Alcatel F370 Trio Bedienungsanleitung
Alcatel Navigation F370 Trio
Lies die bedienungsanleitung für Alcatel F370 Trio (89 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Navigation. Dieses Handbuch wurde von 37 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.5 Sterne aus 19 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Alcatel F370 Trio oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/89

Indique que plusieurs options sont disponibles.
Utilisez les touches HAUT/BAS pour monter ou descendre.
S'affiche sur l'écran lorsque vous vous trouvez en mode menu.
Appuyez sur la touche Retour pour revenir en arrière.
Choisir la langue et le temps de flashing pour le bon fonctionnement
de votre téléphone sur le réseau. Par défaut, le temps de flashing en
France est "MEDIUM".
- / ou pour sélectionner REGL. COMB / / ou pour sélectionner
/ LANGUE / ou pour sélectionner la langue que vous désirez / .
- / p s ouourélectionnerouourctionner REGL.AS BE/ / p séle DELAI
R / / plouour séectionner / M IUMED / .
Utilisation de votre téléphone
Recevoir et mettre fin à un appel
- ou
Émettre un appel
- avant ou après la composition du numéro.
- Depuis la liste Bis: / ou / .
- depuis le journal des appels*: / ou / .
Remarque: Vous devez être abonné au service d'identification de l'appelant pour que le
numéro ou le nom de l'appelant figure dans le journal des appels.
- Numéroter depuis une mémoire directe: Appuyeurz sTOUHEC 1, TC 2OUHE ou
TCOUHE 3 pdt qs secdes.enanuelqueon
- Depuis le répertoire: / ou / .
- Pour activer/désactiver le mode mains-libres: .
Pour appeler un combiné en interne:
- Si vous n'avez que 2 combinés associés à la base: .
- Si vous avez plus de 2 combinés inscrits auprès de la base: / tapez le numéro du
combiné.
- Pour appeler tous les combinés: 9.
Pendant l'appel:
- Appuyez sur jusqu'à sélectionner l'option .INTERCOM
- Appuyez sur , sélectionnez le combiné avec lequel vous voulez réaliser la
conférence à 3.
- Le correspondant interne appuie sur pour accepter l'appel interne.
- Appuyez sur la touche du combiné appelant et maintenez-la enfoncée pour
établir la conférence.
Répertoire: 50 entrées
Enregistrer un contact dans le répertoire
/ ou pour sélectionner / / / sélectionnez / REPERTOIRE AJOUTER
tapez le nom du contact / / tapez le numéro de téléphone du contact / / choisir la
melodie / .
Pour affecter les mémoires directes aux touches 1, 2 & 3
/ ou pour sélectionner / / ou pour sélectionner REGL. COMBMEM.
DIRECTE / / ou pour sélectionner , ou ou / TOUCHE 1TOUCHE 2TOUCHE 3
/ modifiez ou tapez le numéro / .
Réglages
Vous pouvez personnaliser ce téléphone selon vos préférences. Pour accéder aux
différentes possibilités, appuyez sur: .
- Ppbdgt our ersonnaliser un cominé (nom, méloie, lanue, ec.): ou ptour sélecionner
REGL. COMB/ .
- Pour modifier le code PIN, associer un combiné, le réinitialiser: ou pour
sélectionner / REGL. BASE .
EN CAS DE PROBLEME
D'une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries dans tous les combinés.
Déconnecter votre appareil. Attendre environ 1 minute. Reconnecter l'alimentation
électrique et réinsérer les batteries. Pour plus d'informations, vous pouvez accéder à la
version complète du manuel d'utilisation ou demander de l'aide en ligne sur notre site
web: www.alcatel-home.com
SECURITE
Eabcn l'sene 'alimentation ecdst eur, vousne ourreas aspz ppsirael.er ou recevo d'pp
E dn case fuite dea gz ou dtte out au re dgotélép anerexpl d'sitiliseon, n'uz pas vo re thone
pelour apper ltéspsaes au orit resonblà roxes, pimée it dce dg.aner
Nt a'ouvrez pas voreppareildapteur ni a sonat sec eur our ne tp pas vouser à un r expos isque
dcle hoc éecique.'essayeamatr Nz jis 'ouvrr erdiles battieset des subst , ells contiennenances
chimiques dgs.anereuse
Vo re os e tpttélépohonique ditrenstallroit êt iéd dans un en se, àc l'ae chaeur, bri dla lde
lt de'humidité es rayonres dicts duole sil. iter Pour év les intf éloz le er érences radio,igne
potélépd'au-itdealert autste honique mons 1 mère tout ppareil éctique ere honetélép.
ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être
collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but,
l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique
dont les fabricants ont la responsabilité.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
CONFORMITE
Le o logimpri'mé sur lappareil atqcttes e ue e di t c erner esonformeaux exigences
essentillouees et à ttes esrectives ertinenl diptes. ousouvez conltttV psuer cee décarationl
dce onformité st ur nore se Weitb: www.altemcal-ho e.com
Le log Altel so et le nomcaongirée'Alct des marues enreqsts datetttl Lucen e son utilisées
ss A.oulicence partlinks
ENGLISH
BEFORE 1st USE
Connecting your phone:
- Connect plugs in corresponding sockets in the base station. Plug the telephone line into
telephone socket and insert power plug in an electrical outlet.
- st baies iInerttern Hdtanse
Before you start to use your telephone, charge batteries continuously for 15 hours.
Usle ony plg uada pteranhardc regeable tterbaies sued h pppliwityour hone.
FRANÇAIS
Dleaddtgag psans cre e nore enemenourt p laréervatiece l'envronnemenon ee rest lpt dit,
nous incluons dans nos emballages des mini-guides. Vous trouverez la notice complète
ainsi qu'une aide en ligne sur notre site internet: www.alcatel-home.com
PREMIÈRE INSTALLATION
Installation de votre téléphone:
- ce Procédez aux divers branhements sur la base. Branchez le câble de la ligne téléphoniqu
saur l p treiséléple ee honique murat bz lranchecâble dta 'alimentionsur une prise ec eurst.
- z lbaidInsérees tteres ans lcnée ombi
Avant de commencer à utiliser votre téléphone, mettez les batteries à charger pendant 15
heures.
Uezt adatilis uniquemenl'pteurctat seeur et lbaies tteres rechareables gqui vouson tté é
fourns aveiec votre télép.hone
Touches du combiné et de la base
1. Touche OK/Menu
2. Touche Retour / Secret / Interphone
3 & 4. Touche de navigation
5. Touche Raccrocher/Quitter
6. Pour accéder aux services de votre opérateur téléphonique*Touche R (Flash) -
7. Touche Répertoire
8. Touche Mains libres
9. Pei; pTouche étoile - our verrouiller/déverrouiller l claverour baul t scer enre un
ael intepperne et un appl exernte
10. Touche Décrocher
11. Pour localiser le combiné/pour Touche Recherche de combiné / association -
démarrer la procédure d'association. Pour les modèles multicombinés, tous les
combinés fournis sont déjà associés à la base. L'association n'est donc nécessaire
que pour les combinés supplémentaires que vous achetez et pour les combinés
défectueux que vous devez remplacer.
*Sous réserve d'abtonnemen et de disponibilité dui servceaurès p deop l'éra eurt de ligne fi.xe
icônes de l'écran
Indique que les batteries sont complètement chargées.
Indique que les batteries sont complètement déchargées.
Indique qu'un appel externe est en cours ou a été mis en attente.
L'icône clignote lorsque vous recevez un appel.
Indique que vous avez reçu un message vocal*.
Indique de nouveaux appels non répondus* dans le journal des appels.
S'affiche sur l'écran lorsque la fonction réveil est activée.
S'affiche sur l'écran lorsque vous passez en mode mains-libres.
S'affiche sur l'écran lorsque vous coupez la sonnerie.
Indiqueue qle combiné est assocasei bé à la et qu'ilor se rouve à tptéee a dlbase.
L'iclignoône cte lorsquee ombiné se lc tetrouve hors d porée ou recherche laase. b
S'affiche sur l'écran lorsque vous vous trouvez en mode menu et que vous
devez confirmer votre sélection.
www.alcatel-home.com
Start Up Guide
Handset / Base Station Keys
1. OK/Menu key
2. Back/Mute/Intercom key
3 & 4. Navigation key
5. Hang-up/Exit key
6. - To access to operator services*Recall (Flash) key
7. Phonebook key
8. Loudspeaker key
9. Tl/lpaStar key - o ock unock keyd;ggle tweenerna tobe the extld ints anernal call
10. Talk key
11. To locate handset / to start registration procedure. When multiple Paging key -
handsets are delivered, they are pre-registered on the base station. Handset
registration is only necessary when you buy extra handsets or if a handset has
become faulty.
*Subject to subscription and availability of the service from the fixed line operator.
Display icons
Indicates battery is fully charged.
Indicates battery is fully discharged.
Indicates that an external call is connected or held.
Icon blinks when receiving an incoming call.
Indicates you have a new voice mail message*.
Indicates you have new missed calls*.
Displays when the alarm clock is activated.
Displays when handsfree is activated.
Displays when ringer volume is turned off.
Indicates that the handset is registered and within range of the base station.
Icon blinks when the handset is out of range or is searching for a base.
Displays when in menu mode to confirm your selection.
Indicates that more options are available.
Use the UP / DOWN keys to scroll up / down.
Displays when in menu mode.
Select BACK to return to the previous menu level.
Set language and flashtime to operate correctly on your network:
- / or le sect REGL. COMB / / or select / / or LANGUE
select your desired language / .
- / se orelctBS ISSETTNG / / se orelct FLASH TEIM / /or
lt seecSHORT /IUM MED orLONG / .
Using the phone
Receive and end a call
- /
Make a call
- either before or after dialing your number
- From redial list: / or / .
- From call log list*: / or / .
Note: You need to subscribe to Caller Line Identification service to be able to see the
caller’s number or name in the call log.
- From direct memories: lo pron ngess KErY 1 o K KEY 2 orEY 3 inde. idle mo
- From phonebook: / or / .
- To activate/dsactivate handsfree: .
To make an internal call
- If only 2 registered handsets: .
- 2 stdIf more thanregiere handsets: t/ en er dsthe hanetb numer.
- To ring all handsets to intercom: 9.
To make a three-party conference call:
During call:
- Press / select / / enter handset number.INTERCOM
- Press on the called handset to answer.
- Long press on the calling handset to establish conference call.
Phonebook settings: 50 entries
To register in phonebook
/ or to select / / / select enter name of contact / PHONEBOOKADD /
/ enter number of contact / / select melody / .
To register the direct memories in keys 1, 2 & 3
/ or select / / or select / / or HS SETTINGSDIRECT MEM
select / KEY 1 or KEY 3 / edit or enter the number / .
General settings
This phone can be customized according to your preferences, to access the different
possibilities press: .
- To customizsee handt (name, melodly, anage,…):gu or se lect HS SETTIN GS/ .
- To change PIN, registration handset, reset: or select / . BS SETTINGS
TROUBLESHOOTING
As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from all handsets for about
1 minute, then disconnect and reconnect the power supply to the base and reinstall the
handset batteries. For more information, you can download full user guide or get on-line
assistance www.alcatel-home.com
SAFETY
Thitelept ded fEs hone is nosigneor mereny callhenhegcs w t maerinow p fails.
Dt o no use your telepthone o notify a gas leak or other potali hd.enti explosonazar
Doo nt oocspen yur devie or it pososcwer upply to avid rik of eletrial occshk. Do not t attemp
to open heerheyt batties, as t contaihaarouhemcabstancen zds cil sus.
Ytelep bour hone muste located iace af t, anht n a dry plway rom hohumide d dict sreunlig
condition. avoiddio sigalerference,To ran int place he honetp at ltt ay eas 1 meerwafrom
otltrher eecicalppliaher anc otes orps.hone
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected
separately and not mixed with the household waste.The European Union has
imteplemend eca spifiandngtfhiducc collection recycli sys em or wch proers a pe.re resonsibl
Help us protect the environment in which we live!
CONFORMITY
Tlogorintedthe pd on t pherouc s inates tch asalquidiche onformity witll esenti rerements
anll pplicd aaable directives.ouan Y cdownld tDloahe ecarationonformit of Cy from our
wee bsitwww.alcatemml-ho e.co
Aatelcl Logo and Alatcel name are tradf emarks oAatelcl Luent and cused unercend lise by Atlinks.
ESPAÑOL
Lea estas indicaciones antes de usar su teléfono
Conexión del teléfono:
- Conecte los enchufes en las tomas correspondientes en la estación base. Conecte el
cable de la línea telefónica en la toma telefónica e inserte el adaptador de alimentación
a una toma de corriente.
- Coloqlbatílil.ue as eras en e aurcuar
Antes de empezar a usar el teléfono, asegúrese de que las baterías hayan sido cargadas
totalmente durante 15 horas.
Use siemre p eldaad aptor limencióny de ata laatís beras ue qse at djun an en la caja.
Iconos del auricular y de la estación base
1. OK / Tecla de menú
2. Tecla Atrás / Borrar / Intercomunicador
3 & 4. Tecla de Navegación
5. Tecla Colgar / Salir
6. - Accede a los servicios del operador *Tecla R (Flash)
7. Tecla de Agenda
8. Tecla de Manos libres
9. - oqTecla de Asterisco Bluear / desbloqeuear el tclado; camar enbitre llamadas
int ernas yex ernats
10. Tecla Hablar
11. PlTecla localizador de teléfono - ara ocalizar el teléf pezl ono/ paraemar e
proceso duande registro Co varioeléfs tonos tse enrean, esg tán rep-registraosd en la
eistacón ase.gib El restdel ailro urcuar es únicamente cneesario cuando se compran
i aurcularesex ral caso t o en ed e unaurcuaril defe.ctuoso
*Sujeto a suscripción y disponibilidad de servicio del operador de la línea fija.
Muestra íconos
Indica que la batería está totalmente cargada.
Indica que la batería está totalmente descargada.
Indica que está conectad eo o enspera de unllamadaa externa.
El ícono parpadea al recibir una llamada entrante.
Indica que ha recibido un nuevo mensaje de correo de voz.*
Indica que tiene nuevas llamadas perdidas.*
Aparece cuando se activa el despertador.
Aparece cuando se activa el manos libres.
Aparece cuando se desconecta el volumen del sonido.
Indicaue q el teléfá ono estregistraenro do y dtde la cobteer ura d la bas estacióne.
El ícono parpadea cuando el teléfono está fuera de cobertura o está buscando
una base.
Aparece en modo menú para confirmar su selección.
Indica que están disponibles más opciones.
Use las teclas ARRIBA / ABAJO para desplazarse hacia arriba / hacia abajo.
Aparece cuando está en modo menú.
Pulse la tecla ATRÁS para volver al nivel de menú anterior.
Establditiecer ioma y empodecor te calilabrdo(fa shing) para que el
teli éfono funconecorrecmentate en sured :
- / o para sel eccionarREGL.MB CO / / o para seleccionar / LANGUE
/ o para seleccionar el idioma deseado / .
- / pl oara seeccionarCONFIG BASETEC R / / o pl ara seeccionarLA
/ / pl oara seeccionarCTOOR / .
Las operaciones del teléfono
Recibir y finalizar una llamada
- /
Realizar una llamada
- Pulse antes o después de marcar el número de teléfono.
- Desde la lista de rellamadas: / o / .
- Desde el registro de llamada*: / o / .
Nota: Deberá suscribirse al servicio de Identificación de llamadas para poder ver el
número o nombre de la persona que llama.
- Desde las teclas de memorias directas: En modo inactivo, pulse y mantenga pulsado
o o .TECLA 1TECLA 2TECLA 3
- Desde la agenda: / o / .
- Para activar / desactivar el modo manos libres: .
Realizar una llamada interna
- Si solo 2 teléfonos están registrados: .
- Sis dtel mae 2 éfonos estáregin stras:do nt/ irozcl número dua edelul. auricar
- Para usar el modo intercomunicador: 9.
Durante una llamada:
- Pulse y o para seleccionar / / introduzca el número del INTERCOM
auricular.
- Pulse en el auricular al que se llama para establecer la llamada interna.
- Pulse y mantenga pulsado en el auricular que llama para establecer la llamada
de conferencia.
Agenda: 50 entradas
Añadir una nueva entrada a la agenda
/ o para seleccionar / / / para seleccionar / AGENDA AÑADIR
introduzca el nombre / / introduzca el número / / Elegir MELODÍA / .
Configurar las memorias directas en TECLA 1, 2 & 3
/ o para seleccionar / / o para seleccionar CONF TELEF.MEM.
DIRECTA / / o para seleccionar o / / TECLA 1 TECLA 2TECLA 3
Introduzca el número a guardar / .
Configuración general
Este teléfono puede ser personalizado según sus preferencias, para acceder a las distintas
posibilidades pulse: .
- Para personalizar al auricular (nombre, melodía, idioma,…): o plara seeccionar
CONF TELEF./ .
- Para cambiar el PIN, la configuración del auricular, reiniciar: o para seleccionar
/ CONFIG BASE .
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Como norma general, si se produce un problema, retire las pilas de todos los auriculares
de su instalación durante aproximadamente 1 minuto; posteriormente desconecte y
vuelva a conectar la alimentación a la base y vuelva a instalar las pilas del auricular. Para
mas informaciones o asistencia on line: www.alcatel-home.com
NÚMERO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ATLINKS: 91 754 70 60
(Horario de 8.00 h a 19.00 h de lunes a sábado)
SEGURIDAD
Uedodmardast no prá llar ni recibi llamas das ene emergenci caso dfaoee ll dl adaade ptor d
atide d.limenacón re
No eelusel téfono para avisar de unag fua e dgas si se encuen ra en tlasc cer anías de dicha fuga.
Nont iene abtrispo oftr el disitivo las uenes limenciónarade ata p evital sgo r eried e una
deglér.intta abrilaatscarar ectica No enr berueontiene sustaciía ya q c nas quím.icas
Eléfono teldebe tmanenerse alejado deoda ts fuene sivotdcee ex calads,or (radiore luz
soltcar, e…) y rogidpteo contraibracone l vasis y el pola mlosiee vo. Parliitar rsgos d
intasse cierferenci, reomennslada itar el teléf tono p loro menos a 1 me ro as fuendtre otes
dlericad.e ectid
MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe desechar de
forma independiente y nunca junto a los residuos domésticos.
Con este propósito, la Unión Europea ha establecido un sistema de recolección y
reciclaje específico en el que la responsabilidad recae sobre los productores.
¡ Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este logino dil cumplieno onca emitc los reisitencquos esiales ot yradispsicioness o d leas
dias aes.rectivplicabl Pueen onsultar dclal decaración defa conormidd en nues ra tpágina
we b:www.alcl-ho e.atem com
El logotipre o lby e nomde ALCATEL son marc de asregistraas dALTECENT tilizCAL LUuadas
bajoi licenca or ATLIKSpN.
PORTUGUÊS
Leia primeiro antes de utilizar
Instalar o telefone:
- Ligue uma extremidade do cabo de linha do telefone à tomada telefónica na parte
inferior da base do telefone. Ligue a extremidade de pequenas dimensões do cabo do
transformador à tomada de alimentação na parte inferior da base do telefone. Ligue o
transformador na tomada de alimentação p. Ligtrmida do dearedeue a oua extrede
cabo de linha omaa doel tefone à tdtelefa .ónicou microfiltro
- Coloqatiasgielnco.ue as ber recarreáves fornecs noida tefone conforme idiad
Antes de utilizar o telefone, deverá carregar as baterias durante 15 horas.
Uptilize semre os cabosfornecid osabalag. n emem
Descrição do telefone e da estação base
1. OK/Tecla de menu
2. Tecla voltar / apagar / Intercomunicador
3 & 4. Tecla de navegação
5. Tecla para desligar/sair
6. - Aceder aos serviços do operador*Tecla para retomar (Flash)
7. Tecla de Agenda
8. Tecla para Handsfree
9. - Bloquear/desbloquear o teclado; alternar entre chamadas Tecla asterisco
externas e internas quando ambas estiverem configuradas
10. Tecla para responder
11. Tecla para procurar o l - te efoneParocurra par oer tlefone/paa rsr oelefe.egita ton
Quando se adquire um conjunto com vários telefones, os telefones e a base já se
ctr-sorenonam préregitads de fáb icaregistnessáuname. O o é cerio icnteuandoe q s
pcomra telefones suplementares ou se o telefone por qualquer motivo pdsto.ereu o regi
*Sujeito a subscrição e disponibilidade do serviço por parte do operador telefónico fixo.
Ícones do visor e símbolos
Indica que as baterias estão totalmente carregadas.
Indica que as baterias estão totalmente descarregadas.
Indica que uma chamada externa está a decorrer ou em espera.
O ícone pisca ao receber uma chamada.
Indica que tem uma mensagem nova no correio de voz*.
Indique que tem chamadas não atendidas*.
É apresentado quando o despertador está activado.
É apresentado quando o modo mãos livres está activado.
É apresentado quando o volume de toque está desligado.
Indica que o telefone está registado e dentro do alcance da Unidade base.
O ícone pisca quando o telefone estiver fora do alcance ou estiver a procurar a
base.
É apresentado no modo de menu para confirmar a sua selecção.
Indica que se encontram disponíveis mais opções.
Utilize as teclas CIMA/BAIXO para se deslocar para cima/baixo.
É apresentado no modo de menu.
Seleccione VOLTAR para regressar ao nível anterior do menu.
Antes deut ilizar oelo tefne,deermudvá ar o idiparoma a um bom
F330-S / F330-S Duo / F330-Trio
F370-S / F370-S Duo / F370-Trio
11
Produktspezifikationen
| Marke: | Alcatel |
| Kategorie: | Navigation |
| Modell: | F370 Trio |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Alcatel F370 Trio benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Navigation Alcatel
6 Juli 2024
8 Oktober 2022
8 Oktober 2022
8 Oktober 2022
8 Oktober 2022
8 Oktober 2022
8 Oktober 2022
Bedienungsanleitung Navigation
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024
11 Oktober 2024
11 Oktober 2024
11 Oktober 2024
10 Oktober 2024
9 Oktober 2024
9 Oktober 2024
9 Oktober 2024