Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the current regu-
lations regarding the installation of electrical equipment in the country where the products
are installed.
• Disconnect the mains acting on the main switch before operating on the system (fig. 1).
• The socket outlet must be installed in BS 4662 flush mounting boxes with BS mounting
frames and cover plates in the Linea, Eikon, Arké or Plana series.
Not for use in wet/damp environments or in places which have condensing humidity.
CONFORMITY.
RoHSDirective. Standards BS 546, EN 50581.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The product may contain traces of lead.
Prise SICURY 2P+T 5 A 250 V~ standard anglais.
RÈGLES D’INSTALLATION.
• L’installation doit être confiée à des personnel qualifiés et exécutée conformément aux dispo-
sitions qui régissent l’installation du matériel électrique en vigueur dans le pays concerné.
• Couper l’alimentation en agissant sur l’interrupteur général avant d’intervenir sur l’installation
(fig. 1).
• Installer la prise dans des boîtes d’encastrement BS 4662 avec les supports et les plaques
BS de la série Linea, Eikon, Arké ou Plana.
Ne pas utiliser dans des environnements humides/mouillés ou dans des endroits avec
condensation.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive RoHS. Normes BS 546, EN 50581.
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le produit pourrait contenir des traces de
plomb.
Πρίζα SICURY 2P+T 5 A 250 V~, στάνταρ, αγγλικού τύπου.
ΚΑΝΟΝΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα με τους
κανονισμούς που διέπουν την εγκατάσταση του ηλεκτρολογικού εξοπλισμού και ισχύουν στη
χώρα όπου εγκαθίστανται τα προϊόντα.
• Πριν από την εργασία για την άρση της έντασης που ενεργούν για τα (εικ. 1).
• Η πρίζα πρέπει να εγκαθίσταται σε χωνευτά κουτιά BS 4662 με στηρίγματα και πλαίσια
BS της σειράς Linea, Eikon, Arké ή Plana.
Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ατμοσφαιρικό αέρα/μπαγκνάτι ή σε φως με συμπύκνωση
αέρα.
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ.
Οδηγία RoHS. Πρότυπα BS 546, EN 50581.
Κανονισμός REACh (ΕΕ) αρ. 1907/2006 Άρθρο 33. Το προϊόν μπορεί να περιέχει ίχνη
μολύβδου.
Steckdose SICURY 2P+E, 5 A 250 V~ englischer Standard.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland des Geräts gelten-
den Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
• Vor der Arbeit auf den Abbau der Spannungen, die auf das Haupt (Abb. 1).
• Die Steckdose muss in UP-Gehäuse BS 4662 mit Halterungen und Abdeckrahmen BS der
Serie Linea, Eikon, Arké oder Plana installiert werden.
Nicht in feuchter/nasser Umgebung oder an Orten mit Kondensation verwenden.
NORMKONFORMITÄT.
Richtlinie RoHS. Normen BS 546, EN 50581.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 – Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von Blei enthal-
ten.
Toma SICURY 2P+T, 5 A 250 V~, estándar inglés.
NORMAS DE INSTALACIÓN.
• La instalación debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las disposiciones
en vigor que regulan el montaje del material eléctrico en el país donde se instalen los pro-
ductos.
• Antes de realizar cualquier conexión, cortar la alimentación de corriente mediante el inter-
ruptor general (fig. 1).
• La base de enchufe debe montarse en cajas de empotrar BS 4662 con soportes y placas
BS de la serie Linea, Eikon, Arké o Plana.
No utilizar en ambientes húmedos/mojados o en lugares con condensación.
2P+E 5A 250V~ SICURY   
 
.                
(1 )           •
.     BS   BS 4662          •
.            •

.BS 546, EN 50581 .RoHS 
    .33  – 1907/2006 (REACh (UE       
.  
CONFORMIDAD NORMATIVA.
Directiva RoHS. Normas BS 546, EN 50581.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art.33. El producto puede contener trazas de plomo.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del bidone barrato indica che il prodotto a fine vita deve essere raccolto separatamente dagli altri
rifiuti e inviato presso centri di raccolta autorizzati, in conformità a quanto previsto dalle leggi nazionali dei Paesi
dell’UE che recepiscono la Direttiva RAEE. Lo scopo è prevenire effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
umana, garantendo la corretta gestione del prodotto come rifiuto, evitando quindi uno smaltimento abusivo
sanzionabile dalla legge.
Per una corretta gestione del prodotto, si prega di verificare le disposizioni locali previste nel vostro paese.
WEEE - User information
The crossed out bin symbol indicates that the product must be sent to separate collection facilities for recovery
and recycling, in compliance with the national laws of EU Countries that implement the WEEE Directive. The
objective is to prevent any harmful effects on the environment and on human health by ensuring that products
are disposed of correctly, avoiding illegal disposal sanctioned by law.
To dispose of the product correctly, please check local dispositions in your country.
DEEE - Informations destinées aux utilisateurs
Le symbole du bac barré signifie que le produit en fin de vie doit être collecté séparément des autres déchets
et envoyé aux centres de collecte agréés conformément aux dispositions nationales des pays de l’UE qui ont
transcrit la directive DEEE. Le tri permet de prévenir les nuisances écologiques et sanitaires, de bien gérer la
mise au rebut du produit et de ne pas encourir de sanction.
Pour une bonne gestion du produit, vérifier les dispositions locales en vigueur dans votre pays.
RAEE - Información a los usuarios
El símbolo del contenedor de basura tachado indica que el producto, al final de su vida útil, debe recogerse
de forma separada de otros residuos y entregarse a centros de recogida autorizados, de conformidad con las
leyes nacionales de los países de la UE que aplican la Directiva RAEE. El objetivo es prevenir efectos negativos
sobre el medio ambiente y la salud humana, garantizando la correcta gestión del producto como residuo,
evitando así su eliminación abusiva sancionada por la ley.
Para la correcta eliminación del producto, consulte la normativa local de su país.
WEEE-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Benutzerinformation
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Altprodukt getrennt von anderen
Abfällen gesammelt und gemäß den nationalen Gesetzen der EU-Länder, die die WEEE-Richtlinie umsetzen,
zugelassenen Sammelstellen zugeführt werden muss. Ziel ist es, negative Auswirkungen auf die Umwelt und
die menschliche Gesundheit zu verhindern, indem der korrekte Umgang mit dem Produkt als Abfall sicherge-
stellt und eine missbräuchliche sowie strafbare Entsorgung vermieden wird.
Für den richtigen Umgang mit dem Produkt überprüfen Sie bitte die in Ihrem Land geltenden Bestimmungen.
ΑΗΗΕ - Πληροφορίες για τους χρήστες
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου υποδεικνύει ότι το προϊόν στο τέλος της ζωής του πρέπει να
συλλέγεται χωριστά από άλλα απόβλητα και να αποστέλλεται σε εξουσιοδοτημένα κέντρα συλλογής,
σύμφωνα με τις διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας των χωρών της ΕΕ που εφαρμόζουν την Οδηγία
ΑΗΗΕ. Στόχος είναι η πρόληψη των αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη
υγεία, διασφαλίζοντας τη σωστή διαχείριση των αποβλήτων του προϊόντος, αποφεύγοντας συνεπώς την
εσφαλμένη διάθεση που τιμωρείται από τον νόμο.
Για τη σωστή διαχείριση του προϊόντος, ανατρέξτε στις τοπικές διατάξεις που προβλέπονται στη χώρα σας.
  - (RAEE)    
                       
          .(RAEE)          
      .              
.     

Bewerten Sie dieses Handbuch

4.3/5 (5 Bewertungen)

Produktspezifikationen

Marke: Vimar
Kategorie: Wandsteckdose
Modell: 30214

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Vimar 30214 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten