Babymoov Premium Care A014624 Bedienungsanleitung

Babymoov Nicht kategorisiert Premium Care A014624

Lies die bedienungsanleitung für Babymoov Premium Care A014624 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 5 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.3 Sterne aus 3 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Babymoov Premium Care A014624 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
Babymoov
Parc Industriel des Gravanches
16, rue Jacqueline Auriol
63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France
www.babymoov.com
Réf. : A014624
Designed and engineered
by Babymoov in France
TRANSMITTER PREMIUM CARE Ř Instructions for use
SENDER PREMIUM CAREŘ*HEUDXFKVDQOHLWXQJ
ZENDER PREMIUM CAREŘ*HEUXLNVDDQZLM]LQJ
TRANSMISOR PREMIUM CARE Ř,QVWUXFFLRQHVGHXVR
EMETTITORE PREMIUM CARE Ř,VWUX]LRQLSHUOőXVR
EMISSOR PREMIUM CAREŘ,QVWUX©·HVSDUDRXVR
BABY MONITOR PREMIUM CAREŘ1£YRGNSRXĻLW¯
ADÓ-VEVŐ PREMIUM CAREŘ+DV]Q¢ODWLXWDVLW¢V
BABY MONITOR PREMIUM CAREŘ,QVWUXFŀLXQLGHXWLOL]DUH
NADAJNIK PREMIUM CAREŘ,QVWUXNFMDXĹ\WNRZDQLD
SENDER PREMIUM CAREŘ%UXJVDQYLVQLQJ
FR. CONNEXION DE L’ÉMETTEUR AU RÉCEPTEUR
9RWUH «PHWWHXU HW YRWUH U«FHSWHXU VRQW G«M¢ FRQQHFW«V HW SU¬WV
¢ FRPPXQLTXHU &H EDE\SKRQH SHXW IRQFWLRQQHU DYHF SOXVLHXUV
«PHWWHXUVMXVTXő¢3RXUFRQQHFWHUXQ«PHWWHXUDGGLWLRQQHOYHXLOOH]
VXLYUHOHV«WDSHVVXLYDQWHV
EN. CONNECTION ISSUER RECEIVER
7KHEDE\DQGSDUHQWXQLWDUHDOUHDG\SDLUHGZKHQWKH\DUHVKLSSHG
IURP IDFWRU\ +RZHYHU ZH UHFRPPHQG WR SHUIRUP SDLULQJ SURFHVV
DJDLQLQFDVHLQWHUIHUHQFHLVH[SHULHQFHGRUZKHQH[WUD%8LVDGGHG
WRZRUNZLWKWKH38
DE. ANSCHLUSS DES SENDEGERÄTS AN DAS EMPFANGSGERÄT
'DV 6HQGHJHU¦W XQG GDV (PSIDQJVJHU¦W VLQG VFKRQ PLWHLQDQGHU
YHUEXQGHQ XQG ]XU .RPPXQLNDWLRQ EHUHLW 'DV %DE\SKRQH NDQQ
PLW PHKUHUHQ 6HQGHJHU¦WHQ ELV ]X  YHUZHQGHW ZHUGHQ 8P HLQ
ZHLWHUHV 6HQGHJHU¦W DQ]XVFKOLH¡HQ GLH LP )ROJHQGHQ DXIJHI¾KUWHQ
Anweisungen befolgen.
NL. AANSLUITING VAN DE ZENDER OP DE ONTVANGER
8Z ]HQGHU HQ XZ RQWYDQJHU ]LMQ DO DDQJHVORWHQ HQ NODDU RP WH
FRPPXQLFHUHQ'H]HEDE\IRRQNDQPHWPHHUGHUH]HQGHUVPD[
ZHUNHQ 2P HHQ H[WUD ]HQGHUDDQ WH VOXLWHQ PRHWX GH YROJHQGH
VWDSSHQXLWYRHUHQ
ES. LA CONEXIÓN DEL EMISOR CON EL RECEPTOR
(O HPLVRU \ HO UHFHSWRU HVW£Q \D FRQHFWDGRV \ SUHSDUDGRV SDUD
FRPXQLFDUVH (O GLVSRVLWLYR %DE\SKRQH SXHGH IXQFLRQDU FRQ YDULRV
HPLVRUHV KDVWD  3DUD FRQHFWDU XQ HPLVRU DGLFLRQDO VLJD ODV
LQVWUXFFLRQHVLQGLFDGDVDTX¯DEDMR
IT. LA CONNESSIONE DELL’EMETTITORE AL RICETTORE
/őHPHWWLWRUHHLOULFHWWRUHVRQRJL¢FRQQHVVLHSURQWLDFRPXQLFDUH,O
GLVSRVLWLYR%DE\SKRQHSX´ IXQ]LRQDUHLQVLHPHDSL» HPHWWLWRULƂQR
D 3HUFRQQHWWHUHXQHPHWWLWRUHDJJLXQWLYRVHJXLUHOHLQGLFD]LRQL
TXLVRWWRULSRUWDWH
PT. A CONEXÃO DO EMISSOR AO RECETOR
2HPLVVRUHRUHFHWRUM£HVW¥RFRQHFWDGRVHSURQWRVSDUDFRPXQLFDU
2 GLVSRVLWLYR %DE\SKRQH SRGH IXQFLRQDU MXQWDPHQWH FRP PDLV
HPLVVRUHV DW«  3DUD FRQHFWDU XP HPLVVRU DGLFLRQDO VHJXLU DV
LQGLFD©·HVDEDL[RLQGLFDGDV
CZ. PŘIPOJENÍ VYSÍLAČE K PŘIJÍMAČI
9\V¯ODÏDSĖLM¯PDÏMVRXMLĻSURSRMHQ\DSĖLSUDYHQLNRPXQLNRYDW3˝VWURM
%DE\SKRQHPĬĻHSUDFRYDWVY¯FHY\V¯ODÏLDĻ&KFHWHOLSĖLSRMLWGDOЯ
Y\V¯ODÏSRVWXSXMWHSRGOHSRN\QĬXYHGHQ¿FKQ¯ĻH
HU. AZ ADÓKÉSZÜLÉK ÖSSZEKÖTÉSE A VEVŐKÉSZÜLÉKKEL
$]DGµN«V]¾O«N«VDYHYĎN«V]¾O«NP£U¸VV]HYDQQDNN¸WYH«VN«V]HQ
£OOQDND]HJ\P£VVDOYDOµNRPPXQLN£FLµUD$%DE\SKRQHN«V]¾O«NW¸EE
DGµN«V]¾O«NNHOLVHJ\¾WWWXGPĮN¸GQLPD[(J\WRY£EELDGµN«V]¾O«N
FVDWODNR]WDW£V£KR]N¸YHVVHD]DO£EELIHOVRUROWXWDV¯W£VRNDW
RO. CONECTAREA EMIȚĂTORULUI LA RECEPTOR
(PLŀÅWRUXOľLUHFHSWRUXOVXQWFRQHFWDWHľLSUHJÅWLWHSHQWUXDFRPXQLFD
'LVSR]LWLYXO %DE\SKRQH SRDWH IXQFŀLRQD °PSUHXQÅ FX PDL PXOWH
HPLŀÅWRDUH S¤QÅ OD  3HQWUX D FRQHFWD HPLŀÅWRUXO VXSOLPHQWDU
UHVSHFWDŀLLQVWUXFŀLXQLOHGHPDLMRV
PL. PODŁĄCZENIE NADAJNIKA DO ODBIORNIKA
1DGDMQLNLRGELRUQLNVÇ MXĹSRGāÇF]RQHL JRWRZHGRNRPXQLNRZDQLD
VLÛ8U]ÇG]HQLH%DE\SKRQHPRĹHIXQNFMRQRZDÉ]NLONRPDQDGDMQLNDPL
GR:FHOXSRGāÇF]HQLDGRGDWNRZHJRQDGDMQLNDQDOHĹ\SRVWÛSRZDÉ
]JRGQLH]HZVND]µZNDPL]DPLHV]F]RQ\PLSRQLĹHM
DK. FORBINDELSE MELLEM SENDER OG MODTAGER
6HQGHUHQ RJ PRGWDJHUHQ HU DOOHUHGH IRUEXQGHW RJ HU NODUH WLO
DW NRPPXQLNHUH %DE\SKRQH NDQ EUXJHV VDPPHQ PHG ƃHUH
VHQGHUHLQGWLO )RUDWWLOVOXWWHHQHNVWUD PRGWDJHUVNDOPDQ IºOJH
nedennævnte anvisninger.
ON
3.2.
OFF
1.
RÉCEPTEUR - PARENT UNIT - EMPFÄNGER - ONTVANGER - RECEPTOR - RICEVITORE
RECEPTOR - PŘIJÍMAČ - VEVŐKÉSZÜLÉK - RECEPTOR - ODBIORNIK - MODTAGER
4.
ON
2.
ÉMETTEUR - BABY UNIT - SENDER - ZENDER - EMISOR - EMETTITORE
EMISSOR - VYSÍLAČKA - ADÓKÉSZÜLÉK - EMITATOR - NADAJNIK - SENDER
RÉCEPTEUR + ÉMETTEUR - PARENT UNIT + BABY UNIT - EMPFÄNGER + SENDER - ONTVANGER + ZENDER
RECEPTOR + EMISOR - RICEVITORE + EMETTITORE - RECEPTOR + EMISSOR - PŘIJÍMAČ + VYSÍLAČKA
VEVŐKÉSZÜLÉK + ADÓKÉSZÜLÉK - RECEPTOR + EMITATOR - ODBIORNIK + NADAJNIK - MODTAGER + SENDER
OFF
A
1.
A
3. 4.
6.5.
OFF
FR. /HEDE\SKRQHHVWPDLQWHQDQWRS«UDWLRQQHO
EN. 7KHEDE\PRQLWRULVQRZUHDG\IRURSHUDWLRQ
DE. 1XQLVWGDV%DE\SKRQHEHWULHEVEHUHLW
NL. 1XLVGHEDE\IRRQRSHUDWLRQHHO
ES. $KRUDHOGLVSRVLWLYR%DE\SKRQHHVRSHUDWLYR
IT. $GHVVRLOGLVSRVLWLYR%DE\SKRQHªRSHUDWLYR
PT. $JRUDRGLVSRVLWLYR%DE\SKRQH«RSHUDQWH
CZ. 1\Q¯MH]D˝]HQ¯%DE\SKRQHSĖLSUDYHQRNSURYR]X
HU. $%DE\SKRQHPRVWN«V]HQ£OODPĮN¸G«VUH
RO. $FXPGLVSR]LWLYXO%DE\SKRQHHVWHRSHUDWLY
PL. :W\PPRPHQFLHXU]ÇG]HQLH%DE\SKRQH]QDMGXMH
VLÛZVWDQLHG]LDāDQLD
DK. 1XYLUNHU%DE\SKRQH
$0DQXDO$UWZRUN
,OOXVWUDWLRQVHWSKRWRJUDSKLHVQRQFRQWUDFWXHOOHV
EN.
* Lifetime warranty. Warranty subject to terms and conditions.
List of countries involved, activation timescales and
information available online at the following address:
www.service-babymoov.com
FR.
* Garantie à vie. Cette garantie est soumise à conditions. Liste
des pays concernés, délai d’activation et renseignements en
ligne à l’adresse suivante : www.service-babymoov.com
DE.
* Lebenslange Garantie. Diese Garantie unterliegt bestimmten
Konditionen. Liste der betroffenen Länder, Aktivierungsfristen
und Auskünfte online unter der Adresse:
www.service-babymoov.com
ES.
* Garantía de por vida. Esta garantía está sujeta a una serie
de condiciones. Puede consultar el listado de países, plazos
de activación e información en línea en la siguiente dirección:
www.service-babymoov.com
NL.
* Levenslange garantie. Deze garantie is aan voorwaarden
onderworpen. Lijst met betrokken landen, wachttijd voor
online activering en inlichtingen op het volgende adres:
www.service-babymoov.com
IT.
* Garanzia a vita. La presente garanzia è subordinata a
determinate condizioni. Elenco degli Paesi interessati, tempi
di attivazione e informazioni on-line al seguente indirizzo:
www.service-babymoov.com
CZ.
* Doživotní záruka. Tato záruka podléhá určitým podmínkám.
Seznam zainteresovaných zemí, lhůta pro aktivaci záruky a
on-line informace na adrese: www.service-babymoov.com
PT.
* Garantia vitalícia. Esta garantia é subordinada a
determinadas condições. A lista de países envolvidos, prazos
de ativação e informações online no seguinte endereço:
www.service-babymoov.com
HU.
* Örökélet Garancia. A garancia teljesülése bizonyos
feltételekhez kötött. Az érintett országok listájával, aktiválási
idők és online információk az alábbi címen:
www.service-babymoov.com honlapon olvashat.
PL.
* Dożywotnia gwarancja. Gwarancja ta podlega pewnym
warunkom. Lista krajów, termin aktywacji i informacje on-line
pod następującym adresem: www.service-babymoov.com
RO.
* Garanţie pe viaţă. Această garanţie este supusă anumitor
condiţii. Lista ţări interesate, modul de activare şi alte
informaţii sunt disponibile la adresa următoare:
www.service-babymoov.com
DK.
* Livstidsgaranti. Denne garanti er underlagt visse betingelser.
Liste over inkluderede lande, aktivering og informationer kan
fås på følgende adresse: www.service-babymoov.com
1
Les parents
remplissent
le formulaire
d’enregistrement
sur le site
www.service-babymoov.com
2
Ils joignent
leur preuve d’achat
(scan du ticket de caisse
ou facture) et valident
le formulaire dans un délai
de 2 mois maximum après
la date d’achat du produit.
3
Ils reçoivent un mail
accusant de la réception
de la demande de garantie à vie,
à conserver avec le justificatif d’achat.


Produktspezifikationen

Marke: Babymoov
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Premium Care A014624

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Babymoov Premium Care A014624 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten