Xavax 00111526 Bedienungsanleitung
Xavax Rückplatte 00111526
Lies die bedienungsanleitung für Xavax 00111526 (4 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Rückplatte. Dieses Handbuch wurde von 39 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.6 Sterne aus 20 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Xavax 00111526 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/4

00111526
Ausziehbares Backblech
DasBlech vor demersten Gebrauchabspülen,
leicht einfettenund ohneig odersonstige ZutatenTe
bei 180°Cfür 10Minuten einbacken!Durch diese
Prozedurwird dasBlech miteinem natürlichen
Fettfilm überzogen,derzusammenmit der
Antihaftbeschichtung dafürsorgt, dassnichts anklebt.
Wennnötig, dasBackblech nachGebrauch miteinem
milden Spülmittelodernurmit warmemsserWa
reinigen.Dies verhinderteine Zerstörungdes nötigen
Fettfilms. KeineScheuermittel verwenden.
Eine Reinigungin derSpülmaschine zerstörtdiesen
Fettfilm undspült dasBlech trocken.Das bedeutet,
dass dienächsten daraufzubereiteten Speisenkleben
bleiben.
Um diesenSchaden zubeheben, mussdie Prozedur
vomAnfang wiederholtwerden. DasBackblech ist
danach wiedereinsatzbereit.
Vorsichtrbrennungsgefahr:Das BackblecherhitztVe
sich stark– zurEntnahmepflappen benutzen!To
DasBlech istnicht zumGebrauch inder Mikrowelle
geeignet.Während derpyrolitischen Reinigungnicht
im Backofenlassen.
Nichtauf demBlech schneidenoder kratzen,da sonst
die Antihaftbeschichtungzerstört wird.
Bedienungsanleitung fürspätere Referenzbitte
aufbewahren.
Plaque de four extractible
Veuillez rincerla plaquede fouravant lapremière
utilisation, lagraisser légèrementet laplacer vide
dansun fourpréchauffé à180°C pendant10 minutes.
Cetteprocédure permetà laplaque d’acquérirun
film grasprotecteur empêchant,avec lerevêtement
antiadhésif, touteadhérence desaliments.
Sinécessaire, rincezla plaquede fouraprès utilisation
avec undétergent douxou uniquementà l’eau
chaude, afind’éviterd’éliminerle filmgras. N’utilisez
aucun produitabrasif.
Un nettoyageen lave-vaisselleélimine lefilm graset
assèchela plaque,ce quiprovoque l’attachementdes
aliments lorsd’une utilisationultérieure.
Répétezla procédureinitiale afinde remédierà un
assèchementexagéré dela plaque.tre plaquedeVo
four estalors ànouveau prêteà l’emploi.
Attention,risquesde brûlure:la plaquede fourdevient
extrêmement chaude– utilisezdes maniquesafin de
la saisir!
La plaquen’est pasadaptée àune utilisationdans un
fourà micro-ondes.Ne laissezpas laplaque dansle
four pendantle nettoyagepar pyrolyse.
Ne découpezpas d’alimentsur laplaque etne larayez
pas afinde nepas abîmerle revêtementanti-adhésif.
Veuillez conserverle moded‘emploipourtoute
consultation ultérieure.
Bandeja de horno extensible
Antes deutilizarla porprimera vez,enjuague la
bandeja, engráselalevemente ycolóquela enel
horno a180 °Cdurante 10minutos sinningún otro
ingrediente encima.Con esteprocedimiento, la
bandeja secubre deuna películade grasanatural
que, juntocon elrevestimiento antiadherente,se
encarga deque nadase pegue.
En casonecesario, limpiela bandejacon un
detergente suavepara lavajilla osólo conagua
caliente.Esto impideque lapelícula degrasa se
destruya. Noutilice productosde limpiezaabrasivos.
La limpiezaen ellavavajillas destruyeesta películade
grasa. Ental caso,los alimentosque sepreparenen
ella sepegarán.
Para evitarlo,se deberepetir elprocedimiento desde
el principio.La bandejapara elhorno estarádespués
lista parasu uso.
Cuidado, peligrode sufrirquemaduras: Labandeja
para elhorno secalienta mucho,para sacarla,utilice
manoplas decocina.
La bandejano esadecuada parael usoen el
microondas.Durante lalimpieza pirolítica,no ladeje
en elhorno.
No cortesobre labandeja nila arañeya queello
destruye enrevestimiento antiadherente.
Conserve lasinstrucciones deuso paraposibles
consultas posteriores.
Extendable baking tray
Before firstuse, rinsethetray, greaseit lightlyand
bake itwithout doughor anyother ingredientsat
180°Cfor10 minutes.This procedurewill createa
naturalgrease filmto coverthe tray.getherwith theTo
non-stick coating,the greasefilm willmake surethat
nothing sticks.
If necessary, cleanthe bakingtray afteruse with
warmwaterora milddetergent. Thiswill preventthe
needed greasefilm frombeing destroyed.Do notuse
scouring agents.
Cleaning thetray inthe dishwasherdestroys this
grease filmand jetsthe traydry. These meansthat the
next mealprepared onthe traywill stick.
To remedy this,the filmingprocedure mustbe
repeated fromthe beginning.The bakingtray willthen
be readyfor useagain.
Caution:Risk ofburns. Thebaking traybecomes very
hot. Alwaysuse anoven gloveto removeit fromthe
oven!
The trayis notsuitable foruse inmicrowave ovens.Do
not leavethe trayin theoven duringpyrolytic cleaning.
Do notcut foodon thetray orotherwise scratchthe
tray, asthis willdestroy thenon-stick coating.
Save theoperating instructionsforlaterreference.
df eBedienungsanleitungMode d‘emploiInstrucciones de usogOperating instructions
Teglia estraibile
Pulirela tegliaprima delprimo utilizzo,ungerla
leggermente emetterla inforno a180°C per10
minuti senzaimpasto, néaltri ingredienti.Questo
procedimentoconsente diricoprire lateglia con
una pellicoladi grassonaturale che,insieme al
rivestimento antiaderente,impedisce chei cibisi
attacchino.
Se necessario,dopo l’utilizzopulire lateglia con
detergente nonaggressivo osolo conacqua caldaper
impedire didanneggiare lapellicola digrasso. Non
utilizzare detergentiabrasivi.
Il lavaggioin lavastovigliedanneggia lapellicola di
grasso efa seccarela tegliacon ilrischio chei cibi
successivi restinoattaccati.
Per risolverequesto problema,ripetere il
procedimento dall’inizio.La tegliaè quindidi nuovo
pronta perl’utilizzo.
Attenzione: pericolodi ustioni.La tegliasi arroventa;
perprenderla utilizzarele presine!
Lateglia nondeve essereutilizzata nelforno a
microonde. Nonlasciare nelforno durantela pulizia
pirolitica.
Non tagliare,né graffiaresulla piastraperevitaredi
danneggiare ilrivestimento antiaderente.
Conservare leistruzioni perl‘uso peruna successiva
consultazione.
Uittrekbare bakplaat
De plaatvoor heteerste gebruikafspoelen, licht
invettenen zonderdeeg ofandere ingrediëntenop
180°Cgedurende 10minuten inbakken.Hierdoor
ontstaat ereen natuurlijkvetfilmpje opde plaatdat er
in combinatiemet deanti-aanbaklaag voorzorgt dater
niets aanbakt.
Indien nodigde bakplaatna gebruikmet eenmild
afwasmiddelof alleenmet warmwater reinigen.
Zo blijfthet vetfilmpjein stand.Gebruik geen
schuurmiddelen.
Door reinigingin deafwasmachine wordthet
vetfilmpje weggewassen.Dat betekentdat gerechten
bij hetvolgende gebruikaanbakken.
Om ditte voorkomen,moet deplaat opnieuwworden
ingevet. Debakplaat isdaarna weerklaar voor
gebruik.
Voorzichtig, risicoop brandwonden:de bakplaatwordt
zeerheet. Gebruikpannenlappen omde plaatuit de
oven tenemen!
De plaatis nietgeschikt voorgebruik indemagnetron.
Laat deplaat tijdensde pyrolytischereiniging nietin
de oven.
Snijdof krasniet opde plaatomdat andersde anti-
aanbaklaag beschadigdraakt.
Bedieningsinstructies bewarenals naslagwerkop een
later tijdstip.
Πτυσσόμενο ταψί
Πριν απότην πρώτηχρήση ξεπλύντε τοταψί,
βουτυρώστε τοελαφράκαιχωρίς ζύμη ήκάτιάλλο
ζεστάνετέ τοστους0°Cγιαλεπτά!Με αυτή1810
τη διαδικασίατο ταψίθα καλυφθεί απόένα φυσικό
λεπτό στρώμαλίπους, πουσε συνδυασμό μετην
αντικολλητική επένδυσηδεν θακολλάει πλέον
τίποτα μέσαστο ταψί.
Αν χρειάζεται,μετά τηχρήση να καθαρίζετετο ταψί
με απαλόυγρό πιάτωνή μόνο μεζεστό νερό.Με τον
τρόπο αυτόδεν θακαταστραφείτο λεπτόστρώμα
λίπους. Μηχρησιμοποιείτε καθαριστικάτριψίματος.
Το πλύσιμοστο πλυντήριοπιάτων θα καταστρέψει
το λεπτόστρώμα λίπουςκαι θα στεγνώσειτο ταψί.
Δηλαδή ταεπόμενα τρόφιμακατά το ψήσιμοθα
κολλήσουν.
Για νααποφευχθούν αυτέςοι ζημιές θαπρέπει να
επαναλάβετετη διαδικασίααπό τηναρχή.Το ταψί
θα είναιπλέον πάλιέτοιμο για χρήση.
Προσοχή -Κίνδυνος εγκαυμάτων:Το ταψί
θερμαίνεταιπολύ- γιανα το πιάσετε
χρησιμοποιήστε πετσέτεςφούρνου!
Τοταψί δενενδείκνυται γιατηχρήση σεφούρνους
μικροκυμάτων.Κατά τηδιάρκεια τουπυρολυτικού
καθαρισμού μηντο αφήνετεμέσα στο φούρνο.
Μην κάνετεχαρακιές καιμην κόβετε επάνωστο
ταψί, διότιμπορεί νακαταστραφεί η αντικολλητική
επίστρωση.
Φυλάξτε τοεγχειρίδιο χειρισμούγια μελλοντική
χρήση.
Противень для выпечки,съемный
Перед началом применениясполосните
противень водой,затемслегка смажьте жиром
и, недобавляя никакихпродуктов, поместите
противень наминутв печь,предварительно10
разогрев ее до0°C.Во времяой процедуры18эт
на противнеобразуется есвенная пленкатест
жира,рая вмесс противопригарнымкототе
покрытием предотвращаетпригорание.
При необходимости чистку производите мягким
моющим средствомилилькоплойводой.тоте
Вомслучае пленкажира недет смыта. Неэтбу
применяйте сильнодействующие чисщиетя
средства.
При чисткев посудомоечной машинепленка жира
смывается полностью, что приводиткпригоранию
приготовляемой вследующий разпищи.
Чтобыого избежать, поврите процедуруэтто
нанесения пленкижира. Послеого противеньэт
сновавк применению.гото
Внимание! Опасностьожога! Противень
чрезвычайно сильнонагревается, поэмуто
следует применятьзащитные средства.
Противень непредназначен для микроволновых
печей. Припиролитической мойке неосвлятьта
в духовке.
Во избежаниеповреждения противопригарного
покрытия запрещаетсярезать продуктына
противне.
Инструкцию хранитьдля справок.
i oIstruzioni per l‘usoGebruiksaanwijzingkΟδηγίες χρήσηςuРуководство по эксплуатации
Ausziehbares Backblech
Extendable bakingtray
DibHstedributby HaGmma&KGCo
86652Monheim / Geanyrm
+49 9091502-0
www.xavax.eu
Produktspezifikationen
| Marke: | Xavax |
| Kategorie: | Rückplatte |
| Modell: | 00111526 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Xavax 00111526 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Rückplatte Xavax
13 August 2024
Bedienungsanleitung Rückplatte
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
3 September 2024
1 September 2024
30 August 2024
30 August 2024
30 August 2024
25 August 2024
19 August 2024
15 August 2024
12 August 2024
7 August 2024