Livarno Lux IAN 352698 Bedienungsanleitung
Livarno Lux Nicht kategorisiert IAN 352698
Lies die bedienungsanleitung für Livarno Lux IAN 352698 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 32 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 3.5 Sterne aus 16.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Livarno Lux IAN 352698 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

IAN 352698_2010
SISI
Iz garancije je izključena škoda, ki je posledica
neustrezne uporabe, neupoštevanja navodila
za uporabo ali posegov v napravo s strani nepo-
oblaščenih oseb, ter deli, ki se hitro obrabijo
(npr. sijalka). V primeru uveljavljanja garancije
se čas garancije niti ne podaljša niti ne obnovi.
Q
Izjava o skladnosti
Ta izdelek izpolnjuje zahteve veljavnih evropskih
in nacionalnih direktiv. Skladnost je bila doka-
zana. Ustrezne izjave in dokumenti so shranjeni
pri proizvajalcu.
Q
Proizvajalec / servis
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NEMČIJA
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Faks: +49 29 61 / 97 12–199
E-pošta: [email protected]
www.briloner.com
IAN 352698_2010
Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun
in številko izdelka (npr. IAN 123456_7890)
kot dokazilo o nakupu.
SI
Priprava
Q
Potrebno orodje in material
Navedeno orodje in materiali ne spadajo v ob-
seg dobave. Gre za neobvezujoča priporočila
in orientacijske vrednosti. Kakovost materiala je
odvisna od posameznih razmer na kraju samem.
- svinčnik / orodje za označevanje
- izvijač
- vrtalni stroj
- sveder
- vodna tehtnica
- merilni trak
Začetek uporabe
Q
Montaža svetilke
Napotek: Pred montažo se prepričajte, ali je
v bližini vtičnica, ki jo doseže priloženi omrežni
kabel
5
.
1. Izmerite steno oz. montažno površino za
izvrtine. Za natančno poravnavo uporabljajte
vodno tehtnico.
2. Označite razdaljo med obema luknjama za
pritrditev.
3. Sedaj izvrtajte luknji za pritrditev (ø pribl.
6 mm, globine pribl. 30 mm). Poskrbite, da
pri montaži ne boste poškodovali napeljav
v steni.
4. V izvrtani luknji vstavite priložena zidna
vložka
1
.
5. Sponki
2
trdno privijte s pomočjo vijakov
3
(glejte sl. A).
6. Svetilko pritisnite v trdno priviti sponki
2
(glejte sl. B).
7. Vstavite priključek omrežnega kabla
5
v
priključek svetilke
6
.
8. Vstavite omrežni vtič v vtičnico. Vaša svetilka
je zdaj pripravljena za uporabo.
Q
Medsebojno povezovanje
več svetilk
PREVIDNO!
Poskrbite, da bodo najprej vsa vgradna svetila
povezana z omrežnim kablom
5
, preden tega
vstavite v vtičnico.
Napotek: Poskrbite, da boste prek ene vtičnice
skupaj priključili samo največ 10 podvgradnih
svetilk istega tipa.
Skupaj montirajte do 10 svetilk istega tipa.
Pri tem upoštevajte delovne korake 1 – 5 v
poglavju »Montaža svetilke«.
Napotek: Poskrbite, da razdalja med
svetilkami ne bo večja od 16 cm.
1. Vstavite priključek omrežnega kabla
5
v
priključek prve svetilke
6
.
2. Previdno odstranite pokrovček
4
doze
svetilke
9
s pomočjo izvijača.
3. Povezovalni kabel
8
vstavite v dozo
svetilke
9
.
4. Drugi priključek povezovalnega kabla
8
vstavite v priključek naslednje svetilke
6
.
5. Alternativno imate možnost, da svetilke med-
sebojno neposredno povežete, tako da jih
priključite prek doze svetilke
9
na priključek
svetilke
6
.
6. Vstavite omrežni vtič v vtičnico. Vaša svetilka
je zdaj pripravljena za uporabo.
Vklop / izklop
Za vklop ali izklop svetilke pritisnite
vklopno-izklopno stikalo
7
.
Vzdrževanje in čiščenje
NEVARNOST UDARA
ELEKTRIČNEGA TOKA!
Omrežni vtič izvlecite iz vtičnice.
NEVARNOST UDARA
ELEKTRIČNEGA TOKA!
Zaradi električne varnosti svetilke nikoli ne
smete čistiti z vodo ali drugimi tekočinami
ali je celo potapljati v vodo.
Ne uporabljajte topil, bencina ipd. Svetilka
bi se pri tem lahko poškodovala.
Svetilka naj se povsem ohladi.
Za čiščenje uporabljajte samo suho krpo,
ki ne pušča vlaken.
Po čiščenju omrežni vtič ponovno vstavite v
vtičnico.
Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz okolju primernih
materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje
na lokalnih zbirališčih odpadkov.
b
a
Upoštevajte oznake embalažnih ma-
terialov za ločevanje odpadkov, ki so
označene s kraticami (a) in številkami
(b) z naslednjim pomenom: 1–7:
umetne mase / 20–22: papir in
karton / 80–98: vezni materiali.
Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi
varovanja okolja ne odvrzite med
gospodinjske odpadke, temveč ga
oddajte na ustreznem zbirališču tovr-
stnih odpadkov. O zbirnih mestih in
njihovih delovnih časih se lahko po-
zanimate pri svoji pristojni občinski
upravi.
Informacije
Garancija
Za to napravo dobite 36 mesecev garancije
od datuma nakupa. Naprava je bila skrbno
izdelana, njena kakovost pa je bila natančno
preverjena. V času garancije brezplačno popra-
vimo vse napake v materialu ali izdelavi. Če bi
se v času garancije kljub temu pojavile pomanj-
kljivosti, napravo pošljite na navedeni naslov
servisa z navedbo naslednje številke izdelka:
14137306L.
Mere: 57,3 x 3,0 x 2,2 cm
(D x Š x V)
Zaščitni razred: II
Vrsta zaščite: IP20
Varnost
Varnostni napotki
Pri škodi, ki bi nastala zaradi neupoštevanja teh
navodil za uporabo, pravica do garancije pre-
neha veljati! Za posledično škodo ne prevze-
mamo odgovornosti! Za materialno škodo ali za
poškodbe oseb, ki bi jih povzročila nepravilna
uporaba ali neupoštevanje varnostnih napotkov,
ne prevzemamo odgovornosti!
SMRTNA NEVARNOST IN
NEVARNOST NESREČ ZA
MALČKE IN OTROKE!
Otrok nikoli ne puščajte brez nadzora skupaj
z embalažnim materialom. Obstaja nevar-
nost zadušitve z embalažnim materialom.
Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti.
Otrokom nikoli ne dovolite zadrževanja v
bližini izdelka.
To napravo lahko uporabljajo otroci od
8. leta naprej ter osebe z zmanjšanimi fizič-
nimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali
osebe s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja,
če so pod nadzorom ali če so bili poučeni
o varni uporabi naprave in razumejo nevar-
nosti, do katerih lahko pride med uporabo.
Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci
ne smejo brez nadzora izvajati čiščenja in
vzdrževanja.
Preprečite smrtno
nevarnost zaradi udara
električnega toka
Pred vsako priključitvijo na omrežje preverite
svetilko, omrežni kabel ter po potrebi tudi
povezovalni kabel, ali kažejo kakšne znake
poškodb. Svetilke nikoli ne uporabljajte, če
ste odkrili kakršne koli poškodbe.
Poškodovani omrežni ali povezovalni kabel
l
ahko povzroči smrtno nevarnost zaradi ud
ara
električnega toka.
Pred montažo se prepričajte, ali je omrežna
napetost enaka določeni obratovalni nape-
tosti svetilke (glejte »Tehnični podatki«).
Obvezno preprečite, da bi svetilka prišla v
stik z vodo ali drugimi tekočinami.
Nikoli ne odpirajte delov električne opreme
(npr. stikala, okovje itn.) in vanj nikoli ne
vtikajte nobenih predmetov. Tovrstni posegi
predstavljajo smrtno nevarnost zaradi
udara električnega toka.
Pri priklapljanju in odklapljanju električnega
toka se dotikajte le izoliranega območja
omrežnega vtiča!
Če je zunanji gibljivi kabel te svetilke poško-
dovan, ga lahko nadomestite le s posebnim
kablom ali s kablom, ki ga lahko naročite
izključno prek proizvajalca ali servisnega
zastopnika.
Podvgradno svetilko priključite samo z origi-
nalnim omrežnim kablom na električni tok.
Med seboj povežite samo originalne
podvgradne svetilke istega tipa.
Med seboj povezane podvgradne svetilke
priključite samo v vtičnico. Poskrbite, da boste
prek ene vtičnice skupaj priključili samo naj-
več 10 podvgradnih svetilk istega tipa. V
nasprotnem primeru lahko pride do preo-
bremenitve priključkov in kabla.
Upoštevajte, da morajo biti najprej vsa vgra-
dna svetila povezana s povezovalnim kabl
om,
preden omrežni kabel vstavite v vtičnico.
Svetilke ne montirajte na vlažne ali prevodne
podlage.
Ne prepogibajte omrežnega kabla.
Kabla ne polagajte čez ostre robove.
Preprečite nevarnost
požara in poškodb
NEVARNOST POŠKODB!
Takoj po razpakiranju vsako sijalko in steklo
svetilke preverite glede morebitnih poškodb.
Svetilke nikoli ne uporabljajte z defektnim
svetilnim sredstvom in / ali poškodovanim
steklom svetilke. V tem primeru se obrnite na
servis in se dogovorite za nadomestne dele.
Svetilka naj se povsem ohladi.
Ne glejte neposredno v vir svetlobe (sijalka,
LED lučka itd.).
Lučk LED ne opazujte z optičnim instrumen-
tom (npr. s povečevalnim steklom).
Sijalke ni mogoče zamenjati.
Ko vir svetlobe doseže konec svoje življenj-
ske dobe, je treba zamenjati celotno svetilko.
NEVARNOST OPEKLIN!
Preprečite nastanek opeklin tako, da se
vedno prepričate, ali je svetilka izklopljena
in ohlajena, preden se je dotaknete. Sijalke
se močno segrejejo.
Te svetilke ne uporabljajte z zuna-
njimi zatemnjevalniki in elektron-
skimi stikali. Za to ni primerna.
Svetilke med obratovanjem ne pustite nena-
dzorovane.
Svetilke ne prekrivajte s predmeti. Čezmerno
segrevanje lahko povzroči požar.
Svetilke ali embalažnega materiala ne pus-
tite nenadzorovano ležati naokrog. Plastične
folije in vrečke, plastični deli itd. bi lahko
otrokom postali nevarna igrača.
Tako ravnate pravilno
Svetilko montirajte tako, da je zaščitena pred
vlago, vetrom in umazanijo.
Za montažo se skrbno pripravite in si vze-
mite dovolj časa. Vnaprej pripravite vse po-
samezne sestavne dele in potrebno orodje
ali material, tako da je vse pregledno in na
dosegu.
Ves čas bodite pozorni! Vedno pazite, kaj
počnete, in vselej ravnajte razumno. Svetilke
v nobenem primeru ne montirajte, če niste
zbrani ali se ne počutite dobro.
SI
Legenda uporabljenih piktogramov
Preberite navodila!
Svetilke za montažo v / na pohi-
štvo, katerih pritrdilna površina pri
običajnem obratovanju do 95 °C
ni vnetljiva.
Svetilka je primerna izključno za
uporabo v notranjih, suhih in zaprtih
prostorih.
Upoštevajte opozorila in varnostne
napotke!
V
Volt
Opozorilo pred električnim udarom!
Izmenična napetost
(vrsta toka in napetosti)
Smrtna nevarnost in nevarnost
nesreč za malčke in otroke!
Hertz (omrežna frekvenca)Tako ravnate pravilno
Vat (delovna moč)
Previdno! Nevarnost opeklin
zaradi vročih površin!
Zaščitni razred II
Ra
Indeks reprodukcije barv
Montaža na strop
Temperatura svetlobe v stopinjah
Kelvina
Montaža na stenoLumen
ONOFF
Vklopni cikli
b
a
Embalažo in napravo odstranite
na okolju primeren način!
Svetilka ni primerna za uporabo z
zunanjimi stikali za zatemnjevanje in
elektronskimi stikali.
Embalaža je narejena iz 100-od-
stotno recikliranega papirja.
Življenjska doba
Podelementna LED-svetilka
Uvod
Čestitamo vam za nakup nove naprave
.
Odločili ste se za kakovosten izdelek.
Prosimo vas, da natančno in v celoti
preberete navodila za uporabo izdelka. Ta navo-
d
ila so sestavni del izdelka in vsebujejo pomem
bne
napotke za njegovo uporabo in ravnanje z njim.
Vedno upoštevajte vse varnostne napotke. Pred
začetkom uporabe se prepričajte, ali je omrežna
napetost ustrezna in ali so vsi deli pravilno mon-
tirani. Če imate kakršna koli vprašanja ali niste
prepričani glede ravnanja z napravo, stopite v st
ik
s svojim trgovcem ali s službo za pomoč upo-
rabnikom. Navodila skrbno shranite in jih vedno
izročite morebitni tretji osebi skupaj z izdelkom.
Q
Predvidena uporaba
Svetilka je primerna izključno za
uporabo v notranjih, suhih in zaprtih
prostorih.
Zaradi prižiganja in ugašanja stikala, mora biti
svetlika nameščena v dosegu rok. Svetilko lahko
pritrdite na vse normalno vnetljive površine. Upo-
raba v namene, ki niso opisani zgoraj, ali spre-
minjanje naprave ni dovoljeno in lahko vodi do
okvar. Poleg tega so lahko posledice smrtna ne-
varnost in telesne poškodbe ter tehnične okvare
delovanja (npr. kratki stik, požar, električni udar).
Ta naprava je izdelana izključno za uporabo v
zasebnih gospodinjstvih. Ta izdelek je predviden
za običajno obratovanje.
Q
Obseg dobave
Ko napravo vzamete iz embalaže, nemudoma
preverite, ali ste prejeli vse sestavne dele in ali
so vsi deli nepoškodovani.
1 podelementna LED-svetilka, model 14137306L
1 omrežni kabel
1 povezovalni kabel
2 zidna vložka
2 sponki
2 vijaka
1 navodilo za montažo in uporabo
Q
Opis delov
1
Zidni vložek
2
Sponka
3
Vijaki
4
Pokrovček
5
Omrežni kabel
6
Priključek svetilke
7
Vklopno-izklopno
stikalo
8
Povezovalni kabel
9
Doza svetilke
Q
Tehnični podatki
Obratovalna napetost: 230–240 V∼ 50 Hz
Sijalka: 43 lučk LED
Nazivna moč: maks. 8 W
Kijavítást ellenőrző szelvény:
A jótállási igény bejelentésének időpontja:A hiba oka:
Javításra átvétel időpontja:A hiba javításának módja:
A fogyasztó részére történő visszaadás
időpontja:
A szerviz bélyegzője, kelt és aláírás:
Kicserélést ellenőrző szelvény:
A jótállási igény bejelentésének időpontja:
Kicserélés időpontja:
A cserélő bolt bélyegzője, kelt és aláírás:
SIHUHU
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ
A termék megnevezése: LED lámpaGyártási szám: 352698_2010
A termék típusa: 14137306L
A gyártó cégneve, címe, e-mail címe:
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NÉMETORSZÁG
E-mail: [email protected]
Szerviz neve, címe, telefonszáma:
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NÉMETORSZÁG
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
Az importáló / forgalmazó neve és címe:
Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt., H-1037 Budapest, Rádl árok 6.
1. A jótállási idő a Magyarország területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzletében történt
vásárlás napjától számított 1 év, amely jogvesztő. A jótállási idő a fogyasztó r
észére történő át-
adással, vagy p1-ha az üz
embe helyezést a forgalmazó, vagy annak megbízottja végzi, az üzembe
helyezés napjával kezdődik.
2. A jótállási igény a jótállási jeggyel és/vagy a vásárlást igazoló blokkal érvényesíthető. A jótál-
l
ási jegy szabálytalan kiállítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettsé
g-vál-
lalás érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás tényének és időpontjának bizonyítására őrizze meg
a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyetés a vásárlást igazoló blokkot.
3. A vásárlástól számított három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó
köteles a terméket kicserélni, feltéve p1-ha a hiba a rendeltetésszerű használatot akadályozza. A
jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti az áruházakban, valamint
a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben. (A magyar Polgári Törvénykönyv alapján fo-
gyasztónak minősül a szakmája, önálló foglalkozása vagy üzleti tevékenysége körén kívül el-
járó természetes személy.)
A jótállás ideje alatt a fogyasztó hibás teljesítés esetén kérheti a termék kijavítását, kicserélését,
vagy p1-ha a termék nem javítható vagy cserélhető, vagy az a forgalmazónak aránytalan többlet-
költséggel járna, illetve a fogyasztó kijavításhoz, kicseréléshez fűződő érdeke alapos ok miatt
megszűnt,árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződéstől és visszakérheti a vételárat. A kijaví-
tás során a
termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésr
e.
4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni
és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba fel-fedezésétől számított két
hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásá-
ból eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a ter-
mék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul.
5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállít-
ható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, p1-ha a javítás a helyszí-
nen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a
forgalmazónak kell gondoskodnia.
6. A jótállás nem áll fenn, p1-ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból, átalakítás-ból, helytelen
tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő beha-
tásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a for-galmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás
nem vonatkozik a mozgó kopó alkat-részek (világítótestek, gumiabroncsok stb.) rendeltetésszerű
elhaszná
lódására. A szerviz és a forgalmazó a kij
avítás során nem felel a terméken a fogyasztó
vagy harmadik személyek által tárolt adatokért vagy beállításokért.
7. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett
működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét nem
érinti.
HUHUHU
HU
1. Dugja a hálózati vezeték
5
csatlakozóját
az első lámpa csatlakozójába
6
.
2. Egy csavarhúzó segítségével óvatosan távo-
lítsa el az izzófoglalat
9
fedősapkáját
4
.
3. Dugja az összekötőkábelt
8
az izzófogla-
latba
9
.
4. Dugja az összekötőkábel
8
második
csatlakozóját a következő lámpa csatlako-
zójába
6
.
5. Alternatív megoldásként közvetlenül is ösz-
szekötheti egymással a lámpákat, úgy hogy
az izzófoglalatot
9
a lámpacsatlakozóhoz
6
köti.
6. Dugja a hálózati csatlakozót a konnektorba.
A lámpája ekkor működni fog.
Be- / kikapcsolás
A lámpa be- vagy kikapcsolásához nyomja
meg a BE- / KI-kapcsolót
7
.
Karbantartás és tisztítás
ÁRAMÜTÉS
VESZÉLYE!
Húzza ki a dugót a konnektorból.
ÁRAMÜTÉS
VESZÉLYE!
Elektromos biztonsági okok miatt a lámpát
soha nem szabad vízzel vagy más folya-
dékkal tisztítani vagy a vízbe meríteni.
Ne használjon oldószereket, benzint vagy
hasonlókat. Ezek károsíthatják a lámpát.
Hagyja teljesen lehűlni a lámpát.
A tisztításhoz csak egy száraz és szöszmen-
tes kendőt használjon.
A tisztítás után ismét dugja vissza a csatla-
kozót a konnektroba.
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból ké-
szült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken
adhat le ártalmatlanítás céljából.
b
a
A hulladék elkülönítéséhez vegye fi-
gyelembe a csomagolóanyagon talál-
ható jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a)
és számokat (b) tartalmaznak a követ-
kező jelentéssel: 1–7: műanyagok /
20–22: papír és karton / 80–98:
kötőanyagok.
A környezete érdekében, ne dobja a
kiszolgált terméket a háztartási sze-
métbe, hanem adja le szakszerű ár-
talmatlanításra. A gyűjtőhelyekről és
azok nyitvatartási idejéről az illetékes
önkormányzatnál tájékozódhat.
Információk
Garancia
Erre a készülékre a vásárlás időpontjától számí-
tott 36 havi garanciában részesül. A készüléket
gondosan gyártották és pontos minőségi vizsgá-
latnak vetették alá. A garanciaidő alatt minden
anyag és gyártási hibát díjmentesen elhárítunk.
Ha a garanciaidő alatt mégis hiányosságokat
fedez fel, kérjük, küldje az eszközt a megadott
szerviz címre a következő modellszám feltünte-
tésével: 14137306L.
A garanciából kizártak azok a károsodások, ame-
lyeket szakszerűtlen kezelés, a Kezelési utasítás
figyelmen kívül hagyása, vagy nem feljogosított
személyek beavatkozása okozott, valamint a
kopási részek (mint pld. az izzók). A garancia-
teljesítmény a garanciaidőt nem hosszabbítja
meg és nem újítja fel.
Megfelelőségi nyilatkozat
Ez a termék kielégíti az érvényes európai és
nemzeti irányelvek követelményeit. A megfelelő-
ség bizonyított. Az ezzel kapcsolatos nyilatko-
zatok és iratok letétben, a gyártónál találhatók.
Gyártó / Szerviz
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NÉMETORSZÁG
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
E-mail: kundenser[email protected]
www.briloner.com
IAN 352698_2010
Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárb-
lokkot és a cikkszámot (pl. IAN 123456_7890) a
vásárlás tényének az igazolására.
Ha a lámpa külső, flexibilis vezetéke sérült,
azt csak speciális vezetékre, vagy a gyártó-
tól és annak szervízétől beszerezhető veze-
tékre lehet kicserélni.
A bútorvilágítást csak az eredeti hálózati ve-
zetékével csatlakoztassa az áramhálózathoz.
Csak eredeti, azonos típusú bútorvilágításo-
kat kössön össze egymással.
Az egymással összekötött bútorvilágításokat
csak egy konnektorba dugja. Ügyeljen arra,
hogy maximálisan 10 azonos típusú bútor-
világítást kössön össze egy konnektorba.
Egyéb esteben túlterheli a csatlakozókat és
a vezetéket.
Mielőtt a hálózati vezetéket a konnektorba
dugná, ügyeljen rá, hogy az összekötőkábel
segítségével először kösse össze a bútorvi-
lágításokat egymással.
Ne szerelje a lámpát nedves vagy vezető
felületekre.
Ne törje meg a hálózati vezetéket.
Ne húzza át a kábelt éles sarkok felett.
Kerülje a tűz és
sérülésveszélyt
SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Közvetlenül a kicsomagolás után ellenőrizze
az izzók és lámpaüveg estleges sérüléseit.
Ne üzemeltesse a lámpát hibás fényforrás-
sal és / vagy lámpaüveggel. Csere esetén
vegye fel a kapcsolatot a szervízzel.
Hagyja teljesen lehűlni a lámpát.
Tilos közvetlenül a fényforrásba (izzó, LED
stb.) nézni.
Ne nézzen optikai eszközzel (pl. nagyítóval)
a LED-ekbe.
Az izzó nem cserélhető.
Az izzó élettartamának végén az egész
lámpát ki kell cserélni.
ÉGÉSVESZÉLY!
Égési sérülések elkerülése érdekében győzöd-
jön meg róla, hogy mielőtt a lámpát meg-
érinti az ki legyen kapcsolva és le legyen
hűlve. Az izzó erős hőt fejleszt.
Ne használja a lámpát külső
fényerő-szabályozókkal és elekt-
ronikus kapcsolókkal. Erre nem
alkalmas.
Ne hagyja a lámpát üzemelés közben
felügyelet nélkül.
Ne takarja le tárgyakkal a lámpát. A túlzott
hőfejlődés tűz kitöréséhez vezethet.
Ne hagyja a lámpát, vagy a csomagoló-
anyagot felügyelet nélkül heverni. Műanyag
fóliák / -zacskók, műanyag részek, stb. a
gyerekek számára veszélyes játékszerekké
válhatnak.
Így jár el helyesen
Szerelje úgy fel a lámpát, hogy az nedves-
ségtől és szennyeződésektől védve legyen.
Gondosan készítse elő a szerelést és szán-
jon rá elég időt. Valamennyi alkatrészt és
szükséges szerszámot vagy anyagot készít-
sen elő úgy, hogy azok áttekinthetőek és
kéznél legyenek.
Figyeljen oda folyamatosan! Figyeljen mindig
arra, amit csinál, és mindig ésszerűen járjon
el. Semmiképpen se szerelje fel a lámpát, ha
nem tud koncentrálni, vagy p1-ha nem érzi jól
magát.
Előkészítés
Q
Szükséges szerszámok
és anyagok
Az említett szerszámok és anyagok nem tartozé-
kok. Ebben az esetben nem kötelező, tájékoztató
jellegű adatokról és értékekről van szó. A felhasz-
nálandó anyagok jellege a helyi adottságokhoz
igazodik.
- ceruza / jelölő szerszám
- csavarhúzó
- fúrógép
- fúró
- vízmérték
- mérőszalag
Üzembehelyezés
Q
A lámpa felszerelése
Útmutatás: A felszerelés előtt bizonyosodjon
meg róla, hogy van a közelben olyan konnektor,
ahová elér a mellékelt hálózati vezetéket
5
.
1. Jelölje be furatok helyét a falon ill. azon a
területen, ahová szeretné felszerelni. A pon-
tos beállításhoz használjon segédeszközként
egy vízmértéket.
2. Jelölje meg a két rögzítő furat közötti távol-
ságot.
3. Fúrja ki a rögzítő furatokat (ø kb. 6 mm,
mélysége kb. 30 mm). Biztosítsa, hogy ne
sérthesse meg a vezetéket.
4. Dugja a mellékelt tipliket
1
a furatokba.
5. Rögzítse a kapcsokat
2
egy csavarhúzó
3
segítségével (lásd A ábra).
6. Nyomja bele a lámpát a becsavart kapo-
csba
2
(lásd B ábra).
7. Dugja a hálózati vezetéket
5
a lámpacsat-
lakozóba
6
.
8. Dugja a hálózati csatlakozót a konnektorba.
A lámpája ekkor működni fog.
Q
Több lámpa egymáshoz
kapcsolása
VIGYÁZAT!
Mielőtt a hálózati vezetéket
5
a konnektorba
dugná, ügyeljen rá, hogy először kösse össze a
bútorvilágításokat egymással.
Tudnivaló: Ügyeljen arra, hogy maximálisan
10 azonos típusú bútorvilágítást kössön össze
egy konnektorba.
Legfeljebb 10 azonos típusú lámpát szerel-
jen egymás mellé. Ehhez kövesse „A lámpa
felszerelése“ fejezet 1–5. lépéseit.
Tudnivaló: Ügyeljen arra, hogy a lámpák
közötti távolság ne legyen 16 cm-nél nagyo
bb.
LED lámpa
Bevezető
Gratulálunk új készülékének vásárlásá-
hoz. Ezzel egy kiváló minőségű term
ék
mellett döntött. Kérjük, olvassa el gon-
dosan és végig ezt a kezelési útmutatót. Ez az
útmutató ehhez a termékhez tartozik és fontos
tudnivalókat tartalmaz az üzembevétellel és a
kezeléssel kapcsolatban. Mindig tartsa szem
előtt a biztonsági utasításokat. Az üzembevétel
előtt vizsgálja meg, hogy a megfelelő feszültség
rendelkezésre áll e és hogy mindegyik rész he-
lyesen van e összeszerelve. Amennyiben a ké-
szülék kezelésével
kapcsolatos kérdései lennének,
vegye fel a kapcs
olatot a kereskedőjével vagy
a szervizzel. Őrizze meg jól ezt az utasítást és
adott esetben adja tovább a harmadik félnek.
Q
Rendeltetésszerű használat
Ez a lámpa kizárólag beltéri, száraz
és zárt helyiségekben használható.
A kapcsolós kialakítás miatt a lámpát kézzel elér-
h
ető távolságon belül érdemes felszerelni. A lámp
a
minden normál gyúlékonyságú felületre rögzíthe
tő.
Az előzőekben leírtaktól eltérő alkalmazás, vagy
a készülék megváltoztatása nem megengedett és
károkhoz vezet. Ezenkívül akár életveszélyes hely-
zetek és sérülések, valamint műszaki hibák (pl.
rövidzárlat, tűz, áramütés) is bekövetkezhetnek.
Ez a készülék csak háztartásokban való haszná-
latra készült. Ezt a terméket normál használatra
szánták.
Q
A csomag tartalma
Közvetlenül a kicsomagolás után vizsgálja meg
a csomag hiánytalanságát, valamint a készülék
kifogástalan állapotát.
1 LED lámpa, modell 14137306L
1 hálózati vezeték
1 összekötőkábel
2 tipli
2 kapocs
2 csavar
1 összeszerelési- és használati útmutató
Q
Alkatrészjegyzék
1
tipli
2
kapocs
3
csavar
4
fedősapka
5
hálózati vezeték
6
lámpacsatlakozó
7
BE- / KI-kapcsoló
8
összekötőkábel
9
izzófoglalalt
Q
Műszaki adatok
Üzemi feszültség: 230–240 V∼ 50 Hz
Izzók: 43 LED
Névleges teljesítmény: max. 8 W
Méretek: 57,3 x 3,0 x 2,2 cm
(H x Sz x M)
Érintésvédelmi osztály: II
Védettség: IP20
Biztonság
Biztonsági utasítások
A kezelési útmutató figyelmen kívül hagyásából
eredő károkra nem vonatkozik a garancia! A
következményekből eredő károkért a gyártó
nem vállal felelősséget! Azokért a tárgyi-, vagy
személyi sérülésekért, amelyek a szakszerűtlen
kezelésből, vagy a biztonsági tudnivalók figyel-
men kívül hagyásából erednek, a gyártó nem
vállal felelősséget!
KISGYEREKEK ÉS GYERE-
KEK SZÁMÁRA ÉLET- ÉS
BALESETVESZÉLYES!
Soha ne hagyja a gyermekét a csomagoló-
anyaggal felügyelet nélkül. A csomagolóan
ya-
gok által fulladásveszély áll fenn.A gyermekek
gyakran alábecsülik a veszélyeket. Tartsa a
gyerekeket a terméktől mindig távol.
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek,
valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy
szellemi képességgel élő vagy nem megfe-
lelő tapasztalattal és tudással rendelkező
személyek csak felügyelet mellett, illetve a
készülék biztonságos használatára vonat-
kozó felvilágosítás és a lehetséges veszélyek
megértése után használhatják. A gyermekek
nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást
és karbantartást gyermekek nem végezhetik
felügyelet nélkül.
Kerülje az áramütés
általi életveszélyt
Minden hálózati csatlakozáskor vizsgálja
meg, hogy nem sérült a lámpa, a hálózati
vezeték, vagy esetleg az összekötőkábel.
Soha ne használja a lámpát, p1-ha valamilyen
meghibásodást talál rajta.
A sérült hálózati vezeték és az összekötőká-
bel életveszélyes áramütést okozhat.
Az összeszerelés előtt győződjön meg róla,
hogy a meglévő hálózati feszültség megfe-
l
el a szükséges üzemelési feszültségnek (lá
sd:
„Műszaki adatok“).
Feltétlenül kerülje el, hogy a vezeték vízzel
vagy más folyadékkal érintkezzen.
Soha ne bontson meg elektromos berende-
zést (pl. kapcsolót, foglalatot,...), illetve
semmilyen tárgyat ne dugjon bele. Az ilyen
jellegű beavatkozások áramütés általi élet-
veszélyt jelentenek.
Kizárólag a csatlakozódugó szigetelt részét
fogja meg, amikor be dugja vagy kihúzza a
csatlakozót a áramhálózatból!
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata
Olvassa el az utasításokat!
Bútorokba / bútorokra szerelhető
lámpák, a rögzítőfelület normál
használat esetén 95 °C-ig nem
gyúlékony.
Ez a lámpa kizárólag beltéri, száraz
és zárt helyiségekben történő üzeme-
lésre alkalmas.
Tartsa be a figyelmeztetéseket és
a biztonsági tudnivalókat!
V
Volt
Vigyázat, áramütés veszélye áll
fenn!
Váltakozó feszültség
(áram- és feszültségnem)
Kisgyerekek és gyerekek számára
élet- és balesetveszélyes!
Hertz (frekvencia)Így jár el helyesen
Watt (hatásos teljesítmény)
Vigyázat! Forró felületek okozta
égési sérülések veszélye!
II. érintésvédelmi osztály
Ra
Színvisszaadási index
Mennyezetre szerelésFényhőmérséklet Kelvinben
Falra szerelésLumen
ONOFF
Kapcsolási ciklusok
b
a
A csomagolást és az eszközt kör-
nyezetbarát módon ártalmatlan
ítsa!
Ez a lámpa nem használható külső
fényerő-szabályozókkal és elektroni-
kus kapcsolókkal.
A csomagolás 100 % újrahaszno-
sított papírból készült.
Élettartam
UNDER-CABINET LED LIGHT
PODELEMENTNA LED-SVETILKA
Navodila za montažo, uporabo in
varnostna navodila
LED LÁMPA
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
LED-UNTERBAULEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED SVÍTIDLO
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
1
2
3
86
7
ABC
4
5
9
6
Pooblaščeni serviser:
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
NEMČIJA
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom Briloner Leuchten
GmbH & Co. KG, Im Kissen 2, 59929 Brilo
n,
Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancij-
skem roku ob normalni in pravilni uporabi
brezhibno deloval in se zavezujemo, da
bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih po-
gojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in
okvare zaradi napak v materialu ali izdela-
vi oziroma po svoji presoji izdelek zamenja-
li ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od
datuma izročitve blaga. Datum izročitve
blaga je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščene-
mu servisu oziroma se informirati o nadalj-
njih postopkih na zgoraj navedeni telefonski
š
tevilki. Svetujemo vam, da pred tem natan
čno
preberete navodila o sestavi in uporabi iz-
delka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu
predložiti garancijski list in račun, kot potr-
dilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročit-
ve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepoobla-
ščeni servis ali oseba, kupec ne more uve-
ljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje iz-
delka morajo biti lastnosti stvari same in ne
vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma
prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljav-
ljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal
priloženih navodil za sestavo in uporabo
izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen
ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta
po preteku garancijskega roka.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvze-
ti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garan-
cije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih
(garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pra-
vic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti
prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
Produktspezifikationen
| Marke: | Livarno Lux |
| Kategorie: | Nicht kategorisiert |
| Modell: | IAN 352698 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Livarno Lux IAN 352698 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Livarno Lux
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026