Livarno Lux IAN 305308 Bedienungsanleitung
Livarno Lux
Nicht kategorisiert
IAN 305308
Lies die bedienungsanleitung für Livarno Lux IAN 305308 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 4 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.6 Sterne aus 2.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Livarno Lux IAN 305308 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

Garantni uslovi:
Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti ispravnost
instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu.
Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvoda
koje je preuzeo u trenutku kupovine.
Popravke u roku garancije:
Garancija važi počev od dana kada je roba predata kupcu, a na osnovu fi-
skalnog odsečka. U istom periodu davalac garancije, odnosno prodavac je
u obavezi da otkloni sve tehničke kvarove bez naknade, u zakonskom roku.
Garancija ne važi u sledećim slučajevima:
1. Ukoliko prodavcu uz aparat nije priložen fiskalni račun.
2. Ukoliko je kvar prouzrokovan udarom groma, strujnim udarom ili sličnim
delovanjem spoljne sile na sam uređaj (požar, poplava, naponski udar...).
3. U
koliko su nastali kvarovi i oštećenja na uređaju posledica delovanja spolj-
nih uticaja, kao što su: velika vlaga, previsoka i suviše niska temperatura
(pucanje cevi usled smrzavanja, oštećenja gumenih delova, rđanje, itd.)
4. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa Uputstvom za upotrebu.
5. Ukoliko je proizvod pokušalo da popravi treće neovlašćeno lice.
6. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom.
7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu
za upotrebu.
8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe.
Naziv proizvoda: LED lampa - privezak
Model: HG04460A / HG04460B / HG04460C /
HG04460D / HG04460E
IAN / Serijski broj: 305308
Proizvođač: OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm, NEMAČKA
Davalac
garancije- uvoznik:
Lidl Srbija KD
Prva južna radna 3
22330 Nova Pazova
Republika Srbija
Tel. 0800-191-191
E-mail: kontakt@lidl.rs
Datum predaje robe
potrošaču:
datum sa fiskalnog računa
Uvozi i stavlja u
promet:
Lidl Srbija KD
Prva južna radna 3
22330 Nova Pazova
Republika Srbija
Tel. 0800-191-191
E-mail: kontakt@lidl.rs
Davalac garancije ovom izjavom preuzima obavezu da kupcima svojih
aparata, a pod uslovima definisanim u ovoj izjavi, obezbedi:
- besplatno otklanjanje kvarova u garantnom roku, koji bi nastali kod
uobičajene upotrebe ili zbog grešaka u proizvodnji i materijalu, ili
- zamenu aparata, u garantnom roku predviđenim ovom garancijskom
izjavom, u slučaju da opravka nije moguća, ili
- ako otklanjanje kvara nije moguće, kupac ima pravo da zahteva od
prodavca povrat novca.
Ukupan rok garancije je 3 godine.
Garantni rok počinje da važi od datuma kupovine proizvoda, odnosno
od prijema istog od strane kupca, a što se dokazuje fiskalnim računom.
Garancija važi na teritoriji Republike Srbije.
Kupac može da izjavi reklamaciju usmeno u nekom od prodajnih objekata
Lidl Srbija KD, odnosno telefonom, pisanim putem ili elektronskim putem
na kontakte kompanije Lidl Srbija KD, uz dostavu računa na uvid.
U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njegovom
namenom i Uputstvom za upotrebu.
Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac će izvršiti ot-
klanjanje kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predviđenim Zakonom.
Lidl i proizvođač nisu u mogućnosti da garantuju obezbeđivanje servisira-
nja i dostupnost rezervnih delova nakon isteka garantog perioda / perioda
saobraznosti. Ukoliko za tim bude potrebe, putem naše Službe za potro-
šače možete proveriti dostupnost rezervnih delova i opcije za popravku.
Hvala na razumevanju.
Kako izjaviti reklamaciju?
Molimo Vas:
· da pozovete korisnički servis: 0800-191-191
· pošaljete e-mail na: kontakt@lidl.rs
· posetite najbližu Lidl prodavnicu.
Da bismo osigurali najbržu asistenciju, molimo da sačuvate fiskalni račun
i date ga na uvid prilikom izjavljivanja reklamacije.
Garancija / Garantni List
Poštovani,
Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje proističu
iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije.
Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima
u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske od-
govornosti prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine
od dana kada je roba predata kupcu.
Pb
Štete po okolinu pogrešnim odlaganjem
baterija / akumulatora!
Baterije / akumulatori ne smeju da se odlažu sa otpadom iz domaćinstva.
Mogu da sadrže otrovne teške metale i podležu obradi posebnog otpada.
Hemijski simboli teških elementa su u nastavku: Cd = kadmium, Hg = živa,
Pb = olovo. Zato predajte potrošene baterije / akukulatore na opštinsku
deponiju.
Srpska oznaka usaglašenosti
b
a
Obratite pažnju na označavanje materijala za pakovanje pri
odvajanju otpada, koji je označen skraćenicama (a) i brojevima
(b) sa sledećim značenjem: 1-7: plastika / 20-22: papir i karton /
80-98: mešavine.
Proizvod i materijali za pakovanje se mogu reciklirati, odvojeno
ih odložite radi bolje obrade otpada. Logotip-Triman važi samo
za Francusku.
Mogućnosti za uklanjanje iskorišćenog proizvoda možete
saznati u vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi.
U interesu zaštite životne sredine nemojte bacati vaš proizvod
kada je iskorišćen u kućnom otpadu, nego ga ponesite na od-
govarajuće mesto za odlaganje otpada. Informacije o mestima
za sakupljanje i njihovom radnom vremenu možete dobiti u vašoj
lokalnoj administraciji.
Neispravne ili istrošene baterije / akumulatori se moraju dati na reciklažu
shodno smernici 2006/66/EG i njenim izmenama. Vratite baterije / aku-
mulatore i / ili proizvod na navedene depoe.
Očistite kontakte na bateriji i u odeljku za baterije pre ubacivanja, ako
je potrebno!
Odmah uklonite istrošene baterije / akumulatore iz proizvoda.
Puštanje u rad
Odvrnite krajnji poklopac
3
i ubacite četiri baterije
2
sa poklopcem
baterije. Obratite pažnju na tačan polaritet baterija.
Zatim ponovo zategnite krajnji poklopac
3
.
Rukovanje
Da biste uključili svetlo, pritisnite taster UKLJ. / ISKLJ.
1
.
Održavanje i čišćenje
Nikako ne koristite tečnosti i sredstvo za čušćenje pošto oni oštećuju
proizvod.
Proizvod čistite samo spolja mekanom suvom krpom.
Odlaganje
Pakovanje se sastoji od ekološki prihvatljivih materijala koje možete odlagati
na lokalnim mestima za reciklažu.
Baterije / akumulatore nikada ne bacajte u vatru ili vodu.
Baterije / akumulatore ne izlažite mehaničkom opterećenju.
Rizik od curenja baterija / akumulatora
Izbegavajte ekstremne uslove i temperature koji mogu da utiču na ba-
terije / akumulatore, npr. na grejna tela / direktno sunčevo ozračenje.
Ako su baterije / akumulator iscureli izbegavajte kontakt hemikalija sa
kožom, očima ili sluzokožama! Ugrožena mesto odmah isperite bistrom
vodom i potražite pomoć lekara!
NOSITE ZAŠTITNE RUKAVICE! Iscurele ili oštećene
baterije / akumulatore prilikom dodira sa kožom mogu da
prouzrokuju povrede. Zato u ovom slučaju nosite zaštitne
rukavice.
U slučaju curenja odmah izvadite baterije / akumulatore iz proizvoda
da biste izbegli oštećenja.
Koristite betrije / akumulatore samo istog tipa. Ne mešajte stare
baterije / akumulatore sa novim!
Izvadite baterije / akumulatore, ako se proizvod ne koristi duže vremena.
Rizik oštećenja proizvoda
Koristite isključivo navedene tipove baterija / akumulatora!
Prilikom stavljanja baterije obratite pažnju na tačan polaritet! Ovo je
prikazano na slici!
vezi bezbedne upotrebe proizvoda i posledica koje iz toga proizilaze.
Deca ne smeju da se igraju sa ovim proizvodom. Čišćenje i korisničko
održavanje ne smeju da izvode deca bez nadzora.
PAŽNJA! OPASNOST OD POVREDE! Nikada ne koristite
proizvod ako utvrdite bilo kakva oštećenja.
Ne gledajte u svetlosni zrak.
Isključite proizvod kada ga ne koristite.
Proizvod ne uranjajte u vodu ili druge tečnosti.
Sigurnosna uputstva za baterije /
akumulatore
OPASNOST PO ŽIVOT! Baterije / akumulatore
čuvajte van domašaja dece. U slučaju gutanja odmah potražite pomoć
lekara!
PAŽNJA! OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Nepunjive
baterije nikada ne pokušavajte ponovo napuniti. Ne pravite
kratki spoj na baterijama / akumulatorima i / ili ne otvarajte
baterije / akumulatore. Posledice mogu biti pregrevanje, opasnost od
požara ili pucanje.
Ovaj proizvod sadrži bateriju sa ćelijskim dugmetom. Ako
se baterija sa ćelijskim dugmetom proguta, u roku od 2 sata
može da izazove ozbiljne povrede koje mogu da dovedu
do smrti.
Tehnički podaci
LED: 1 x LED dioda (LED dioda se ne može zameniti.)
Baterije: 4 x 1,5 V
(jestosmerna struja), LR41 / AG3-Typ
(sadržane u obimu isporuke)
Udeo obojenosti: X < 0,27
Obim isporuke
2 LED lampa - privezak
8 Baterije
1 Uputstvo za upotrebu
Sigurnosna uputstva
BRIŽLJIVO ČUVAJTE UPUTSTVO ZA UPOTREBU! PREDAJTE SVE
DOKUMENTE PRILIKOM ISPORUKE PROIZVODA TREĆEM LICU.
ŽIVOTNA I OPASNOST OD
NESREĆE ZA MALU DECU I DECU! Nikada ne ostav-
ljate decu bez nadzora sa ambalažom. Postoji opasnost od
gušenja materijalom ambalaže. Deca često potcenjuju opasnosti. Decu
stalno držite podalje od materijala ambalaže. Proizvod nije igračka.
Ovaj proizvod mogu da koriste deca od 8 godina i preko, kao i osobe
sa smanjenim psihičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili sa
manjkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili ako su poučeni u
LED lampa - privezak
Uvod
Čestitamo vam na kupovini vašeg novog proizvoda. Tako ste se odlučili za
visokokvalitetan proizvod. Uputstvo za upotrebu je deo ovog proizvoda.
Sadrži važna bezbednosna uputstva, uputstva za upotrebu i odlaganje. Pre
korišćenja proizvoda upoznajte se sa svim uputstvima za rikovanje i bezbed-
nost. Koristite proizvod samo onako kako je opisano i za navedene oblasti
primene. Predajte sve dokumente prilikom isporuke proizvoda trećem licu.
Namenska upotreba
Ovaj proizvod je namenjen isključivo za privatnu upotrebu, u suvim zatvo-
renim prostorijama npr. u radionicama ili garažama. Proizvod nije namenj
en
za komercijalnu upotrbu ili druga područja primene.
Ovaj proizvod nije pogodan za osvetljenje
prostorija u kući.
Opis delova
1
Taster za UKLJ / ISKLJ
2
Baterije
3
Krajnji poklopac
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticu-
lously examined before delivery. In the event of product defects you have
legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not li-
mited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should
this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from
the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of
charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the ori-
ginal sales receipt in a safe location. This document is required as your
proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been
damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty
does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly consi-
dered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g.
switches, rechargeable batteries or glass parts.
Serbian mark of conformity
Contact your local refuse disposal authority for more details of
how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product
properly when it has reached the end of its useful life and not
in the household waste. Information on collection points and
their opening hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in accord-
ance with Directive 2006/66/EC and its amendments. Please return the
batteries / rechargeable batteries and / or the product to the available
collection points.
Pb
Environmental damage through incorrect
disposal of the batteries / rechargeable batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual
domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to
hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols
for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
That is why you should dispose of used batteries / rechargeable batteries
at a local collection point.
Start of operation
To switch the light on, press the ON / OFF button
1
.
Cleaning and care
Under no circumstances should you use liquids or detergents, as these
will damage the product.
The product should only be cleaned on the outside with a soft cloth.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging materials for waste sep-
aration, which are marked with abbreviations (a) and numbers
(b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and
fibreboard / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials are recyclable, dispose
of it separately for better waste treatment. The Triman logo is
valid in France only.
WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged
batteries / rechargeable batteries can cause burns on con-
tact with the skin. Wear suitable protective gloves at all
times if such an event occurs.
In the event of a battery leak, immediately remove it from the product
to prevent damage.
Only use the same type of batteries / rechargeable batteries. Do not
mix used and new batteries / rechargeable batteries.
Remove the batteries / rechargeable batteries if the product will not
be used for a longer period.
Risk of damage of the product
Only use the specified type of battery / rechargeable battery!
When inserting ensure the correct polarity! This is shown on the figure.
Clean the contacts on the battery and in the battery compartment
before inserting!
Remove exhausted batteries / rechargeable batteries from the product
immediately.
Bringing into use
Unscrew the end cap
3
and insert the four batteries
2
using the bat-
tery sleeve. Please ensure that the polarity of the batteries is correct.
Screw the end cap
3
back on.
Safety instructions for batteries /
rechargeable batteries
DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable
batteries out of reach of children. If accidentally swallowed seek
immediate medical attention.
CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! Never recharge
non-rechargeable batteries. Do not short-circuit batteries /
rechargeable batteries and / or open them. Overheating,
fire or bursting can be the result.
This product contains coin / button cell batteries. If a coin /
button cell battery is swallowed, it can cause severe internal
burns in just 2 hours and can lead to death.
Never throw batteries / rechargeable batteries into fire or water.
Do not exert mechanical loads to batteries / rechargeable batteries.
Risk of batteries / rechargeable batteries leakage
Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could
affect batteries / rechargeable batteries, e.g. radiators / direct sunlight.
If batteries / rechargeable batteries have leaked, avoid contact with
skin, eyes and mucous membranes with the chemicals! Flush immedi-
ately the affected areas with fresh water and seek medical attention!
General safety instructions
PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! IF PASSING THIS
PRODUCT ON TO A THIRD PARTY ALSO INCLUDE ALL DOCUMENTS.
DANGER OF DEATH AND ACCI-
DENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never
leave children unsupervised with the packaging material.
The packaging material represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers. Always keep children away
from the packaging material. This product is not a toy.
This product can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the product in a safe way and under-
stand the hazards involved. Children shall not play with the product.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please do not use this product if
you find that it is damaged in any way.
Do not stare into the beam.
Switch the product off when it is not in use.
Do not immerse the product in water or other liquids.
to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation
with it.
Intended use
This product is only suitable for private use in dry indoor locations, e.g. in
workshops or garages. The product is not intended for commercial use or
for use in other applications.
Not suitable for household room illumination.
Description of parts
1
ON / OFF button
2
Batteries
3
End cap
Technical data
LED: 1 x LED (The LED cannot be replaced)
Batteries: 4 x 1.5 V
(direct current), LR41 / AG3
(included)
Chromaticity coordinate: X <0.27
Scope of delivery
2 LED keyring torches
8 Batteries
1 Instruction manual
LED keyring torches
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have
chosen a high quality product. The instructions for use are part of the
product. They contain important information concerning safety, use and
disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of
the safety information and instructions for use. Only use the product as
described and for the specified applications. If you pass the product on
ΜΠΡΕΛΌΚ LED
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
LED-SCHLUESSELLEUCHTEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED LAMPA - PRIVEZAK
Uputstva o rukovanju i bezbednosti
LED KEYRING TORCHES
Operation and safety notes
LED KEYRING TORCHES
IAN 305308
321

Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden darge-
stellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Ga-
rantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kas-
senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Mate-
rial- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer
W
ahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, we
nn
das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garan-
tie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
s
ind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden kö
nnen
oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder
die aus Glas gefertigt sind.
Serbisches Konformitätszeichen
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse
des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie
es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und
deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie
2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batte-
rien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrich-
tungen zurück.
Pb
Umweltschäden durch falsche Entsorgung
der Batterien / Akkus!
B
atterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie kö
nnen
giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlun
g.
Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien /
Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel,
da diese das Produkt beschädigen.
Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit einem weichen Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien
bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkür-
zungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7:
Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar,
entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Produkt längere Zeit
nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts
Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp / Akkutyp!
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird in der
Abbildung angezeigt!
Reinigen Sie Kontakte an der Batterie und im Batteriefach vor dem
Einlegen falls erforderlich!
Entfernen Sie erschöpfte Akkus / Batterien umgehend aus dem Produkt.
Inbetriebnahme
Schrauben Sie die Endkappe
3
ab und legen Sie die vier Batterien
2
mit der Batteriehülle ein. Achten Sie auf die richtige Polarität der Batterien
.
Schrauben Sie die Endkappe
3
wieder fest.
Bedienung
Um das Licht einzuschalten, drücken Sie die EIN- / AUS-Taste
1
.
Dieses Produkt beinhaltet Knopfzellen-Batterien. Wird eine
Knopfzellen-Batterie heruntergeschluckt, kann sie innerhalb
2 Stunden ernsthafte innere Verätzungen verursachen, die
zum Tode führen können.
Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser.
Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens der Batterien / Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf
Batterien / Akkus einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte
Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt
von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie
die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen
Arzt auf!
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder
beschädigte Batterien / Akkus können bei Berührung mit
der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in
diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien entfernen Sie diese sofort aus
dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden.
Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen Typs. Mischen Sie
nicht alte Batterien / Akkus mit neuen!
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah-
ren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie das Produkt
nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Nicht in den Lichtstrahl sehen.
Schalten Sie das Produkt aus, wenn Sie es nicht benutzen.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus
LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus
außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens
sofort einen Arzt auf!
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht
aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie
Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese
nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
Technische Daten
LED: 1 x LED (die LED kann nicht ausgetauscht werden)
Batterien: 4 x 1,5 V
(Gleichstrom), LR41 / AG3-Typ
(im Lieferumfang enthalten)
Farbwertanteil: X < 0,27
Lieferumfang
2 LED-Schlüsselleuchten
8 Batterien
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! HÄNDI-
GEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTS AN
DRITTE MIT AUS.
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es
besteht Erstickungs gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschät-
zen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungs-
material fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
LED-Schlüsselleuchten
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung
ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Ge-
brauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts
mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Pro-
dukt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Hän-
digen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Einsatz in trockenen In-
nenräumen, z. B. in Werkstätten oder Garagen, geeignet. Das Produkt ist
nicht für den gewerblichen Einsatz oder für andere Anwendungen bestimmt.
Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt
geeignet.
Teilebeschreibung
1
EIN- / AUS-Taste
2
Batterien
3
Endkappe
φθορά και για αυτό το λόγο μπορούν να θεωρηθούν ως φθαρτά μέρη
(π.χ. μπαταρίες) ή για βλάβες σε εύθραυστα μέρη, π.χ. διακόπτες, επανα-
φορτιζόμενες μπαταρίες ή παρόμοια, τα οποία είναι κατασκευασμένα
από γυαλί.
Με την αντικατάσταση της συσκευής, σύμφωνα με το ΝΟΜOΣ 2251/1994,
ξεκινάει εκ νέου ο χρόνος εγγύησης.
Σερβικη σφραγιδας συμμορφωσης
μένες μπαταρίες / επαναφορτιζόμενες μπαταρίες στα κατάλληλα σημεία
συλλογής.
Εγγύηση
Το προϊόν κατασκευάστηκε προσεκτικά κάτω από αυστηρές οδηγίες ποιό-
τητας και ελέγχθηκε επιμελώς πριν από την αποστολή. Σε περίπτωση βλαβ
ών
στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα προς τον πωλητή του προϊόντος. Τα
νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται από την εγγύηση που παρατίθεται
παρακάτω.
Για το παρόν προϊόν σάς παρέχεται δικαίωμα εγγύησης 3 ετών από την
ημερομηνία αγοράς. Η εγγύηση ισχύει από την ημερομηνία αγοράς. Πα-
ρακαλείσθε να φυλάξετε με προσοχή την ταμειακή απόδειξη. Το συγκεκρι-
μένο έγγραφο θα απαιτηθεί ως αποδεικτικό αγοράς.
Σε περίπτωση που εντός του διαστήματος των 3 ετών από την ημερομηνία
αγοράς αυτού του προϊόντος προκύψει κάποιο σφάλμα υλικού ή κατα-
σκευής, το προϊόν επισκευάζεται ή αντικαθίσταται από εμάς – κατόπιν
επιλογής μας – δωρεάν. Αυτή η εγγύηση παύει να ισχύει αν το προϊόν
πάθει βλάβη, χρησιμοποιηθεί ή συντηρηθεί εκτός των προδιαγραφών.
Η εγγύηση ισχύει για σφάλματα υλικού ή κατασκευής. Αυτή η εγγύηση
δεν επεκτείνεται σε μέρη προϊόντος, τα οποία εκτέθηκαν σε φυσιολογική
Για πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες απόρριψης του
προϊόντος που δεν χρησιμοποιείται πλέον, απευθυνθείτε στις
αρμόδιες υπηρεσίες της κοινότητας ή του δήμου σας.
Για την προστασία του περιβάλλοντος, μην απορρίπτετε το άχρη-
στο πλέον προϊόν στα οικιακά απορρίμματα, αλλά παραδώστε
το στα ειδικά Κέντρα απόρριψης. Για τα σημεία συλλογής και
τις
ώρες λειτουργίας τους απευθυνθείτε στις αρμόδιες υπηρεσίες.
Οι ελαττωματικές ή άχρηστες επαναφοριζόμενες μπαταρίες πρέπει να ανα-
κυκλώνονται σύμφωνα με την οδηγία 2006/66/EΚ και τις αλλαγές της.
Δίνετε τις μπαταρίες / επαναφορτιζόμενες μπαταρίες και / ή το προϊόν πίσω
στα διαθέσιμα κέντρα συλλογής.
Pb
Καταστροφή του περιβάλλοντος λόγω εσφαλμένης
απόρριψης μπαταριών / επαναφορτιζόμενων μπα-
ταριών!
Απαγορεύεται η απόρριψη των μπαταριών / επαναφορτιζόμενων μπαταρι
ών
στα οικιακά απορρίμματα. Ενδέχεται να περιέχουν δηλητηριώδη βαρέα
μέταλλα και συγκαταλέγονται στα απορρίμματα ειδικής επεξεργασίας. Τα
χημικά σύμβολα βαρέων μετάλλων είναι τα ακόλουθα: Cd = Κάδμιο, Hg =
Υδράργυρος, Pb = Μόλυβδος. Για το λόγο αυτό παραδώστε τις εξαντλη-
Λειτουργία
Για να ενεργοποιήσετε το φως, πιέστε το πλήκτρο ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ
λειτουργιας
1
.
Καθαρισμός και φροντίδα
Απαγορεύεται αυστηρά η χρήση υγρών και καθαριστικών μέσων, τα
οποία ίσως φθείρουν το προϊόν.
Καθαρίζετε το προϊόν μόνο εξωτερικά με ένα μαλακό πανί.
Απόρριψη
Η συσκευασία αποτελείται από υλικά φιλικά προς το περιβάλλον, τα οποία
μπορείτε να διαθέσετε στους χώρους ανακύκλωσης της περιοχής σας.
b
a
Προσέξετε τον χαρακτηρισμό των υλικών συσκευασίας για τον
διαχωρισμό απορριμμάτων, αυτά είναι χαρακτηρισμένα από
συντόμευσεις (a) και αριθμούς (b) με την ακόλουθη σημασία:
1–7: πλαστικά / 20–22: χαρτί και χαρτόνι / 80–98: σύνθετο υλικό.
Το προϊόν και το υλικό συσκευασάις είναι ανακυκλώσιμα, απορ-
ρίψτε τα χωριστά για μια καλύτερη κατεργασία απορριμμάτων.
Το λογότυπο Triman ισχύει μόνο για τη Γαλλία.
Σε περίπτωση διαρροής των μπαταριών, απομακρύνετε τις αμέσως
από το προϊόν ώστε να αποφευχθούν τυχόν βλάβες.
Χρησιμοποιείτε μπαταρίες / επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μόνο του
ίδιου τύπου. Μην χρησιμοποιείτε παλιές μπαταρίες / επαναφορτιζό-
μενες μπαταρίες μαζί με καινούργιες!
Αφαιρέστε τις μπαταρίες / επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, όταν το
προϊόν δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Κίνδυνος ζημιάς του προϊόντος
Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά τον τύπο μπαταριών / επαναφορτιζόμε-
νων μπαταριών που αναφέρεται!
Κατά την τοποθέτηση προσέχετε τη σωστή πολικότητα! Η πολικότητα
υποδεικνύεται στην εικόνα!
Καθαρίστε τις επαφές στην μπαταρία και στη θήκη μπαταρίας πριν
την τοποθέτηση εφόσον είναι απαραίτητο!
Απομακρύνετε άδειες μπαταρίες / επαναφορτιζόμενες μπαταρίες αμέ-
σως από το προϊόν.
Q
Θέση σε λειτουργία
Ξεβιδώστε το τερματικό καπάκι
3
και τοποθετήστε τέσσερις μπαταρί-
ες
2
με το κάλυμμα μπαταριών. Προσέχετε για τη σωστή πολικότητα
των μπαταριών.
Βιδώστε πάλι σφιχτά το τερματικό καπάκι
3
.
μανση, κίνδυνος πυρκαγιάς ή έκρηξη των μπαταριών.
Αυτό το προϊόν περιέχει επίπεδες μπαταρίες. Αν καταποθεί
μια επίπεδη μπαταρία, μπορεί εντός 2 ωρών να προκαλέσει
σοβαρές εσωτερικές διαβρώσεις, οι οποίες μπορούν να
οδηγήσουν σε θάνατο.
Μην πετάτε ποτέ μπαταρίες / επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σε φωτιά
ή νερό.
Μην εκθέτετε μπαταρίες / επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σε μηχανική
καταπόνηση.
Κίνδυνος διαρροής των μπαταριών
Αποφεύγετε τις ακραίες συνθήκες και θερμοκρασίες, που ενδέχεται
να επηρεάσουν μπαταρίες / επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, π.χ. θερ-
μαντικά σώματα / άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
Αν διαρρεύσουν οι μπαταρίες / επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, απο-
φύγετε την επαφή χημικών με το δέρμα, τα μάτια και τις βλεννογόνους!
Ξ
επλύνετε το σημείο άμεσα με καθαρό νερό και αναζητήστε έναν γιατρ
ό!
ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΓΑΝΤΙΑ! Μπαταρίες /
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες με διαρροή ή με φθορά εν-
δέχεται να προκαλέσουν ερεθισμούς σε περίπτωση επαφής
με το δέρμα. Για αυτό το λόγο φοράτε σε τέτοια περίπτωση κατάλληλα
προστατευτικά γάντια.
Το προϊόν μπορεί χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 ετών και άνω
καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή
πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη σε εμπειρία και γνώση, αν επιβλέπο-
νται ή έχουν ενημερωθεί σχετικά με την ασφαλή χρήση του προϊόντος
και κατανοούν τους κινδύνους που προκύπτουν από αυτό. Μην επι-
τρέπετε σε παιδιά να παίζουν με το προϊόν. Απαγορεύεται ο καθαρι-
σμός και η συντήρηση χρήστη από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Απαγορεύεται η
χρήση του προϊόντος σε περίπτωση διαπίστωσης βλαβών οποιουδή-
ποτε είδους.
Μην κοιτάζετε την δέσμη φωτός.
Απενεργοποιήστε το προϊόν όταν δεν το χρησιμοποιείτε πλέον.
Μη βυθίσετε ποτέ το προϊόν μέσα σε νερό ή άλλα υγρά.
Υποδείξεις ασφάλειας για μπαταρίες /
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
ΘΑΝΑΣΙΜΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κρατάτε
μπαταρίες / επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μακριά από παιδιά. Σε πε-
ρίπτωση κατάποσης, απευθυνθείτε αμέσως σε γιατρό!
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ! Απαγορεύεται
αυστηρά η επαναφόρτιση των μη-επαναφορτιζόμενων μπα-
ταριών. Μην βραχυκυκλώνετε ή / και μην ανοίγετε μπαταρίες /
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Οι συνέπειες μπορεί να είναι υπερθέρ-
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Φωτιστικό μέσο: 1 x LED (το LED δεν μπορεί να αντικατασταθεί)
Μπαταρίες: 4 x 1,5 V
(συνεχές ρεύμα), τύπου LR41 /
AG3 (περιλαμβάνονται στη συσκευασία)
Χρωματικές συντεταγμένες: X < 0,27
Περιεχόμενα παράδοσης
2 Μπρελόκ LED
8 Μπαταρίες
1 Οδηγίες χρήσης
Συμβουλές ασφαλείας
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΦΥΛΑΞΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡ-
ΓΙΑΣ! ΠΑΡΑΔΩΣΤΕ ΟΛΑ ΤΑ ΕΓΓΡΑΦΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΗ
ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΣΕ ΤΡΙΤΟ.
ΚΙΝΔΥΝΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΖΩΗ
ΚΑΙ ΚΙΝΔΥΝΟΙ ΑΤΥΧΗ ΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΜΙΚΡΑ ΠΑΙ-
ΔΙΑ ΚΑΙ ΠΑΙΔΙΑ! Μην αφήνετε ποτέ μικρά παιδιά χωρίς
επίβλεψη με το υλικό συσκευασίας. Το υλικό συσκευασίας εγκυμονεί
κίνδυνο ασφυξίας. Τα παιδιά υποτιμούν συχνά τους κινδύνους. Κρα-
τήστε τα παιδιά μακριά από το υλικό συσκευασίας. Το προϊον αυτο
δεν ειναι παιχνιδι.
Μπρελόκ LED
Εισαγωγή
Σας συγχαίρουμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος. Επιλέξατε ένα
προϊόν υψηλών προδια γραφών. Οι οδηγίες χρήσης είναι μέρος αυτού
του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφά-
λεια, το χειρισμό και την απόρριψη. Πριν τη χρήση του προϊόντος εξοικει-
ωθείτε με όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφαλείας. Χρησιμοποιείτε το προ-
ϊόν μόνο με τον τρόπο που περιγράφεται και για τον τομέα εφαρμογής
που αναφέρεται. Σε περίπτωση μεταβίβασης του προϊόντος σε τρίτους
παραδώστε μαζί και όλα τα έγγραφα.
Q
Αρμόζουσα χρήση
Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο αποκλειστικά για ιδιωτική χρήση σε στε-
γνούς εσωτερικούς χώρους, π.χ. σε συνεργεία ή γκαράζ. Το προϊόν δεν
προορίζεται για επαγγελματική χρήση ή για άλλες χρήσεις.
Αυτό το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για φωτισμό χώρου
σε νοικοκυριό.
Q
Περιγραφή εξαρτημάτων
1
Πλήκτρο ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ
2
Μπαταρίες
3
Τερματικό καπάκι
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG04460A / HG04460B /
HG04460C / HG04460D / HG04460E
Version: 09 / 2018
Last Information Update · Stanje informacija
Έκδοση των πληροφοριών · Stand der
Informationen: 07 / 2018 · Ident.-No.:
HG04460A / B / C / D / E072018-RS / GR / CY
Produktspezifikationen
Marke: | Livarno Lux |
Kategorie: | Nicht kategorisiert |
Modell: | IAN 305308 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Livarno Lux IAN 305308 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Livarno Lux
1 September 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert
- Savic
- Thermarest
- San Jamar
- AtomoSynth
- Evorei
- Rosco
- Melinera
- Waltec
- BeeSecure
- Adonit
- Palmer
- Toolland
- MKC power
- Keurig
- Mobli
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025