Comelec EG7404 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Comelec EG7404 (6 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Kontaktgrill. Dieses Handbuch wurde von 3 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.3 Sterne aus 2 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Comelec EG7404 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/6
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TABLA DE ASAR EG 7404
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
Modelo : EG 7404
Voltaje: 220-240 V ~
Frecuencia : 50 Hz
Potencia 2.000 W
Protección: Clase 1
ANTES DE PONER EN MARCHA.
NO MANIPULE ESTA PLANCHA DE ASAR INTERNAMENTE.
Los textos, fotos, colores figuras y datos corresponden al nivel actual técnico del momento en que se
han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de
la técnica en nuestros productos
ADECUADO PARA USO FAMILIAR.
Este producto es solo para uso doméstico
1
12
GUARANTEE DOCUMENT
Pragmatica Grupo Europeo, S.L
Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
46970 Alaquas VALENCIA Tfno. 963 313 252
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer: PRAGMATICA GRUPO EUROPEO,S.L
Adress: Tapisser 10 Pol. Ind. Els Mollons
Post Code: 46970 City: Alaquas VALENCIA
We declare under our responsibility that the product:
Product Description:
Electric Grill
Brand: COMELEC
It complies with the European Union legislation in compliance
with the 2004/108 / EU guidelines
The standards apply:
EN 55014-1: 2006+A1:+A2:
EN 55014-2: 1997+A1:+A2:
EN 61000-3-2:2006+A1:+A2:
EN 61000-3-3:2013
Name
: Pablo Gonzalez
Position
:
Administrador
Date
:
Signature:
Thank you for purchasing this COMELEC product, this device
has been checked in all its components meticulously, so we
guarantee the correct operation, but for this to be the case we
need that YOU read the instruction book carefully, as this will
contribute to the best performance of this article. P.G.E, S.L
guarantees to the buyer of this product, a total guarantee of
TWO YEARS, governed by the established conditions whose
regulation is found in Royal Legislative Decree 1/2007 of 16
December, which approves the revised text of the General
Law for the Defense of Consumers andUsers, (articles 114 to
127) P.G.E, S.L is committed to repairs are completely free,
labor and spare parts, including. The Technical Assistance Ser-
vice will resolve any repairs that may be required by this appa-
ratus. Carefully review the INSTRUCTION BOOK included, on
the use, maintenance and conservation of the device. Any
anomaly that could occur due to the non-observance of such
instructions will not be protected for the guarantee. The date of
sale of the device, for the purposes of warranty period, will be
that which appears on the purchase invoice. Guarantee opera-
tion: As regards all those compliance defects detected by the
technical assistance, six months of the delivery of the goods, it
is assumed that they which are manifested within already exis-
ted on that date, the intervention will be completely free, (un-
less this hypothesis is incompatible with the nature or nature
of the conformity defect). During the following eighteen months,
it must be the user who demonstrates. That the lack of confor-
mity It was coming at the time of delivery.
USER
DATE OF SALE
Seller's signature and stamp
IMPORTANT: To make the guarantee effective, the SELLER must
fill out, sign and stamp this Certificate.
To receive assistance under the conditions set forth in this certificate,
please submit to the Technical
Service Authorized, this document next to the Purchase Invoice.
MANUFACTURED CHINA FOR COMELEC
Model ; EG7404
INFORMATION ON RECYCLING.
Disposal of the old appliance, the European Directive 2002/96 / EC on waste
equipment Electrical and Electronic (WEEE), establishes that old appliances
can not be thrownas municipal waste without normal classification. Appliances
have to be collected separately with theto optimize the recovery and recycling
of the materials they contain and reduce the impact on human health and the
environment.
The symbol "container with wheels" crossed out on the product
reminds you of obligation, that when you dispose of the device must
be collected separately. Consumers should contact the local or retail
authority to obtain information about the correct disposal of your old
device.
30 Julio 2021
2
11
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: ADVERTENCIA: Existe riesgo de incendio y descarga
eléctrica en todos los aparatos eléctricos y puede causar daños personales y muerte. Siga todas las
instrucciones de seguridad.
CONSIDERACIONES IMPORTANTES : Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las
precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones
a personas, incluidas las siguientes: * Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. * No
toque superficies calientes. Use manijas o perillas. * No sumerja la sonda, el cable o el enchufe en
agua u otros líquidos. Consulte las instrucciones de limpieza. * No utilice el aparato sin supervisión.
* Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje enfriar antes de
poner o quitar piezas antes de limpiar el aparato. * Siempre conecte la sonda a la plancha antes de
enchufar el cable al toma corriente de la pared. Para desconectar, gire el control de temperatura pe-
rilla a "0", luego retire el enchufe del toma corriente de pared. * No opere ningún aparato dañado. No
opere con un cable o enchufe dañado, o después de que el electrodoméstico mal funcionamiento, o
se p2-ha caído o dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al centro autorizado más cercano cen-
tro de servicio para examen, reparación, ajuste eléctrico o mecánico.
* No lo use al aire libre o mien-
tras esté parado en un área húmeda. * No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctri-
co caliente o en un horno caliente. * Se debe tener mucho cuidado al mover un aparato que conten-
ga aceite u otros líquidos calientes. * Tenga mucho cuidado al desechar la grasa caliente. * No use
el aparato excepto como se indica en estas instrucciones
. * El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante de este electrodoméstico puede causar lesiones
. *No deje que el cable cuelgue del
borde de una mesa o mostrador, ni toque superficies calientes. *Solo se debe utilizar el conector
apropiado
. *El aparato debe conectarse a una toma de corriente que tenga un contacto de puesta a
tierra
. *El cable de alimentación debe examinarse periódicamente para detectar signos de daños y,
si está dañado, el no se debe utilizar el aparato. * Este aparato no está diseñado para ser operado
por medio de un temporizador externo o un control remoto separado sistema. * Siempre desconecte
la unidad de la fuente de alimentación si se deja desatendida y antes del montaje, desmontaje o lim-
pieza. * La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está en fun-
cionamiento. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con ca-
pacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si se les p2-ha
dado supervisión o instrucción sobre el uso del aparato de manera segura y comprenda los
peligros involucrados. * Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el manteni-
miento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años
y estén supervisados. * Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos
de 8 años. * Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
*Este aparato no debe sumergirse. *Este aparato está diseñado para su uso en aplica-
ciones domésticas y similares, tales como: áreas de cocina para el personal en barcos, oficinas y
otros entornos de trabajo; casas de campo; por clientes en hoteles, moteles y otro tipo residencial
ambientes, ambientes tipo bed and breakfast. USANDO SU PARRILLA. * Antes del primer uso,
consulte las INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA y SUGERENCIAS PARA EL CUIDADO Y USO DE
SUPERFICIES ANTIADHERENTES. * Conecte el enchufe principal a una toma adecuada. * Con-
figure la temperatura deseada mediante el control de temperatura 0/1/2/3/4/5. La lámpara indica-
dora se enciende. * La unidad, en su primer uso, puede emitir un ligero olor. Sin embargo, no tiene
importancia y solo dura brevemente, suficiente ventilación.
BEFORE THE FIRST USE
●Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers, protective foil or plastic from the devi-
ce. ●Before using your appliance for the first time, wipe off all removable parts with a damp cloth. Never use
abrasive products. ● Place the grease collecting tray below the grease outlet. * Place the supplied thermostat
in the connection of the thermostat. ●Put the power cable into the socket (Note: Make sure the voltage which
is indicated on the device matches the local voltage before connecting the device). ●Turn the thermostat clo-
ckwise to the highest setting and allow the device heating at least 5 minutes without food. ●When the device
is turned on for the first time, a sight odor will occur. This is normal, ensure adequate ventilation. * This fragran-
ce is only temporary and will disappear soon. ●We advise to place a heat resistant coating between your table
and the appliance (this way you don’t get burns on your table or table cloth). ●Place the device in a well-ven-
tilated space. No parts should be placed in an automatic CLEANING INSTRUCTIONS: NOTE:
dishwasher. *. Unplug and allow to cool before cleaning or moving. *. Remove cord set ( DO NOT
IMMERSE IN WATER),wipe with a damp cloth and dry thoroughly. *. Never immerse the electrical device in
water or any other liquid. The device is not dishwasher proof. Probe and probe receptacle mustCAUTION:
always be completely dry before use. the connector must be removed before the appliance is cleaned and
that the appliance inlet must be dried before the appliance is used again.
HINTS FOR CARE AND USE OF NON-STICK SURFACE:. To avoid scratching the non-stick surface, do not stack objects
on grill.* Use medium to low heat for best cooking results. Very high temperatures can cause discoloration and
shorten the life span of any non-stick surface. If higher temperatures are necessary, preheat on medium for a
few minutes. * Use only nylon.plastic,or wooden utensils with care to avoid scratching the non-stick surface.
* Never cut food on the grill. * Remove stubborn stains with a plastic scouring pad and mild dish washing liquid;
DO NOT USE STEEL WOOL
IF THE POWER CORD IS DAMAGED,IT MUST BE REPLACED BY THE MANUFACTURER OR ITS
SERVICE AGENT OR A SIMILARLY QUALIFIED PERSON IN ORDER TO AVOID A HAZARD.
* CAUTION: Make sure that the grill is unplugged and cold before manipulating it.
* Never leave the machine on unattended.
* Always use the appliance on a secure, dry level surface.
* Never place this appliance on or near a hot gas or electric burner or where it could touch a heated appliance.
* Liquids should be allowed to cool to room temperature before using.
* This appliance has been designed for domestic use.
* This device carries the logo ; this means that it is a class I electrical device in which the
protection against electric shock does rely on the main. It does have protective grounding.
Warning: Accessible surfaces may be very hot when the appliance is operating.
Never touch these parts of apparatus to avoid burning injuries!
PRODUCT DESCRIPTION
①Bamboo base
②Grill plate
③Oil tray
④Thermostat switch knob
⑤Indicator Light
Advertencia: Las superficies accesibles pueden estar muy calientes cuando el aparato está
en funcionamiento ¡Nunca toque estas partes del aparato para evitar quemaduras!
ANTES DEL PRIMER USO
● Saque el aparato y los accesorios de la caja. Retire las pegatinas, la lámina protectora o el plásti-
co del dispositivo.● Antes de usar su aparato por primera vez, limpie todas las partes removibles
con un paño húmedo. Nunca use productos abrasivos.● Coloque la bandeja recolectora de grasa
debajo de la salida de grasa. ● Coloque el termostato suministrado en la conexión del termostato.
● Coloque el cable de alimentación en el enchufe (Nota: asegúrese de que el voltaje que se indica
en el dispositivo coincida con el voltaje local antes de conectar el dispositivo). ● Gire el termostato
en el sentido de las agujas del reloj al ajuste más alto y deje que el dispositivo se caliente al menos
5 minutos sin comida. ● Cuando el dispositivo se enciende por primera vez, se producirá un olor
visual. Esto es normal, asegúrese de que haya una ventilación adecuada. Esta fragancia es solo
temporal y desaparecerá pronto.● Recomendamos colocar un revestimiento resistente al calor entre
su mesa y el electrodoméstico (de esta manera no se quema la mesa o el mantel) ● Coloque el dis-
positivo en un espacio bien ventilado. INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
NOTA: No se deben colocar piezas en un lavavajillas automático.
* Desenchufe y deje enfriar antes de limpiar o mover. * Retire el juego de cables (NO LO SUMERJA
EN AGUA), límpielo con un paño húmedo y séquelo completamente.*. No sumerja nunca el disposi-
tivo eléctrico en agua ni en ningún otro líquido. El dispositivo no es apto para lavavajillas. PRECAU-
CIÓN: La sonda y el receptáculo de la sonda siempre deben estar completamente secos antes de
su uso el conector debe retirarse antes de limpiar el aparato y se debe secar la entrada del aparato
antes de volver a utilizar el aparato. CONSEJOS PARA EL CUIDADO Y USO DE SUPERFICIES
ANTIADHERENTES: * Para evitar rayar la superficie antiadherente, no apile objetos sobre la parrilla.
* Use fuego medio a bajo para obtener mejores resultados de cocción. Las temperaturas muy altas
pueden causar decoloración y acorta la vida útil de cualquier superficie antiadherente. Si son nece-
sarias temperaturas más altas, precaliente a fuego medio durante unos minutos. * Utilice únicamen-
te utensilios de nailon, plástico o madera con cuidado para evitar rayar la superficie antiadherente.
Nunca corte alimentos en la parrilla. * Quite las manchas rebeldes con un estropajo de plástico y un
líquido lavavajillas suave; NO USE LANA DE ACERO. Si el cable de alimentación está dañado, de-
be ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona similar calificada para
evitar un peligro. : Asegúrese de que la parrilla esté desenchufada y fría antes de * PRECAUCIÓN
manipularla. * Nunca deje la máquina sin vigilancia. * Utilice siempre el aparato sobre una superficie
nivelada, segura y seca.* Nunca coloque este aparato sobre o cerca de un quemador de gas o eléc-
trico caliente o donde pueda tocar un aparato caliente. * Los líquidos deben dejarse enfiar a tempe-
ratura ambiente antes de usarlos. * Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico.* Este dispo
sitivo lleva el logo; esto significa que es un dispositivo eléctrico de clase I en el que la prote-
cción contra la descarga eléctrica depende de la principal. Tiene puesta a tierra de protección.
3
10
* Tan pronto como se alcanza esta temperatura, la luz de verificación se apaga. * Cuando la parrilla
se haya enfriado, la parrilla se calienta de nuevo automáticamente. La lámpara indicadora se encien-
de hasta que vuelve a alcanzar la temperatura establecida. * Gire siempre el control de temperatura
0 // 1/2/3/4/5 a 0 para apagar la parrilla. * Extraiga el enchufe de la toma de corriente y desenchu-
fe el enchufe de la toma de conexión. * Lleve la parrilla solo por las asas.* Deje que la parrilla se en-
fríe fuera del alcance de los niños.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTION: WARNING:A risk of fire and electrical shock exists in all electrical
appliances and may cause personal y or death. Please follow all safety instructions.
IMPORTANT SAFEGUARDS: When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons including the following: Read all instruc-
tions before using appliance. * Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. * Do not immerse probe, cord
or plug in water or other liquids. *See instructions for cleaning. * Do not use appliance unattended. * Unplug
from outlet when not in use and before cleaning. * Allow to cool before putting on or taking off parts, and before
cleaning the appliance.* Always attach probe to griddle before plugging cord into wall outlet. To disconnect,
turn temperature control knob to 0, then remove plug from wall outlet. * Do not operate any damaged app-
liance. * Do not operate with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, or has been dro-
pped or damaged in and manner. Return appliance to the nearest authorized service center for examination,
repair, electrical or mechanical adjustment. * Do not use outdoors or while standing in a damp area. * Do not
place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. * Extreme caution must be used when mo-
ving an appliance containing hot oil or other hot liquids. * Use extreme caution when disposing of hot grease.
* Do not use appliance except as indicated in these instructions. * The use of accessory attachments not re-
commended by this appliance manufacturer may cause injuries. * Do not let the cord hang over the edge of
a table or counter, or touch hot surfaces. * Only the appropriate connector must be used. * The appliance is
to be connected to a socket-outlet having an earthing contact. * The supply cord should be regularly exami-
ned for signs of damage, and if the cord is damaged, the appliance must not be used. * This appliance is not
intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. * Always discon-
nect the unit from the power supply if left unattended and before assembly, disassembly or cleaning. * The
temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they
are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8
years. .Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. * This app-
liance must not be immersed. *This appliance is intended to used in household and similar applications such
as: staff kitchen areas in ships, offices and other working environments;farm houses;by clients in hotels,mo-
tels and other residential type environments;bed and breakfast type environments. USING YOUR GRILL
*. Before first use, see CLEANING INSTRUCTION and HINTS FOR CARE AND USE OF NON-STICK
SURFACE. *. Connect the main plug to a suitable socket. *. Set the desired temperature by means of the
temperature control 0/1/2/3/4/5. The indicator lamp lights up. * The unit,on its first use,might emit light
smell.it is however of no consequence and lasts only Briefly.ensure sufficient ventilation. *. As soon as this
temperature is attained,the check light goes off. *. When the grill has cooled down,the grill is heated up
again automatically.The indicator lamp glows till the set temperature is attained again. *. Always turn the
temperature control 0//1/2/3/4/5 to 0,to switch off the grill. *. Pull out the mains plug from the socket and
pull the plug from the connecting socket. *. Carry the grill only by the handles.*. Let the grill cool down out-
side the reach of the children or cleaning


Produktspezifikationen

Marke: Comelec
Kategorie: Kontaktgrill
Modell: EG7404

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Comelec EG7404 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten