Lexon Softpower Wirelessbank Bedienungsanleitung
Lies die bedienungsanleitung für Lexon Softpower Wirelessbank (1 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Radio. Dieses Handbuch wurde von 3 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.3 Sterne aus 2 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Lexon Softpower Wirelessbank oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/1

Design by Alain Berteau
SOFTPOWER
WIRELESSBANK
LL142
EUROPEAN UNION
CE DIRECTIVE
LEXON hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directives 2014/53/EU & 2011/65/EU.
The original EU declaration of conformity may be found at:
https://www.lexon-design.com/assets/certifications-ce-softpowerwirelessbank.pdf
LEXON déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive Directives 2014/53/EU & 2011/65/EU.
La déclaration de conformité complète EU est disponible sur :
https://www.lexon-design.com/assets/certifications-ce-softpowerwirelessbank.pdf
UK CONFORMITY ASSESSMENT
The object described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation.
The original UK declaration of conformity may be found at:
https://www.lexon-design.com/assets/certifications-ce-softpowerwirelessbank.pdf
DISPOSAL AND RECYCLING INFORMATION
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU in the national legal system, the
following applies : electrical and electronic devices may not be dis-posed of with domestic waste.
Consumers are obliged by law to return electrical and electronic device at the end of their service
lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are
defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction
manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling,
reusing the materials or other forms of utilizing old devices, you are making an important
contribution to protecting our environment.
USA - FCC STATEMENT
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Notice:
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void your authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communica-
tions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
RF exposure statements
This equipment complies with FCC radiation exposure requirement set forth for an uncontrolled
environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure
compliance.
Canadian Compliance Statement
This device complies with Industry Canada license-exempt RSSs. Operation is subject to the
following two conditions:
1) This device may not cause interference, and
2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
RF exposure statements
This device complies with the ISED RSS-102 RF exposure requirement set forth for an
uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual.
Cet appareil est conforme aux exigences d'exposition RF de l'ISED RSS-102 définies pour un
environnement non contrôlé et est sûr pour le fonctionnement prévu comme décrit dans ce
manuel.
CAUTION
Risk of explosive if battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the instructions
Thank you for purchasing Softpower Wirelessbank.
Before using the appliance, and to ensure the best use, carefully read these instructions.
Keep this manual for future reference.
WARNING
To get your Lexon’s device properly operating, make sure to use a DC 5V/3A, 9V-2A Power Adapter (not included) or a Quick
Charge 3.0 Power Adapter (not included).
Using a different charger or adapter with lower specification than mentioned above, will significantly affect the wireless charging
performance, and may cause irreversible damages to your device.
PRODUCT OVERVIEW
1. 4. Wireless charging surface USB Type-C In/Out port
2. Power On /Off 5. Battery level LEDs indicator
3. Wireless charging LED indicator
FEATURES
• 10 000 mAh power bank
• Qi-certified wireless charger
• Compatible with all Qi-enabled devices
• Simultaneous wireless charging via Qi transmitter and wired charging via USB Type-C cable
CHARGING THE POWER BANK
1. Plug the supplied USB Type-C cable into the charging port of your power bank.
2. Plug the USB end of the cable into any 5V-3A, 9V-2A power adapter (not included) or a Quick Charge 3.0 Power Adapter (not
included).
3. Plug the power adapter to a power source.
LED information
CHARGING OTHER ELECTRONICS DEVICES
Power bank battery level
Press once the On/Off button to check the battery level of your power bank.
Make sure at least one of the white battery LEDs is on before placing your mobile device
LED information
Wireless charging with Built-in battery
Softpower Wirelessbank is compatible with all Qi-enabled phones and devices.
It supports up to 15W fast charging, charging efficiency depends on whether the phone supports it. Kindly note that the list below
is not exhaustive.
Feel free to check our compatibility list on our website: lexon-design.com
1. Press once the power button to check the battery level of your power bank and enable the wireless charging mode.
2. Make sure to place a Qi-enabled device on the wireless charging surface of your Softpower Wirelessbank.
3. Align the center of your mobile device with the power bank at the wireless charging area. If the charging icon/indicator doesn't
show on your mobile device, try to adjust its position.
4. One of the white LEDs will flash during charging. Each glowing or flashing white LED indicates 25% of the battery capacity.
5. Remove your mobile device once charging is complete.
Note: If a mobile device is placed on the charging pad and the charging icon/indicator does not display, remove the mobile device from
the pad and wait 5 seconds before placing/aligning the mobile device on the pad again.
The location of the wireless charging system varies by model/product.
Wired charging with Built-in battery
Thanks to its In/Out USB Type-C port, Softpower Wirelessbank can charge any non-wireless charging compatible devices.
1. Press once the power button to check the battery level of your power bank.
2. Plug the USB Type-C connector of your electronic device into the charging port of your power bank.
3. Plug the USB end of the cable into the electronic device to be charged.
4. One of the white LEDs will flash during charging. Each glowing or flashing white LED indicates 25% of the battery capacity.
5. Remove your mobile device once charging is complete.
LED information
Pass-Through Wireless Charging
1. While the power bank is connected to a power source, press once the button to enable the wireless charging mode.
2. Place a Qi-enabled device on the wireless charging surface of your Softpower Wirelessbank.
3. Align the center of your mobile device with the power bank at the wireless charging area. If the charging icon/indicator doesn't
show on your mobile device, try to adjust its position.
4. Remove your mobile device once charging is complete.
LED information
SAFETY PRECAUTIONS
Read all the instructions before using the device:
• Keep your device dry. Never place your device in water to avoid causing internal short-circuit, over-heating, fire, deformation,
or even explosion of the battery.
• Do not store your device in very hot or cold areas. It is recommended to use your device at room temperatures.
• Do not expose your device to direct sunlight for an extended period of time.
• Keep your device out of reach of small children to prevent danger.
• Do not put metal objects or magnets between the mobile device and the wireless charging surface.
• Please stop using your device immediately if it bulges, leaks, or smells, and contact the Manufacturer for service.
• Do not attempt to service, repair or disassemble the device by yourself
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Material: ABS / PU leather Transmission distance: 3-6 mm
Dimensions: 14 x 7,6 x 1,74 cm Battery type: Li-polymer
Weight: 232g Battery capacity: 10000 mAh
Charging system: Qi Wireless charging & Battery voltage: 3.7V
USB Type-C Working frequency: 110-205KHz
Input: USB-C 5V/3A, 9V/2A Coil: 1 coil
Output: USB-C 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A Charging time: 4h
Wireless power: 15W/10W/7.5W/5W Charging voltage: 5V, 9V
Wireless charger: Compatible with Qi-enabled devices
International warranty: 1 year
Input charging
Power Level
0 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 96%
LED 2
Flashing
On
On
On
Fully charged On
LED 3
Off
Flashing
On
On
On
Off
Off
Flashing
On
On
LED 4 LED 5
Off
Off
Off
Flashing
On
Battery
status
Power Level
Low battery
10 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
LED 1
for wireless charging only
Flashes for 30
seconds
On for 30 seconds
On for 30 seconds
On for 30 seconds
On for 30 seconds
Off Off Off
Off Off Off
On for 30 seconds
On for 30 seconds
On for 30 seconds
Off
On for 30 seconds
On for 30 seconds
Off
Off
On for 30 seconds
75 – 100%
LED 2 LED 3
LED 4 LED 5
00 mm
30 mm
021 / 10 / 26
Output charging
Power Level
Empty battery
1 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
Blinks twice
Blinks twice
Blinks twice
Blinks twice
75 – 100% Blinks twice
LED 2 LED 3 LED 4
Foreign Object
Detected
Flashing blue
for 30 seconds
Off
On
On
On
On
Off
Off
Off
On
On
On
Off
Off
Off
Off
On
On
Off
LED 5
Off
Off
Off
Off
On
Off
LED 1
for wireless charging mode only
Output charging
Power Level
Empty battery
1 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
Off
Off
Off
Off
75 – 100% Off
LED 2 LED 3 LED 4
Foreign Object
Detected
Flashing blue
for 30 seconds
Off
On
On
On
Off
Off
Off
On
On
Off
Off
Off
Off
On
Off
LED 5
Off
Off
Off
Off
Off
LED 1
for wireless charging only
All brands or product names are or may be trademarks or their respective owners.
Pictures and specifications are not contractual. Assembled in China.
125, Avenue des Champs-Élysées - 75008 Paris - FRANCE
@lexondesignlexon-design.com
ECTO
ERSO
1
2
3
4 5
15W
Fast Wireless Charge for
Google/LG/Sony
Google Pixel 4/4XL/5
LGV50/V40/V35/V30/V30+/G8/G7
Sony Xperia ZX3
Samsung galaxy S21 Ultra/S21/S21+/S20 Ultra/S20/S20+/S10/S10+/S10E/S9/S9+/S8/S8+/S7/S7
Edge/S6 Edge+/Z Flip/Fold
Samsung Note 20/10/10+/9/8/5
Huawei P30/P30Pro/P40/P40Pro/P40Pro+/Mate20/Mate 20 Pro
Apple iPhone 13/13 Mini/13 Pro/13 Pro Max
Apple iPhone 12/12 Mini/12 Pro/12 Pro Max
Apple iPhone 11/11 Pro/11 Pro Max
Apple iPhone X/XS/XS Max/XR/SE 2nd Gen.
Apple iPhone 8/8 Plus
All other Qi-enabled phones and devices including Airpods2/Airpods Pro, MyKronoz ZeBuds Pro and
Galaxy Buds
10W
Fast Wireless Charge for
Samsung/Huawei
7.5W
Fast Wireless Charge for
iPhone
5W
Standard Wireless Charge for
Other Qi-enabled phones and devices
Merci d'avoir acheté Softpower Wirelessbank.
Avant d'utiliser l'appareil, et pour garantir une utilisation optimale, lisez attentivement ces instructions.
Conservez ce manuel pour touteréférence future.
ATTENTION
Pour que votre appareil Lexon fonctionne correctement, assurez-vous d'utiliser un adaptateur secteur DC 5V/3A, 9V-2A (non inclus)
ou un adaptateur secteur Quick Charge 3.0 (non inclus).
L'utilisation d'un chargeur ou d'un adaptateur différent de celui mentionné ci-dessus affectera considérablement les performances
de charge sans fil et peut causer des dommages irréversibles à votre appareil.
PRÉSENTATION DU PRODUIT
1. Mise sous/hors tension 4. Port d'entrée/sortie USB Type-C
2. Surface de chargement à induction 5. Indicateur LED de niveau de batterie
3. Indicateur LED de charge à induction
CARACTÉRISTIQUES
• Batterie externe de 10 000 mAh
• Chargeur sans fil 10W certifié Qi
• Compatible avec tous les appareils compatibles Qi
• Charge sans fil simultanée via l'émetteur Qi et charge filaire via un câble USB Type-C
CHARGER LA BATTERIE EXTERNE
1. Branchez le câble USB Type-C fourni dans le port de charge de votre batterie externe.
2. Branchez l'extrémité USB du câble dans n'importe quel adaptateur secteur 5V-3A, 9V-2A (non inclus) ou un adaptateur secteur
Quick Charge 3.0 (non inclus).
3. Branchez l'adaptateur secteur à une source d'alimentation.
Information voyants lumineux
CHARGER D'AUTRES APPAREILS ÉLECTRONIQUES
Niveau de batterie de la batterie externe
Appuyez une fois sur le bouton de mise sous/hors tension pour vérifier le niveau de batterie de votre batterie externe.
Assurez-vous qu'au moins un des voyants blancs de la batterie soit allumé avant de placer votre appareil mobile.
Information voyants lumineux
1. Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation pour vérifier le niveau de batterie de votre batterie externe et activer le mode
de charge à induction.
2. Assurez-vous de placer un appareil compatible Qi sur la surface de chargement à induction de votre Softpower Wirelessbank.
Charge par induction via la batterie externe
Le Softpower Wirelessbank est compatible avec tous les smartphones et appareils compatibles Qi.
Cet appareil peut offrir une charge rapide allant jusqu'à 15W, la vitesse de charge maximale varie selon le modèle de smartphone
ou appareil à charger. Veuillez noter que la liste ci-dessous n'est pas exhaustive.
N'hésitez pas à vérifier notre liste de compatibilité sur notre site web : lexon-design.com
3. Alignez le centre de votre appareil mobile avec la batterie externe dans la zone de charge à induction. Si l'icône/l'indicateur
de charge ne s'affiche pas sur votre appareil mobile, essayez d'ajuster sa position.
4. L'une des LED blanches clignotera pendant la charge. Chaque LED blanche allumée ou clignotante indique 25 % de la
capacité de la batterie.
5. Retirez votre appareil mobile une fois la charge terminée.
Remarque : si un appareil mobile est placé sur le socle de chargement et que l'icône/l'indicateur de chargement ne s'affiche pas,
retirez l'appareil mobile du socle et attendez 5 secondes avant de placer/aligner à nouveau l'appareil mobile sur le socle.
L'emplacement du système de charge à induction varie selon le modèle/produit.
Charge filaire via la batterie externe
Grâce à son port USB Type-C, la Softpower Wirelessbank peut recharger tous les appareils non compatibles avec la recharge par
induction.
1. Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation pour vérifier le niveau de batterie de votre batterie externe.
2. Branchez le connecteur USB Type-C de votre appareil électronique dans le port de charge de votre batterie externe.
3. Branchez l'extrémité USB du câble dans l'appareil électronique à charger.
4. L'une des LED blanches clignotera pendant la charge. Chaque LED blanche allumée ou clignotante indique 25 % de la
capacité de la batterie.
5. Retirez votre appareil mobile une fois la charge terminée.
Information voyants lumineux
Recharge via Pass-Through
1. Lorsque la batterie externe est connectée à une source d'alimentation, appuyez une fois sur le bouton pour activer le mode
de charge à induction.
2. Placez un appareil compatible Qi sur la surface de chargement à induction de votre Softpower Wirelessbank.
3. Alignez le centre de votre appareil mobile avec la batterie externe dans la zone de charge à induction. Si l'icône/l'indicateur
de charge ne s'affiche pas sur votre appareil mobile, essayez d'ajuster sa position.
4. Retirez votre appareil mobile une fois la charge terminée.
Information voyants lumineux
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil :
• Gardez votre appareil au sec. Ne placez jamais votre appareil dans l'eau pour éviter de provoquer un court-circuit interne, une
surchauffe, un incendie, une déformation, voire une explosion de la batterie.
• Ne rangez pas votre appareil dans des endroits très chauds ou froids. Il est recommandé d'utiliser votre appareil à température
ambiante.
• N'exposez pas votre appareil à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée.
• Gardez votre appareil hors de portée des jeunes enfants pour éviter tout danger.
• Ne placez pas d'objets métalliques ou d'aimants entre l'appareil mobile et la surface de charge à induction.
• Veuillez cesser d'utiliser votre appareil immédiatement s'il est gonflé, fuit ou dégage une odeur et contactez le fabricant.
• N'essayez pas de réparer ou de démonter l'appareil par vous-même.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Matériau : ABS/cuir PU Distance de transmission : 3-6 mm
Dimensions : 14 x 7,6 x 1,74 cm Type de batterie : Li-polymère
Weight: 232g Capacité de la batterie : 10000 mAh
Système de charge : charge sans fil Qi et Tension de la batterie : 3,7 V
USB Type-C Fréquence de fonctionnement : 110-205K
Entrée : USB-C 5V/3A, 9V/2A Bobine : 1 bobine
Sortie : USB-C 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1,5 A Temps de charge : 4h
Puissance de charge : 15W/10W/7,5W/5W Tension de charge : 5V, 9V
Chargeur à induction : Compatible avec
les appareils compatibles Qi
Garantie internationale : 1 an
Charge d’entrée
Niveau de batterie
0 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 96%
LED 2
Clignote
Allumée
Allumée
Allumée
Charge complète Allumée
LED 3
Éteinte
Clignote
Allumée
Allumée
Allumée
Éteinte
Éteinte
Clignote
Allumée
Allumée
LED 4 LED 5
Éteinte
Éteinte
Éteinte
Clignote
Allumée
Statuts de la
batterie
Niveau de batterie
Batterie faible
10 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
LED 1
Pour la charge par induction
uniquement
Clignote deux fois
Clignote deux fois
Clignote deux fois
Clignote deux fois
30
secondes
Allumée pendant
30 secondes
Allumée pendant
30 secondes
Allumée pendant
30 secondes
Allumée pendant
30 secondes
Allumée pendant
30 secondes
Allumée pendant
30 secondes
Allumée pendant
30 secondes
Allumée pendant
30 secondes
Allumée pendant
30 secondes
Allumée pendant
30 secondes
Éteinte Éteinte Éteinte
Éteinte Éteinte Éteinte
Éteinte Éteinte
Éteinte
75 – 100%
Clignote deux fois
LED 2 LED 3
LED 4 LED 5
Charge
Niveau de batterie
Batterie vide
1 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
Clignote deux fois
Clignote deux fois
Clignote deux fois
Clignote deux fois
75 – 100% Clignote deux fois
LED 2 LED 3 LED 4
Détection d’objets
étrangés
LED bleue clignote
pendant 30 secondes
Éteinte
Allumée
Allumée
Allumée
Allumée
Éteinte
Éteinte
Éteinte
Allumée
Allumée
Allumée
Éteinte
Éteinte
Éteinte
Éteinte
Allumée
Allumée
Éteinte
LED 5
Éteinte
Éteinte
Éteinte
Éteinte
Allumée
Éteinte
LED 1
Pour la charge par induction
uniquement
Charge
Niveau de batterie
Batterie vide
1 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
Éteinte
Éteinte
Éteinte
Éteinte
75 – 100% Éteinte
LED 2 LED 3 LED 4
Détection d’objets
étrangés
LED bleue clignote
pendant 30 secondes
Éteinte
Allumée
Allumée
Allumée
Allumée
Éteinte
Éteinte
Éteinte
Allumée
Allumée
Allumée
Éteinte
Éteinte
Éteinte
Éteinte
Allumée
Allumée
Éteinte
LED 5
Éteinte
Éteinte
Éteinte
Éteinte
Allumée
Éteinte
LED 1
Pour la charge à induction
uniquement
Vielen Dank, dass Sie sich für Softpower Wirelessbank entschieden haben.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch, um eine optimale Nutzung zu gewährleisten.
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
WARNUNG
Für einwandfreies Funktionieren Ihres Lexon-Geräts stellen Sie sicher, dass Sie ein DC 5V/3A, 9V-2A-Netzteil (nicht mitgeliefert)
oder ein Quick Charge 3.0 Netzteil (nicht mitgeliefert) verwenden.
Die Verwendung eines anderen Ladegerätes oder Adapters, der leistungsschwächer als die oben genannten Geräte ist, wird die
Leistungsfähigkeit des drahtlosen Ladens und die Tonqualität erheblich beeinträchtigen und kann an Ihrem Gerät irreversible
Schäden hervorrufen.
PRODUKTÜBERSICHT
1. Kabellose Ladefläche 4. USB-Eingang/-Ausgang Typ C
2. 5. Ein-/Ausschalten LED-Anzeige für Akkustand
3. LED-Anzeige für kabelloses Laden
FEATURES
• 10 000 mAh Powerbank
• 10 W Qi-zertifiziertes kabelloses Ladegerät
• Kompatibel mit allen Qi-fähigen Geräten
• Gleichzeitiges kabelloses Laden über Qi-Sender und kabelgebundenes Laden über USB-Kabel Typ C
LADEN DER POWERBANK
1. Mitgeliefertes USB-Kabel Typ C in den Ladeanschluss Ihrer Powerbank stecken.
2. USB-Ende des Kabels in ein beliebiges 5V-3A, 9V-2A Netzteil (nicht mitgeliefert) oder ein Quick Charge 3.0 Netzteil (nicht
mitgeliefert) stecken.
3. Netzteil an eine Stromquelle anschließen.
LED-Informationen
AUFLADEN ANDERER ELEKTRONISCHER GERÄTE
Akkustand der Powerbank
Ein-/Ausschalttaste einmal drücken, um den Akkustand der Powerbank zu überprüfen.
Stellen Sie sicher, dass mindestens eine der weißen Akku-LEDs leuchtet, bevor Sie Ihr Mobilgerät platzieren.
LED-Informationen
1. Einschalttaste einmal drücken, um den Akkustand Ihrer Powerbank zu überprüfen und den kabellosen Lademodus zu
aktivieren.
2. Stellen Sie sicher, dass Sie ein Qi-fähiges Mobilgerät auf die kabellose Ladefläche Ihrer Softpower Wirelessbank legen.
kabelgebundenes Laden mit integriertem Akku
Softpower Wirelessbank ist mit allen Qi-fähigen Smartphones und Geräten kompatibel.
Sie unterstützt bis zu 15 W Schnellladung; die Ladeeffizienz hängt davon ab, ob das Smartphone schnelles Laden unterstützt.
Bitte beachten Sie, dass die nachstehende Liste nicht erschöpfend ist.
Unsere Kompatibilitätsliste finden Sie auf unserer Website: lexon-design.com
3. Die Mitte Ihres Mobilgeräts auf der drahtlosen Ladefläche an der Powerbank ausrichten. Wird auf Ihrem Mobilgerät das
Ladesymbol/die Ladeanzeige nicht angezeigt, versuchen Sie, die Position des Geräts anzupassen.
4. Während des Ladevorgangs blinkt eine der weißen LEDs. Jede leuchtende oder blinkende weiße LED zeigt 25 % der
Akkukapazität an.
5. Entfernen Sie Ihr Mobilgerät, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Hinweis: Wenn ein Mobilgerät auf das Ladepad gelegt wird und das Ladesymbol/die Ladeanzeige nicht angezeigt wird, entfernen
Sie das Mobilgerät vom Pad und warten Sie 5 Sekunden, bevor Sie es erneut auf das Pad legen/ausrichten.
Die Position des kabellosen Ladesystems variiert je nach Modell/Produkt.
Kabelloses Laden mit integriertem Akku
Dank ihres USB-Ein-/Ausgangs Typ C kann die Softpower Wirelessbank Geräte aufladen, die nicht mit kabellosem Laden
kompatibel sind.
1. Einschalttaste einmal drücken, um den Akkustand der Powerbank zu überprüfen.
2. USB-Stecker Typ C Ihres elektronischen Geräts in den Ladeanschluss Ihrer Powerbank stecken.
3. USB-Ende des Kabels in das aufzuladende elektronische Gerät stecken.
4. Während des Ladevorgangs blinkt eine der weißen LEDs. Jede leuchtende oder blinkende weiße LED zeigt 25 % der
Akkukapazität an.
5. Entfernen Sie Ihr Mobilgerät, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist.
LED-Informationen
Kabelloses Durchgangsladen
1. Bei an eine Stromquelle angeschlossener Powerbank einmal Taste drücken, um den kabellosen Lademodus zu aktivieren
2. Legen Sie ein Qi-fähiges Mobilgerät auf die kabellose Ladefläche Ihrer Softpower Wirelessbank.
3. Die Mitte Ihres Mobilgeräts auf der drahtlosen Ladefläche an der Powerbank ausrichten. Wird auf Ihrem Mobilgerät das
Ladesymbol/die Ladeanzeige nicht angezeigt, versuchen Sie, die Position des Geräts anzupassen.
4. Entfernen Sie Ihr Mobilgerät, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist.
LED-Informationen
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Lesen Sie sich vor Gebrauch des Gerätes die Anweisungen durch:
• Halten Sie Ihr Gerät trocken. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein, um einen internen Kurzschluss, Überhitzung,
Entzündung, Verformung oder gar eine Explosion der Batterie zu vermeiden.
• Das Gerät nicht an sehr heißen oder sehr kalten Orten aufbewahren. Wir empfehlen, Ihr Gerät bei Raumtemperatur zu
verwenden.
• Setzen Sie Ihr Gerät nicht über einen längeren Zeitraum der direkten Sonneneinstrahlung aus.
• Bewahren Sie Ihr Gerät außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf, um Gefahren zu vermeiden.
• Legen Sie keine Metallgegenstände oder Magnete zwischen Mobilgerät und kabellose Ladefläche.
• Bitte stellen Sie die Verwendung Ihres Geräts sofort ein, wenn es sich wölbt, ausläuft oder riecht, und wenden Sie sich zur
Inspektion an den Hersteller.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten, zu reparieren oder zu zerlegen.
TECHNISCHE DATEN
Material: ABS / PU-Leder Übertragungsreichweite: 3-6 mm
Größe: 14 x 7,6 x 1,74 cm Akkutyp: Li-Polymer
Gewicht: 232g Gewicht: Akkukapazität: 10000 mAh
Ladesystem: Qi Wireless charging & Akkuspannung: 3,7 V
USB Typ-C Betriebsfrequenz: 110 - 205 KHz
Eingang: USB-C 5V/3A, 9V/2A Spule: 1 Spule
Ausgang: USB-C 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A Ladezeit: 4 Std.
Kabellose Leistung: 15 W/10 W/7,5 W/5 W Ladespannung: 5V, 9V
Kabelloses Ladegerät: Kompatibel mit Qi-fähigen Geräten
Internationale Garantie: 1 Jahr
Eingangsladung
Akkustand
0 – 25 %
25 – 50%
50 – 75%
75 – 96%
LED 2
Blinkt
An
An
An
Vollständig geladen An
LED 3
Aus
Blinkt
An
An
An
Aus
Aus
Blinkt
An
An
LED 4 LED 5
Aus
Aus
Aus
Blinkt
An
Batteriestatus
Akkustand
Schwacher Akku
10 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
LED 1
nur bei kabellosem Laden
Blinkt zweimal
Blinkt zweimal
Blinkt zweimal
Blinkt zweimal
Leuchtet 30
Sekunden lang auf
30 Sekunden lang an
30 Sekunden lang an
30 Sekunden lang an
30 Sekunden lang an
Aus Aus Aus
Aus Aus Aus
30 Sekunden lang an
30 Sekunden lang an
30 Sekunden lang an
Aus
30 Sekunden lang an
30 Sekunden lang an
Aus
Aus
30 Sekunden lang an
75 – 100 %
Blinkt zweimal
LED 2 LED 3
LED 4 LED 5
Ausgangsladung
Akkustand
Leerer Akku
1 – 25 %
25 – 50%
50 – 75%
Blinkt zweimal
Blinkt zweimal
Blinkt zweimal
Blinkt zweimal
75 – 100 % Blinkt zweimal
LED 2 LED 3 LED 4
Fremdkörper entdeckt
Blinkt 30 Sekunden
lang blau
Aus
An
An
An
An
Aus
Aus
Aus
An
An
An
Aus
Aus
Aus
Aus
An
An
Aus
LED 5
Aus
Aus
Aus
Aus
An
Aus
LED 1
nur bei kabellosem Lademodus
Ausgangsladung
Akkustand
Leerer Akku
1 – 25 %
25 – 50%
50 – 75%
Aus
Aus
Aus
Aus
75 – 100 % Aus
LED 2 LED 3 LED 4
Fremdkörper entdeckt
Blinkt 30 Sekunden
lang blau
Aus
An
An
An
An
Aus
Aus
Aus
An
An
An
Aus
Aus
Aus
Aus
An
An
Aus
LED 5
Aus
Aus
Aus
Aus
An
Aus
LED 1
nur bei kabellosem Laden
Bedankt voor uw aanschaf van de Softpower Wirelessbank.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt, om een optimaal gebruik te garanderen.
Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
WAARSCHUWING
Om uw Lexon-apparaat goed te laten werken, dient u een DC 5V/3A, 9V-2A-voedingsadapter te gebruiken (niet meegeleverd) of
een Quick Charge 3.0-voedingsadapter (niet meegeleverd).
Gebruik van een andere lader of adapter met een lagere specificatie dan hierboven aangegeven, zal de draadloze oplaadfunctie
aanzienlijk beïnvloeden en kan onherstelbare schade aan uw apparaat veroorzaken.
PRODUCTOVERZICHT
1. 4. Draadloos oplaadoppervlak In-/uitgangspoort, USB type C
2. 5. In-/uitschakelen LED-indicator batterijlading
3. LED-indicator draadloos opladen
KENMERKEN
• 10.000 mAh power bank
• 10W Qi-gecertificeerde draadloze lader
• Compatibel met alle Qi-enabled apparaten
• Tegelijkertijd draadloos laden via Qi-zender en via kabel laden met USB-kabel, type C
DE POWER BANK OPLADEN
1. Sluit de meegeleverde USB-kabel, type C aan op de oplaadpoort van uw power bank.
2. Sluit het USB-uiteinde van de kabel aan op een willekeurige 5V-3A, 9V-2A-voedingsadapter (niet meegeleverd) of een Quick
Charge 3.0 USB-voedingsadapter (niet meegeleverd).
3. Sluit de voedingsadapter aan op een voedingsbron.
LED-informatie
ANDERE ELEKTRONISCHE APPARATEN OPLADEN
Batterijlading power bank
Druk één keer op de aan/uit-knop om de batterijlading van de power bank te bekijken.
Zorg dat ten minste één van de witte batterij-LED's brandt voordat u uw mobiele apparaat plaatst
LED-informatie
Draadloos laden met ingebouwde batterij
Softpower Wirelessbank dient voor alle telefoons en apparaten met Qi-ondersteuning.
De oplader ondersteunt snel opladen tot 15 W, afhankelijk van of de telefoon deze ondersteunt. Houd er rekening mee dat de
onderstaande lijst niet volledig is.
Kijk gerust op onze compatibiliteitslijst op onze website: lexon-design.com
1. Druk één keer op de aan/uit-knop om de batterijlading van de power bank te bekijken en de modus draadloos laden in te
schakelen.
2. Plaats het Qi-enabled apparaat op het draadloze laadoppervlak van uw Softpower Wirelessbank.
3. Lijn het middelpunt van uw mobiele apparaat uit met het power bank in het gebied voor draadloos laden. Als het/de
oplaadpictogram/-indicator niet wordt weergegeven op uw mobiele apparaat, probeer dan de positie te verstellen.
4. Een van de witte LED's knippert tijdens het laden. Elke brandende of knipperende witte LED geeft 25% van de capaciteit van
de batterij aan.
5. Verwijder uw mobiele apparaat wanneer het opladen is voltooid.
Let op: Als een mobiel apparaat op het laadblok wordt geplaatst en het/de oplaadpictogram/-indicator wordt niet weergegeven,
neem het mobiele apparaat dan van het blok en wacht 5 seconden voordat u het mobiele apparaat weer op het blok plaatst/uitlijnt.
De plaats van het systeem voor draadloos laden verschilt per model/product.
Via kabel laden met ingebouwde batterij
Dankzij de in/out USB Type-C-poort kan de Softpower Wirelessbank alle apparaten opladen die niet-draadloos opladen.
1. Druk één keer op de aan/uit-knop om de batterijlading van de power bank te bekijken.
2. Sluit de USB-kabel, type C van uw elektronische apparaat aan op de oplaadpoort van uw power bank.
3. Sluit het USB-uiteinde van de kabel aan op het elektronische apparaat dat moet worden opgeladen.
4. Een van de witte LED's knippert tijdens het laden. Elke brandende of knipperende witte LED geeft 25% van de capaciteit van
de batterij aan.
5. Verwijder uw mobiele apparaat wanneer het opladen is voltooid.
LED-informatie
Draadloos laden door middel van doorgifte
1. Terwijl de power bank is aangesloten op een voedingsbron, drukt u eenmaal op de knop om de modus draadloos laden in te
schakelen.
2. Plaats een Qi-enabled apparaat op het draadloze laadoppervlak van uw Softpower Wirelessbank.
3. Lijn het middelpunt van uw mobiele apparaat uit met het power bank in het gebied voor draadloos laden. Als het/de
oplaadpictogram/-indicator niet wordt weergegeven op uw mobiele apparaat, probeer dan de positie te verstellen.
4. Verwijder uw mobiele apparaat wanneer het opladen is voltooid.
LED-informatie
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Lees alle instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken:
• Houd uw apparaat droog. Plaats uw apparaat nooit in water om interne kortsluiting, oververhitting, roken, brand, vervorming of
zelfs explosie van de batterij te voorkomen.
• Bewaar uw apparaat niet in zeer warme of zeer koude ruimtes. Het wordt aanbevolen om uw apparaat bij kamertemperatuur te
gebruiken.
• Stel uw apparaat niet gedurende langere tijd bloot aan direct zonlicht.
• Houd uw apparaat buiten het bereik van kleine kinderen, om gevaar te voorkomen.
• Plaats geen metalen voorwerpen of magneten tussen het mobiele apparaat en het draadloze laadoppervlak.
Stop onmiddellijk met het gebruiken van het apparaat als het uitpuilt, lekt of stinkt en neem contact op met de fabrikant voor de
reparatie.
• Probeer het apparaat niet zelf te onderhouden, repareren of demonteren
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
Materiaal: ABS/PU-leder Overdrachtsafstand: 3-6 mm
Afmetingen: 14 x 7,6 x 1,74 cm Batterijtype: Li-polymeer
Gewicht: 232g Capaciteit lithiumbatterij: 10.000 mAh
Laadsysteem: Qi draadloos laden en Batterijspanning: 3,7 V
USB type C Werkfrequentie: 110-205KHz
Ingang: USB-C 5 V/3 A, 9 V/2 A Spoel: 1 spoel
Uitgang: USB-C 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1,5 A Oplaadtijd: 4 u
Draadloos vermogen: 15W/10W/7.5W/5W Laadspanning: 5 V, 9 V
Draadloze lader: Compatibel met Qi-enabled apparaten
Internationale garantie: 1 jaar
Laden via ingang
Lading
0 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 96%
LED 2
Knippert
Aan
Aan
Aan
Volledig opgeladen Aan
LED 3
Uit
Knippert
Aan
Aan
Aan
Uit
Uit
Knippert
Aan
Aan
LED 4 LED 5
Uit
Uit
Uit
Knippert
Aan
Batterij-
status
Lading
Batterij bijna leeg
10 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
LED 1
alleen voor draadloos laden
Knippert tweemaal
Knippert tweemaal
Knippert tweemaal
Knippert tweemaal
Knippert 30
seconden lang
30 seconden lang aan
30 seconden lang aan
30 seconden lang aan
30 seconden lang aan
Uit Uit Uit
Uit Uit Uit
30 seconden lang aan
30 seconden lang aan
30 seconden lang aan
Uit
30 seconden lang aan
30 seconden lang aan
Uit
Uit
30 seconden lang aan
75 – 100%
Knippert tweemaal
LED 2 LED 3
LED 4 LED 5
Laden via
uitgang
Lading
Lege batterij
1 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
Knippert tweemaal
Knippert tweemaal
Knippert tweemaal
Knippert tweemaal
75 – 100% Knippert tweemaal
LED 2 LED 3 LED 4
Vreemd voorwerp
gedetecteerd
Knippert blauw
gedurende 30 seconden
Uit
Aan
Aan
Aan
Aan
Uit
Uit
Uit
Aan
Aan
Aan
Uit
Uit
Uit
Uit
Aan
Aan
Uit
LED 5
Uit
Uit
Uit
Uit
Aan
Uit
LED 1
alleen voor modus draadloos laden
Laden via
uitgang
Lading
Lege batterij
1 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
Uit
Uit
Uit
Uit
75 – 100% Uit
LED 2 LED 3 LED 4
Vreemd voorwerp
gedetecteerd
Knippert blauw
gedurende 30 seconden
Uit
Aan
Aan
Aan
Aan
Uit
Uit
Uit
Aan
Aan
Aan
Uit
Uit
Uit
Uit
Aan
Aan
Uit
LED 5
Uit
Uit
Uit
Uit
Aan
Uit
LED 1
alleen voor draadloos laden
Grazie per aver acquistato Softpower Wirelessbank.
Prima di utilizzare il dispositivo, e per garantirne un uso ottimale, leggere attentamente le presenti istruzioni.
Conservare il presente manuale per riferimenti futuri.
ATTENZIONE
Per un corretto funzionamento del dispositivo Lexon, assicurarsi di utilizzare un adattatore di alimentazione DC 5V/3A, 9V-2A (non
incluso) o un adattatore di alimentazione a carica veloce 3.0 (non incluso).
Usare un caricatore o un adattatore con caratteristiche più basse da quelle indicate, riduce la resa della ricarica wireless, e può
danneggiare il dispositivo.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1. 4. Base di ricarica wireless Porta ingresso/uscita USB Tipo C.
2. 5. Accensione / Spegnimento Indicatore LED di livello di batteria
3. Indicatore LED di ricarica wireless
CARATTERISTICHE
• Power bank da 10 000 mAh
• Ricarica wireless certificata Qi da 10W
• Compatibile con tutti i dispositivi Qi-abilitati
• Ricarica wireless simultanea via trasmettitore Qi e ricarica collegata tramite il cavo USB Tipo C
RICARICA LA POWER BANK
1. Collegare il cavo USB tipo C fornito nella porta di ricarica della power bank.
2. Collegare il cavo USB in un adattatore di alimentazione 5V-3A, 9V-2A (non incluso) o un adattatore di alimentazione a carica
rapida 3.0 USB (non incluso).
3. Collegare l’adattatore di alimentazione a una fonte di energia.
Informazioni LED
RICARICARE ALTRI DISPOSITIVI ELETTRONICI
Livello di batteria di power bank
Tenere premuto una volta il pulsante ON/OFF per controllare il livello della batteria della power bank.
Assicurarsi che almeno uno dei LED bianchi della batteria sia acceso prima di posizionare il telefono.
Informazioni LED
1. Tenere premuto una volta il pulsante di accensione per controllare il livello della batteria della power bank e abilitare la modalità
di ricarica wireless.
2. Assicurarsi di posizionare un dispositivo mobile abilitato Qi sulla base di ricarica wireless di Softpower Wirelessbank.
Ricarica wireless con batteria incorporata
Softpower Wirelessbank è compatibile con tutti i telefoni e dispositivi con abilitazione Qi.
Supporta fino a 15W di ricarica veloce, l’efficienza della ricarica dipende se il telefono la supporta. Ricordiamo inoltre che l’elenco
sottostante non è esaustivo.
Controllate il nostro elenco di compatibilità nel nostro Sito web: lexon-design.com
3. Allineare il centro del dispositivo mobile con la power bank nell’area di ricarica wireless. Se l’icona/indicatore di ricarica non
mostra il dispositivo mobile, cercare di regolare la posizione.
4. Uno dei LED bianchi lampeggia durante la ricarica. Ogni LED bianco acceso o lampeggiante indica il 25% della capacità della
batteria.
5. Rimuovere il telefono una volta completata la ricarica.
Nota: Se un dispositivo mobile è posizionato sul pad di carica e non visualizza l’indicatore/icona di carica, rimuovere il dispositivo
mobile dal pad e aspettare 5 minuti prima di riposizionarlo/riallinearlo sul pad.
La posizione del sistema di ricarica wireless varia in base al modello/prodotto.
Ricarica wireless con batteria incorporata
Grazie alla porta USB Tipo C di entrata/uscita Softpower Wirelessbank può caricare qualsiasi dispositivo compatibile di ricarica
non wireless.
1. Tenere premuto una volta il pulsante di accensione per controllare il livello della batteria della power bank.
2. Collegare il cavo USB tipo C del dispositivo elettronico nella porta di ricarica della power bank.
3. Collegare il cavo USB al dispositivo elettronico per essere caricato.
4. Uno dei LED bianchi lampeggia durante la ricarica. Ogni LED bianco acceso o lampeggiante indica il 25% della capacità della
batteria.
5. Rimuovere il telefono una volta completata la ricarica.
Informazioni LED
Ricarica wireless Pass-Through
1. Mentre la power bank è collegata all’alimentazione, tenere premuto una volta il pulsante per abilitare la modalità di ricarica
wireless.
2. Posizionare un dispositivo abilitato Q-i sulla base di ricarica wireless di Softpower Wirelessbank.
3. Allineare il centro del dispositivo mobile con la power bank nell’area di ricarica wireless. Se l’icona/indicatore di ricarica non
mostra il dispositivo mobile, cercare di regolare la posizione.
4. Rimuovere il telefono una volta completata la ricarica.
Informazioni LED
AVVERTENZE
Leggere tutte le istruzioni prima di usare il dispositivo:
• Mantenere il dispositivo asciutto. Non mettere mai il dispositivo in acqua per evitare corto circuiti interni, surriscaldamento,
incendio, deformazione o persino esplosione della batteria.
• Non conservare il dispositivo in aree molto calde o molto fredde. Si consiglia di utilizzare il dispositivo a temperatura ambiente.
• Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole per un periodo di tempo prolungato.
• Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini per evitare situazioni pericolose.
• Non mettere oggetti di metallo o magneti tra il dispositivo mobile e la base di ricarica wireless.
• Smettere di usare subito il dispositivo se si gonfia o in caso di perdite o odori, e contattare il produttore per assistenza.
• Non tentare di eseguire la manutenzione, riparare o smontare il dispositivo da solo
SPECIFICHE TECNICHE:
Materiale: ABS / Pelle PU Distanza di trasmissione: 3-6 mm
Dimensioni: 14 x 7,6 x 1,74 cm Tipo di batteria: Li-polimero
Peso: 232g Capacità di batteria: 10000 mAh
Sistema di ricarica: Ricarica wireless Qi e voltaggio di batteria: 3,7 V
USB Tipo C Frequenza di funzionamento: 110-205 KHz
Input: USB Tipo C 5V/3A, 9V/2A Bobina: 1 bobina
Uscita: USB-C 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A Tempo di ricarica: 4 ore
Alimentazione wireless: 15W/10W/7,5W/5W Voltaggio di ricarica: 5V, 9V
Ricarica wireless: Compatibile con dispositivi abilitati Qi
Garanzia internazionale: 1 anno
Ricarica di
ingresso
Livello di alimentazione
0 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 96%
LED 2
Lampeggiante
Acceso
Acceso
Acceso
Ricarica completa Acceso
LED 3
Spento
Lampeggiante
Acceso
Acceso
Acceso
Spento
Spento
Lampeggiante
Acceso
Acceso
LED 4 LED 5
Spento
Spento
Spento
Lampeggiante
Acceso
Batteria
stato
Livello di
alimentazione
Batteria scarica
10 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
LED 1
solo per ricarica wireless
Lampeggia per due
volte
Lampeggia per due
volte
Lampeggia per due
volte
Lampeggia per due
volte
Lampeggia per due
volte
Lampeggia per 30
seondi
Acceso per 30 secondi
Acceso per 30 secondi
Acceso per 30 secondi
Acceso per 30 secondi
Spento Spento Spento
Spento Spento Spento
Acceso per 30 secondi
Acceso per 30 secondi
Acceso per 30 secondi
Spento
Acceso per 30 secondi
Acceso per 30 secondi
Spento
Spento
Acceso per 30 secondi
75 – 100%
LED 2 LED 3
LED 4 LED 5
Ricarica di uscita
Livello di
alimentazione
Batteria scarica
1 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
Lampeggia per due
volte
Lampeggia per due
volte
Lampeggia per due
volte
Lampeggia per due
volte
Lampeggia per due
volte
75 – 100%
LED 2 LED 3 LED 4
Rilevamento oggetti
estranei
Blu lampeggiante
per 30 secondi
Spento
Acceso
Acceso
Acceso
Acceso
Spento
Spento
Spento
Acceso
Acceso
Acceso
Spento
Spento
Spento
Spento
Acceso
Acceso
Spento
LED 5
Spento
Spento
Spento
Spento
Acceso
Spento
LED 1
solo per la modalità di ricarica wireless
Ricarica di uscita
Livello di
alimentazione
Batteria scarica
1 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
Spento
Spento
Spento
Spento
75 – 100% Spento
LED 2 LED 3 LED 4
Rilevamento oggetti
estranei
Blu lampeggiante
per 30 secondi
Spento
Acceso
Acceso
Acceso
Acceso
Spento
Spento
Spento
Acceso
Acceso
Acceso
Spento
Spento
Spento
Spento
Acceso
Acceso
Spento
LED 5
Spento
Spento
Spento
Spento
Acceso
Spento
LED 1
solo per ricarica wireless
Gracias por adquirir un Softpower Wirelessbank.
Antes de utilizar el aparato, y para garantizar un uso óptimo, lea atentamente estas instrucciones.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
ADVERTENCIA
Para que su dispositivo Lexon funcione correctamente, asegúrese de utilizar un adaptador de corriente CC de 5 V/3 A o 9 V/2 A
(no suministrado), o un adaptador de corriente Quick Charge 3.0 (no suministrado).
El uso de un cargador o un adaptador diferente con características inferiores a las mencionadas previamente puede afectar
significativamente al rendimiento de la carga inalámbrica y causar daños irreversibles en el dispositivo.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
1. 4.Superficie de carga inalámbrica Puerto USB de entrada/salida tipo C
2. 5. Encendido/apagado Indicadores LED de nivel de carga de la batería
3. Indicador LED de carga inalámbrica
CARACTERÍSTICAS
• Batería externa de 10 000 mAh
• Cargador inalámbrico de 10 W con certificación Qi
• Compatible con todos los dispositivos con tecnología Qi
• Carga inalámbrica a través del transmisor Qi y, simultáneamente, carga a través del cable USB de tipo C
CARGA DE LA BATERÍA EXTERNA
1. Conecte el cable USB de tipo C suministrado al puerto de carga de su batería externa.
2. Conecte el conector USB del cable a cualquier adaptador de corriente de 5 V/3 A o 9 V/2 A (no suministrado), o a un adaptador
de corriente Quick Charge 3.0 (no suministrado).
3. Enchufe el adaptador de corriente a una fuente de alimentación.
Información de los LED
CARGA DE OTROS DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS
Nivel de carga de la batería externa
Pulse una vez el botón de encendido/apagado para comprobar el nivel de carga de la batería externa.
Antes de colocar el dispositivo móvil, asegúrese de que, al menos, uno de los LED blancos de la batería esté encendido.
Información de los LED
1. Pulse una vez el botón de encendido para comprobar el nivel de carga de la batería externa y habilitar el modo de carga
inalámbrico.
2. Asegúrese de colocar un dispositivo compatible con la tecnología Qi en la superficie de carga inalámbrica del Softpower
Wirelessbank.
Carga inalámbrica con batería incorporada
Softpower Wirelessbank puede utilizarse con cualquier teléfono y dispositivo compatible con la tecnología Qi.
Permite una carga rápida de hasta 15 W, aunque la rapidez de la carga depende de las características del teléfono. Tenga en
cuenta que la lista que se incluye a continuación no es exhaustiva.
Le invitamos a que compruebe la lista de dispositivos compatibles en nuestro sitio web: lexon-design.com.
3. Alinee el centro de su dispositivo móvil con la batería externa en el área de carga inalámbrica. Si no aparece el icono o
indicador de carga en su dispositivo móvil, ajuste la posición de este dispositivo.
4. Uno de los LED blancos parpadeará durante la carga. Cada LED blanco encendido o intermitente indica un 25 % de carga
de la batería.
5. Retire el dispositivo móvil una vez que se haya completado la carga.
Nota: Cuando se haya colocado un dispositivo móvil en la plataforma de carga y no se muestre el icono o indicador de carga, retire
el dispositivo móvil de dicha plataforma y espere 5 segundos antes de volver a colocar o alinear el dispositivo móvil en la plataforma.
La ubicación del sistema de carga inalámbrica varía en función del modelo o el producto.
Carga mediante cable con batería incorporada
Gracias a su puerto USB de entrada/salida de tipo C, Softpower Wirelessbank puede cargar cualquier dispositivo compatible con
la carga inalámbrica.
1. Pulse una vez el botón de encendido para comprobar el nivel de carga de la batería externa.
2. Conecte el conector USB de tipo C de su dispositivo electrónico en el puerto de carga de la batería externa.
3. Conecte el conector USB del cable al dispositivo electrónico que deba cargarse.
4. Uno de los LED blancos parpadeará durante la carga. Cada LED blanco encendido o intermitente indica un 25 % de carga
de la batería.
5. Retire el dispositivo móvil una vez que se haya completado la carga.
Información de los LED
Carga inalámbrica con carga simultánea de la batería externa
1. Mientras la batería externa se encuentre conectada a una fuente de alimentación, pulse una vez el botón para habilitar el
modo de carga inalámbrica.
2. Coloque un dispositivo compatible con la tecnología Qi en la superficie de carga inalámbrica del Softpower Wirelessbank.
3. Alinee el centro de su dispositivo móvil con la batería externa en el área de carga inalámbrica. Si no aparece el icono o
indicador de carga en su dispositivo móvil, ajuste la posición de este dispositivo.
4. Retire el dispositivo móvil una vez que se haya completado la carga.
Información de los LED
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Lea las instrucciones antes de utilizar el dispositivo:
• Mantenga el dispositivo seco. Para evitar los cortocircuitos internos, los sobrecalentamientos, los incendios, las deformaciones
o incluso la explosión de la batería, nunca coloque el dispositivo en agua.
• No guarde el dispositivo en lugares muy cálidos o muy fríos. Se recomienda usar el dispositivo a temperatura ambiente.
• No exponga el dispositivo a la luz solar directa durante períodos de tiempo largos.
• Para evitar ciertos riesgos, mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños pequeños.
• No coloque objetos metálicos ni imanes entre el dispositivo móvil y la superficie de carga inalámbrica.
• Deje de usar el dispositivo inmediatamente si se hincha, presenta fugas o huele y póngase en contacto con el fabricante para
que lo repare.
• No intente reparar ni desmontar el dispositivo por su cuenta.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Material: ABS/polipiel Distancia de trasmisión: 3-6 mm
Dimensiones: 14 x 7,6 x 1,74 cm Tipo de batería: polímero de litio
Peso: 232g Capacidad de la batería: 10000 mAh
Sistema de carga: carga inalámbrica Qi y Voltaje de la batería: 3,7V
USB de tipo C Frecuencia de trabajo: 110-205KHz
Entrada: USB-C de 5 V/3 A o 9 V/2 A Bobina: 1 bobina
Salida: USB-C de 5 V/3 A, 9 V/2 A o 12 V/1,5 A Tiempo de carga: 4 horas
Potencia inalámbrica: 15 W / 10 W / 7,5 W / 5 W Voltaje de carga: 5 V, 9 V
Cargador inalámbrico: Compatible con dispositivos
con tecnología Qi
Garantía internacional: 1 año
Carga de entrada
Nivel de carga
0-25 %
25-50 %
50-75 %
75-96 %
LED 2
Intermitente
Encendido
Encendido
Encendido
Carga completada Encendido
LED 3
Apagado
Intermitente
Encendido
Encendido
Encendido
Apagado
Apagado
Intermitente
Encendido
Encendido
LED 4 LED 5
Apagado
Apagado
Apagado
Intermitente
Encendido
Estado de la
batería
Nivel de carga
Batería baja
10-25 %
25-50 %
50-75 %
LED 1
(solo para carga inalámbrica)
Parpadea 2 veces
Parpadea 2 veces
Parpadea 2 veces
Parpadea 2 veces
Parpadea 30
segundos
Encendido 30
segundos
Encendido 30
segundos
Encendido 30
segundos
Encendido 30
segundos
Encendido 30
segundos
Encendido 30
segundos
Encendido 30
segundos
Encendido 30
segundos
Encendido 30
segundos
Encendido 30
segundos
Apagado Apagado Apagado
Apagado Apagado Apagado
Apagado Apagado
Apagado
75-100 %
Parpadea 2 veces
LED 2 LED 3
LED 4 LED 5
Carga de salida
Nivel de carga
Batería descargada
1-25 %
25-50 %
50-75 %
Parpadea 2 veces
Parpadea 2 veces
Parpadea 2 veces
Parpadea 2 veces
75-100 % Parpadea 2 veces
LED 2 LED 3 LED 4
Objeto extraño
detectado
Parpadeo en color azul
durante 30 segundos
Apagado
Encendido
Encendido
Encendido
Encendido
Apagado
Apagado
Apagado
Encendido
Encendido
Encendido
Apagado
Apagado
Apagado
Apagado
Encendido
Encendido
Apagado
LED 5
Apagado
Apagado
Apagado
Apagado
Encendido
Apagado
LED 1
(solo para modo de carga inalámbrica)
Carga de salida
Nivel de carga
Batería descargada
1-25 %
25-50 %
50-75 %
Apagado
Apagado
Apagado
Apagado
75-100 % Apagado
LED 2 LED 3 LED 4
Objeto extraño
detectado
Parpadeo en color azul
durante 30 segundos
Apagado
Encendido
Encendido
Encendido
Encendido
Apagado
Apagado
Apagado
Encendido
Encendido
Encendido
Apagado
Apagado
Apagado
Apagado
Encendido
Encendido
Apagado
LED 5
Apagado
Apagado
Apagado
Apagado
Encendido
Apagado
LED 1
(solo para carga inalámbrica)
Благодарим приобретение беспроводного вас за банка питания Softpower Wirelessbank.
Перед эксплуатации устройства и обеспечения эффективного использования внимательно началом для наиболее
ознакомьтесь с этими инструкциями .
Сохраните использования в это руководство для будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для работы надлежащей устройства Lexon обязательно используйте адаптер питания В А В А пост 5 -3 , 9 -2 . тока (не входит
в комплект) или адаптер питания Quick Charge 3.0 (не входит в комплект).
Использование зарядного устройства адаптера с характеристиками ниже указанных другого или питания выше
существенно повлияет на скорость беспроводной зарядки а, также может привести к необратимому повреждению вашего
устройства.
КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ О ПРОДУКТЕ
1. Поверхность беспроводной зарядки 4. Порт ввода вывода- USB Type-C
2. 5. Вкл./выкл. питания Светодиодный индикатор уровня заряда батареи
3. Светодиодный беспроводной зарядки индикатор
ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Банк 10 000 /питания на мА ч
• Беспроводная зарядка 10 Вт, сертифицированная стандарту по Qi
• QiСовместимость устройствами с поддержкой со всеми
• Одновременная беспроводная передатчик и проводная через зарядка через Qi- зарядка кабель с разъемом USB Type-C
ЗАРЯДКА ПИТАНИЯ БАНКА
1. Подсоедините входящий в комплект кабель с разъемом USB Type-C .к зарядному порту банка питания
2. Вставьте конец кабеля с USB-разъемом в любой адаптер питания 5В-3А, 9В-2А пост. тока (не входит в комплект) или
адаптер питания входит в Quick Charge 3.0 (не комплект).
3. Подключите адаптер питания к источнику питания.
Информация светодиодов
ЗАРЯДКА ИНЫХ ЭЛЕКТРОННЫХ УСТРОЙСТВ
Уровень питания заряда банка
Нажмите кнопку увидеть один раз Вкл/Выкл, чтобы уровень заряда
банка .питания
Перед размещением как минимум телефона убедитесь, что горит, , один из белых светодиодов .аккумулятора
Информация светодиодов
1. Нажмите один кнопку питания раз , чтобы увидеть уровень заряда банка питания и активируйте беспроводной режим
зарядки.
2. Поместите устройство с поддержкой поверхность Qi на беспроводной зарядки банка питания Softpower Wirelessbank.
Беспроводная зарядка встроенной батареи
Беспроводной банк Softpower Wirelessbank питания совместим
со всеми телефонами и устройствами с поддержкой Qi.
Он обеспечивает быструю зарядку при мощности до 15 Вт, эффективность зарядки зависит от того, поддерживается ли
функция . телефоном Обратите внимание приведенный ниже является исчерпывающим , что список не .
Вы можете ознакомиться с перечнем совместимых устройств нашем сайте на : lexon-design.com
3. Расположите мобильное устройство в участка центре беспроводной
зарядки банка питания. Если мобильное
устройство не отображается значком/ индикатором зарядки, попробуйте отрегулировать его .положение
4. Во время зарядки будет мигать из светодиодов Свечение или мигание каждого один белых . белого светодиода
соответствует 25 % емкости аккумулятора.
5. Уберите мобильное устройство после завершения зарядки .
Примечание: Если после размещения мобильного устройства на участке зарядки оно
не отображается
значком индикатором подождите/ зарядки, снимите мобильное устройство с указанного участка, 5 секунд и вновь
разместите мобильное устройство в центре .участка зарядки
Расположение системы беспроводной зарядки зависит модели изделия от / .
Проводная встроенного зарядка аккумулятора
Благодаря порту ввода вывода - USB Type-C беспроводной банк питания способен Softpower Wirelessbank заряжать любые
совместимые с устройства небеспроводной зарядкой.
1. Нажмите один
раз кнопку питания, чтобы увидеть питания уровень заряда банка .
2. Вставьте разъем USB Type-C вашего электронного устройства в зарядный порт питания банка .
3. Вставьте конец кабеля с USB-разъемом в подлежащее зарядке .электронное устройство
4. Во время зарядки будет мигать один из белых светодиодов Свечение или мигание каждого. белого светодиода
соответствует 25 % емкости аккумулятора.
5. Уберите
мобильное устройство после завершения зарядки .
Информация светодиодов
Прямая беспроводная зарядка
1. При подключенном к источнику питания банке питания нажмите один раз кнопку для активации режима беспроводной
зарядки.
2. Поместите устройство с поддержкой поверхность Qi на беспроводной зарядки банка питания Softpower Wirelessbank.
3. Расположите мобильное устройство в участка банка питания мобильное центре беспроводной зарядки . Если
устройство не
отображается индикатором зарядки попробуйте отрегулировать положение значком/ , его .
4. Уберите мобильное устройство после завершения зарядки .
Информация светодиодов
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Прочитайте инструкции все перед :использованием устройства
• . Не допускайте попадания влаги в устройство Запрещается помещать в устройство воду во избежание короткого
замыкания в действия защиты перегрева деформации даже зоне , , пожара, или взрыва батареи.
• . Не храните устройство в местах с очень высокой или низкой температурой Устройством рекомендуется пользоваться
при комнатной температуре.
• Не подвергайте прямых лучей устройство воздействию солнечных в течение продолжительного периода времени .
• Для предотвращения опасности держите в недоступном для маленьких месте устройство детей .
• Не располагайте металлические предметы или магниты между мобильным и поверхностью беспроводного устройством
зарядного устройства .
• Немедленно прекратите пользоваться устройством при наличие выпуклостей запахов и свяжитесь с на нем , утечек или
отделом обслуживания Производителя.
• , Не пытайтесь обслуживать ремонтировать устройство самостоятельно или разбирать .
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Материал: АБС- -пластик / ПУ кожа Дальность действия мм : 3-6
Размеры см Литий: 14 x 7,6 x 1,74 Тип батареи: -полимерная
Вес: 232g Емкость /батареи: 10000 мА ч
Система зарядки : Беспроводная зарядка с Напряжение батареи: 3,7 В
поддержкой Qi & USB Type-C Рабочая частота: 110-205 кГц
Вход: USB-C 5В/3A, 9В/2A Катушка: 1 катушка
Выход: USB-C 5В/3A, 9В/2A, 12В/1,5A Время зарядки : 4 ч
Мощность беспроводной зарядки Напряжение зарядки В В : 15 Вт Вт/10 /7,5 Вт Вт/5 : 5 , 9
Беспроводное зарядное устройство Совместимо :
с устройствами с поддержкой Qi
Международная гарантия : 1 год
Входная
зарядка
Уровень заряда
0 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 96%
LED 2
Мигает
Вкл.
Вкл.
Вкл.
Устройство полностью заражено
Вкл.
LED 3
Выкл.
Мигает
Вкл.
Вкл.
Вкл.
Выкл.
Выкл.
Мигает
Вкл.
Вкл.
LED 4 LED 5
Выкл.
Выкл.
Выкл.
Мигает
Вкл.
Батарея
состояние
Уровень заряда
Батарея
разряжается
10 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
LED 1
только для беспроводной
зарядки
Мигает дважды
Мигает дважды
Мигает дважды
Мигает дважды
Мигает в течение
30 секунд
Вкл на секунд 30
Вкл на секунд 30
Вкл на секунд 30
Вкл на секунд 30
Выкл Выкл Выкл. . .
Выкл Выкл Выкл. . .
Вкл на секунд 30
Вкл на секунд 30
Вкл на секунд 30
Выкл.
Вкл на секунд 30
Вкл на секунд 30
Выкл.
Выкл.
Вкл на 30 секунд
75 – 100%
Мигает дважды
LED 2 LED 3
LED 4 LED 5
Выходная
зарядка
Уровень заряда
Аккумулятор
разряжен
1 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
Мигает дважды
Мигает дважды
Мигает дважды
Мигает дважды
75 – 100% Мигает дважды
LED 2 LED 3 LED 4
Обнаружен
посторонний предмет
Мигает синим
в течение секунд 30
Выкл.
Вкл.
Вкл.
Вкл.
Вкл.
Выкл.
Выкл.
Выкл.
Вкл.
Вкл.
Вкл.
Выкл.
Выкл.
Выкл.
Выкл.
Вкл.
Вкл.
Выкл.
LED 5
Выкл.
Выкл.
Выкл.
Выкл.
Вкл.
Выкл.
LED 1
только для режима беспроводной
зарядки
Выходная
зарядка
Уровень заряда
Аккумулятор
разряжен
1 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
Выкл.
Выкл.
Выкл.
Выкл.
75 – 100% .Выкл
LED 2 LED 3 LED 4
Обнаружен
посторонний предмет
Мигает синим
в течение секунд 30
Выкл.
Вкл.
Вкл.
Вкл.
Вкл.
Выкл.
Выкл.
Выкл.
Вкл.
Вкл.
Вкл.
Выкл.
Выкл.
Выкл.
Выкл.
Вкл.
Вкл.
Выкл.
LED 5
Выкл.
Выкл.
Выкл.
Выкл.
Вкл.
Выкл.
LED 1
только для беспроводной
зарядки
ソフトパワーワイヤレスバンクをお求め頂きありがとうございます。
最適にご使用頂けるよう、機器をご利用になる前に本説明書をよくお読みください。
本説明書は大切に保管してください。
警告
お手元のLexon機器の適切な稼働を保証するため、必ずDC5V/3A、9V-2A電源アダプタ(非同梱)、またはQuickCharge3.0電源アダ
プタ(非同梱)をご利用ください。
上記よりも低いスペックの他の充電機器またはアダプタを使用すると、ワイヤレス充電性能に著しく影響し、ご利用の機器に修復不可
能な損傷を与える可能性があります。
製品概要
1.ワイヤレス充電面 USBType-C入力/出力ポート4.
2.電源オン/オフ 5.バッテリー残量LEDインジケータ
3.ワイヤレス充電LEDインジケータ
特徴
•10000mAhパワーバンク
•10WQi認定ワイヤレスチャージャー
•全Qi対応機器との互換性あり
•Qiトランスミッタによる同時ワイヤレス充電とUSBType-Cケーブルによる有線充電
パワーバンクの充電
1.同梱のUSBType-Cケーブルをパワーバンクの充電ポートに差し込みます。
2.ケーブルのUSB側を5V-3A、9V-2A電源アダプタ(非同梱)、またはQuickCharge3.0電源アダプタ(非同梱)に差し込みます。
3.電源アダプタを電源に差し込みます。
LED情報
他の電子機器の充電
パワーバンクバッテリー残量
オン/オフボタンを一回押すとパワーバンクのバッテリー残量を確認できます。
ご利用のモバイル機器を配置する前に、白色バッテリーLEDが1つ以上点灯していることを確認してください。
LED情報
1.電源ボタンを一回押してパワーバンクのバッテリー残量を確認し、ワイヤレス充電モードを有効にします。
2.Qi対応機器を、ソフトパワーワイヤレスバンクのワイヤレス充電面に配置します。
内蔵バッテリーによるワイヤレス充電
ソフトパワーワイヤレスバンクはQi対応のスマートフォンおよびデバイスと互換性があります。
最大15Wの高速充電をサポートし、充電効率はスマートフォンがサポートしているかによって異なります。次のリストは完全なものではあ
りませんのでご注意ください。
互換性リストについては当社ウェブサイト
:
lexon-design.comをご確認ください
3.パワーバンクのワイヤレス充電エリアとご利用のモバイル機器の中央を合わせます。充電アイコン/インジケータがモバイル機
器に表示されない場合は、位置を調整しなおしてください。
4.充電中は白色LEDの一つが点滅します。一つの白色LEDの点滅または点灯は、それぞれ25%のバッテリー容量を示します。
5.充電が完了したらモバイル機器を外します。
注意:モバイル機器を充電パッドに置いても充電アイコン/インジケータが表示されない場合は、モバイル機器をパッドから取り外
し、5秒待ってからパッドに配置/調整しなおしてください。
ワイヤレス充電システムの位置はモデル/製品によって異なります。
内蔵バッテリーによる有線充電
ソフトパワーワイヤレスバンクにはIn/OutUSBType-Cポートが備わっているため、あらゆる非ワイヤレス充電対応デバイスの充電が
可能です。
1.電源ボタンを一回押すとパワーバンクのバッテリー残量を確認できます。
2.ご利用の電子機器のUSBType-Cケーブルコネクタをパワーバンクの充電ポートに差し込みます。
3.ケーブルのUSB側を充電したい電子機器に差し込みます。
4.充電中は白色LEDの一つが点滅します。一つの白色LEDの点滅または点灯は、それぞれ25%のバッテリー容量を示します。
5.充電が完了したらモバイル機器を外します。
LED情報
パススルーワイヤレス充電
1.パワーバンクが電源に接続されているときにボタンを一回押してワイヤレス充電モードを有効にします。
2.Qi対応機器を、ソフトパワーワイヤレスバンクのワイヤレス充電面に配置します。
3.パワーバンクのワイヤレス充電エリアとご利用のモバイル機器の中央を合わせます。充電アイコン/インジケータがモバイル機
器に表示されない場合は、位置を調整しなおしてください。
4.充電が完了したらモバイル機器を外します。
LED情報
安全上の注意
本機を使用する前にすべての説明事項をよくお読みください:
•デバイスは乾燥した状態に保ってください。バッテリーの内部短絡、過熱、発火、変形、爆発の発生を防止するため、ご利用の機器を決
して水に漬けないでください。
•ご利用の機器を極度に高温、または低温の場所に保管しないでください。室温で機器を利用されることを推奨します。
•ご利用の機器を長時間直射日光にさらさないでください。
•危険を回避するため、ご利用の機器をお子様の手の届かないところに保管してください。
•金属物質や磁石をモバイル機器とワイヤレス充電面の間に置かないでください。
•ご利用の機器が膨張したり、漏れや異臭がある場合、直ちに使用を中止し、メーカーに点検を依頼してください。
•ご自身で本機器を点検、修理または分解しないでください。
技術仕様
素材:ABS/PUレザー 伝送距離:3〜6mm
寸法:14x7.6x1.74cm バッテリータイプ:リチウムポリマー
重量:232g バッテリー容量:10000mAh
充電システム:Qiワイヤレス充電& バッテリー電圧:3.7V
USBType-C 動作周波数:110〜205KHz
入力:USB-C5V/3A、9V/2A コイル:1コイル
出力:USB-C5V/3A、9V/2A、12V/1.5A 充電時間:4時間
ワイヤレス出力:15W/10W/7.5W/5W 充電電圧:5V、9V
ワイヤレスチャージャー:Qi対応機器との互換性あり
国際保証:1年
入力充電
パワーレベル
0‒25%
25‒50%
50‒75%
75‒96%
LED2
点滅
オン
オン
オン
充電完了 オン
LED3
オフ
点滅
オン
オン
オン
オフ
オフ
点滅
オン
オン
LED4 LED5
オフ
オフ
オフ
点滅
オン
バッテリー
ステータス
パワーレベル
低バッテリー残量
10‒25%
25‒50%
50‒75%
LED1
ワイヤレス充電専用
2回点滅
2回点滅
2回点滅
2回点滅
30秒点滅
30秒オン
30秒オン
30秒オン
30秒オン
オフ オフ オフ
オフ オフ オフ
30秒オン
30秒オン
30秒オン
オフ
30秒オン
30秒オン
オフ
オフ
30秒オン
75‒100%
2回点滅
LED2 LED3
LED4 LED5
出力充電
パワーレベル
空バッテリー
1‒25%
25‒50%
50‒75%
2回点滅
2回点滅
2回点滅
2回点滅
75‒100% 2回点滅
LED2 LED3 LED4
異物検知 30秒
青く点滅
オフ
オン
オン
オン
オン
オフ
オフ
オフ
オン
オン
オン
オフ
オフ
オフ
オフ
オン
オン
オフ
LED5
オフ
オフ
オフ
オフ
オン
オフ
LED1
ワイヤレス充電モード専用
出力充電
パワーレベル
空バッテリー
1‒25%
25‒50%
50‒75%
オフ
オフ
オフ
オフ
75‒100% オフ
LED2 LED3 LED4
異物検知 30秒
青く点滅
オフ
オン
オン
オン
オン
オフ
オフ
オフ
オン
オン
オン
オフ
オフ
オフ
オフ
オン
オン
オフ
LED5
オフ
オフ
オフ
オフ
オン
オフ
LED1
ワイヤレス充電専用
感谢您购买 Softpower Wirelessbank。
在使用此装置前,请认真阅读以下说明,以便更好地使用。
请妥善保持此手册,以备日后参考。
警告
为保证 Lexon 装置工作正常,请确保使用 DC 5V/3A、9V-2A 电源适配器(未供应)或 Quick Charge 3.0 电源适配器(未供应)。
使用低于上述规格的其他充电器或适配器将显著影响无线充电性能,并可能对您的设备造成不可逆的损坏。
产品概述
1. 4.无线充电板 USB C 型输入/输出接口
2. 5.电源开/关 电池电量 LED 指示灯
3.无线充电 LED 指示灯
特征
• 10 000 mAh 移动电源
• 10W Qi认证无线充电器
• 带所有 Qi 功能的兼容设备
• 同时通过 Qi 发射器进行无线充电,通过 USB C 型线缆进行有线充电
为移动电源充电
1.将随附的 USB C 型线缆插入移动电源的充电接口。
2.将线缆的 USB 端插入 5V-3A、9V-2A 电源适配器(未供应)或 Quick Charge 3.0 电源适配器(未供应)中。
3.将电源适配器插入电源。
LED 信息
为其他电子设备充电
移动电源电池电量
按一次开/关按钮,查看移动电源的电量。
在放置移动设备之前,请确保至少有一个白色电池 LED 指示灯亮起
LED 信息
内置电池无线充电
Softpower Wirelessbank 与所有带 Qi 功能的手机和设备兼容。
支持高达 15W 快充,充电效率取决于手机是否支持快充。请注意,以下列表并非详尽无遗。
请随时查看我们网站上的兼容性列表:lexon-design.com
1.按一次电源按钮,查看移动电源的电量并启用无线充电模式。
2.请确保将带 Qi 功能的设备放在 Softpower Wirelessbank 的无线充电板上。
3.将移动设备的中心与无线充电区域的移动电源对齐。如果移动设备上没有显示充电图标/指示灯,请尝试调整其位置。
4.其中一个白色 LED 指示灯将在充电期间闪烁。每个发光或闪烁的白色 LED 指示灯表示 25% 的电池容量。
5.充电完成后,请移除移动设备。
注:如果将移动设备放在充电板上,但没有显示充电图标/指示灯,请从充电板上移除移动设备并等待 5 秒钟,然后再将移动设备
放回充电板上/对准充电板。
无线充电系统的位置因型号/产品而异。
内置电池有线充电
由于其输入/输出 USB C 型接口,Softpower Wirelessbank 可为任何非无线充电兼容设备充电。
1.按一次电源按钮,查看移动电源的电量。
2.将电子设备的 USB C 型连接器插入移动电源的充电接口。
3.将线缆的 USB 端插入要充电的电子设备。
4.其中一个白色 LED 指示灯将在充电期间闪烁。每个发光或闪烁的白色 LED 指示灯表示 25% 的电池容量。
5.充电完成后,请移除移动设备。
LED 信息
直通无线充电
1.当移动电源连接到电源时,按一下按钮启用无线充电模式。
2.将带 Qi 功能的设备放在 Softpower Wirelessbank 的无线充电板上。
3.将移动设备的中心与无线充电区域的移动电源对齐。如果移动设备上没有显示充电图标/指示灯,请尝试调整其位置。
4.充电完成后,请移除移动设备。
LED 信息
安全注意事项
使用设备前请阅读所有说明:
• 保持设备干燥。请勿将设备放入水中,以免造成内部短路、过热、起火、变形,甚至电池爆炸。
• 请勿将设备存放在极热或极冷的区域。建议在室温下使用设备。
• 请避免设备受到长时间的阳光直射。
• 请将您的设备放在儿童触摸不到的地方以防止发生危险。
• 请勿在移动设备和无线充电板之间放置金属物品或磁铁。
• 如发现设备出现膨胀、泄漏、或散发气味等迹象,请立即停止使用并联系制造商进行维修。
• 请勿试图自行维修、修理或拆卸设备
技术规范
材质:ABS / PU 皮革 传输距离: 3-6 mm
尺寸:14 x 7,6 x 1,74 cm 电池类型:聚合物锂电
重量:232g 电池容量:10000 mAh
充电系统:Qi 无线充电 & 电池电压:3.7V
USB C 型 工作频率:110-205KHz
输入:USB-C 5V/3A、9V/2A 线圈:1 个线圈
输出:USB-C 5V/3A、9V/2A、12V/1.5A 充电时间:4 小时
无线电源:15W/10W/7.5W/5W 充电电压:5V、9V
无线充电器:带Qi功能的手机
国际保修:1 年
输入充电
电量
0 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 96%
LED 2
闪烁
亮起
亮起
亮起
已充满电亮起
LED 3
熄灭
闪烁
亮起
亮起
亮起
熄灭
熄灭
闪烁
亮起
亮起
LED 4 LED 5
熄灭
熄灭
熄灭
闪烁
亮起
电池
状态
电量
电池电量低
10 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
LED 1
仅用于无线充电
闪烁两次
闪烁两次
闪烁两次
闪烁两次
闪烁 30 秒钟
亮起 30 秒钟
亮起 30 秒钟
亮起 30 秒钟
亮起 30 秒钟
熄灭熄灭熄灭
熄灭熄灭熄灭
亮起 30 秒钟
亮起 30 秒钟
亮起 30 秒钟
熄灭
亮起 30 秒钟
亮起 30 秒钟
熄灭
熄灭
亮起 30 秒钟
75 – 100%
闪烁两次
LED 2 LED 3
LED 4 LED 5
输出充电
电量
电池电量用尽
1 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
闪烁两次
闪烁两次
闪烁两次
闪烁两次
75 – 100% 闪烁两次
LED 2 LED 3 LED 4
发现异物 闪烁蓝色
30 秒钟
熄灭
亮起
亮起
亮起
亮起
熄灭
熄灭
熄灭
亮起
亮起
亮起
熄灭
熄灭
熄灭
熄灭
亮起
亮起
熄灭
LED 5
熄灭
熄灭
熄灭
熄灭
亮起
熄灭
LED 1
仅用于无线充电模式
输出充电
电量
电池电量用尽
1 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
熄灭
熄灭
熄灭
熄灭
75 – 100% 熄灭
LED 2 LED 3 LED 4
发现异物 闪烁蓝色
30 秒钟
熄灭
亮起
亮起
亮起
亮起
熄灭
熄灭
熄灭
亮起
亮起
亮起
熄灭
熄灭
熄灭
熄灭
亮起
亮起
熄灭
LED 5
熄灭
熄灭
熄灭
熄灭
亮起
熄灭
LED 1
仅用于无线充电
Softpower Wirelessbank를 구입해 주셔서 감사합니다.
기기를 최대한 활용하려면 사용하기 전에 이 설명서를 주의해서 읽어 주십시오.
나중에 참조하기 위해 이 설명서를 보관하십시오.
경고
Lexon의 기기를 올바르게 작동시키려면, 반드시 DC 5V/3A, 9V-2A 전원 어댑터(포함되지 않음) 또는 Quick Charge 3.0 전원
어댑터(포함되지 않음)를 사용하십시오.
위에 언급한 것보다 더 낮은 사양의 다른 충전기 또는 어댑터를 사용하면 무선 충전 성능에 큰 영향을 미치고 기기에 돌이킬 수
없는 손상을 줄 수 있습니다.
제품 개요
1. 4. 무선 충전 표면 USB 타입-C 인/아웃 포트
2. 5. 전원 켬/끔 배터리 레벨 LED 표시등
3. 무선 충전 LED 표시등
특징
• 10 000 mAh 파워 뱅크
• 10W Qi-인증 무선 충전기
• Qi 사용 가능한 모든 기기와 호환 가능
• Qi 트랜스미터를 통한 무선 충전과 USB 타입-C 케이블을 통한 유선 충전이 동시에 가능
파워 뱅크 충전하기
1. 제공된 USB 타입-C 케이블을 파워 뱅크의 충전 포트에 끼웁니다.
2. 케이블의 USB 끝을 5V-3A, 9V-2A 전원 어댑터(포함되지 않음) 또는 Quick Charge 3.0 전원 어댑터(포함되지 않음)에 끼웁니다.
3. 전원 어댑터를 전원 콘센트에 끼웁니다.
LED 정보
기타 전자 기기 충전하기
파워 뱅크 배터리 레벨
파워 뱅크의 배터리 레벨을 확인하려면 온/오프 버튼을 한 번 누릅니다.
모바일 기기를 놓기 전에 하나 이상의 백색 배터리 LED가 켜져 있는지 확인합니다.
LED 정보
1. 전원 버튼을 한 번 눌러서 파워 뱅크의 배터리 레벨을 확인하고 무선 충전 모드를 활성화합니다.
2. Softpower Wirelessbank의 무선 충전 표면에 Qi 사용 가능한 기기를 올려둡니다.
내장 배터리로 무선 충전하기
Softpower Wirelessbank는 Qi 사용 가능한 모든 휴대폰 및 기기와 호환 가능합니다.
최대 15W 고속 충전까지 지원하지만, 충전 효율성은 휴대폰 지원 여부에 따라 다릅니다. 아래의 목록은 전체적인 것이 아님을
참고하시기 바랍니다.
언제든지 당사 웹사이트(lexon-design.com)에서 호환성 목록을 확인하십시오
3. 모바일 기기의 가운데를 파워 뱅크의 무선 충전 영역에 정렬시킵니다. 충전 아이콘/표시등이 모바일 기기에 표시되지
않으면 기기 위치를 조정합니다.
4. 충전 중에는 백색 LED 중 하나가 깜박입니다. 점등하거나 점멸하는 각각의 백색 LED는 배터리 용량의 25%를 나타냅니다.
5. 충전이 완료되면 모바일 기기를 떼도 됩니다.
참고: 모바일 기기를 충전 패드에 놓았는데 충전 아이콘/표시등이 나타나지 않으면, 모바일 기기를 패드에서 떼었다가 5초 정도
기다린 후 다시 패드에 올려놓고 위치를 조정하십시오.
무선 충전 시스템의 위치는 모델/제품에 따라 다릅니다.
내장 배터리로 유선 충전하기
Softpower Wirelessbank에는 인/아웃 USB 타입-C 포트가 있어 유선 충전 호환 기기를 충전할 수 있습니다.
1. 파워 뱅크의 배터리 레벨을 확인하려면 전원 버튼을 한 번 누릅니다.
2. 전자 기기의 USB 타입-C 커넥터를 파워 뱅크의 충전 포트에 끼웁니다.
3. 케이블의 USB 끝을 전자 기기에 끼워서 충전합니다.
4. 충전 중에는 백색 LED 중 하나가 깜박입니다. 점등하거나 점멸하는 각각의 백색 LED는 배터리 용량의 25%를 나타냅니다.
5. 충전이 완료되면 모바일 기기를 떼도 됩니다.
LED 정보
패스 스루 무선 충전
1. 파워 뱅크가 전원에 연결되어 있는 동안, 버튼을 한 번 눌러서 무선 충전 모드를 활성화합니다.
2. Softpower Wirelessbank의 무선 충전 표면에 Qi 사용 가능한 기기를 올려둡니다.
3. 모바일 기기의 가운데를 파워 뱅크의 무선 충전 영역에 정렬시킵니다. 충전 아이콘/표시등이 모바일 기기에 표시되지
않으면 기기 위치를 조정합니다.
4. 충전이 완료되면 모바일 기기를 떼도 됩니다.
LED 정보
안전 예방조치
기기를 사용하기전에지침을 완전히 숙지합니다 :
• 기기를 항상 건조한 상태로 유지하십시오 내부. 단락 과열, , 화재 변형, 또는 심지어 배터리 폭발을방지하기 위해서라도 절대로
장치를 물에 넣지마십시오 .
• 매우 뜨겁거나 차가운 곳에 기기를 보관하지 마십시오 실온에서 기기를 사용할것을권장합니다 . .
• 기기를 직사광선에 장시간 노출시키지 마십시오 .
• 위험 방지를위해 항상 기기를 어린 아이손에 닿지않게 하십시오 .
• 휴대폰과무선충전 표면 사이에 금속 물체나자석을두지마십시오 .
• 기기가 팽창하거나 새거나 냄새가 나면 즉시 기기 사용을 중단하고제조업체에 서비스를 문의하십시오 , .
• 사용자가직접 기기의서비스 수리 또는 분해를 시도하지 마십시오 , .
기술 규격
재질: ABS / PU 가죽 송전 거리: 3-6mm
규격: 14 x 7.6 x 1.74 cm 배터리 유형: 리튬-폴리머
중량: 232g 배터리 용량: 10000 mAh
충전 시스템: Qi 무선 충전 및 배터리 전압: 3.7V
USB 타입-C 작동 주파수: 110-205KHz
입력: USB-C 5V/3A, 9V/2A 코일: 1개의 코일
출력: USB-C 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A 충전 시간: 4시간
무선 전력: 15W/10W/7.5W/5W 충전 전압: 5V, 9V
무선 충전기: Qi 사용 가능한 기기와 호환 가능
국제 보증 기간: 1년
입력 충전
전원 레벨
0 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 96%
LED 2
깜박임
켜짐
켜짐
켜짐
충전 완료 켜짐
LED 3
꺼짐
깜박임
켜짐
켜짐
켜짐
꺼짐
꺼짐
깜박임
켜짐
켜짐
LED 4 LED 5
꺼짐
꺼짐
꺼짐
깜박임
켜짐
배터리
상태
전원 레벨
배터리 저하
10 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
LED 1
무선 충전만 해당
두 번 깜박임
두 번 깜박임
두 번 깜박임
두 번 깜박임
30초 동안 깜박임
30초 동안 켜짐
30초 동안 켜짐
30초 동안 켜짐
30초 동안 켜짐
꺼짐꺼짐꺼짐
꺼짐꺼짐꺼짐
30초 동안 켜짐
30초 동안 켜짐
30초 동안 켜짐
꺼짐
30초 동안 켜짐
30초 동안 켜짐
꺼짐
꺼짐
30초 동안 켜짐
75 – 100%
두 번 깜박임
LED 2 LED 3
LED 4 LED 5
출력 충전
전원 레벨
배터리 소진
1 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
두 번 깜박임
두 번 깜박임
두 번 깜박임
두 번 깜박임
75 – 100% 두 번 깜박임
LED 2 LED 3 LED 4
외부 대상이 탐지됨
30초 동안
청색으로 깜박임
꺼짐
켜짐
켜짐
켜짐
켜짐
꺼짐
꺼짐
꺼짐
켜짐
켜짐
켜짐
꺼짐
꺼짐
꺼짐
꺼짐
켜짐
켜짐
꺼짐
LED 5
꺼짐
꺼짐
꺼짐
꺼짐
켜짐
꺼짐
LED 1
무선 충전 모드만 해당
출력 충전
전원 레벨
배터리 소진
1 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
꺼짐
꺼짐
꺼짐
꺼짐
75 – 100% 꺼짐
LED 2 LED 3 LED 4
외부 대상이 탐지됨
30초 동안
청색으로 깜박임
꺼짐
켜짐
켜짐
켜짐
켜짐
꺼짐
꺼짐
꺼짐
켜짐
켜짐
켜짐
꺼짐
꺼짐
꺼짐
꺼짐
켜짐
켜짐
꺼짐
LED 5
꺼짐
꺼짐
꺼짐
꺼짐
켜짐
꺼짐
LED 1
무선 충전만 해당
Dzi kujemy za zakupienie urz dzenia Softpower Wirelessbank.ę ą
Przed u yciem urz dzenia, a tak e w celu zapewnienia jego optymalnego wykorzystania, nale y uwa nie przeczyta niniejsz .ż ą ż ż ż ć ą instrukcję
Zachowa niniejsz instrukcj do wykorzystania w przysz o ci.ć ą ę ł ś
OSTRZE ENIEŻ
Aby zapewni y uć prawidłowe działanie urządzenia Lexon, należ ż ćy zasilacza DC 5 V/3 A, 9 V/2 A (brak w zestawie) lub zasilacza Quick Charge
3.0 (brak w zestawie).
U yn adowania żywanie innej ładowarki lub zasilacza o niższych parametrach niż podane powyżej może znacząco wpł ąć na wydajność ł
bezprzewodowego i spowodowa nieodwracalne uszkodzenie urz dzenia.ć ą
INFORMACJE OGÓLNE
1. 4. Powierzchnia adowania bezprzewodowego łPort WE/WY USB typu C
2. 5. W czanie/wy czanie zasilania łą łą Wska nik LED poziomu na adowania bateriiź ł
3. Wska nik LED adowania bezprzewodowegoź ł
FUNKCJE
• Przeno na adowarka 10 000 mAhś ł
• adowarka bezprzewodowa 10 W z certyfikatem QiŁ
• Zgodno z urz dzeniami obs uguj cymi technologi Qiść ą ł ą ę
• Jednoczesne ładowanie bezprzewodowe za pomoc kabla USB typu Cą ł ą nadajnika Qi i adowanie przewodowe za pomoc
Ł Ś ŁADOWANIE PRZENO NEJ ADOWARKI
1. Pod cz dostarczony kabel USB typu C do portu adowania przeno nej adowarki.łą ł ś ł
2. Pod cz ko cówk USB kabla do dowolnego zasilacza 5 V/3 A, 9 V/2 A (brak w zestawie) lub zasilacza Quick Charge 3.0 (brak w zestawie).łą ń ę
3. Pod cz zasilacz do gniazdka ciennego.łą ś
Diody LED — informacje
Ł Ą ŃADOWANIE INNYCH URZ DZE ELEKTRONICZNYCH
Poziom na adowania baterii przeno nej adowarkił ś ł
Dotknij jeden raz przycisku w czenia/wy czenia, aby sprawdzi poziom na adowania baterii przeno nej adowarki.łą łą ć ł ś ł
Przed po o eniem urz dzenia mobilnego upewnij si , e jest w czona przynajmniej jedna z bia ych diod LED baterii.ł ż ą ę ż łą ł
Diody LED — informacje
1. Dotknij jeden raz przycisku zasilania, aby sprawdzić ł ś ł łą ć ł poziom na adowania baterii przeno nej adowarki i w czy tryb adowania
bezprzewodowego.
2. Umieść obsługiwane urządzenie przenośne (z funkcją Qi) na powierzchni ładowania bezprzewodowego ładowarki Softpower Wirelessbank.
3. Wyrównaj nik adowania środek urządzenia mobilnego na obszarze ładowania bezprzewodowego ładowarki przenośnej. Jeśli ikona/wskaź ł
nie jest wy wietlany na urz dzeniu mobilnym, spróbuj dostosowa jego po o enie.ś ą ć ł ż
4. Podczas ł ł ę ć ż ś ą ą ł śadowania jedna z bia ych diod LED b dzie miga . Ka da wiec ca lub migaj ca bia a dioda LED wskazuje 25% pojemno ci baterii.
5. Po zako czeniu adowania zdejmij urz dzenie mobilne.ń ł ą
Uwaga: Je adce aduj nik śli po umieszczeniu mobilnego urządzenia na podkł ł ącej nie wyświetla się ikona/wskaź ładowania, należy zdjąć mobilne
urz dzenie z podk adki i odczeka 5 sekund przed ponownym umieszczeniem/ustawieniem mobilnego urz dzenia na podk adce.ą ł ć ą ł
Lokalizacja uk adu adowania bezprzewodowego zale y od modelu/urz dzenia.ł ł ż ą
Przewodowe adowanie przy u yciu wbudowanej bateriił ż
Dzi ki portowe WE/WY USB typu C Softpower Wirelessbank mo e adowa dowolne urz dzenia nieobs uguj ce adowania bezprzewodowego,ę ż ł ć ą ł ą ł
1. Dotknij jeden raz przycisku zasilania, aby sprawdzi poziom na adowania baterii przeno nej adowarki.ć ł ś ł
2. Pod cz kabel USB typu C urz dzenia elektronicznego do portu adowania przeno nej adowarki.łą ą ł ś ł
3. Pod cz ko cówk USB kabla do urz dzenia elektronicznego, które p1-ma by adowane.łą ń ę ą ć ł
4. Podczas ł ł ę ć ż ś ą ą ł śadowania jedna z bia ych diod LED b dzie miga . Ka da wiec ca lub migaj ca bia a dioda LED wskazuje 25% pojemno ci baterii.
5. Po zako czeniu adowania zdejmij urz dzenie mobilne.ń ł ą
Diody LED — informacje
Bezprzewodowe adowanie z siecił
1. Gdy przenoś ł łą ź ł ś ćna adowarka jest pod czona do ród a zasilania sieciowego, naci nij jeden raz przycisk, aby włączy tryb
ładowania bezprzewodowego.
2. Umieść ł ą ś ą ł ł obs ugiwane urz dzenie przeno ne (z funkcj Qi) na powierzchni adowania bezprzewodowego adowarki Softpower
Wirelessbank.
3. Wyrównaj środek urządzenia mobilnego na obszarze ładowania bezprzewodowego ładowarki przenośnej. Jeśli
ikona/wska nik adowania nie jest wy wietlany na urz jego po o enie.ź ł ś ądzeniu mobilnym, spróbuj dostosować ł ż
4. Po zakoń ł ączeniu adowania zdejmij urz dzenie mobilne.
Diody LED — informacje
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem uż ćytkowania produktu przeczyta wszystkie instrukcje:
• Utrzymuj urz trznych zwarądzenie w stanie suchym. Nigdy nie umieszczaj urz dzenia w wodzie, aby unikną ąć wewnę ć,
przegrzania, pożaru, odkszta
łcenia, a nawet wybuchu baterii.
• Nie należy przechowywa cych lub bardzo zimnych. Zaleca sić urządzenia w miejscach bardzo gorą ę uż ąywanie urz dzenia w
temperaturze pokojowej.
• Nie wystawiaj urz dzenia na bezpo anie promieni s uą średnie dział łonecznych przez dł ższy czas.
• Przechowuj urzą ę ł ńdzenie w miejscu niedost pnym dla ma ych dzieci, aby zapobiec niebezpiecze stwu.
• Nie należ ć ę ąy umieszcza metalowych przedmiotów ani magnesów mi dzy urz dzeniem mobilnym a powierzchnią ł adowania
bezprzewodowego.
• Natychmiast zaprzestań uż ą ę ńywania urz dzenia w przypadku pojawienia si wybrzusze , wycieków lub dziwnego zapachu.
Skontaktuj si z producentem w celu serwisowania. ę
• Nie serwisuj, nie naprawiaj ani nie demontuj urz dzenia we wą łasnym zakresie
DANE TECHNICZNE
Materia o adowania: 3-6 mmł: ABS / skóra PU Odległ ść ł
Wymiary: 14 x 7,6 x 1,74 cm Rodzaj baterii: Litowo-polimerowa
Masa: 232g Pojemność baterii: 10000 mAh
Uk adowania: adowanie bezprzewodowe Qi Napiład ł Ł ęcie baterii: 3,7 V
USB typu C Cz stotliwoę ść robocza: 110-205 kHz
Napięcie wejś
ciowe: USB-C 5 V/3 A, 9 V/2 A Cewka: 1 cewka
Napi ciowe: USB-C 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1,5 A Czas ęcie wyjś ładowania: 4 godz.
Moc adowania bezprzewodowego: 15 W/10 W/7,5 W/5 W Napi adowania: 5 V, 9 Vł ęcie ł
Ł ąadowarka bezprzewodowa: Zgodne z urz dzeniami
obs ugujł ą ęcymi technologi Qi
Gwarancja międzynarodowa: 1 rok
Ładowanie
wej cioweś
Poziom zasilania
0–25%
25–50%
50–75%
75–96%
LED 2
Miganie
W .ł
W .ł
W .ł
W pełni nał ładowane W .
LED 3
Wył.
Miganie
W .ł
W .ł
W .ł
Wył.
Wył.
Miganie
W .ł
W .ł
LED 4 LED 5
Wył.
Wył.
Wył.
Miganie
W .ł
Bateria
stan
Poziom zasilania
Bateria rozładowana
10–25%
25–50%
50–75%
LED 1
Tylko do ładowania
bezprzewodowego
Miga dwukrotnie
Miga dwukrotnie
Miga dwukrotnie
Miga dwukrotnie
Miga przez
30 sekund
Włączona przez
30 sekund
Włączona przez
30 sekund
Włączona przez
30 sekund
Włączona przez
30 sekund
Włączona przez
30 sekund
Włączona przez
30 sekund
Włączona przez
30 sekund
Włączona przez
30 sekund
Włączona przez
30 sekund
Włączona przez
30 sekund
Wył. Wył. Wył.
Wył. Wył. Wył.
Wył. Wył.
Wył.
75–100%
Miga dwukrotnie
LED 2 LED 3
LED 4 LED 5
Ładowanie
wyj cioweś
Poziom zasilania
Bateria roz adowanał
1–25%
25–50%
50–75%
Miga dwukrotnie
Miga dwukrotnie
Miga dwukrotnie
Miga dwukrotnie
75–100% Miga dwukrotnie
LED 2 LED 3 LED 4
Wykryto obcy obiekt
Miga na niebiesko
przez 30 sekund
Wył.
W .ł
W .ł
W .ł
W .ł
Wył.
Wył.
Wył.
W .ł
W .ł
W .ł
Wył.
Wył.
Wył.
Wył.
W .ł
W .ł
Wył.
LED 5
Wył.
Wył.
Wył.
Wył.
W .ł
Wył.
LED 1
Tylko w trybie ładowania
bezprzewodowego
Ładowanie
wyj cioweś
Poziom zasilania
Bateria roz adowanał
1–25%
25–50%
50–75%
Wył.
Wył.
Wył.
Wył.
75–100% Wył.
LED 2 LED 3 LED 4
Wykryto obcy obiekt Miga na niebiesko
przez 30 sekund
Wył.
W .ł
W .ł
W .ł
W .ł
Wył.
Wył.
Wył.
W .ł
W .ł
W .ł
Wył.
Wył.
Wył.
Wył.
W .ł
W .ł
Wył.
LED 5
Wył.
Wył.
Wył.
Wył.
W .ł
Wył.
LED 1
Tylko do ładowania
bezprzewodowego
Softpower Wirelessbank' sat n ald n z için te ekkür ederiz.ı ı ı ığış
Cihaz kullanmadan önce, en iyi derecede kullan m sa lamak için bu talimatlar dikkatlice okuyun.ı ı ı ğı
Bu k lavuzu ileride ba vurmak üzere saklay n.ışı
UYARI
Lexon cihaz lamak için bir DC 9V-2A Güç Adaptörü (dahil deı ı ın z n düzgün çalı ı ışmas n sağ ğildir) veya H arj eden 3.0 güç adaptörü ı ızl Ş
kulland n zdan emin olun.ı ığı
Yukar lmas nıda belirtilenlerden daha düşük teknik özelliklere sahip farklı bir şarj cihazı veya adaptör kullanı ı, kablosuz şarj performansı ı önemli
ölçüde etkileyebilir ve cihaz n zda geri al namaz hasarlara neden olabilir.ı ı ı
ÜRÜN TANITIMI
1. 4. Kablosuz arj yüzeyi şUSB Type-C Giriş ş ğ/Ç kıı ba lant noktası ı
2. 5. Güç Açma /Kapama Pil seviyesi LED'leri göstergesi
3. Kablosuz arj LED göstergesiş
ÖZELL KLERİ
• 10 000 mAh güç bankası
• 10W Qi sertifikal kablosuz arj cihazışı
• Tüm Qi özellikli cihazlarla uyumlu
• Qi verici üzerinden e zamanl kablosuz arj ve USB Type-C kablosu ile kablolu arjşış ş
POWER BANK’I ARJ ETMEŞ
1. Verilen USB C Tipi kabloyu power bank’ n z n arj ba lant noktas na tak n.ı ı ı ş ğ ı ı ı
2. Kablonun USB ucunu herhangi bir 5V-3A, 9V-2A güç adaptörüne (dahil de ildir) veya bir H arj 3.0 USB Güç Adaptörüne (dahil değı ızl Ş ğildir)
tak n.ı
3. Güç adaptörünü bir güç kayna na ba lay n.ğığı
LED bilgileri
D ER ELEKTRON K C HAZLARIN ARJ ED LMESİĞ İ İ Ş İ İ
Güç bankas pil seviyesiı
Power bank’ n pil seviyesini kontrol etmek için Açma/Kapama dü mesine bir kez bas n.ığı
Mobil cihaz n z yerle tirmeden önce beyaz LED'lerden en az birinin yand ndan emin olun.ı ı ı şı ığ
LED bilgileri
1. Power bank’ı ın pil seviyesini kontrol etmek ve kablosuz arj modunu etkinle tirmek için güç dü mesine bir kez basş ş ğ n.
2. Softpower Wirelessbank’ n kablosuz arj yüzeyine Qi özellikli bir mobil cihaz yerle inizden emin olun.ış ştirdiğ
3. Mobil cihazı ı ı ı ı ı ı ın z n merkezini kablosuz şarj alan ndaki güç bankas yla hizalay n. Mobil cihaz n zda şarj simgesi/göstergesi
görünmüyorsa, konumunu ayarlamayı deneyin.
4. Şarj sı ı ıras nda beyaz LED'lerden biri yan p söner. Yanan veya yanıp sönen her bir beyaz LED, pil kapasitesinin %25'ini
gösterir.
5. Ş ğarj tamamlandı ı ı ı ı ı ında mobil cihaz n z ç kar n.
Not: Ş ş ş şarj pedine bir mobil cihaz yerle tirilmi se ve arj simgesi/göstergesi görüntülenmiyorsa, mobil cihazı ı ı pedden ç kar n ve
mobil cihaz tekrar ped üzerine yerle tirmeden/hizalamadan önce 5 saniye bekleyin.ış
Kablosuz arj sisteminin konumu modele/ürüne göre de iş ğ şir.
Dahili pil ile kablolu arjş
Softpower Wirelessbank, Giriş ş/Çı ık USB Type-C bağ şlantı noktası sayesinde kablosuz olmayan arj uyumlu tüm cihazları
şarj
edebilir.
1. Power bank’ı ın pil seviyesini kontrol etmek için güç dü mesine bir kez basğn.
2. Elektronik cihazı ı ın z n USB Type-C konektörünü güç bankan z noktası ın şarj bağlantı ına takın.
3. Kablonun USB ucunu arj edilecek elektronik cihaza takşın.
4. Şarj sı ı ıras nda beyaz LED'lerden biri yan p söner. Yanan veya yanıp sönen her bir beyaz LED, pil kapasitesinin %25'ini
gösterir.
5. Ş ğarj tamamlandı ı ı ı ı ı ında mobil cihaz n z ç kar n.
LED bilgileri
Geçiş Şli Kablosuz arj
1. Power bank bir güç kaynağ ğ ş ş ğına ba lıyken, kablosuz arj modunu etkinle tirmek için dü meye bir kez bas n. ı
2. Softpower Wirelessbank’ın kablosuz ş şarj yüzeyine Qi özellikli bir mobil cihaz yerle tirin.
3. Mobil cihazı
n z n zda ı ın merkezini kablosuz şarj alanındaki güç bankasıyla hizalayın. Mobil cihazı ı şarj simgesi/göstergesi
görünmüyorsa, konumunu ayarlamayı deneyin.
4. Ş ğarj tamamlandı ı ı ı ı ı ında mobil cihaz n z ç kar n.
LED bilgileri
GÜVENL K ÖNLEMLERİ İ
Cihaz kullanmadan önce tüm talimatları ı okuyun:
• Cihazı ı ın z kuru tutun. K , yang n, deformasyon ve hatta dahili pil patlamas na neden ısa devre, aşı ı ı ır s nma, duman çı ıkmas ı ı
olmamak için cihaz n. ı asla suya sokmayı
Cihaz n z cak veya so n z caklı ı ı çok sığuk yerlerde tutmayın. Cihazı ı ı oda sı
ı ı ığnda kullanman z önerilir.
• Cihazı ı ı ı ı ı ı ın z uzun süre do ğrudan güneş şğna maruz b rakmay n.
• Tehlikeyi önlemek için cihaz n z küçük çocuklar emeyece i bir yerde tutun. ı ı ı ın eriş ğ
• Mobil cihaz ile kablosuz arj yüzeyi aras tirmeyin.şına metal cisimler veya mıknatıs yerleş
• Cihaz rsa veya koku yayarsa derhal kullanmayı ın z ş şi erse, sı ı ızd r ı ı ı b rak n ve servis için Üretici ile iletişime geçin.
• Cihaza kendiniz bakı ım yapma, tamir etme veya sökme giri iminde bulunmayşn.
TEKNİ İK ÖZELL KLER
Malzeme: ABS / PU deri İletim mesafesi: 3-6 mm
Ebatlar: 14 x 7,6 x 1,74 cm Pil türü: Li-polimer
Ağırlık: 232g Pil kapasitesi: 10000 mAh
Ş şarj sistemi: Qi Kablosuz arj ve Pil voltajı: 3.7V
USB C tipi Çalı ışma frekans : 110-205KHz
Giriş: USB-C 5V/3A, 9V/2A Bobin: 1 bobin
Ç k Gücü: USB-C 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A arj süresi: 4 saatı ış Ş
Kablosuz güç: 15W/10W/7.5W/5W Şarj voltajı: 5V, 9V
Kablosuz arj: Qi özellikli cihazlarla uyumluş
Uluslararas garanti: 1 y lı ı
Giriş ş arjı
Güç Seviyesi
%0 – 25
%25 – 50
%50 – 75
%75 – 96
LED 2
Yanıp sönen
Aç kı
Aç kı
Aç kı
Tamamen kşarj oldu Açı
LED 3
Kapalı
Yanıp sönen
Aç kı
Aç kı
Aç kı
Kapalı
Kapalı
Yanıp sönen
Aç kı
Aç kı
LED 4 LED 5
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Yanıp sönen
Aç kı
Pil
durum
Güç Seviyesi
Dü ük pilş
%10 – 25
%25 – 50
%50 – 75
LED 1
yalnız kablosuz şarj için
İki kez yanıp söner
İki kez yanıp söner
İki kez yanıp söner
İki kez yanıp söner
30 saniye yan p ı
söner
30 saniye yanar
30 saniye yanar
30 saniye yanar
30 saniye yanar
Kapal Kapal Kapalı ı ı
Kapal Kapal Kapalı ı ı
30 saniye yanar
30 saniye yanar
30 saniye yanar
Kapalı
30 saniye yanar
30 saniye yanar
Kapalı
Kapalı
30 saniye yanar
%75 – 100
İki kez yanıp söner
LED 2 LED 3
LED 4 LED 5
Ç k arjı ış ş ı
Güç Seviyesi
Bo pilş
%1 – 25
%25 – 50
%50 – 75
İki kez yanıp söner
İki kez yanıp söner
İki kez yanıp söner
İki kez yanıp söner
%75 – 100 İki kez yanıp söner
LED 2 LED 3 LED 4
Yabanc Nesne Tespit ı
Edildi
Yanıp Sönen Mavi
30 saniye
Kapalı
Aç kı
Aç kı
Aç kı
Aç kı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Aç kı
Aç kı
Aç kı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Aç kı
Aç kı
Kapalı
LED 5
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Aç kı
Kapalı
LED 1
yaln z kablosuz arj modu içinış
Ç k arjı ış ş ı
Güç Seviyesi
Bo pilş
%1 – 25
%25 – 50
%50 – 75
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
%75 – 100 Kapalı
LED 2 LED 3 LED 4
Yabanc Nesne Tespit ı
Edildi
Yanıp Sönen Mavi
30 saniye
Kapalı
Aç kı
Aç kı
Aç kı
Aç kı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Aç kı
Aç kı
Aç kı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Aç kı
Aç kı
Kapalı
LED 5
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Kapalı
Aç kı
Kapalı
LED 1
yalnız kablosuz şarj için
Softpower Wirelessbank
Lexon
( ) Quick Charge
3.0 ( )
1.
4. / USB Type-C
2. /
5. LED
3. LED
• 10 000 mAh
• 10W
Qi
•
Qi
•
Qi USB Type-C
(Power Bank)
1. USB Type-C
2. USB 5V-3A, 9V-2A ( ) Quick Charge 3.0 ( )
3.
LED
On/Off ( / )
LED
LED
1.
/
2.
Qi
Softpower Wirelessbank
Bezprzewodowe adowanie przy u yciu wbudowanej bateriił ż
Softpower Wirelessbank jest zgodny z wszystkimi telefonami i urz dzeniami obs uguj cymi technologi Qi.ą ł ą ę
Obs y , ługuje szybkie ładowanie do 15 W, a wydajność ładowania zależy od tego, czy telefon je obsługuje. Należy zauważ ć że poniższa lista nie
zawiera wszystkich pozycji.
Zapraszamy do zapoznania si z list zgodno ci na naszej stronie internetowej: lexon-design.comę ą ś
Dahili pil ile kablosuz arjş
Softpower Wirelessbank, tüm Qi özellikli telefonlar ve cihazlarla uyumludur.
15W'a kadar h destekler; arj verimlili ine ba r. Lütfen a daki listenin ı ı ızl şarj ş ği telefonun destekleyip desteklemediğ ğl dı ı ş ğaı
kapsaml nı olmadı ığı unutmayın.
Lexon-design.com web sitemizdeki uyumluluk listemizi kontrol etmekten çekinmeyin.
Softpower Wirelessbank
Qi
15W
: lexon-design.com
3.
/
4. LED
LED
25%
5.
:
/
5
/
/
USB Type-C / Softpower Wirelessbank
1.
/
2.
USB Type-C
3. USB
4. LED
LED
25%
5.
LED
Pass-Through
1.
2.
Qi
Softpower Wirelessbank
3.
/
4.
LED
:
:
•
•
•
•
•
•
•
: ABS / PU : 3 - 6 .
: 14 x 7.6 x 1.74 .
:
: 232g
: 10000 mAh
:
Qi
: 3.7V
USB Type-C
: 110-205KHz
: USB-C 5V/3A, 9V/2A : 1
: USB-C 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A : 4
: 15W/10W/7.5W/5W : 5V, 9V
:
Qi
: 1
0 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 96%
LED 2
LED 3
LED 4 LED 5
a
10 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
LED 1
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
75 – 100%
LED 2 LED 3
LED 4 LED 5
1 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 100%
LED 2 LED 3 LED 4
30
LED 5
LED 1
1 – 25%
25 – 50%
50 – 75%
75 – 100%
LED 2 LED 3 LED 4
30
LED 5
LED 1
.Softpower Wirelessbank ءارﺷ ﻰﻠﻋ كﻟ ا
ً
رﻛﺷ
. ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا هذھ أرﻗا ،مادﺧﺗﺳا لﺿﻓأ نﺎﻣﺿﻟو ،زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ
.
ً
ﻼﺑﻘﺗﺳﻣ ﮫﯾﻟإ عوﺟرﻠﻟ لﯾﻟدﻟا ظﻔﺗﺣا اذﮭﺑ
رﯾذﺣﺗ
Quick ﺔﻗﺎط لوﺣﻣ وأ (نﻣﺿﻣ رﯾﻏ) رﯾﺑﻣأ 2/تﻟوﻓ 9 ،رﯾﺑﻣأ 3/تﻟوﻓ 5 رﺷﺎﺑﻣ رﺎﯾﺗ ﺔﻗﺎط لوﺣﻣ مادﺧﺗﺳا نﻣ دﻛﺄﺗ ،مﯾﻠﺳ لﻛﺷﺑ كﺑ صﺎﺧﻟا Lexon زﺎﮭﺟ لﻣﻌﯾ ﻲﻛﻟ
.(نﻣﺿﻣ رﯾﻏ) Charge 3.0
. ﺎﮭﺣﻼﺻإ نﻛﻣﯾ ﻻ كزﺎﮭﺟﺑ تﺎﯾﻔﻠﺗ ﻲﻓ بﺑﺳﺗﯾ دﻗو ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا ءادأ ﻰﻠﻋ رﯾﺑﻛ لﻛﺷﺑ رﺛؤﯾﺳ هﻼﻋأ ةروﻛذﻣﻟا نﻣ لﻗأ تﺎﻔﺻاوﻣﺑ فﻠﺗﺧﻣ لوﺣﻣ وأ نﺣﺎﺷ مادﺧﺗﺳا
ﺞﺗﻧﻣﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ةرظﻧ
C عوﻧﻟا USB جارﺧإ/ لﺎﺧدإ ذﻔﻧﻣ .4 ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا ﺢطﺳ .1
ﺔﯾرﺎطﺑﻟا تارﺷؤﻣ ىوﺗﺳﻣﻟ LED .5 ﺔﻗﺎطﻟا فﺎﻘﯾإ لﯾﻐﺷﺗ / .2
ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻠﻟ LED رﺷؤﻣ .3
تازﯾﻣﻟا
رﯾﺑﻣأ ﻲﻠﻣ 10000 ﺔﻗﺎط كﻧﺑ •
Qi رﺎﯾﻌﻣﺑ دﻣﺗﻌﻣ طاو 10 ﻲﻛﻠﺳﻻ نﺣﺎﺷ •
Qi رﺎﯾﻌﻣ مﻋدﺗ ﻲﺗﻟا ةزﮭﺟﻷا لﻛ ﻊﻣ ﻖﻓاوﺗﻣ •
C عوﻧﻟا USB لﺑﻛ رﺑﻋ ﻲﻛﻠﺳ نﺣﺷو Qi لﻗﺎﻧ رﺑﻋ نﻣازﺗﻣ ﻲﻛﻠﺳﻻ نﺣﺷ •
ﺔﻗﺎطﻟا كﻧﺑ نﺣﺷ
. كﺑ صﺎﺧﻟا ﺔﻗﺎطﻟا كﻧﺑ نﺣﺷ ذﻔﻧﻣﺑ دوزﻣﻟا C عوﻧﻟا نﻣ USB لﺑﻛ ل
ِ
ّ
ﺻو .1
.( (نﻣﺿﻣ رﯾﻏ) Quick Charge 3.0 ﺔﻗﺎط لوﺣﻣ وأ نﻣﺿﻣ رﯾﻏ) رﯾﺑﻣأ 2-تﻟوﻓ 9 ،رﯾﺑﻣأ 3-تﻟوﻓ 5 ﺔﻗﺎط لﺑﻛﻟا لوﺣﻣ يﺄﺑ نﻣ USB فرط ل
ِ
ّ
ﺻو .2
. ﺔﻗﺎطﻠﻟ ردﺻﻣﺑ ﺔﻗﺎطﻟا لوﺣﻣ ل
ِ
ّ
ﺻو .3
LED تﺎﻣوﻠﻌﻣ
ىرﺧﻷا ﺔﯾﻧورﺗﻛﻟﻹا ةزﮭﺟﻷا نﺣﺷ
ﺔﻗﺎطﻟا كﻧﺑ ﺔﯾرﺎطﺑ ىوﺗﺳﻣ
. / كﺑ صﺎﺧﻟا ﺔﻗﺎطﻟا كﻧﺑ ﺔﯾرﺎطﺑ ىوﺗﺳﻣ نﻣ ﻖﻘﺣﺗﻠﻟ فﺎﻘﯾإ لﯾﻐﺷﺗ رز ةدﺣاو ةرﻣﻟ طﻐﺿا
. لاوﺟﻟا كزﺎﮭﺟ ﻊﺿو لﺑﻗ ةءﺎﺿﻣ ﺔﯾرﺎطﺑﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا ءﺎﺿﯾﺑﻟا LED تارﺷؤﻣ نﻣ لﻗﻷا ﻰﻠﻋ دﺣاو نأ نﻣ دﻛﺄﺗ
LED تﺎﻣوﻠﻌﻣ
ﺔﺟﻣدﻣﻟا ﺔﯾرﺎطﺑﻟﺎﺑ ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا
.Qi رﺎﯾﻌﻣ Softpower Wirelessbank مﻋدﺗ ﻲﺗﻟا ةزﮭﺟﻷاو فﺗاوﮭﻟا ﻊﯾﻣﺟ ﻊﻣ ﻖﻓاوﺗﻣ نإ
. ﺔﻠﻣﺎﺷ تﺳﯾﻟ هﺎﻧدأ ﺔﻣﺋﺎﻘﻟا نأ ﺔظﺣﻼﻣ ءﺎﺟرﻟا .ﮫﻣﻋدﯾ فﺗﺎﮭﻟا نﺎﻛ ﺎﻣ اذإ ﻰﻠﻋ نﺣﺷﻟا ةءﺎﻔﻛ دﻣﺗﻌﺗو ،طاو 15 ﻰﺗﺣ ﻊﯾرﺳﻟا نﺣﺷﻟا مﻋدﯾ
lexon-design.com :ﺎﻧﺑ صﺎﺧﻟا بﯾوﻟا ﻖﻓاوﺗﻟا عﻼطﻻا ددرﺗﺗ ﻻ ﻊﻗوﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺋﺎﻗ ﻰﻠﻋ ﻲﻓ
. ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا ﻊﺿو نﯾﻛﻣﺗﺑ مﻗو كﺑ صﺎﺧﻟا ﺔﻗﺎطﻟا كﻧﺑ ﺔﯾرﺎطﺑ ىوﺗﺳﻣ نﻣ ﻖﻘﺣﺗﻠﻟ ﺔﻗﺎطﻟا رز ةدﺣاو ةرﻣﻟ طﻐﺿا .1
. كﺑ صﺎﺧﻟا Softpower Wirelessbank ـﻟ ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا ﺢطﺳ ﻰﻠﻋ Qi رﺎﯾﻌﻣ مﻋدﯾ زﺎﮭﺟ ﻊﺿو نﻣ دﻛﺄﺗﻟا ﻰﺟرﯾ .2
. / ﮫﻌﺿو طﺑﺿ لوﺎﺣ ،لاوﺟﻟا كزﺎﮭﺟ ﻰﻠﻋ نﺣﺷﻟا رﺷؤﻣ ﺔﻧوﻘﯾأ رﮭظﺗ مﻟ اذإ .ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا ﺔﻘطﻧﻣ ﻲﻓ ﺔﻗﺎطﻟا كﻧﺑ ﻊﻣ لاوﺟﻟا كزﺎﮭﺟ طﺳو ةاذﺎﺣﻣﺑ مﻗ .3
. ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ةردﻗ نﻣ %25 ﻰﻟإ رﯾﺷﯾ ﺞھوﺗﻣ وأ ضﻣاو ضﯾﺑأ LED رﺷؤﻣ لﻛ .نﺣﺷﻟا ءﺎﻧﺛأ ءﺎﺿﯾﺑﻟا LED تارﺷؤﻣ دﺣأ ضﻣوﯾﺳ .4
. نﺣﺷﻟا لﺎﻣﺗﻛا درﺟﻣﺑ لاوﺟﻟا كزﺎﮭﺟ ﺔﻟازﺈﺑ مﻗ .5
/ / ةاذﺎﺣﻣ ﻊﺿو لﺑﻗ ﻲﻧاوﺛ 5 رظﺗﻧاو حوﻠﻟا ﻰﻠﻋ نﻣ لاوﺟﻟا زﺎﮭﺟﻟا ﺔﻟازﺈﺑ مﻗ ،نﺣﺷﻟا رﺷؤﻣ ﺔﻧوﻘﯾأ ضرﻋ مﺗﯾ ﻻو نﺣﺷﻟا حوﻟ ﻰﻠﻋ لاوﺟ زﺎﮭﺟ ﻊﺿو مﺗ اذإ :ﺔظﺣﻼﻣ
. ىرﺧأ ةرﻣ حوﻠﻟا ﻰﻠﻋ لاوﺟﻟا زﺎﮭﺟﻟا
. / ﺞﺗﻧﻣﻟا لﯾدوﻣﻟا بﺳﺣ ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا مﺎظﻧ ﻊﻗوﻣ فﻠﺗﺧﯾ
ﺔﺟﻣدﻣﻟا ﺔﯾرﺎطﺑﻟﺎﺑ ﻲﻛﻠﺳﻟا نﺣﺷﻟا
. / ﺔﻘﻓاوﺗﻣ ﻲﻛﻠﺳﻻ رﯾﻏ نﺣﺷ ةزﮭﺟأ يأ Softpower Wirelessbank نﺣﺷﯾ نأ نﻛﻣﯾ ،C عوﻧﻟا USB جارﺧإ لﺎﺧدإ ذﻔﻧﻣ لﺿﻔﺑ
. كﺑ صﺎﺧﻟا ﺔﻗﺎطﻟا كﻧﺑ ﺔﯾرﺎطﺑ ىوﺗﺳﻣ نﻣ ﻖﻘﺣﺗﻠﻟ ﺔﻗﺎطﻟا رز ةدﺣاو ةرﻣﻟ طﻐﺿا .1
. كﺑ صﺎﺧﻟا ﺔﻗﺎطﻟا كﻧﺑ نﺣﺷ ذﻔﻧﻣ ﻲﻓ ﻲﻧورﺗﻛﻟﻹا كزﺎﮭﺟﺑ صﺎﺧﻟا C عوﻧﻟا نﻣ USB لﺻوﻣ ل
ِ
ّ
ﺻو .2
. ﮫﻧﺣﺷ بوﻠطﻣﻟا ﻲﻧورﺗﻛﻟﻹا زﺎﮭﺟﻟا ﻲﻓ لﺑﻛﻟﺎﺑ صﺎﺧﻟا USB فرط ل
ِ
ّ
ﺻو .3
. ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ةردﻗ نﻣ %25 ﻰﻟإ رﯾﺷﯾ ﺞھوﺗﻣ وأ ضﻣاو ضﯾﺑأ LED رﺷؤﻣ لﻛ .نﺣﺷﻟا ءﺎﻧﺛأ ءﺎﺿﯾﺑﻟا LED تارﺷؤﻣ دﺣأ ضﻣوﯾﺳ .4
. نﺣﺷﻟا لﺎﻣﺗﻛا درﺟﻣﺑ لاوﺟﻟا كزﺎﮭﺟ ﺔﻟازﺈﺑ مﻗ .5
LED تﺎﻣوﻠﻌﻣ
يرﯾرﻣﺗﻟا ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا
. ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا ﻊﺿو نﯾﻛﻣﺗﻟ رزﻟا ﻰﻠﻋ ةدﺣاو ةرﻣﻟ طﻐﺿا ،ﺔﻗﺎطﻠﻟ ردﺻﻣﺑ
ً
ﻼﺻوﻣ ﺔﻗﺎطﻟا ﺎﻣﻧﯾﺑ كﻧﺑ نوﻛﯾ
.1
. كﺑ صﺎﺧﻟا Softpower Wirelessbank ـﻟ ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا ﺢطﺳ ﻰﻠﻋ Qi رﺎﯾﻌﻣ مﻋدﯾ زﺎﮭﺟ ﻊﺿ .2
. / ﮫﻌﺿو طﺑﺿ لوﺎﺣ ،لاوﺟﻟا كزﺎﮭﺟ ﻰﻠﻋ نﺣﺷﻟا رﺷؤﻣ ﺔﻧوﻘﯾأ رﮭظﺗ مﻟ اذإ .
ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا ﺔﻘطﻧﻣ ﺔﻗﺎطﻟا لاوﺟﻟا كزﺎﮭﺟ ةاذﺎﺣﻣﺑ مﻗ ﻲﻓ كﻧﺑ ﻊﻣ طﺳو .3
. نﺣﺷﻟا لﺎﻣﺗﻛا درﺟﻣﺑ لاوﺟﻟا كزﺎﮭﺟ ﺔﻟازﺈﺑ مﻗ .4
LED تﺎﻣوﻠﻌﻣ
ﺔﻣﻼﺳﻟا تﺎطﺎﯾﺗﺣا
: زﺎﮭﺟﻟا مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﻛ أرﻗا
. ﺔﯾرﺎطﺑﻠﻟ رﺎﺟﻔﻧا ﻰﺗﺣ وأ ،هوﺷﺗ وأ ،ﻖﯾرﺣ وأ ،ةدﺋاز ﺔﻧوﺧﺳ وأ ،ﺔﯾﻠﺧاد رﺻﻗ ةرﺋاد ثودﺣ ﻲﻓ بﺑﺳﺗﻟا بﻧﺟﺗﻟ ا
ً
دﺑأ ءﺎﻣﻟا ﻲﻓ
كزﺎﮭﺟ
ﻊﺿﺗ ﻻ .كزﺎﮭﺟ فﺎﻔﺟ ﻰﻠﻋ ظﻓﺎﺣ •
. ﺔﻓرﻐﻟا ةرارﺣ تﺎﺟرد ﻲﻓ كزﺎﮭﺟ مادﺧﺗﺳﺎﺑ ﻰﺻوﯾ .ا
ً
دﺟ وأ ﺔﻧﺧﺎﺳ ةدرﺎﺑ
ﻖطﺎﻧﻣ ﻲﻓ كزﺎﮭﺟ نزﺧﺗ ﻻ •
. تﻗوﻟا نﻣ ةدﺗﻣﻣ ةرﺗﻔﻟ ةرﺷﺎﺑﻣﻟا سﻣﺷﻟا ﺔﻌﺷﻷ كزﺎﮭﺟ ضرﻌﺗ ﻻ •
. رطﺧﻟا بﻧﺟﺗﻟ كﻟذو رﺎﻐﺻﻟا لﺎﻔطﻷا لوﺎﻧﺗﻣ نﻋ ا
ً
دﯾﻌﺑ ظﻓﺎﺣ كزﺎﮭﺟ ﻰﻠﻋ •
. ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا
ﺢطﺳو نﯾﺑ وأ ءﺎﯾﺷأ لاوﺟﻟا زﺎﮭﺟﻟا سﯾطﺎﻧﻐﻣ ﺔﯾﻧدﻌﻣ ﻊﺿﺗ ﻻ •
. ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا لﺟأ نﻣ ﻊ
ِ
ّ
ﻧﺻ
ُ
ﻣﻟﺎﺑ لﺻﺗاو ،ﺔﺣﺋار ،برﺳ ا ردﺻأ وأ ،ﺦﻔﺗﻧا اذإ
ً
روﻓ كزﺎﮭﺟ مادﺧﺗﺳا نﻋ فﻗوﺗﻟا ﻰﺟرﯾ •
. كﺳﻔﻧﺑ زﺎﮭﺟﻟا كﯾﻛﻔﺗ وأ حﻼﺻإ وأ ﺔﻧﺎﯾﺻ لوﺎﺣﺗ ﻻ •
ﺔﯾﻧﻔﻟا تﺎﻔﺻاوﻣﻟا
مﻣ ﺔﻓﺎﺳﻣ 6-3 :لﺎﺳرﻹا نﯾﺛﯾروﯾ ﻲﻟوﺑ ةدﺎﻣﻟا دﻠﺟ / ABS :
رﻣﯾﻟوﺑ موﯾﺛﯾﻟ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا : عوﻧ مﺳ 1.74 × 7.6 × 14 :دﺎﻌﺑﻷا
رﯾﺑﻣأ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ةردﻗ ﻲﻠﻣ 10000 : مارﺟ نزوﻟا 232 :
تﻟوﻓ 3.7 : ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ﺔﯾﺗﻟوﻓ و Qi رﺎﯾﻌﻣﺑ ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا :نﺣﺷﻟا مﺎظﻧ
زﺗرھوﻠﯾﻛ لﯾﻐﺷﺗﻟا ددرﺗ 205-110 : C عوﻧﻟا USB
فﻠﻣ فﻠﻣﻟا 1 : رﯾﺑﻣأ تﻟوﻓ ،رﯾﺑﻣأ تﻟوﻓ 2/ 9 3/ 5 USB-C :لﺎﺧدﻹا
س نﺣﺷﻟا نﻣز 4 : رﯾﺑﻣأ 1.5/تﻟوﻓ 12 ،رﯾﺑﻣأ 2/تﻟوﻓ 9 ،رﯾﺑﻣأ 3/تﻟوﻓ 5 USB-C :جارﺧﻹا
تﻟوﻓ 9 ،تﻟوﻓ نﺣﺷﻟا ﺔﯾﺗﻟوﻓ 5 : طاو طاو طاو 5/طاو 7.5/ 10/ 15 :ﺔﯾﻛﻠﺳﻼﻟا ﺔﻗﺎطﻟا
Qi رﺎﯾﻌﻣ مﻋدﺗ ﻲﺗﻟا ةزﮭﺟﻷا ﻊﻣ ﻖﻓاوﺗﻣ :ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺎﺷﻟا
مﺎﻋ 1 :ﻲﻟودﻟا نﺎﻣﺿﻟا
لﺎﺧدﻹا نﺣﺷ
ﺔﻗﺎطﻟا ىوﺗﺳﻣ
%25 – 0
%50 – 25
%75 – 50
%96 – 75
LED 2
ضﻣاو
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
لﻣﺎﻛﻟﺎﺑ نوﺣﺷﻣ لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
LED 3
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
ضﻣاو
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
ضﻣاو
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
LED 4LED 5
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
ضﻣاو
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
ﺔﯾرﺎطﺑﻟا
ﺔﻟﺎﺣﻟا
ﺔﻗﺎطﻟا ىوﺗﺳﻣ
ﺔﺿﻔﺧﻧﻣ ﺔﯾرﺎطﺑ
%25 – 10
%50 – 25
%75 – 50
LED 1
طﻘﻓ ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻠﻟ
نﯾﺗرﻣ ضﻣوﯾ
نﯾﺗرﻣ ضﻣوﯾ
نﯾﺗرﻣ ضﻣوﯾ
نﯾﺗرﻣ ضﻣوﯾ
ﺔﯾﻧﺎﺛ ةدﻣﻟ 30 ضﻣوﯾ
ﺔﯾﻧﺎﺛ ةدﻣﻟ دﯾﻗ 30 لﯾﻐﺷﺗﻟا
ﺔﯾﻧﺎﺛ ةدﻣﻟ دﯾﻗ 30 لﯾﻐﺷﺗﻟا
ﺔﯾﻧﺎﺛ ةدﻣﻟ دﯾﻗ 30 لﯾﻐﺷﺗﻟا
ﺔﯾﻧﺎﺛ ةدﻣﻟ دﯾﻗ 30 لﯾﻐﺷﺗﻟا
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗفﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗفﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗفﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗفﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
ﺔﯾﻧﺎﺛ ةدﻣﻟ دﯾﻗ 30 لﯾﻐﺷﺗﻟا
ﺔﯾﻧﺎﺛ ةدﻣﻟ دﯾﻗ 30 لﯾﻐﺷﺗﻟا
ﺔﯾﻧﺎﺛ ةدﻣﻟ دﯾﻗ 30 لﯾﻐﺷﺗﻟا
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
ﺔﯾﻧﺎﺛ ةدﻣﻟ دﯾﻗ 30 لﯾﻐﺷﺗﻟا
ﺔﯾﻧﺎﺛ ةدﻣﻟ دﯾﻗ 30 لﯾﻐﺷﺗﻟا
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
ﺔﯾﻧﺎﺛ ةدﻣﻟ دﯾﻗ 30 لﯾﻐﺷﺗﻟا
%100 – 75
نﯾﺗرﻣ ضﻣوﯾ
LED 2LED 3
LED 4
LED 5
جارﺧﻹا نﺣﺷ
ﺔﻗﺎطﻟا ىوﺗﺳﻣ
ﺔﻏرﺎﻓ ﺔﯾرﺎطﺑ
%25 – 1
%50 – 25
%75 – 50
نﯾﺗرﻣ ضﻣوﯾ
نﯾﺗرﻣ ضﻣوﯾ
نﯾﺗرﻣ ضﻣوﯾ
نﯾﺗرﻣ ضﻣوﯾ
%100 – 75نﯾﺗرﻣ ضﻣوﯾ
LED 2LED 3LED 4
بﯾرﻏ ءﻲﺷ فﺎﺷﺗﻛا
قرزأ ضﯾﻣو
ﺔﯾﻧﺎﺛ ةدﻣﻟ 30
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
LED 5
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
LED 1
طﻘﻓ ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا ﻊﺿوﻟ نﺣﺷﻟا
جارﺧﻹا نﺣﺷ
ﺔﻗﺎطﻟا ىوﺗﺳﻣ
ﺔﻏرﺎﻓ ﺔﯾرﺎطﺑ
%25 – 1
%50 – 25
%75 – 50
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
%100 – 75فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
LED 2LED 3LED 4
بﯾرﻏ ءﻲﺷ فﺎﺷﺗﻛا قرزأ ضﯾﻣو
ﺔﯾﻧﺎﺛ ةدﻣﻟ 30
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
LED 5
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ
فﺎﻘﯾﻹا دﯾﻗ
LED 1
طﻘﻓ ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻠﻟ
.Softpower Wirelessbank תא תשכרש הדות
. תואבה תויחנהה תא ןויעב ארק ,יבטימ שומיש חיטבהל ידכו ,רישכמב שומישה ינפל
. דיתעב וב רזעיהל לכותש ידכ הז ךירדמ רומש
הרהזא
Quick Charge חוכ םאתמב וא (לולכ אל) DC 5V/3A, 9V-2A חוכ Lexon - םאתמב שמתשהל שי ,הרושכ לעופ ה רישכמש אדוול ידכ
.(לולכ אל) 3.0
יתלב קזנ םורגל יושעו תיטוחלאה הניעטה יעוציבב תיתועמשמ עגפי ,ליעל םיניוצמהמ םיכומנ טרפמ ינותנ םע רחא חוכ םאתמב שומישה
. ךלש רישכמל ךיפה
רצומה לש תיללכ הריקס
האיצי הסינכ גוס/ חתפ C- USB .4 תיטוחלא הניעט חטשמ .1
הללוס תמרל דל יווח תירונ .5 יובכ למשח/ לעופ .2
תיטוחלא הניעטל יוויח תירונ LED .3
םינייפאמ
mAh 10 ףלא דיינ ןעטמ •
Qi רושיא םע ,טאו 10 יטוחלא ןעטמ •
Qi -ב םיכמותה םירישכמה לכל םאות •
C-גוס USB לבכ תועצמאב תיטוחלא הניעטו Qi רדשמ תועצמאב תינטלומיס תיטוחלא הניעט •
דיינה ןעטמה תניעט
. ךלש דיינה ןעטמה לש הניעטה חתפל ףרוצמה C-גוס USB-ה לבכ תא רבח .1
.(לולכ אל) Quick Charge 3.0חוכ םאתמל וא (לולכ אל) 5V-3A, 9V-2A חוכ םאתמ לכל USB-ה לבכ הצק תא רבח .2
. למשח רוקמל למשחה םאתמ תא רבח .3
LED יבגל עדימ
םירחא םיילמשח םירישכמ תניעט
דיינה תמר ןעטמה תללוס
. / דיינה ןעטמה לש הללוסה תמר תא תוארל ידכ יוביכ הקלדהה רותפכ לע תחא םעפ ץחל
ךלש תחא דיינה רישכמה תחנה ינפל תלעופ הללוסה לש תונבלה LED-ה תוירונמ תוחפלש אדו
LED יבגל עדימ
תינבומ םע הללוס תיטוחלא הניעט
.Qi לעפומ םירישכמהו םינופלטה םאות םהב לכל Softpower Wirelessbank
איה האבה המישרהש בל םיש .ןופלטה לש הריהמה הניעטה תלוכיב היולת הניעטה תוליעיו ,15W דע הריהמ הניעטב ךמות ןעטמה
. דבלב תיקלח המישר
lexon-design.com :תבותכב ונלש טנרטניאה רתאבש תומיאתה תמישר קודב תא
. ןימז בצמל תיטוחלאה הניעטה תא רבעהו דיינה ןעטמה לש הללוסה תמר תא קודבל ידכ הקלדהה
רותפכ לע תחא םעפ ץחל .1
.Softpower Wirelessbank -ה לש יטוחלאה הניעטה לע חטשמ Qi ךמות דיינ ביצהל דפקה רישכמ .2
, / . תונשל הסנ ךלש דיינה רישכמה לע עיפומ וניא הניעטה יוויח למס םא תיטוחלאה הניעטה רוזאב דיינה ןעטמה םע דיינה רישכמה זכרמ תא רשיי .3
. ותחונת תא
.25% לש הללוס תלוביק לע העיבצמ תבהבהמ וא תרהוז הנבל LED תירונ לכ .הניעטה תונבלה ןמזב בהבהת LED-ה תוירונמ תחא .4
. הניעטה תמלשה רחאל ךלש דיינה רישכמה
תא אצוה .5
/ רשיימ חינמ התאש ינפל תוינש 5 ןתמהו חטשמהמ דיינה רישכמה תא רסה ,עיפומ וניא /הניעטה יוויח למסו הניעטה חטשמ לע חנומ דיינ רישכמ םא :הרעה
. חטשמה לע דיינה רישכמה תא בוש
. / רצומ םגדל םאתהב הנתשמ תיטוחלאה הניעטה תכרעמ םוקימ
תינבומ םע הללוס תיטוחלא הניעט
. - תיטוחלא אל הניעט לעב
םאות רישכמ ןועטל לוכי גוסמ האיצי הסינכל תודות לכ C, Softpower Wirelessbank USB /
. דיינה ןעטמה לש הללוסה תמר תא קודבל ידכ הקלדהה רותפכ לע תחא םעפ ץחל .1
. C- דיינה ןעטמה לש הניעטה חתפל ךלש ילמשחה רישכמה לש גוס USB-ה לבכ תא רבח .2
. הניעט ךרוצל ילמשחה רישכמל לבכה לש USB-ה הצק תא רבח .3
.25% לש
הללוס תלוביק לע העיבצמ תבהבהמ וא תרהוז הנבל LED תירונ לכ .הניעטה ןמזב בהבהת תונבלה LED-ה תוירונמ תחא .4
. הניעטה תמלשה רחאל ךלש דיינה רישכמה תא אצוה .5
LED יבגל עדימ
Pass-Through תטישב תיטוחלא הניעט
. , ןימזל תיטוחלאה הניעטה בצמ תא ךופהל ידכ רותפכה לע תחא םעפ ץחל חוכ רוקמל רבוחמ דיינה ןעטמהש ןמזב
.1
.Softpower Wirelessbank - Qi ה לש יטוחלאה הניעטה חטשמ לע ךמות דיינ רישכמ חנה .2
, / . תונשל הסנ ךלש דיינה רישכמה לע עיפומ וניא הניעטה יוויח למס םא תיטוחלאה הניעטה רוזאב דיינה ןעטמה םע דיינה רישכמה זכרמ תא רשיי .3
. ותחונת תא
. הניעטה תמלשה רחאל ךלש דיינה רישכמה תא אצוה .4
LED יבגל עדימ
תוחיטב יעצמא
: רישכמב שומישה ינפל תוארוהה לכ תא ארק
, . ימינפ רצק תמירג עונמל ידכ ,םימל ךלש רישכמה תא סינכת לא םלועל שבי ךלש רישכמה לע רומש •
. , ,הללוסה לש תוצצופתה וליפא וא תוויע , ,שא ןשע רתי םומיח
. רדחה תורוטרפמטב רישכמב שמתשהל ץלמומ .רדחה תרוטרפמטב ךלש רישכמב שמתשהל ץלמומ
. ךשוממ ןמז ךשמל רישי שמש רואל ךלש רישכמה תא ףושחל אל דפקה •
. הנכס עונמל ידכ םידלי לש םדי גשיהמ רישכמה תא קחרה •
. תיטוחלאה הניעטה חטשמל דיינה רישכמה ןיב םיטנגמ וא תכתמ יצפח סינכהל ןיא •
. תוריש תלבקל ןרציל הנפו ,חיר ץיפמ וא ףלוד ,תוועתמ אוה םא דימ ךלש רישכמב שמתשהל קספה •
. ךמצעב רישכמה תא קרפל וא ןקתל ,לפטל הסנת לא •
םיינכט םיטרפמ
מ מ" 3-6 :רודיש קחרמ (PU) יתוכאלמ רוע / ABS :רמוח
רמילופ םויתיל גוס- :הללוס מ ס תודימ" x 7.6 x 1.74 14 :
mAh 10000 :הללוס תלוביק 232g :לקשמ
3.7V :הללוס חתמ - ו Qi תיטוחלא הניעט :הניעט תכרעמ
110-205KHz :הלועפב רדת C-גוס USB
דחא לילס :לילס USB-C 5V/3A, 9V/2A :טלק
' עש 4 :הניעט ןמז USB-C 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A :טלפ
5V, 9V : הניעט חתמ 15W/10W/7.5W/5W :יטוחלא קפסה
Qi ימאות םירישכמ םאות :יטוחלא ןעטמ
תחא הנש תוירחא :תימואלניב
טלק תניעט
תילמשח הכירצ תמר
0-25%
25-50%
50-75%
75-96%
LED 2
בהבהמ
לעופ
לעופ
לעופ
ירמגל ןועטלעופ
LED 3
יובכ
בהבהמ
לעופ
לעופ
לעופ
יובכ
יובכ
בהבהמ
לעופ
לעופ
LED 4LED 5
יובכ
יובכ
יובכ
בהבהמ
לעופ
הללוס
בצמ
תילמשח הכירצ תמר
הכומנ הללוס
10-25%
25-50%
50-75%
LED 1
דבלב תיטוחלא הניעטל
םיימעפ בהבהמ
םיימעפ בהבהמ
םיימעפ בהבהמ
םיימעפ בהבהמ
30 ךשמב בהבהמ
תוינש
תוינש ךשמב קלוד 30
תוינש ךשמב קלוד 30
תוינש ךשמב קלוד 30
תוינש ךשמב קלוד 30
יובכיובכיובכ
יובכיובכיובכ
תוינש ךשמב קלוד 30
תוינש ךשמב קלוד 30
תוינש ךשמב קלוד 30
יובכ
תוינש ךשמב קלוד 30
תוינש ךשמב קלוד 30
יובכ
יובכ
תוינש ךשמב קלוד 30
75-100%
םיימעפ בהבהמ
LED 2LED 3
LED 4LED 5
טלפ תניעט
תילמשח הכירצ תמר
הקיר הללוס
1-25%
25-50%
50-75%
םיימעפ בהבהמ
םיימעפ בהבהמ
םיימעפ בהבהמ
םיימעפ בהבהמ
75-100%םיימעפ בהבהמ
LED 2LED 3LED 4
ההוז רז ץפחבהבהמ לוחכ
תוינש ךשמב 30
יובכ
לעופ
לעופ
לעופ
לעופ
יובכ
יובכ
יובכ
לעופ
לעופ
לעופ
יובכ
יובכ
יובכ
יובכ
לעופ
לעופ
יובכ
LED 5
יובכ
יובכ
יובכ
יובכ
לעופ
יובכ
LED 1
דבלב תיטוחלא הניעט בצמל
טלפ תניעט
תילמשח הכירצ תמר
הקיר הללוס
1-25%
25-50%
50-75%
יובכ
יובכ
יובכ
יובכ
75-100%יובכ
LED 2LED 3LED 4
ההוז רז ץפחבהבהמ לוחכ
תוינש ךשמב 30
יובכ
לעופ
לעופ
לעופ
לעופ
יובכ
יובכ
יובכ
לעופ
לעופ
לעופ
יובכ
יובכ
יובכ
יובכ
לעופ
לעופ
יובכ
LED 5
יובכ
יובכ
יובכ
יובכ
לעופ
יובכ
LED 1
דבלב תיטוחלא הניעטל
15W
Chargement rapide sans fil pour
Google/LG/Sony
Google Pixel 4/4XL/5
LGV50/V40/V35/V30/V30+/G8/G7
Sony Xperia ZX3
Samsung galaxy S21 Ultra/S21/S21+/S20 Ultra/S20/S20+/S10/S10+/S10E/S9/S9+/S8/S8+/S7/S7
Edge/S6 Edge+/Z Flip/Fold
Samsung Note 20/10/10+/9/8/5
Huawei P30/P30Pro/P40/P40Pro/P40Pro+/Mate20/Mate 20 Pro
Apple iPhone 13/13 Mini/13 Pro/13 Pro Max
Apple iPhone 12/12 Mini/12 Pro/12 Pro Max
Apple iPhone 11/11 Pro/11 Pro Max
Apple iPhone X/XS/XS Max/XR/SE 2nd Gen.
Apple iPhone 8/8 Plus
Tous les autres smartphones et appareils compatibles Qi, y compris les Airpods2/Airpods Pro,
MyKronoz ZeBuds Pro et Galaxy Buds.
10W
Chargement rapide sans fil pour
Samsung/Huawei
7.5W
Chargement rapide sans fil pour
iPhone
5W
Charge sans fil standard pour
Autres téléphones et appareils
compatibles Qi
15 W
Fast Wireless Charge bei
Google/LG/Sony
Google Pixel 4/4XL/5
LGV50/V40/V35/V30/V30+/G8/G7
Sony Xperia ZX3
Samsung galaxy S21 Ultra/S21/S21+/S20
Ultra/S20/S20+/S10/S10+/S10E/S9/S9+/S8/S8+/S7/S7 Edge/S6 Edge+/Z Flip/Fold
Samsung Note 20/10/10+/9/8/5
Huawei P30/P30Pro/P40/P40Pro/P40Pro+/Mate20/Mate 20 Pro
Apple iPhone 13/13 Mini/13 Pro/13 Pro Max
Apple iPhone 12/12 Mini/12 Pro/12 Pro Max
Apple iPhone 11/11 Pro/11 Pro Max
Apple iPhone X/XS/XS Max/XR/SE 2nd Gen.
Apple iPhone 8/8 Plus
Alle anderen Qi-fähigen Smartphones und Geräte, einschließlich Airpods2/Airpods Pro, MyKronoz
ZeBuds Pro und Galaxy Buds
10 W
Fast Wireless Charge bei
Samsung/Huawei
7,5 W
Fast Wireless Charge bei iPhone
5 W
Standard Wireless Charge bei anderen
Qi-fähigen Smartphones und Geräten
15W
Snel draadloos opladen voor
Google/LG/Sony
Google Pixel 4/4XL/5
LGV50/V40/V35/V30/V30+/G8/G7
Sony Xperia ZX3
Samsung galaxy S21 Ultra/S21/S21+/S20
Ultra/S20/S20+/S10/S10+/S10E/S9/S9+/S8/S8+/S7/S7 Edge/S6 Edge+/Z Flip/Fold
Samsung Note 20/10/10+/9/8/5
Huawei P30/P30Pro/P40/P40Pro/P40Pro+/Mate20/Mate 20 Pro
Apple iPhone 13/13 Mini/13 Pro/13 Pro Max
Apple iPhone 12/12 Mini/12 Pro/12 Pro Max
Apple iPhone 11/11 Pro/11 Pro Max
Apple iPhone X/XS/XS Max/XR/SE 2e Gen.
Apple iPhone 8/8 Plus
Alle andere telefoons en apparaten met Qi-ondersteuning, waaronder Airpods2/Airpods Pro,
MyKronoz ZeBuds Pro en Galaxy Buds
10W
Snel draadloos opladen voor
Samsung/Huawei
7,5W
Snel draadloos opladen voor iPhone
5W
Standaard draadloos opladen voor
andere telefoons en apparaten met
Qi-functionaliteit
15W
Ricarica wireless veloce per
Google/LG/Sony
Google Pixel 4/4XL/5
LGV50/V40/V35/V30/V30+/G8/G7
Sony Xperia ZX3
Samsung galaxy S21 Ultra/S21/S21+/S20
Ultra/S20/S20+/S10/S10+/S10E/S9/S9+/S8/S8+/S7/S7 Edge/S6 Edge+/Z Flip/Fold
Samsung Note 20/10/10+/9/8/5
Huawei P30/P30Pro/P40/P40Pro/P40Pro+/Mate20/Mate 20 Pro
Apple iPhone 13/13 Mini/13 Pro/13 Pro Max
Apple iPhone 12/12 Mini/12 Pro/12 Pro Max
Apple iPhone 11/11 Pro/11 Pro Max
Apple iPhone X/XS/XS Max/XR/SE 2nd Gen.
Apple iPhone 8/8 Plus
Tutti gli altri telefoni e dispositivi con abilitati Qi compresi Airpods2/Airpods Pro, MyKronoz ZeBuds
Pro e Galaxy Buds
10W
Ricarica wireless veloce per
Samung/Huawei
7,5W
Ricarica wireless veloce per iPhone
5W
Ricarica wireless standard per gli altri
telefoni e disponibili con abilitazione Qi
15 W
Carga inalámbrica rápida para
Google/LG/Sony
Google Pixel 4/4XL/5
LG V50/V40/V35/V30/V30+/G8/G7
Sony Xperia ZX3
Samsung Galaxy S21 Ultra/S21/S21+/S20
Ultra/S20/S20+/S10/S10+/S10E/S9/S9+/S8/S8+/S7/S7 Edge/S6 Edge+/Z Flip/Fold
Samsung Note 20/10/10+/9/8/5
Huawei P30/P30 Pro/P40/P40 Pro/P40 Pro+/Mate 20/Mate 20 Pro
Apple iPhone 13/13 Mini/13 Pro/13 Pro Max
Apple iPhone 12/12 Mini/12 Pro/12 Pro Max
Apple iPhone 11/11 Pro/11 Pro Max
Apple iPhone X/XS/XS Max/XR/SE de segunda generación
Apple iPhone 8/8 Plus
Todos los demás teléfonos y dispositivos compatibles con la tecnología Qi, incluyendo Airpods
2/Airpods Pro, MyKronoz ZeBuds Pro y Galaxy Buds
10 W
Carga inalámbrica rápida para
Samsung/Huawei
7,5 W
Carga inalámbrica rápida para iPhone
5 W
Carga inalámbrica estándar para otros
teléfonos y dispositivos compatibles
con la tecnología Qi
15 Вт
Быстрая беспроводная зарядка для
Google/LG/Sony
Google Pixel 4/4XL/5
LGV50/V40/V35/V30/V30+/G8/G7
Sony Xperia ZX3
Samsung Galaxy S21 Ultra/S21/S21+/S20
Ultra/S20/S20+/S10/S10+/S10E/S9/S9+/S8/S8+/S7/S7 Edge/S6 Edge+/Z Flip/Fold
Samsung Note 20/10/10+/9/8/5
Huawei P30/P30Pro/P40/P40Pro/P40Pro+/Mate20/Mate 20 Pro
Apple iPhone 13/13 Mini/13 Pro/13 Pro Max
Apple iPhone 12/12 Mini/12 Pro/12 Pro Max
Apple iPhone 11/11 Pro/11 Pro Max
Apple iPhone X/XS/XS Max/XR/SE 2nd Gen.
Apple iPhone 8/8 Plus
Все прочие телефоны и устройства с поддержкой включая наушники Qi, Airpods2/Airpods Pro,
MyKronoz ZeBuds Pro Galaxy Budsи
10 Вт
Быстрая беспроводная зарядка для
Samsung/Huawei
7,5 Вт
Быстрая беспроводная зарядка для
iPhone
5 Вт
Быстрая беспроводная зарядка для
иных телефонов и устройств с
поддержкой Qi
15W
Google/LG/Sony用高速ワイヤレス充電
GooglePixel4/4XL/5
LGV50/V40/V35/V30/V30+/G8/G7
SonyXperiaZX3
SamsunggalaxyS21Ultra/S21/S21+/S20
Ultra/S20/S20+/S10/S10+/S10E/S9/S9+/S8/S8+/S7/S7Edge/S6Edge+/ZFlip/Fold
SamsungNote20/10/10+/9/8/5
HuaweiP30/P30Pro/P40/P40Pro/P40Pro+/Mate20/Mate20Pro
AppleiPhone13/13Mini/13Pro/13ProMax
AppleiPhone12/12Mini/12Pro/12ProMax
AppleiPhone11/11Pro/11ProMax
AppleiPhoneX/XS/XSMax/XR/SE2ndGen.
AppleiPhone8/8Plus
Airpods2/AirpodsPro、MyKronozZeBudsProおよびGalaxyBudsを含むその他の全Qi対応スマートフォン
およびデバイス
10W
Samsung/Huawei用高速ワイヤレス充電
7.5W
iPhone用高速ワイヤレス充電
5W
その他Qi対応スマートフォンおよびデバ
イス用標準ワイヤレス充電
15W
无线快充,适用于 Google/LG/ Sony
Google Pixel 4/4XL/5
LGV50/V40/V35/V30/V30+/G8/G7
Sony Xperia ZX3
Samsung galaxy S21 Ultra/S21/S21+/S20
Ultra/S20/S20+/S10/S10+/S10E/S9/S9+/S8/S8+/S7/S7 Edge/S6 Edge+/Z Flip/Fold
Samsung Note 20/10/10+/9/8/5
Huawei P30/P30Pro/P40/P40Pro/P40Pro+/Mate20/Mate 20 Pro
Apple iPhone 13/13 Mini/13 Pro/13 Pro Max
Apple iPhone 12/12 Mini/12 Pro/12 Pro Max
Apple iPhone 11/11 Pro/11 Pro Max
Apple iPhone X/XS/XS Max/XR/SE 2nd Gen.
Apple iPhone 8/8 Plus
所有其他带 Qi 功能的手机和设备,包括 Airpods2/Airpods Pro、MyKronoz ZeBuds Pro 和
Galaxy Buds
10W
无线快充,适用于 Samsung/Huawei
7.5W
无线快充,适用于 iPhone
5W
标准无线充电,适用于其他带 Qi 功能
的手机和设备
15W
구글/LG/소니 제품의 고속 무선 충전
구글 픽셀 4/4XL/5
LGV50/V40/V35/V30/V30+/G8/G7
소니 엑스페리아 ZX3
삼성 갤럭시 S21 울트라/S21/S21+/S20
울트라/S20/S20+/S10/S10+/S10E/S9/S9+/S8/S8+/S7/S7 엣지/S6 엣지 +/Z 플립/폴드
삼성 노트 20/10/10+/9/8/5
화웨이 P30/P30Pro/P40/P40Pro/P40Pro+/Mate20/Mate 20 Pro
애플 아이폰 13/13 Mini/13 Pro/13 Pro Max
애플 아이폰 12/12 Mini/12 Pro/12 Pro Max
애플 아이폰 11/11 Pro/11 Pro Max
애플 아이폰 X/XS/XS Max/XR/SE 2세대
애플 아이폰 8/8 Plus
Qi 사용 가능한 모든 휴대폰 및 Airpods2/Airpods Pro, MyKronoz ZeBuds Pro, Galaxy Buds 등의
기기
10W
삼성/화웨이 제품의 고속 무선 충전
7.5W
아이폰의 고속 무선 충전
5W
Qi 사용 가능한 기타 휴대폰 및 기기용
표준 무선 충전
طاو 15
Google/LG/Sony نﻣ لﻛﻟ ﻲﻛﻠﺳﻻ نﺣﺷ ﻊﯾرﺳ
Google Pixel 4/4XL/5
LGV50/V40/V35/V30/V+30/G8/G7
Sony Xperia ZX3
Samsung galaxy S21 Ultra/S21/S+21/S20
Ultra/S20/S+20/S10/S+10/S10E/S9/S+9/S8/S+8/S7/S7 Edge/S6 Edge+/Z Flip/Fold
Samsung Note 5/8/9/+10/10/20
Huawei P30/P30Pro/P40/P40Pro/P40Pro+/Mate20/Mate 20 Pro
Apple iPhone 13/13 Mini/13 Pro/13 Pro Max
Apple iPhone 12/12 Mini/12 Pro/12 Pro Max
Apple iPhone 11/11 Pro/11 Pro Max
Apple iPhone X/XS/XS Max/XR/SE 2nd Gen.
Apple iPhone 8/8 Plus
Galaxyو و ، MyKronoz ZeBuds Pro Airpods Pro/Airpods2 كﻟذ ﻲﻓ ﺎﻣﺑ Qi رﺎﯾﻌﻣ مﻋدﺗ ﻲﺗﻟا فﺗاوﮭﻟا لﻛ ىرﺧﻷا ةزﮭﺟﻷاو
Buds
طاو 10
Samsung/Huawei نﻣ لﻛﻟ ﻊﯾرﺳ ﻲﻛﻠﺳﻻ نﺣﺷ
طاو 7.5
iPhone ـﻟ ﻊﯾرﺳ ﻲﻛﻠﺳﻻ نﺣﺷ
طاو 5
ﻲﺗﻟا ىرﺧﻷا ةزﮭﺟﻷاو فﺗاوﮭﻠﻟ ﻲﺳﺎﯾﻗ ﻲﻛﻠﺳ نﺣﺷ
.Qi رﺎﯾﻌﻣ مﻋدﺗ
15W
ירישכמל הריהמ תיטוחלא הניעט
Google/LG/Sony
Google Pixel 4/4XL/5
LGV50/V40/V35/V30/V+30/G8/G7
Sony Xperia ZX3
Samsung galaxy S21 Ultra/S21/S+21/S20
Ultra/S20/S+20/S10/S+10/S10E/S9/S+9/S8/S+8/S7/S7 Edge/S6 Edge+/Z Flip/Fold
Samsung Note 5/8/9/+10/10/20
Huawei P30/P30Pro/P40/P40Pro/P40Pro+/Mate20/Mate 20 Pro
Apple iPhone 13/13 Mini/13 Pro/13 Pro Max
Apple iPhone 12/12 Mini/12 Pro/12 Pro Max
Apple iPhone 11/11 Pro/11 Pro Max
Apple iPhone X/XS/XS Max/XR/SE 2nd Gen.
Apple iPhone 8/8 Plus
- Airpods Pro, MyKronoz ZeBuds Pro/Airpods2 ו ללוכ Qi לעפומ םהב םירחאה םירישכמהו םינופלטה לכ
Galaxy Buds
10W
/ גנוסמס ירישכמל הריהמ תיטוחלא הניעט
יוואוו (Huawei)
7.5W
(iPhone) ןופייאל הריהמ תיטוחלא הניעט
5W
םינופלטל תיטרדנטס תיטוחלא הניעט
לעפומ םהב םירחא םירישכמו Qi
15 W
Szybkie adowanie bezprzewodowe ł
dla Google/LG/Sony
Google Pixel 4/4XL/5
LGV50/V40/V35/V30/V30+/G8/G7
Sony Xperia ZX3
Samsung galaxy S21 Ultra/S21/S21+/S20
Ultra/S20/S20+/S10/S10+/S10E/S9/S9+/S8/S8+/S7/S7 Edge/S6 Edge+/Z Flip/Fold
Samsung Note 20/10/10+/9/8/5
Huawei P30/P30Pro/P40/P40Pro/P40Pro+/Mate20/Mate 20 Pro
Apple iPhone 13/13 Mini/13 Pro/13 Pro Max
Apple iPhone 12/12 Mini/12 Pro/12 Pro Max
Apple iPhone 11/11 Pro/11 Pro Max
Apple iPhone X/XS/XS Max/XR/SE 2e Gen.
Apple iPhone 8/8 Plus
Wszystkie pozosta e telefony i urz dzenia obs uguj ce technologi Qi, w tym s uchawki ł ą ł ą ę ł
Airpods2/Airpods Pro, MyKronoz ZeBuds Pro i Galaxy Buds
10 W
Szybkie adowanie bezprzewodowe ł
dla Samsung/Huawei
7,5 W
Szybkie adowanie bezprzewodowe ł
dla iPhone
5 W
Standardowe adowanie ł
bezprzewodowe dla innych telefonów i
urzą ń ł ą ędze obs uguj cych technologi Qi
15W
Google/LG/Sony için H zl Kablosuz ı ı
Şarj
Google Pixel 4/4XL/5
LGV50/V40/V35/V30/V30+/G8/G7
Sony Xperia ZX3
Samsung galaxy S21 Ultra/S21/S21+/S20
Ultra/S20/S20+/S10/S10+/S10E/S9/S9+/S8/S8+/S7/S7 Edge/S6 Edge+/Z Flip/Fold
Samsung Note 20/10/10+/9/8/5
Huawei P30/P30Pro/P40/P40Pro/P40Pro+/Mate20/Mate 20 Pro
Apple iPhone 13/13 Mini/13 Pro/13 Pro Max
Apple iPhone 12/12 Mini/12 Pro/12 Pro Max
Apple iPhone 11/11 Pro/11 Pro Max
Apple iPhone X/XS/XS Max/XR/SE 2e Gen.
Apple iPhone 8/8 Plus
Airpods2/Airpods Pro, MyKronoz ZeBuds Pro ve Galaxy Buds dahil olmak üzere di er tüm Qi ğ
özellikli telefonlar ve cihazlar
10W
Samsung/Huawei için H zl Kablosuz ı ı
Şarj
7,5W
iPhone için H zl Kablosuz arjı ı Ş
5W
Di er Qi özellikli telefonlar ve cihazlar ğ
için Standart Kablosuz arjŞ
15W
Google/LG/Sony
Google Pixel 4/4XL/5
LGV50/V40/V35/V30/V30+/G8/G7
Sony Xperia ZX3
Samsung galaxy S21 Ultra/S21/S21+/S20
Ultra/S20/S20+/S10/S10+/S10E/S9/S9+/S8/S8+/S7/S7 Edge/S6 Edge+/Z Flip/Fold
Samsung Note 20/10/10+/9/8/5
Huawei P30/P30Pro/P40/P40Pro/P40Pro+/Mate20/Mate 20 Pro
Apple iPhone 13/13 Mini/13 Pro/13 Pro Max
Apple iPhone 12/12 Mini/12 Pro/12 Pro Max
Apple iPhone 11/11 Pro/11 Pro Max
Apple iPhone X/XS/XS Max/XR/SE 2e Gen.
Apple iPhone 8/8 Plus
Qi
Airpods2/Airpods Pro, MyKronoz ZeBuds Pro Galaxy
Buds
10W
Samsung/Huawei
7.5W
iPhone
5W
Qi
Produktspezifikationen
Marke: | Lexon |
Kategorie: | Radio |
Modell: | Softpower Wirelessbank |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Lexon Softpower Wirelessbank benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Radio Lexon
10 August 2025
9 August 2025
16 Juli 2025
16 Juli 2025
15 Juli 2025
15 Juli 2025
14 Juli 2025
3 Juni 2025
4 September 2024
4 September 2024
Bedienungsanleitung Radio
- Caliber
- Thomson
- Intertechno
- Elta
- Craftsman
- Eltra
- Omnitronic
- Quigg
- Boston Acoustics
- JVC
- Linsar
- Stanley
- OK
- Sagemcom
- Scott
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
9 August 2025
9 August 2025
9 August 2025
8 August 2025
8 August 2025
7 August 2025
7 August 2025
7 August 2025
5 August 2025
4 August 2025