Claber Mist 8497 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Claber Mist 8497 (14 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Bewässerungssteuerung. Dieses Handbuch wurde von 5 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.3 Sterne aus 3 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Claber Mist 8497 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/14
AQUAUNO MIST
1
Guida all’utilizzo
User manual
Guide d’utilisation
INSTALLAZIONE. Installare il programmatore su un rubinetto domestico. Non installare il programmatore dentro i pozzetti, sotto il livello del terreno o
all’interno di edici. Usare acqua di acquedotto o provvedere a ltrarla. Non usare il programmatore con sostanze chimiche o liquidi diversi dall’acqua.
Non impiegare il programmatore con pressioni di esercizio inferiori a 0,5 bar (7,3 psi) o superiori a 10 bar (145 psi). Ricordarsi di aprire il rubinetto e di
chiudere il coperchio del programmatore.
INSTALLATION. Fit the timer to a cold water tap. Do not install the water timer inside valve boxes, below ground level or indoors. Use mains water or
have the water ltered. Do not use the water timer with chemicals or liquids other than water. Do not use the water timer with operating pressures lower
than 0.5 bar (7.3 psi) or higher than 10 bar (145 psi). Remember to open the tap and close the timer cover.
INSTALLATION. Branchez le programmateur sur un robinet d'eau domestique. N'installez pas le programmateur à l'intérieur de regards, sous le niveau du
terrain ou dans des bâtiments. Utilisez l'eau du réseau de distribution de l'eau ou ltrez-la. N'utilisez pas le programmateur avec des substances chimiques
ou liquides autres que l'eau. N'utilisez pas le programmateur avec des pressions d'exercice inférieures à 0,5 bar (7,3 psi) ou supérieures à 10 bar (145 psi).
N'oubliez pas d'ouvrir le robinet et de fermer le couvercle du programmateur.
INSTALLATION. Installieren Sie den Bewässerungscomputer an einem häuslichen Wasserhahn. Installieren Sie den Bewässerungscomputer nicht in
Ventilbox underirdisch oder in Gebäuden. Verwenden Sie Leitungswasser oder ltern Sie das Wasser. Verwenden Sie das Bewässerungscomputer nicht
mit chemischen Substanzen oder anderen Flüssigkeiten als Wasser. Verweden Sie des Bewässerungscomputer nicht mit einem Betriebsdruck von unter
0,5 bar (7,3 psi) oder über 10 bar (145 psi). Denken Sie daran, den Wasserhahn zu önen und die Abdeckung des Bewässerungscomputers zu schließen.
INSTALACIÓN. Instale el programador en un grifo doméstico. No instale el programador dentro de arquetas, bajo el nivel del terreno o en el interior de
edicios. Use agua de red o fíltrela. No utilice el programador con sustancias químicas/líquidos distintos del agua. No emplee el programador con
presiones de trabajo inferiores a 0,5 bar (7,3 psi) o superiores a 10 bar (145 psi). Recuerde abrir el grifo y cerrar la tapa del programador.
Per Aquauno Mist (codice): - For Aquauno Mist (code): - Pour Aquauno Mist (code): - Für Aquauno Mist (Art.): - Para Aquauno Mist (código):
IT
UK
FR
DE
ES
IT
UK
FR
Benuttzzerrhandbucch
Guía de uso
DE
ES
8496
1
2
click!
1 32
AQUAUNO MIST
2
INSERIMENTO BATTERIA. Premere i due pulsanti laterali per aprire il programmatore e inserire una batteria da 9V alcalina tipo 6LR61, nuova, di marca,
con data di scadenza superiore ad un anno. Sostituire la batteria all’inizio di ogni stagione.
Attenzione: assicurarsi che il connettore sia inserito.
Quando le batterie sono totalmente esaurite, il programmatore interrompe automaticamente le sue funzioni e chiude la valvola. Non sostituire mai la
batteria quando il programmatore sta irrigando, altrimenti il usso dell’acqua non si arresta a ne ciclo.
Dopo aver collegato la batteria il programmatore deve essere riprogrammato, altrimenti considera l’istante di inserimento come l’orario di partenza del
primo ciclo di irrigazione a cui faranno seguito gli altri, secondo la programmazione impostata. In caso si desiderasse che il primo ciclo di irrigazione
avvenga in un orario diverso, occorre portare il selettore su OFF e ripetere la programmazione.
FITTING THE BATTERY. Press the two side buttons to open the timer and insert a new, branded 9V type 6LR61 alkaline battery with an expiry date more
than a year away. Replace the battery at the beginning of each season.
Warning: make sure the connector is inserted.
When the battery is completely at, the water timer automatically stops its functions and closes the valve. Never replace the battery during irrigation,
otherwise the water will continue to ow at the end of the cycle.
After connecting the battery, the timer must be reprogrammed; otherwise it considers the moment the batteries are inserted as the start time of the rst
irrigation cycle, followed by the other cycles according to the set programme. If you want the rst irrigation cycle to run at a dierent time, set the dial to
OFF and repeat programming.
REMPLACER LA PILE. Appuyez sur les deux boutons latéraux pour ouvrir le programmateur et insérer une pile de 9V alcaline type 6LR61, neuve et de
marque, avec date d'expiration supérieure à un an. Remplacez la pile en début de chaque saison.
Attention: veillez à ce que le connecteur soit inséré.
Une fois que la pile est complètement hors d'usage, le programmateur interrompt automatiquement ses fonctions et ferme la vanne. Ne remplacez
jamais la pile pendant que le programmateur est en train d'arroser, sinon le ux d'eau ne s'arrête pas à la n du cycle.
Après avoir raccordé la batterie, le programmateur doit être reprogrammé, sinon il considère l’instant d’insertion comme l’horaire de départ du premier
cycle d’arrosage auquel suivront les autres, selon la programmation congurée. Au cas où le premier cycle d’arrosage aurait lieu à un horaire diérent, il
faut amener le sélecteur sur OFF et répétez la programmation.
EINLEGEN DIE BATTERIE. Betätigen Sie die beiden seitlichen Tasten, um den Bewässerungscomputer zu önen, und setzen Sie ein neue 9V
Alkali-Batterie vom Typ 6LR61 ein, die noch mindestens ein Jahr haltbar ist. Tauschen Sie die Batterien zu Beginn jeder neuen Saison aus.
Achtung: Stellen Sie sicher, dass der Steckverbinder angeschlossen ist.
Wenn die Batterie ganz leer ist, unterbricht der Bewässerungscomputer automatisch seinen Betrieb und schließt das Ventil. Ersetzen Sie die Batterie
niemals, während der Bewässerungscomputer bewässert, da sonst der Wasseruss am Zyklusende nicht gestoppt wird.
Nach Einlegen der Batterie muss der Bewässerungscomputer neu programmiert werden; anderenfalls betrachtet er den Moment des Einlegens als
Startzeitpunkt des ersten Bewässerungszyklus, dem die anderen Zyklen mit der eingestellten Programmierung folgen. Wenn der erste
Bewässerungszyklus zu einem anderen Zeitpunkt erfolgen soll, müssen Sie den Drehschalter auf OFF stellen und die Programmierung wiederholen.
COLOCACIÓN DE LA PILA. Pulse los dos botones laterales para abrir el programador e introduzca una pila alcalina de 9 V de tipo 6LR61, nueva, de marca
y con fecha de caducidad posterior a un año. Cambie la pila al principio de cada temporada.
Atención: asegúrese de que el conector esté enchufado.
Cuando la pila se agota por completo, el programador interrumpe automáticamente sus funciones y cierra la válvula. No sustituya nunca la pila mientras
el programador esté regando; de lo contrario, no se interrumpirá el ujo de agua al nal del ciclo.
Después de conectar la pila, se debe reprogramar el programador, pues de lo contrario toma el momento de la colocación de la pila como hora de inicio
del primer ciclo de riego, al que seguirán los demás de acuerdo con la programación denida. Si se desea que el primer ciclo de riego comience a una
hora distinta, habrá que poner el selector en OFF y repetir la programación.
Per Aquauno Mist (codice): - For Aquauno Mist (code): - Pour Aquauno Mist (code): - Für Aquauno Mist (Art.): - Para Aquauno Mist (código):
IT
UK
FR
DE
ES
8496
9 V
Alkaline
NEW!
1
1
2
ON!
3
1
2
1 32


Produktspezifikationen

Marke: Claber
Kategorie: Bewässerungssteuerung
Modell: Mist 8497

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Claber Mist 8497 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten