Goobay 49216 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Goobay 49216 (4 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie power bank. Dieses Handbuch wurde von 24 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.6 Sterne aus 12.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Goobay 49216 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/4
Betriebsanleitung für
PowerBanks
DE
- 1 -
Goobay
®
by Wentronic GmbH
38112 Braunschweig
Germany
REV2022-04-05
V4.2
Sicherheitshinweise
>> Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig for Gebrauch.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise
zum korrekten Gebrauch.
>> Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes
verfügbar sein.
Verletzungsgefahr
>> Produkt,ProduktteileundZubehörnichtändernodermodizieren.
>> Gehäusenichtö󰀨nen.
>> ExtremeBelastungenwieHitze,MikrowellensowieVibrationen
und mechanischen Druck vermeiden.
Gefahr von Hitze, Feuer, Explosion und Gasentwicklung
>> Nicht ins Feuer werfen.
>> Gegen elektrostatische Entladung sichern.
>> Im Betrieb NIE unbeaufsichtigt lassen!
>> AnschlüsseundSchaltkreisenichtkurzschließen.
Die Batterien/Akkus sind nicht tauschbar.
>> Ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen im Produkt
belassenundmittelsgeeigneterSchutzvorrichtungenentsorgen.
>> Nicht für Kinder geeignet.
>> Nicht in explosionsgefährdeter Umgebung betreiben.
>> Blendung! Nicht direkt in die Lichtquelle blicken!
>> NichtimStraßenverkehrverwenden!
Sachschaden durch ungeeignete Vorgehensweise
>> TechnischeDatenvonProdukt,StromnetzundPeripheriegeräten
vergleichen. Diese müssen identisch sein.
>> Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand
verwenden.
Beschreibung, Funktion und
bestimmungsgemäßer Gebrauch
IhrProduktisteinmobilerZusatzakku,einEnergiespeicherfürunterwegsund
dientzumLadenoderBetreibenmobilerUSB-Geräte,diemit5VDCbetrieben
werden.DiePowerBankhateinenintegriertenLithium-Polymer-Akku,derne-
benüblicherAuadungviaUSBbeiSonnenscheinzusätzlichoderalleinüber
dasSolar-Panelaufgeladenwerdenkann.
>> stoßfest,staubdichtundspritzwassergeschützt:robuste
PowerBankmitAnti-Rutsch-SeitenfürdenOutdoorEinsatz
>> mit2USB-AnschlüssenzumgleichzeitigenLadenmobilerGeräte
>> SolarpanelfürLadeunterstützungundverlängerteAkkulaufzeiten
>> TaschenlampemitBlink-Funktiondank2eingebautensuperhellen
LED-Leuchten
>> mitLED-Statusanzeige
>> eingebauter Kompass
>> KarabinersichertdasLadegerätaneinemRucksack-idealfür
Wanderungen,BergsteigenundandereOutdoor-Aktivitäten
Bedienelemente
1
3 2 3
4
5
6
7
8
1Taschenlampe 2Micro-USB-Eingang 3USB-A-Ausgang
4Funktionstaste 5LED-Statusanzeige 6Solar-Panel
7 Kompass 8 Gehäuseklappe
Lieferumfang
PowerBank, Ladekabel, Betriebsanleitung
Anschluss und Bedienung
DurchkurzesDrückenderFunktionstastezeigtdieLED-Statusanzeigeden
Batteriestatus an.
Taschenlampe
>> DrückenSiedieFunktionstaste1xumdiePowerbankzuaktivieren.
>> Drücken Sie die Funktionstaste 2x um die Taschenlampenfunktion
an-bzw.auszuschalten.
>> Drücken Sie nach dem Anschalten die Funktionstaste jeweils 1x
kurz,umdieweiterenFunktionenauszuwählen.
Laden der PowerBank
Die PowerBank wird teilgeladen geliefert.
1. LadenSiediePowerBankvordemerstenEinsatzvollständigauf.
2. Ö󰀨nenSiedieGehäuaseklappe.
3. VerbindenSiedenMicro-USB-EingangderPowerBanküberdas
LadekabelmiteinerUSB-Spannungsquelle.
Diese kann entweder ein 230 V USB-Ladeadapter, ein 12/24 V KFZ USB-Lader
oder die USB-Buchse eines PCs sein.
4. Entfernen Sie alle Kabelverbindungen nach dem Laden.
5. SchließenSiedieGehäuseklappe.
Laden Ihres Mobilgerätes
1. Ö󰀨nenSiedieGehäuseklappe.
2. SchließenSieIhrMobilgerätandenUSB-A-Ausgangan.
3. DrückenSiedieFunktionstastejeweils1xumdenLadevorgangzu
startenundzubeenden.
Lade- und Entladestatus der PowerBank
Leuchtet trotz Drücken der Funktionstaste keine LED, ist die PowerBank voll-
ständig entleert. Der jeweils ladende Status blinkt blau während des Ladevor-
gangs. Bei ausreichend Sonnenschein unterstützt das Solar-Panel beim Laden.
In diesem Fall leuchtet die grüne LED.
Technische Daten
Artikel 49216
PowerBank
Anschlüsse Micro-USB-Buchse(IN),2xUSB-A-Buchse(OUT)
Eingang 5V
| max. | 10 W2 A
Ausgang 5V
| max. 2 A | 10 W
Akku 3,7V|8000mAh|Li-Pol
MaßeundGewicht 140x77x22mm|246g
Solar-Ladestrom 200 mA
Ladezyklen ≥500
Betriebsbedingungen -10~+60°C|25-70%RH
Lagerbedingungen -10~+50°C|10-80%RH
Schutzschaltungen Tiefentladung,Überlade-undÜberentladespannung,
Überstrom
Ladekabel
Anschlüsse Micro-USBStecker,USB-AStecker
Kabellänge ca.0,50m
Wartung, Pege, Lagerung und Transport
>> Wartungs-undReparaturarbeitennurvonFachpersonaldurchfüh-
ren lassen.
>> NureintrockenesundweichesTuchzumReinigenverwenden.
>> KeineReinigungsmittelundChemikalienverwenden.
>> Kühl und trocken lagern.
>> BeilängeremNichtgebrauchalle3MonateauadenumdieKapazi-
tätzuerhalten.
>> NICHTzusammenmitSchmuckundkleinenMetallteilenlagern
oder transportieren.
Haftungshinweis
Druckfehler und Änderungen an Produkt, Verpackung oder Produkt-
dokumentation behalten wir uns vor.
>> Beachten Sie unsere Garantiebedingungen. Diese können Sie in
aktueller Form unter den genannten Kontaktdaten anfragen.
Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEERichtlinienichtmitdemHausmüllentsorgtwerden.DerenBe-
standteilemüssengetrenntderWiederverwertungoderEntsorgungzu
geführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachge-
mäßerEntsorgungdieGesundheitunddieUmweltnachhaltigschädigenkönnen.
SiesindalsVerbrauchernachdemElektrogesetz(ElektroG)verpichtet,elektri-
sche und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die
Verkaufsstelle oderan dafür eingerichtete,ö󰀨entliche Sammelstellenkostenlos
zurückzugeben.EinzelheitendazuregeltdasjeweiligeLandesrecht.DasSymbol
aufdemProdukt,derBetriebsanleitungoder/undderVerpackungweistaufdiese
Bestimmungenhin.MitdieserArtderSto󰀨trennung,VerwertungundEntsorgung
vonAltgerätenleistenSieeinenwichtigenBeitragzumSchutzunsererUmwelt.
WEEENr.82898622
User Manual for
PowerBanks
EN
- 2 -
Goobay
®
by Wentronic GmbH
38112 Braunschweig
Germany
REV2022-04-05
V4.2
Safety Instructions
>> Readtheusermanualcompletelyandcarefullybeforeuse.
The user manual is part of the product and contains important information for
correct use.
>> Keep this user manual.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
Risk of injury
>> Donotmodifyproduct,productpartsoraccessories.
>> Do not open the housing.
>> Avoid extreme conditions, such as extreme heat, direct sun light,
as well as micro waves, vibrations and mechanical pressure.
Risk of heat, re, explosion and gas evolution
>> Donotthrowintore.
>> Protect against electrostatic discharge.
>> NEVERlettheproductunattendedwheninuse!
>> Donotshort-circuitportsandcircuits.
The batteries are not replaceable.
>> Leave leaked, deformed or corroded batteries inside the product
anddisposeitbyappropriateprotectives.
>> Disposeleaked,deformedorcorrodedbyappropriateprotectives.
>> Not meant for children.
>> Do not use in explosive ambiance.
>> Blinding!Donotlookdirectlyintothelightsource!
>> Donotuseinroadtra󰀩c!
Material damage by improper use
>> Comparethespecicationsofproduct,powersupplyandperiphe
rals. These must be identical.
>> Useproduct,productpartsandaccessoriesonlyinperfectcondition.
Description, Function and Intended Use
Yourproductisamobileexternalbattery,anon-the-goenergystoragedevice
designedtochargeoroperateportableUSBdevices,poweredby5VDC.The
PowerBankhasabuilt-inlithium-polymerbattery,whichcanbechargedinad-
dition to usual charging via USB in sunshine in addition to or alone on the solar
panel.
>> shockproof,dustproofandsplash-proof:robustPowerBankwith
non-slipsidesforoutdooruse
>> with 2 USB ports for simultaneous charging of mobile devices
>> Solarpanelforchargingsupportandextendedbatterylife
>> Flashlightwithashingfunctionthanksto2built-insuperbrightLED
lights
>> withLEDstatusdisplay
>> built-incompass
>> Carabinersecuresthechargertoabackpack-idealforhiking,
mountaineering and other outdoor activities
Operating elements
1
3 2 3
4
5
6
7
8
1Flashlight 2MicroUSBinput 3USB-Aoutput
4Functionkey 5LEDstatusindicator6SolarPanel
7Compass 8Housingap
Scope of delivery
PowerBank,Chargingcable,Usermanual
Connecting and Operating
Bybrieypressingthefunctionkey,theLEDstatusindicatorshowsthebattery
status.
Torch
>> PressthefunctionkeyoncetoactivatethePowerbank.
>> Pressthefunctionkeytwicetoswitchtheashlightfunctiononor
o󰀨.
>> Afterswitchingon,pressthefunctionkeyoncetoselecttheother
functions.
Charging the PowerBank
The PowerBank comes partially charged.
1. FullychargethePowerBankbeforeusingitforthersttime.
2. Openthehousingap.
3. ConnecttheMicroUSBinputofthePowerBankviachargingcable
with a USB power source.
This can either be a 230 V USB charging adapter, a 12/24 V car USB charger or
the USB port of a PC.
4. Removeallcableconnectionsaftercharging.
5. Closethehousingap.
Charging your mobile device
1. Openthehousingap.
2. ConnectyourmobiledevicetotheUSB-Aoutput.
3. Pressthefunctionbuttononcetostartandstopthechargingprocess.
Charging and discharging status of the PowerBank
If no LED lights up despite pressing the function key, the PowerBank is comple-
tely emptied.
The charging status will ash blue during the charging process.
If there is sucient sunshine, the solar panel supports charging.
In this case the green LED lights up.
Specications
Article 49216
PowerBank
Connections Micro-USBsocket(IN),2xUSB-Asocket(OUT)
Input 5V
| max. 2 A | 10 W
Output 5V
| max. 2 A | 10 W
Battery 3.7V|8000mAh|Li-Pol
Measurementsand
weight
140x77x22mm|246g
Solar charging
current
200 mA
Chargingcycles ≥500
Operatingconditions -10~+60°C|25-70%RH
Storage conditions -10~+50°C|10-80%RH
Protection circuits Deepdischarge,overchargeandover-discharge
voltage, overcurrent
Charging cable
Connections Micro-USBplug,USB-Aplug
Cablelength ~0.50m
Maintenance, Care, Storage and Transport
>> Let a professional do maintenance and repair work.
>> Onlyuseadryandsoftclothforcleaning.
>> Do not use detergents and chemicals.
>> Storecoolanddry.
>> Whennotusingforlongertime,chargeevery3monthstokeepthe
capacity.
>> DoNOTstoreortransporttogetherwithjeweleryandsmallmetal
parts.
Liability notice
We reserve the right to printing errors and changes to product,
packaging or product documentation.
>> Seeourtermsofwarranty.Theseareavailableintheircurrentform
under the given contact details.
Disposal Instrustions
According to the European WEEE directive, electrical and electronic
equipment must not be disposed with consumers waste. Its components
 mustberecycledordisposedapartfromeachother.Otherwisecontami-
nativeand hazardous substances candamage thehealth and pollute
ourenvironment.Asaconsumer,youarecommittedbylawtodisposeelectrical
and electronic devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the
end of the devices lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The
symbolontheproduct,intheusermanual,oratthepackagingalludestothese
terms. With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used
devicesyouachieveanimportantsharetoenvironmentalprotection.
WEEENo.82898622
Mode demploi pour
PowerBanks
FR
- 3 -
Goobay
®
by Wentronic GmbH
38112 Braunschweig
Germany
REV2022-04-05
V4.2
Consignes de sécurité
>> Lisezlemoded‘emploiattentivementetcomplètementavantdel‘utiliser.
Le mode demploi fait partie intégrante du produit et comprend dimportantes in-
formations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
>> Conservezsoigneusementcemoded‘emploi.
Le mode demploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
Risque de blessure
>> Nemodiezpasceproduit,descomposantsduproduitoudes
accessoires!
>> Ne pas ouvrir le boîtier.
>> Évitezd‘éviterdescontraintesextrêmescommelachaleur,
micro-ondesainsiquelesvibrationsmécaniquesetlapression.
Danger de chaleur, dincendie, dexplosion et dévolution des gaz
>> Ne pas jeter au feu.
>> Protégercontrelesdéchargesélectrostatiques.
>> JAMAISlaisserleproduitsanssurveillancelorsdesonutilisation!
>> Nepasportsdecourt-circuitetdescircuits.
Les batteries ne sont pas remplaçables.
>> Donnerdesbatteriesquiontcoulé,déformésoucorrodésà
l‘intérieurduproduitetdedisposerparprotecteursappropriés.
>> Nondestinéàdesenfants.
>> Nepasutiliserenatmosphèreexplosive.
>> Aveuglant!Nepasregarderdanslefaisceaudirectourééchi.
>> Ne pas utiliser sur la route!
Les dommages matériels par une mauvaise utilisation
>> Comparerlesspécicationsduproduit,l‘alimentationetles
périphériques.Ceux-cidoiventêtreidentiques.
>> Utiliser le produit, des composants du produit et des accessoires
enparfaitétat.
Description, fonctions et lutilisation prévue
Votre produit estunebatterie derechange mobile, un dispositif de stockage
d‘énergieenmarcheconçupourchargerouutiliserdespériphériquesUSBpor-
tablesalimentéspar5VDC.Labanquedepuissancedisposed‘unebatterie
lithium-polymèreintégréequipeutêtrechargé,enplusdelachargehabituelle
viaUSBenpleinsoleilenplusouuniquementparl‘intermédiairedupanneau
solaire.
>> antichoc,étancheàlapoussièreetauxéclaboussures:robuste
PowerBankaveccôtésantidérapantspouruneutilisationenextérieur
>> avec2portsUSBpourchargersimultanémentdesappareilsmobiles
>> Panneau solaire pour le support de charge et la vie de la batterie
prolongée
>> Lampedepocheavecfonctionclignotantegrâceaux2lumières
LEDsuperbrillantesintégrées
>> aveca󰀩chaged‘étatLED
>> Boussoleintégrée
>> Lemousquetonxelechargeurdansunsacàdos-idéalpourla
randonnée,l‘alpinismeetautresactivitésdepleinair
Éléments de commande
1
3 2 3
4
5
6
7
8
1Lampedepoche 2EntréeUSBMicro 3SortieUSB-A
4Touchedefonction 5Indicateurd‘étatLED
6Panneausolaire
7Boussole 8Voletdulogement
Contenu de la livraison
PowerBank,Câbledechargement,Moded‘emploi
Connexion et operation
Enappuyantbrièvement surlatouchedefonction,l‘indicateurd‘étatLEDin-
diquel‘étatdelabatterie.
Lampe de poche
>> AppuyezunefoissurlatouchedefonctionpouractiverlePowerBank.
>> Appuyezdeuxfoissurlatouchedefonctionpourallumerouéteindre
la fonction lampe de poche.
>> Aprèslamisesoustension,appuyezunefoissurlatouchedefoncti-
onpoursélectionnerlesautresfonctions.
Chrage la PowerBank
Le PowerBank est livré partiellement chargé.
1. ChargezcomplètementlePowerBankavantdel‘utiliserpourla
premièrefois.
2. Ouvrezlaporteduboîtier.
3. Connectezl‘entréeMicroUSBduPowerBankàunesourced‘alimen-
tation USB via le câble de charge.
Cela peut être un adaptateur de charge USB 230 V, un chargeur USB de voiture
12/24 V ou le port USB dun PC.
4. Retireztouteslesconnexionsdecâbleaprèslechargement.
5. Fermezlaporteduboîtier.
Laden Ihres Mobilgerätes
1. Ö󰀨nenSiedieGehäuseklappe.
2. SchließenSieIhrMobilgerätandenUSB-A-Ausgangan.
3. DrückenSiedieFunktionstastejeweils1xumdenLadevorgangzu
startenundzubeenden.
Lade- und Entladestatus der PowerBank
Leuchtet trotz Drücken der Funktionstaste keine LED, ist die PowerBank voll-
ständig entleert. Der jeweils ladende Status blinkt blau während des Ladevor-
gangs. Bei ausreichend Sonnenschein unterstützt das Solar-Panel beim Laden.
In diesem Fall leuchtet die grüne LED.
Caractéristiques
Article 49216
PowerBank
Liens douille DouilleMicro-USB(IN),2x USB-A(OUT)
Entrée 5V
| max. 2 A | 10 W
Sortie 5V
| max. 2 A | 10 W
Accumulateur 3,7V|8000mAh|Li-Pol
Dimensions et poids 140x77x22mm|246g
Courantdecharge
solaire
200 mA
Cyclesdecharge ≥500
Conditionsde
fonctionnement
-10~+60°C|25-70%RH
Conditionsde
stockage
-10~+50°C|10-80%RH
Circuitsdeprotection Déchargeprofonde,surchargeettensionde
surdécharge,surintensité
ble de charge
Liens FicheMicro-USB,cheUSB-A
Longueur du câble ~0,50m
Entretien, maintenance, stockage et transport
>> Laissezunprofessionneldefairel‘entretienetlestravauxderéparation.
>> Nepasutiliserdedétergentsoudeproduitschimiques.
>> Endroit frais et sec.
>> ChargerlaPowerBanklorsqu‘iln‘estpasutilisétousles3mois,
and‘obtenirlacapacité.
>> NE PAS entreposer ou transporter avec des bijoux et des petites
piècestalliques.
Clause de responsabilité
Nous nous réservons le droit des erreurs dimpression et des chan-
gements à produit, lemballage ou de la documentation du produit.
>> S‘ilvousplaîtvoirnosconditionsdegarantie.Ceux-cisontmain-
tenantdisponiblesdansleurformeactuelle,conformémentaux
coordonnéesgurant.
Instructions pour lélimination
SelonladirectiveeuropéenneDEEE,lamiseaurebutdesappareils
électriquesetélectroniquesaveclesdéchetsdomestiqueseststricte-
mentinterdite.Leurscomposantsdoiventêtrerecyclésouéliminésde
façonséparée.Lescomposantstoxiquesetdangereuxpeuventcauser
desdommagesdurablesàlasantéetàl‘environnements‘ilsnesontpaséliminés
correctement.Vous,entantqueconsommateur,êtescommisparlaloiàlamise
aurebutdesappareilsélectriquesetélectroniquesauprèsdufabricant,dudistri-
buteur,oudespointspublicsdecollecteàlandeladuréedeviedesdispositifs,
etce defaçongratuite.Les détailssontréglementésdans ledroitnational. Le
symbolesur le produit, dans lemanuel d‘utilisation, ousur l‘emballage faitré-
férenceàcestermes.Aveccegenredeséparationdesdéchets,d‘applicationet
d‘éliminationdesdéchetsd‘appareilsusagés,vousréalisezunepartimportante
delaprotectiondel‘environnement.
NoDEEE:82898622


Produktspezifikationen

Marke: Goobay
Kategorie: power bank
Modell: 49216
Display-Typ: LED
Wasserfest: Ja
Akku-/Batteriekapazität: 8000 mAh
Breite: 77 mm
Tiefe: 140 mm
Gewicht: 246 g
Mitgelieferte Kabel: Mikro-USB
Produktfarbe: Black, Blue
Internationale Schutzart (IP-Code): IP44
Akku-/Batterietechnologie: Lithium Polymer (LiPo)
Höhe: 22 mm
Energieschutzeigenschaften: Over current, Overcharge, Overdischarge
Betriebstemperatur: -10 - 60 °C
Relative Luftfeuchtigkeit in Betrieb: 25 - 70 %
Warentarifnummer (HS): 85078000
Kabellänge: 0.5 m
Gehäusematerial: ABS
Temperaturbereich bei Lagerung: -20 - 70 °C
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: 10 - 80 %
Aufladequelle: Solar, USB
Akku-/Batteriespannung: 3.7 V
Batteriekapazität: 29.6 Wh
Ausgangsstrom: 2 A
Eingangsspannung: 5 V
Nachhaltigkeitskonformität: Ja
Nachhaltigkeitszertifikate: CE, RoHS
Aufladekompatibilität: Universal
Eingebaute Taschenlampe: Ja
USB-Ladestation-Stecker: Ja
Stoßfest: Ja
Anzahl simultan anschließbarer Geräte (max): 2
Input Anschluss: Mikro-USB
USB-Typ-A-Ausgangsports: 2
Karabinerhaken: Ja
Solarpanel Strom: 200 mA
Integrierter Kompass: Ja
Mikro-USB Kabellänge: 500 mm

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Goobay 49216 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten