Goobay 49216 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Goobay 49216 (4 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie power bank. Dieses Handbuch wurde von 5 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 3.7 Sterne aus 3 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Goobay 49216 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/4
Betriebsanleitung für
PowerBanks
DE
- 1 -
Goobay
®
by Wentronic GmbH
38112 Braunschweig
Germany
REV2022-04-05
V4.2
Sicherheitshinweise
>> Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig for Gebrauch.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise
zum korrekten Gebrauch.
>> Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes
verfügbar sein.
Verletzungsgefahr
>> Produkt,ProduktteileundZubehörnichtändernodermodizieren.
>> Gehäusenichtö󰀨nen.
>> ExtremeBelastungenwieHitze,MikrowellensowieVibrationen
und mechanischen Druck vermeiden.
Gefahr von Hitze, Feuer, Explosion und Gasentwicklung
>> Nicht ins Feuer werfen.
>> Gegen elektrostatische Entladung sichern.
>> Im Betrieb NIE unbeaufsichtigt lassen!
>> AnschlüsseundSchaltkreisenichtkurzschließen.
Die Batterien/Akkus sind nicht tauschbar.
>> Ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen im Produkt
belassenundmittelsgeeigneterSchutzvorrichtungenentsorgen.
>> Nicht für Kinder geeignet.
>> Nicht in explosionsgefährdeter Umgebung betreiben.
>> Blendung! Nicht direkt in die Lichtquelle blicken!
>> NichtimStraßenverkehrverwenden!
Sachschaden durch ungeeignete Vorgehensweise
>> TechnischeDatenvonProdukt,StromnetzundPeripheriegeräten
vergleichen. Diese müssen identisch sein.
>> Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand
verwenden.
Beschreibung, Funktion und
bestimmungsgemäßer Gebrauch
IhrProduktisteinmobilerZusatzakku,einEnergiespeicherfürunterwegsund
dientzumLadenoderBetreibenmobilerUSB-Geräte,diemit5VDCbetrieben
werden.DiePowerBankhateinenintegriertenLithium-Polymer-Akku,derne-
benüblicherAuadungviaUSBbeiSonnenscheinzusätzlichoderalleinüber
dasSolar-Panelaufgeladenwerdenkann.
>> stoßfest,staubdichtundspritzwassergeschützt:robuste
PowerBankmitAnti-Rutsch-SeitenfürdenOutdoorEinsatz
>> mit2USB-AnschlüssenzumgleichzeitigenLadenmobilerGeräte
>> SolarpanelfürLadeunterstützungundverlängerteAkkulaufzeiten
>> TaschenlampemitBlink-Funktiondank2eingebautensuperhellen
LED-Leuchten
>> mitLED-Statusanzeige
>> eingebauter Kompass
>> KarabinersichertdasLadegerätaneinemRucksack-idealfür
Wanderungen,BergsteigenundandereOutdoor-Aktivitäten
Bedienelemente
1
3 2 3
4
5
6
7
8
1Taschenlampe 2Micro-USB-Eingang 3USB-A-Ausgang
4Funktionstaste 5LED-Statusanzeige 6Solar-Panel
7 Kompass 8 Gehäuseklappe
Lieferumfang
PowerBank, Ladekabel, Betriebsanleitung
Anschluss und Bedienung
DurchkurzesDrückenderFunktionstastezeigtdieLED-Statusanzeigeden
Batteriestatus an.
Taschenlampe
>> DrückenSiedieFunktionstaste1xumdiePowerbankzuaktivieren.
>> Drücken Sie die Funktionstaste 2x um die Taschenlampenfunktion
an-bzw.auszuschalten.
>> Drücken Sie nach dem Anschalten die Funktionstaste jeweils 1x
kurz,umdieweiterenFunktionenauszuwählen.
Laden der PowerBank
Die PowerBank wird teilgeladen geliefert.
1. LadenSiediePowerBankvordemerstenEinsatzvollständigauf.
2. Ö󰀨nenSiedieGehäuaseklappe.
3. VerbindenSiedenMicro-USB-EingangderPowerBanküberdas
LadekabelmiteinerUSB-Spannungsquelle.
Diese kann entweder ein 230 V USB-Ladeadapter, ein 12/24 V KFZ USB-Lader
oder die USB-Buchse eines PCs sein.
4. Entfernen Sie alle Kabelverbindungen nach dem Laden.
5. SchließenSiedieGehäuseklappe.
Laden Ihres Mobilgerätes
1. Ö󰀨nenSiedieGehäuseklappe.
2. SchließenSieIhrMobilgerätandenUSB-A-Ausgangan.
3. DrückenSiedieFunktionstastejeweils1xumdenLadevorgangzu
startenundzubeenden.
Lade- und Entladestatus der PowerBank
Leuchtet trotz Drücken der Funktionstaste keine LED, ist die PowerBank voll-
ständig entleert. Der jeweils ladende Status blinkt blau während des Ladevor-
gangs. Bei ausreichend Sonnenschein unterstützt das Solar-Panel beim Laden.
In diesem Fall leuchtet die grüne LED.
Technische Daten
Artikel 49216
PowerBank
Anschlüsse Micro-USB-Buchse(IN),2xUSB-A-Buchse(OUT)
Eingang 5V
| max. | 10 W2 A
Ausgang 5V
| max. 2 A | 10 W
Akku 3,7V|8000mAh|Li-Pol
MaßeundGewicht 140x77x22mm|246g
Solar-Ladestrom 200 mA
Ladezyklen ≥500
Betriebsbedingungen -10~+60°C|25-70%RH
Lagerbedingungen -10~+50°C|10-80%RH
Schutzschaltungen Tiefentladung,Überlade-undÜberentladespannung,
Überstrom
Ladekabel
Anschlüsse Micro-USBStecker,USB-AStecker
Kabellänge ca.0,50m
Wartung, Pege, Lagerung und Transport
>> Wartungs-undReparaturarbeitennurvonFachpersonaldurchfüh-
ren lassen.
>> NureintrockenesundweichesTuchzumReinigenverwenden.
>> KeineReinigungsmittelundChemikalienverwenden.
>> Kühl und trocken lagern.
>> BeilängeremNichtgebrauchalle3MonateauadenumdieKapazi-
tätzuerhalten.
>> NICHTzusammenmitSchmuckundkleinenMetallteilenlagern
oder transportieren.
Haftungshinweis
Druckfehler und Änderungen an Produkt, Verpackung oder Produkt-
dokumentation behalten wir uns vor.
>> Beachten Sie unsere Garantiebedingungen. Diese können Sie in
aktueller Form unter den genannten Kontaktdaten anfragen.
Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEERichtlinienichtmitdemHausmüllentsorgtwerden.DerenBe-
standteilemüssengetrenntderWiederverwertungoderEntsorgungzu
geführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachge-
mäßerEntsorgungdieGesundheitunddieUmweltnachhaltigschädigenkönnen.
SiesindalsVerbrauchernachdemElektrogesetz(ElektroG)verpichtet,elektri-
sche und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die
Verkaufsstelle oderan dafür eingerichtete,ö󰀨entliche Sammelstellenkostenlos
zurückzugeben.EinzelheitendazuregeltdasjeweiligeLandesrecht.DasSymbol
aufdemProdukt,derBetriebsanleitungoder/undderVerpackungweistaufdiese
Bestimmungenhin.MitdieserArtderSto󰀨trennung,VerwertungundEntsorgung
vonAltgerätenleistenSieeinenwichtigenBeitragzumSchutzunsererUmwelt.
WEEENr.82898622
User Manual for
PowerBanks
EN
- 2 -
Goobay
®
by Wentronic GmbH
38112 Braunschweig
Germany
REV2022-04-05
V4.2
Safety Instructions
>> Readtheusermanualcompletelyandcarefullybeforeuse.
The user manual is part of the product and contains important information for
correct use.
>> Keep this user manual.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
Risk of injury
>> Donotmodifyproduct,productpartsoraccessories.
>> Do not open the housing.
>> Avoid extreme conditions, such as extreme heat, direct sun light,
as well as micro waves, vibrations and mechanical pressure.
Risk of heat, re, explosion and gas evolution
>> Donotthrowintore.
>> Protect against electrostatic discharge.
>> NEVERlettheproductunattendedwheninuse!
>> Donotshort-circuitportsandcircuits.
The batteries are not replaceable.
>> Leave leaked, deformed or corroded batteries inside the product
anddisposeitbyappropriateprotectives.
>> Disposeleaked,deformedorcorrodedbyappropriateprotectives.
>> Not meant for children.
>> Do not use in explosive ambiance.
>> Blinding!Donotlookdirectlyintothelightsource!
>> Donotuseinroadtra󰀩c!
Material damage by improper use
>> Comparethespecicationsofproduct,powersupplyandperiphe
rals. These must be identical.
>> Useproduct,productpartsandaccessoriesonlyinperfectcondition.
Description, Function and Intended Use
Yourproductisamobileexternalbattery,anon-the-goenergystoragedevice
designedtochargeoroperateportableUSBdevices,poweredby5VDC.The
PowerBankhasabuilt-inlithium-polymerbattery,whichcanbechargedinad-
dition to usual charging via USB in sunshine in addition to or alone on the solar
panel.
>> shockproof,dustproofandsplash-proof:robustPowerBankwith
non-slipsidesforoutdooruse
>> with 2 USB ports for simultaneous charging of mobile devices
>> Solarpanelforchargingsupportandextendedbatterylife
>> Flashlightwithashingfunctionthanksto2built-insuperbrightLED
lights
>> withLEDstatusdisplay
>> built-incompass
>> Carabinersecuresthechargertoabackpack-idealforhiking,
mountaineering and other outdoor activities
Operating elements
1
3 2 3
4
5
6
7
8
1Flashlight 2MicroUSBinput 3USB-Aoutput
4Functionkey 5LEDstatusindicator6SolarPanel
7Compass 8Housingap
Scope of delivery
PowerBank,Chargingcable,Usermanual
Connecting and Operating
Bybrieypressingthefunctionkey,theLEDstatusindicatorshowsthebattery
status.
Torch
>> PressthefunctionkeyoncetoactivatethePowerbank.
>> Pressthefunctionkeytwicetoswitchtheashlightfunctiononor
o󰀨.
>> Afterswitchingon,pressthefunctionkeyoncetoselecttheother
functions.
Charging the PowerBank
The PowerBank comes partially charged.
1. FullychargethePowerBankbeforeusingitforthersttime.
2. Openthehousingap.
3. ConnecttheMicroUSBinputofthePowerBankviachargingcable
with a USB power source.
This can either be a 230 V USB charging adapter, a 12/24 V car USB charger or
the USB port of a PC.
4. Removeallcableconnectionsaftercharging.
5. Closethehousingap.
Charging your mobile device
1. Openthehousingap.
2. ConnectyourmobiledevicetotheUSB-Aoutput.
3. Pressthefunctionbuttononcetostartandstopthechargingprocess.
Charging and discharging status of the PowerBank
If no LED lights up despite pressing the function key, the PowerBank is comple-
tely emptied.
The charging status will ash blue during the charging process.
If there is sucient sunshine, the solar panel supports charging.
In this case the green LED lights up.
Specications
Article 49216
PowerBank
Connections Micro-USBsocket(IN),2xUSB-Asocket(OUT)
Input 5V
| max. 2 A | 10 W
Output 5V
| max. 2 A | 10 W
Battery 3.7V|8000mAh|Li-Pol
Measurementsand
weight
140x77x22mm|246g
Solar charging
current
200 mA
Chargingcycles ≥500
Operatingconditions -10~+60°C|25-70%RH
Storage conditions -10~+50°C|10-80%RH
Protection circuits Deepdischarge,overchargeandover-discharge
voltage, overcurrent
Charging cable
Connections Micro-USBplug,USB-Aplug
Cablelength ~0.50m
Maintenance, Care, Storage and Transport
>> Let a professional do maintenance and repair work.
>> Onlyuseadryandsoftclothforcleaning.
>> Do not use detergents and chemicals.
>> Storecoolanddry.
>> Whennotusingforlongertime,chargeevery3monthstokeepthe
capacity.
>> DoNOTstoreortransporttogetherwithjeweleryandsmallmetal
parts.
Liability notice
We reserve the right to printing errors and changes to product,
packaging or product documentation.
>> Seeourtermsofwarranty.Theseareavailableintheircurrentform
under the given contact details.
Disposal Instrustions
According to the European WEEE directive, electrical and electronic
equipment must not be disposed with consumers waste. Its components
 mustberecycledordisposedapartfromeachother.Otherwisecontami-
nativeand hazardous substances candamage thehealth and pollute
ourenvironment.Asaconsumer,youarecommittedbylawtodisposeelectrical
and electronic devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the
end of the devices lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The
symbolontheproduct,intheusermanual,oratthepackagingalludestothese
terms. With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used
devicesyouachieveanimportantsharetoenvironmentalprotection.
WEEENo.82898622
Mode demploi pour
PowerBanks
FR
- 3 -
Goobay
®
by Wentronic GmbH
38112 Braunschweig
Germany
REV2022-04-05
V4.2
Consignes de sécurité
>> Lisezlemoded‘emploiattentivementetcomplètementavantdel‘utiliser.
Le mode demploi fait partie intégrante du produit et comprend dimportantes in-
formations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
>> Conservezsoigneusementcemoded‘emploi.
Le mode demploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
Risque de blessure
>> Nemodiezpasceproduit,descomposantsduproduitoudes
accessoires!
>> Ne pas ouvrir le boîtier.
>> Évitezd‘éviterdescontraintesextrêmescommelachaleur,
micro-ondesainsiquelesvibrationsmécaniquesetlapression.
Danger de chaleur, dincendie, dexplosion et dévolution des gaz
>> Ne pas jeter au feu.
>> Protégercontrelesdéchargesélectrostatiques.
>> JAMAISlaisserleproduitsanssurveillancelorsdesonutilisation!
>> Nepasportsdecourt-circuitetdescircuits.
Les batteries ne sont pas remplaçables.
>> Donnerdesbatteriesquiontcoulé,déformésoucorrodésà
l‘intérieurduproduitetdedisposerparprotecteursappropriés.
>> Nondestinéàdesenfants.
>> Nepasutiliserenatmosphèreexplosive.
>> Aveuglant!Nepasregarderdanslefaisceaudirectourééchi.
>> Ne pas utiliser sur la route!
Les dommages matériels par une mauvaise utilisation
>> Comparerlesspécicationsduproduit,l‘alimentationetles
périphériques.Ceux-cidoiventêtreidentiques.
>> Utiliser le produit, des composants du produit et des accessoires
enparfaitétat.
Description, fonctions et lutilisation prévue
Votre produit estunebatterie derechange mobile, un dispositif de stockage
d‘énergieenmarcheconçupourchargerouutiliserdespériphériquesUSBpor-
tablesalimentéspar5VDC.Labanquedepuissancedisposed‘unebatterie
lithium-polymèreintégréequipeutêtrechargé,enplusdelachargehabituelle
viaUSBenpleinsoleilenplusouuniquementparl‘intermédiairedupanneau
solaire.
>> antichoc,étancheàlapoussièreetauxéclaboussures:robuste
PowerBankaveccôtésantidérapantspouruneutilisationenextérieur
>> avec2portsUSBpourchargersimultanémentdesappareilsmobiles
>> Panneau solaire pour le support de charge et la vie de la batterie
prolongée
>> Lampedepocheavecfonctionclignotantegrâceaux2lumières
LEDsuperbrillantesintégrées
>> aveca󰀩chaged‘étatLED
>> Boussoleintégrée
>> Lemousquetonxelechargeurdansunsacàdos-idéalpourla
randonnée,l‘alpinismeetautresactivitésdepleinair
Éléments de commande
1
3 2 3
4
5
6
7
8
1Lampedepoche 2EntréeUSBMicro 3SortieUSB-A
4Touchedefonction 5Indicateurd‘étatLED
6Panneausolaire
7Boussole 8Voletdulogement
Contenu de la livraison
PowerBank,Câbledechargement,Moded‘emploi
Connexion et operation
Enappuyantbrièvement surlatouchedefonction,l‘indicateurd‘étatLEDin-
diquel‘étatdelabatterie.
Lampe de poche
>> AppuyezunefoissurlatouchedefonctionpouractiverlePowerBank.
>> Appuyezdeuxfoissurlatouchedefonctionpourallumerouéteindre
la fonction lampe de poche.
>> Aprèslamisesoustension,appuyezunefoissurlatouchedefoncti-
onpoursélectionnerlesautresfonctions.
Chrage la PowerBank
Le PowerBank est livré partiellement chargé.
1. ChargezcomplètementlePowerBankavantdel‘utiliserpourla
premièrefois.
2. Ouvrezlaporteduboîtier.
3. Connectezl‘entréeMicroUSBduPowerBankàunesourced‘alimen-
tation USB via le câble de charge.
Cela peut être un adaptateur de charge USB 230 V, un chargeur USB de voiture
12/24 V ou le port USB dun PC.
4. Retireztouteslesconnexionsdecâbleaprèslechargement.
5. Fermezlaporteduboîtier.
Laden Ihres Mobilgerätes
1. Ö󰀨nenSiedieGehäuseklappe.
2. SchließenSieIhrMobilgerätandenUSB-A-Ausgangan.
3. DrückenSiedieFunktionstastejeweils1xumdenLadevorgangzu
startenundzubeenden.
Lade- und Entladestatus der PowerBank
Leuchtet trotz Drücken der Funktionstaste keine LED, ist die PowerBank voll-
ständig entleert. Der jeweils ladende Status blinkt blau während des Ladevor-
gangs. Bei ausreichend Sonnenschein unterstützt das Solar-Panel beim Laden.
In diesem Fall leuchtet die grüne LED.
Caractéristiques
Article 49216
PowerBank
Liens douille DouilleMicro-USB(IN),2x USB-A(OUT)
Entrée 5V
| max. 2 A | 10 W
Sortie 5V
| max. 2 A | 10 W
Accumulateur 3,7V|8000mAh|Li-Pol
Dimensions et poids 140x77x22mm|246g
Courantdecharge
solaire
200 mA
Cyclesdecharge ≥500
Conditionsde
fonctionnement
-10~+60°C|25-70%RH
Conditionsde
stockage
-10~+50°C|10-80%RH
Circuitsdeprotection Déchargeprofonde,surchargeettensionde
surdécharge,surintensité
ble de charge
Liens FicheMicro-USB,cheUSB-A
Longueur du câble ~0,50m
Entretien, maintenance, stockage et transport
>> Laissezunprofessionneldefairel‘entretienetlestravauxderéparation.
>> Nepasutiliserdedétergentsoudeproduitschimiques.
>> Endroit frais et sec.
>> ChargerlaPowerBanklorsqu‘iln‘estpasutilisétousles3mois,
and‘obtenirlacapacité.
>> NE PAS entreposer ou transporter avec des bijoux et des petites
piècestalliques.
Clause de responsabilité
Nous nous réservons le droit des erreurs dimpression et des chan-
gements à produit, lemballage ou de la documentation du produit.
>> S‘ilvousplaîtvoirnosconditionsdegarantie.Ceux-cisontmain-
tenantdisponiblesdansleurformeactuelle,conformémentaux
coordonnéesgurant.
Instructions pour lélimination
SelonladirectiveeuropéenneDEEE,lamiseaurebutdesappareils
électriquesetélectroniquesaveclesdéchetsdomestiqueseststricte-
mentinterdite.Leurscomposantsdoiventêtrerecyclésouéliminésde
façonséparée.Lescomposantstoxiquesetdangereuxpeuventcauser
desdommagesdurablesàlasantéetàl‘environnements‘ilsnesontpaséliminés
correctement.Vous,entantqueconsommateur,êtescommisparlaloiàlamise
aurebutdesappareilsélectriquesetélectroniquesauprèsdufabricant,dudistri-
buteur,oudespointspublicsdecollecteàlandeladuréedeviedesdispositifs,
etce defaçongratuite.Les détailssontréglementésdans ledroitnational. Le
symbolesur le produit, dans lemanuel d‘utilisation, ousur l‘emballage faitré-
férenceàcestermes.Aveccegenredeséparationdesdéchets,d‘applicationet
d‘éliminationdesdéchetsd‘appareilsusagés,vousréalisezunepartimportante
delaprotectiondel‘environnement.
NoDEEE:82898622


Produktspezifikationen

Marke: Goobay
Kategorie: power bank
Modell: 49216
Display-Typ: LED
Wasserfest: Ja
Akku-/Batteriekapazität: 8000 mAh
Breite: 77 mm
Tiefe: 140 mm
Gewicht: 246 g
Mitgelieferte Kabel: Mikro-USB
Produktfarbe: Black, Blue
Internationale Schutzart (IP-Code): IP44
Akku-/Batterietechnologie: Lithium Polymer (LiPo)
Höhe: 22 mm
Energieschutzeigenschaften: Over current, Overcharge, Overdischarge
Betriebstemperatur: -10 - 60 °C
Relative Luftfeuchtigkeit in Betrieb: 25 - 70 %
Warentarifnummer (HS): 85078000
Kabellänge: 0.5 m
Gehäusematerial: ABS
Temperaturbereich bei Lagerung: -20 - 70 °C
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: 10 - 80 %
Aufladequelle: Solar, USB
Akku-/Batteriespannung: 3.7 V
Batteriekapazität: 29.6 Wh
Ausgangsstrom: 2 A
Eingangsspannung: 5 V
Nachhaltigkeitskonformität: Ja
Nachhaltigkeitszertifikate: CE, RoHS
Aufladekompatibilität: Universal
Eingebaute Taschenlampe: Ja
USB-Ladestation-Stecker: Ja
Stoßfest: Ja
Anzahl simultan anschließbarer Geräte (max): 2
Input Anschluss: Mikro-USB
USB-Typ-A-Ausgangsports: 2
Karabinerhaken: Ja
Solarpanel Strom: 200 mA
Integrierter Kompass: Ja
Mikro-USB Kabellänge: 500 mm

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Goobay 49216 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten