Comelec EG7401 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Comelec EG7401 (6 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Kontaktgrill. Dieses Handbuch wurde von 2 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.9 Sterne aus 1.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Comelec EG7401 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/6
MANUAL DE INSTRUCIONES
PLANCHA DE ASAR EG 7401
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
Modelo : EG 7401
Voltaje: 220-240V ~
Frecuencia. 50 Hz
Potencia: 2.000 W
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE
Los textos, fotos, colores figuras y datos corresponden al nivel actual técnico del momento en que se
han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de
la técnica en nuestros productos
ADECUADO PARA USO FAMILIAR.
Este producto es solo para uso doméstico
1
12
GUARANTEE DOCUMENT
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer: PRAGMATICA GRUPO EUROPEO, S.L
Adress: Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
Post Code, 46970 City: Alaquas VALENCIA
We declare under our responsibility that the product:
Product Description:
Table Grill
Model : EG 7401
Brand: COMELEC
It complies with the European Union legislation in complian
ce with the 2004/108 / EU guidelines:
The standards apply:
EN 55014-1: 2006+A1:+A2:
EN 55014-2: 1997+A1:+A2:
EN 61000-3-2:2006+A1:+A2: / EN 61000-3-3:2013
Name: Pablo Gonzalez
Position : Administrador
Date: 30 Julio
2021
Signature:
USER
DATE OF SALE
Seller's signature and stamp
IMPORTANT: To make the guarantee effective, the SELLER must
fill out, sign and stamp this Certificate. To receive assistance under
the conditions set forth in this certificate, please submit to the Te-
chnical Service Authorized, this document next to the Purchase
Invoice.
MANUFACTURED CHINA FOR COMELEC
Disposal of the old appliance, the European Directive 2002/96 / EC
on waste equipment Electrical and Electronic (WEEE), establishes
that old appliances can not be thrownas municipal waste without
normal classification. Appliances have to be collected separately
with the to optimize the recovery and recycling of the materials they
contain and reduce the impact on human health and the environ-
ment. The symbol "container with wheels" crossed out on the pro-
duct reminds you of obligation, that when you dispose of the devi-
ce must be collected separately.
Consumers should contact the local or retail authority
to obtain information about the correct disposal of your
old device.
INFORMATION ON RECYCLING
Thank you for purchasing this COMELEC product, this
device has been checked in all its components meticu
lously,so we guarantee the correct operation,but for this
to be case we need that YOU read the instruction book
carefully, as this will contribute to the best performance
of this article. P.G.E, S.L guarantees to the buyer of this
product,a total guarantee of TWO YEARS, governed by
the established conditions whose regulation is found in
Royal Legislative Decree 1/2007 of 16 December,which
approves the revised text the General Law for the De
fense of Consumers andUsers, (articles 114 to 127)
P.G.E, S.L is committed to repairs are completely free,
labor and spare parts, including. The Technical Assis
tance Service will resolve any repairs that may be requi
red bythis apparatus.Carefully review the INSTRUC
TION BOOK included, on the use,maintenance and con
servation of the device.Any anomaly that could occur
due to non-observance of such instructions will not be
protected for the guarantee. The date of sale of the de
vice, for the purposes of warranty period
, will be that
which appears on the purchase invoice.Guarantee ope
ration:As re gards all those compliance defects detec
ted by the technicalassistance, which are manifested
within six months of the delivery of the goods, it is assu
med that they already existed on that date, the interven
tion will be completely free, (unless this hypothesis is
incompatible with the nature or nature of the conformity
defect). During the following eighteen months, it must
be the user who demonstrates. That the lack of confor
mity It was coming at the time of delivery.
Pragmatica Grupo Europeo, S.L
Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
46970 Alaquas VALENCIA Tfno. 963 313 252
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD: Al usar un aparato eléctrico, debe observar una pre
caución de seguridad mínima, como siguiente: LEA LAS INSTRUCCIONES: Utilice esta plancha
únicamente:- para asar y freír con fines domésticos,- con el cable suministrado y a un enchufe con
toma a tierra,- en un lugar seco.Maneje el enchufe,cable,regulador y conexión eléctrica (suministro
de energía) de la forma siguiente:-no use nunca el aparato con una conexión eléctrica averiada, de
vuélvalo a un servicio técnico especializado para su reparación y mantenga la conexión seca, - evi
te posibles tropezones con el cable y/o alargador,-no deje que el cable o alargador toquen la plan
cha,-no tire nunca del cable para desplazar el aparato o para retirar el enchufe de la toma de con
tacto.-Mantenga la unidad fuera del alcance delos niños.−No toque las superficies calientes.Use las
asas de la unidad.Para protegerse de choque eléctrico,no sumerja el cable,los enchufes,el regula
dor o el cuerpo de la unidad en agua u otros líquidos.Vea la sección de limpieza de la unidad de es
te manual.Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años en adelante y per
sonas con capacidades físicas,sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de una ma
nera segura y comprenda los peligros los involucrados.Los niños no deben jugar con el
aparato.Limpieza y mantenimiento de usuarios no serán tomadas por los niños a menos que
sean mayores de 8 y supervisado.Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años
.Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante o su agente de servicio o por personal cualificado con el fin de evitar situaciones de
peligro.Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no use la unidad y antes de limpiarla.
Antes de añadir o extraer alguna parte de la unidad o antes de limpiar el aparato, espere hasta que
se haya enfriado.No opere ninguna unidad dañada.No utilice la unidad si tiene el cable o el enchufe
dañados,o si la unidad no funciona correctamente,o si la unidad ha caído o ha sido dañada. Contac
te el servicio técnico antes de devolver la unidad para que se hagan las reparaciones,ajustes y
pruebas.El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede dañar la unidad. No use en
el exterior o en una zona húmeda, o incluso cuando el usuario esté sobre una superficie húmeda.
No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa u otra superficie, ni que toque superficies
calientes. No coloque la unidad cerca de aparatos que produzcan calor como radiadores, cocinas u
hornos.Tome todas las medidas de seguridad necesarias si desplaza la unidad cuando contenga
aceite caliente u otros líquidos calientes.Cuando use la unidad, es necesario vigilarla en todo mo
mento.No deje la unidad encendida sin vigilancia.Tome todas las medidas de seguridad necesarias
cuando deseche el aceite u otros líquidos calientes de la unidad. ATENCIÓN: PLACAS CALIEN
TES.
Cuando use la unidad,deje entre 10 y 15 centímetros de espacio en todos los lados para una
correcta ventilación de la unidad. No use la unidad sobre superficies donde el calor de la unidad
pueda provocar algún problema.No use la unidad para fines distintos para los que ha sido dise
ñada. Siempre conecte la sonda a la plancha antes de conectar el cable a la toma de control de
temperatura en posición OFF,
luego retire el enchufe del tomacorriente.No sumerja el conector
(sonda de control) en agua o cualquier otro líquido. El aparato sólo se debe utilizar con el conector
suministrado.Sólo el conector apropiado debe ser utilizado. El conector se debe retirar antes de
limpiar el aparato y la entrada del aparato debe secarse antes de que el aparato se utiliza de nue
vo.Utilice bien lejos de las paredes y cortinas.Se recomienda una ventilación adecuada o un extra
ctor de aire. No deje utensilios de plástico en contacto con aparato mientras se cocina.No coloque
la gaveta para grasa,cajón de recogida de grasa o la espátula en la parte superior de la superficie
de la parrilla caliente.Uso único aparato completamente montado con todas las piezas correctamen
te en su lugar, como se especifica en este manual de instrucciones.No utilice el aparato con un
cable de extensión a menos que este cable ha sido comprobado y probado por un técnico o al
personal de servicio.
El aparato no está diseñado para ser operado por medio de un temporizador
externo o sistema de control remoto.
Cuando se usa el símbolo, significa precaución: superficies calientes
2
11
UNIT PARTS: Attention: Read the instructions first before connecting and using the
appliance.
A Plug / cable D Regulator button
B Regulator E Electrical connection
C Temperature pilot F Iron
INTRODUCTION
The grill plate is ideal for frying and roasting without fat.The iron has a
layer non-stick and a regulator that preserves the temperature of the
iron.This makes the grill plate is ideal for the house, to have fun at the
table, for gastronomy, for barbecues or to prepare dishes at children's parties.
USE TIPS:Have your ingredients ready.Clean the iron with a damp cloth.Place the iron on
a solid table or other stable surface.Plug the regulator into the electrical connection.Plug
the plug into the outlet.Adjust the knob on the regulator.The regulator light will come on.
Wait about ten minutes for the appliance to warm up and the temperature light to go out.
When the pilot light of the unit has turned off, the unit has reached the desired temperatu
re.Place the ingredients on the griddle.Flip ingredients with spatula while frying and roas
ting.Attention:Never place the appliance on the stove.Attention:The regulator regulates the
temperature,the temperature light will illuminate when the unit is warming up.Attention: Do
not touch the iron (hot).Attention:Do not use metal cutlery to avoid damage to the nonstick
coating.Recommendation:Small pieces grill or fry faster than large pieces. Recommenda
tion:Adjust the regulator according to the recipe,experiment with the broil time and tempe
rature to get the best outcome.Recommendation:Turn meat and fish only once and do not
chop them with a fork to prevent them from drying out. Disconnect the plug CLEANING:
from the outlet and let the grill plate cool down.Wipe the grill plate with kitchen paper.Wipe
the outside with a damp cloth.Thoroughly dry the electrical connection (into which the ca
ble is plugged).Store the grill plate in a box with the instruction manual.Store the grill plate
in a dry place and out of the reach of children.Caution:Never pour cold water on the grill
plate,as this could damage the appliance and could cause splashes of water. Hot water.
Caution:Do not move the grill plate without letting it cool down.
Caution: Do not use abrasive
or aggressive cleaners. DISCONNECT THE APPLIANCE FROM THE POWER SUPPLY. Always
clean the iron after use.Never put the hot iron under running cold water do not use corrosive
soaps.Do not clean the unit in the dishwasher.
CARE OF THE NON-STICK SURFACE: To
protect the non-stick coating do not leave anything on it Use only nylon or plastic or wooden
utensils to move food. Never cut on its surface.
3
10
IMPORTANT SAFETY MEASURES: When using an electrical appliance, you must observe a
minimum safety precaution, as follows: Use this griddle only: for roas READ THE INSTRUCTIONS:
ting and frying for domestic purposes,with the supplied cord and a grounded plug,in a dry place.
Handle the plug, cable, regulator and electrical connection (power supply) as follows: never use the
appliance with a faulty electrical connection,return it to a specialized technical service for repair and
maintain the dry connection, avoid possible tripping over the cord and / or extension cord, do not let
the cord or extension cord touch the iron,never pull the cord to move the appliance or to remove the
plug from the electrical socket. Reach of children Do not touch hot surfaces Use unit handles To
protect from electric shock,do not immerse cord,plugs,regulator or body of unit in water or other li
quids. See the unit cleaning section of this manual .This appliance can be used by children 8
years of age and older and people with reduced physical, sensory or mental abilities or lack
of experience and knowledge if they have been supervised or instructed about the use of the
appliance in a safe manner and understand the dangers involved.Children should not play
with the appliance.Cleaning and user maintenance shall not be taken by children unless they
are over 8 and supervised.Keep the appliance and the cord out of the reach of children
under 8 years of age. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or qualified personnel in order to avoid hazardous situations. Unplug the power unit.
outlet when not using the unit and before cleaning. Before adding or removing any part of the unit or
before cleaning the unit, wait until it has cooled down. Do not operate any damaged unit.Do not use
the unit if it has a damaged cord or plug,or if the unit is not working properly, or if the unit has been
dropped or damaged.Contact technical support before returning the unit for repairs,adjustments and
tests.Use of accessories not recommended by the manufacturer may damage the unit. Do not use
outdoors or in a damp area, or even when the user is on a damp surface. Do not let the cord hang
over the edge of a table or other surface, or touch hot surfaces.Do not place the unit near heat- pro
ducing appliances such as radiators,stoves,or ovens.Take all necessary safety measures if you
move the unit when it contains hot oil or other hot liquids.When using the unit, it is necessary to mo
nitor the unit at all times.Do not leave the unit turned on unattended.Take all necessary safety mea
sures when disposing of oil or other hot liquids from the unit. ATTENTION: HOT PLATES. When
using the unit, leave 10 to 15 centimeters of space on all sides for proper ventilation of the unit. Do
not use the unit on surfaces where the heat from the unit may cause a problem. Do not use the unit
for purposes other than those for which it was designed. Always connect the probe to the iron befo
re connecting the cable to the temperature control socket in the position, then remove the OFF
plug from the socket. Do not immerse the connector (control probe) in water or any other liquid. The
appliance must only be used with the supplied connector, only the appropriate connector must be
used. The connector must be removed before cleaning the appliance and the appliance inlet must
be dried before the appliance is used again.Use well away from walls and curtains.Adequate venti
lation or an exhaust fan is recommended.Do not leave plastic utensils in contact with appliance whi
le cooking. Do not place the grease drawer,grease collection drawer or spatula on top of the hot grill
surface Use single appliance fully assembled with all parts properly instead,as specified in this ins
truction manual.Do not use the appliance with an extension cord unless this cord has been checked
and tested by a technician or service personnel. The appliance is not designed to be operated by
means of an external timer or remote control system.
When the symbol is used, it means caution: hot surfaces
PARTES DE LA UNIDAD: Atención: Lea primero las instrucciones antes de conectar y usar el
aparato.
A Enchufe/cable D Botón del regulador
B Regulador E Conexión eléctrica
C Piloto de temperatura F Plancha
INTRODUCCIÓN
La plancha de asar es ideal para freír y asar sin grasa. La plancha tiene
una capa antiadherente y un regulador que conserva la temperatura de
la plancha.Esto hace que la plancha de asar sea ideal para la casa,para
divertirse en la mesa,para la gastronomía,para barbacoas o para preparar
platillos en fiestas infantiles.
CONSEJOS DE USO:Tenga listos los ingredientes.Limpie la plancha con un paño húmedo.Colo
que la plancha sobre mesa sólida u otra superficie estable.Enchufe el regulador en la conexión
eléctrica.Enchufe la clavija en la toma de corriente.Ajuste el botón del regulador.Se encenderá el
piloto luminoso del regulador.Espere unos diez minutos hasta que se caliente el aparato y se apa
gue el piloto de temperatura.Cuando el piloto luminoso de la unidad se haya apagado, la unidad
habrá alcanzado la temperatura deseada.Coloque los ingredientes sobre la plancha. Dé la vuelta
a los ingredientes con una espátula mientras se fríen y asan.Atención:No coloque nunca el apa
rato sobre el hornillo. Atención: El regulador regula la temperatura; el piloto de temperatura se
iluminará cuando la unidad se esté calentando.Atención: No toque la plancha (caliente).Atención:
No use cubiertos de metal para evitar daños de la capa antiadherente.Recomendación:Los trozos
pequeños se asan o fríen más rápido que los pedazos grandes.Recomendación:Ajuste el regula
dor según la receta,experimente con el tiempo de asado y la temperatura para obtener el mejor
resultado.Recomendación:Dé la vuelta sólo una vez a carnes y pescados y no los pique con tene
dor para evitar que se resequen. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y de LIMPIEZA:
je enfriar la plancha de asar.Limpie la plancha de asar con papel de cocina.Limpie la parte exte
rior con un paño húmedo.Seque bien la conexión eléctrica (en la que se enchufa el cable). Guar
de la plancha de asar en una caja con el manual de instrucciones.Guarde la plancha de asar en
un lugar seco y fuera del alcance de los niños.Atención:No vierta nunca agua fría sobre la plan
cha de asar,porque podría dañar el aparato y podría producir salpicaduras de agua caliente.
Atención: No desplace la plancha de asar sin dejarla enfriar.Atención:No utilice limpiadores abra
sivos o agresivos.- DESCONECTE EL APARATO DE LA TOMA DE CORRIENTE.Limpie siem
pre la plancha después de su utilización.No ponga nunca la plancha todavía caliente bajo un cho
rro de agua fría ni utilice jabones corrosivos.No limpie la unidad en el lavavajillas.
CUIDADO DE LA SUPERFICIE ANTIADHERENTE :Para proteger el revestimiento antiadheren
te no deje ningun objeto encima,Use solo utensilios de nylon o plastic o Madera para rmover los
alimentos. Nunca corte sobre su superficie.


Produktspezifikationen

Marke: Comelec
Kategorie: Kontaktgrill
Modell: EG7401
Produktfarbe: Schwarz
AC Eingangsspannung: 220 - 240 V
AC Eingangsfrequenz: 50 Hz
Leistung: 2000 W
Formfaktor: Rechteckig
Regelbare Temperatur: Ja
Cool Touch Handgriff: Ja
Teflonbeschichtet: Ja
Kochoberfläche: 450 x 280 mm
Behälter für Fettauffangkammern: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Comelec EG7401 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten