Vimar EIKON 20179 Bedienungsanleitung

Vimar Sensor EIKON 20179

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Vimar EIKON 20179 (4 Seiten) in der Kategorie Sensor. Dieser Bedienungsanleitung war für 6 Personen hilfreich und wurde von 3.5 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
Viale Vicenza 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
xx179 01 2204
LINEA
30179.x
EIKON
20179
16629
ARKÉ
19179
PLANA
14179
Der Sensor kann dank der UWB-Technologie (Ultrabreitband-Radar) mit extrem geringer Leistung
die Anwesenheit äußerst genau erfassen. Das Gerät verfügt über einen Eingang für einen
verkabelten Außenkontakt, der zur Aktivierung des Relais oder der Szenarien im System View
Wireless konfiguriert werden kann. Mit der Fronttaste wird die Konfiguration anhand der App View
Wireless gestartet, wobei die LED den Relaisstatus meldet.
ZWEI (ALTERNATIVE) BETRIEBSARTEN
Standalone • System View Wireless
Laden Sie die App View Wireless aus den Stores auf das fĂźr die Konfiguration
verwendete Tablet/Smartphone.
Entsprechend dem gewählten Modus benÜtigen Sie:
Standalone System View Wireless
Nichts weiter
Gateway Art. 30807.x-20597-19597-16497-14597
App View
fĂźr die Verwaltung Ăźber Smartphone/Tablet
Bei der erstmaligen Versorgung des Geräts sollte nach neuer Firmware gesucht und diese
gegebenenfalls zur Geräteaktualisierung installiert werden.
Erstellen Sie auf MyVimar (Online) Ihr Installateur-Konto.
STANDALONE-KONFIGURATION
1. Verkabeln Sie sämtliche Radarsensoren.
2.
Starten Sie die App V
iew Wireless und melden Sie sich mit den soeben erstellten Zugangsdaten
an.
3.
Erstellen Sie die Anlage und die Räume.
4.
Koppeln Sie sämtliche Sensoren mit den Räumen.
Zur Kopplung des Radarsensors:
• Tippen Sie auf “Hinzufügen” (
), wählen Sie den Raum des Geräts und benennen Sie ihn
• Tippen Sie auf
; aktivieren Sie die Bluetooth-Verbindung auf dem Tablet/Smartphone und
nähern Sie es dem Radarsensor
• Drücken Sie frontseitige Taste und starten Sie die Konfiguration
5. Stellen Sie fßr jedes Gerät Funktionen, Parameter und etwaige Zusatzgeräte (verkabelter oder
Funkschalter mit Funktionen) ein.
KONFIGURATION IM SYSTEM VIEW WIRELESS
1. Verkabeln Sie sämtliche Geräte der Anlage (Radarsensoren, Wechselschalter, Thermostate,
Gateways usw.).
2. Starten Sie die App View Wireless und melden Sie sich mit den soeben erstellten Zugangsdaten
an.
3. Erstellen Sie die Anlage und die Räume.
4. Koppeln Sie alle Geräte außer dem Gateway (wird zuletzt gekoppelt) mit den Räumen.
Zur Kopplung des Radarsensors:
• Tippen Sie auf “Hinzufügen” (
), wählen Sie den Raum des Geräts und benennen Sie ihn
• Tippen Sie auf
; aktivieren Sie die Bluetooth-Verbindung auf dem Tablet/Smartphone und
nähern Sie es dem Radarsensor
• Drücken Sie frontseitige Taste und starten Sie die Konfiguration
5. Stellen Sie fßr jedes Gerät Funktionen, Parameter und etwaige Zusatzgeräte (verkabelter oder
Funkschalter mit Funktionen) ein.
6. Übertragen Sie die Konfiguration der Geräte an das Gateway und verbinden Sie es mit dem
WLAN-Netzwerk.
7. Übergeben Sie die Anlage an den Administrator (der ein eigenes Profil auf MyVimar angelegt
haben muss).
FĂźr die Details wird auf die Anleitung der App View Wireless verwiesen, die zum Download
auf www.vimar.com unter DOWNLOAD MOBILE APP View Wireless verfügbar ist  
Übersicht der LED-Anzeigen
• Beim normalen Betrieb (Standardfarben):
LED Bedeutung
Ein
(weiß für Linea, ockerfarben für Eikon, blau für Arké,
grĂźn fĂźr Idea und Plana)
Farben und Helligkeit Ăźber die App View Wireless
personalisierbar
Relais aktiv
Aus Relais nicht aktiv
Weißes Blinken
Zwangsschaltung
(Relais ohne Zeitsteuerung aktiv
durch DrĂźcken
der Fronttaste aktiviert/deaktiviert)
•
Bei der Konfiguration:
LED Bedeutung
Blaues Blinken
(max. 2 Minuten)
FĂźr eine
FW-Aktualisierung bereit
1 grĂźner Blinkimpuls Verbindung mit View Wireless hergestellt
Blau erleuchtet
Gerät
Ăźber Bluetooth mit dem Smartphone
gekoppelt
1 weißer Blinkimpuls Reset des Geräts
ZURÜCKSETZEN DES GERÄTS
Durch ZurĂźcksetzen werden die Werkseinstellungen wiederhergestellt. DrĂźcken Sie innerhalb
der ersten 5 Minuten nach Versorgung die frontseitige
Taste
30 s lang bis zum Aufblinken der
weißen LED.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
• Installation und Konfiguration müssen durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland
des Geräts geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
• Das Gerät ist in Unterputz- oder Aufputzdosen mit Rahmen und Abdeckrahmen Linea, Eikon,
Arkè, Idea und Plana zu installieren.
• Die Installation hat in Dosen mit einer Tiefe von mindestens 48 mm zu erfolgen.
• Die Installation hat bei ausgeschalteter Anlage zu erfolgen.
• Die Klemmen OUT sind mit doppelter Isolierung von den Klemmen L-N-P getrennt. Schließen
Sie keinen Kreis mit Netzspannung an die Klemmen OUT an; diese Klemmen kĂśnnen
entsprechend den angegebenen Merkmalen an SELV- und ELV-Kreise angeschlossen werden.
• Schließen Sie ein doppelt isoliertes oder verstärktes Kabel Typ 01840.E an die Klemmen OUT
an.
• Das Gerät kann ausschließlich für Anwendungen im Innenbereich verwendet werden.
• Metallgegenstände vor dem Warnmelder beeinträchtigen dessen Funktionsweise. Vermeiden
Sie Installationen mit Metalloberflächen im ersten Meter des Radar-Erfassungsbereichs.
• Die eingesetzte Technologie ist in der Lage, die Anwesenheit auch durch bestimmte
Materialtypen (zum Beispiel Gipskarton, dßnne Wände, Stoffe, Holz) zu erfassen, so dass
eine entsprechende Rauminstallation und eine entsprechende Konfiguration der maximalen
Erfassungsentfernung erforderlich sind.
• Installieren Sie das Gerät nicht an beweglichen oder Stößen und Vibrationen ausgesetzten
Wänden.
• Für den AP-Einbau kann alternativ die externe Vimar Halterung Art. 00801 (nur für die Serien
Eikon, ArkĂŠ und Plana) verwendet werden.
• Empfohlene Installation in einer Mindesthöhe von 1 m zum Fußboden.
• Decken Sie den volumetrischen Überwachungsbereich des Warnmelders nicht mit
Gegenständen ab.
• Installieren Sie das Gerät in über 2 m Entfernung zu etwaigen WLAN-6E-Antennen.
• Nach der Konfiguration (oder einer neuen Parametrierung) und nach jeder Einschaltung führt
der Warnmelder eine 45 s dauernde Einstellung aus und ist dann betriebsbereit; in dieser
Phase ist die Erfassung mÜglicherweise nicht präzise.
Warnung: Das Gerät eignet sich nicht zur Erfassung von schlafenden Personen.
MERKMALE.
• Nennversorgungsspannung: 100-240 V~, 50/60 Hz.
• Max. vom Stromnetz aufgenommene Leistung: 1,1 W
• Ausgangskontakt: 24 Vac oder 30 Vdc, 400 mA max. (SELV und ELV), zur Steuerung von
ElektroschlĂśssern nicht geeignet
• Bluetooth Technology:
- Übertragene Funkleistung: < 100mW (20 dBm)
- Frequenzbereich: 2400-2483,5 MHz
• UWB-Radar:
- Übertragene Funkleistung: < 1mW (0 dBm)
- Frequenzbereich: 7,3á8,5 GHz
• Klemmen:
- 2 Klemmen (L und N) fĂźr Leitung und Nullleiter
- 1 Klemme (P) fĂźr den Anschluss an den entfernten verkabelten Schalter (zum Beispiel Art.
30008-20008-19008-16080-14008). Der maximale Abstand zwischen IoT-Gerät und Taste
beträgt 50 m bei Kabel mit Mindestquerschnitt 1,5 mm
2
.
- 2 Klemmen (OUT) fĂźr den potenzialfreien Signalrelaisausgang fĂźr SELV- und ELV-Kreise
• Frontseitige Taste für Konfiguration/Reset sowie für Zwangsschaltung (in den Konfigurationen,
die diesen Modus zulassen).
• RGB-LED zur Anzeige des Ausgangszustands (über App View Wireless einstellbar) und des
Konfigurationsstatus
• Betriebstemperatur: -10 ÷ +40 °C (Innenbereich)
• Schutzart: IP20
• Konfiguration über App View Wireless für das System View Wireless mit Bluetooth Technology
• Steuerung über App View
Vernetzter Radarsensor
Viale Vicenza 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
xx179 01 2204
WEEE-Richtlinie ßber Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Benutzerinformation
Das Symbol der durchgestrichenen Mßlltonne auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner
Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen zu sammeln ist. Der Benutzer muss das Altgerät bei den im Sinne dieser Richtlinie eingerichteten
kommunalen Sammelstellen abgeben. Alternativ hierzu kann das zu entsorgende Gerät beim Kauf eines neuen gleichwertigen Geräts dem
Fachhändler kostenlos zurßckgegeben werden. Darßber hinaus besteht die MÜglichkeit, die zu entsorgenden Elektronik-Altgeräte mit einer
Größe unter 25 cm bei Elektronikfachmärkten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m
2
kostenlos ohne Kaufpflicht eines neuen
Geräts abzugeben. Die korrekte getrennte Sammlung des Geräts für seine anschließende Zuführung zum Recycling, zur Behandlung und zur
umweltgerechten Entsorgung trägt dazu bei, mÜgliche nachteilige Auswirkungen auf die Umwelt und auf die Gesundheit zu vermeiden und
fÜrdert die Wiederverwertung der Werkstoffe des Geräts.
1.
ERFASSUNGSWINKEL
2.
3.
2
42024
4
6
8
90°
8
8
90°
2
246
4
6
2
2 4 6 8
4
ERFASSUNGSBEREICH
FUNKTIONSWEISE
Die Funktionsweise und infolgedessen die Verwaltung des Relais, die Widgets und die von
der App View angezeigten Benachrichtigungen sind an die bei Konfiguration den Parametern
zugewiesenen Einstellungen gebunden.
Funktion Anwesenheit
Die Anwesenheit im Erfassungsbereich wird in der App View fĂźr die gesamte Dauer plus der
PrĂźfzeit der Abwesenheit (75 s) angezeigt. Nach dieser Zeit wird das Relais mit einer von 1 s bis
16 Stunden einstellbaren VerzĂśgerung deaktiviert.
ANWESENHEIT
RELAIS
PrĂźfzeit
Abwesenheit
Off-Zeit Relais
75 s
7 m
1 m

7 m
1 m

Erfassungswinkel
Das Gerät erfasst die Anwesenheit in einem zwischen 0,5á7 m einstellbaren Bereich mit
Öffnungswinkel von 90° (siehe Abbildungen 1, 2 und 3).
NORMKONFORMITÄT.1
RED-Richtlinie. RoHS-Richtlinie.
Normen EN IEC 60669-2-1, EN 302 065-1, EN 302 065-2, EN 301 489-1, EN 301 489-33, EN
301 489-17, EN 300 328, EN 62311, EN IEC 63000.
Vimar SpA erklärt, dass die Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die vollständige
Fassung der EU-Konformitätserklärung steht im Datenblatt des Produkts unter der Internetadresse
www.vimar.com zur VerfĂźgung.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 – Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten.
Viale Vicenza 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
xx179 01 2204
ANSCHLÜSSE
FRONTANSICHT
3. Anschluss an Steuergerät oder an Gerät mit potenzialfreien Eingängen
KLEMMEN
L
N
Eingang fßr verkabelte Taste zum Szenarienabruf oder Steuerung des Geräts
Relaisausgang
30179
VIM AR SP A
VIA LE VI CEN ZA 1 4
360 63 MA ROS TI C A VI
ITA LY
MADE IN I TALY
OUT
ÂŽ
24Vac/ 3 0 Vdc
400mA
30179.x
20179 - 19179
16629 - 14179
A: Konfigurationstaste
A B A+
B
B: Konfigurations-LED
1. Anschluss an Taste
L
N
1
10mm
L
30179
VI MA R S PA
VI AL E V IC EN ZA 1 4
36 06 3 M AR OS TIC A V I
IT ALY
MAD E I N IT ALY
OUT
ÂŽ
24V a c/30 V dc
400mA
xx008
xx179
16629
2. Anschluss an Kontrolllampe
L
N
+V
Vo
Adj.
−V
INPUT:( ):输入
OUTPUT:( ):輸出
100-240VAC
0,5A 50/60Hz
12V
NL
1,25A
10.8~13.8V
Max.1.25A
Max.15Watt
MEAN
WELL
“Terminal torque 4.4 Lb-in”
“Terminal torque 4.4 Lb-in”
30179
VI MA R S PA
VI AL E V IC EN ZA 1 4
36 06 3 M AR OS TIC A V I
IT ALY
MAD E I N IT ALY
OUT
ÂŽ
24V a c/30 V dc
400mA
00935
01831,1
xx179
16629
3.1
L
N
COM
IN
30179
VI MA R S PA
VI AL E V IC EN ZA 1 4
36 06 3 M AR OS TIC A V I
IT ALY
MAD E I N IT ALY
OUT
ÂŽ
24V a c/30 V dc
400mA
Drittanbieter-Steuergerät
xx179
16629
3.2
L
N
30179
VI MA R S PA
VI AL E V IC EN ZA 1 4
36 06 3 M AR OS TIC A V I
IT ALY
MAD E I N IT ALY
OUT
ÂŽ
24V a c/30 V dc
400mA
01477
Bus By-me
xx179
16629


Produktspezifikationen

Marke: Vimar
Kategorie: Sensor
Modell: EIKON 20179

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Vimar EIKON 20179 benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Sensor Vimar

Bedienungsanleitung Sensor

Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-