Livarno Lux IAN 366232 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Livarno Lux IAN 366232 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 6 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.4 Sterne aus 3.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Livarno Lux IAN 366232 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH FR/CH FR/CH
FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH
La guirlande lumineuse ne doit pas être raccordée
électriquement à une autre guirlande lumineuse.
Uniquement utiliser la guirlande lumineuse
avec l‘alimentation électrique de type (n° de
modèle JT-EL / FC30V3.6W-H6-IP44). Sous
peine d‘annuler tous droits de garantie.
Cette guirlande lumineuse est protégée contre
les projections de liquide (IP44). Cet indice
de protection est uniquement assuré si la prise
de courant utilisée est au moins conforme à
cet indice de protection.
Veuillez noter que l‘alimentation électrique
consomme une faible quantité d‘électricité
même lorsque le produit lumineux n‘est pas
en état de marche, et ce aussi longtemps que
l‘alimentation électrique est branchée au
secteur. Pour éteindre complètement le produit,
débranchez l‘alimentation électrique du secteur.
Les ampoules ne sont pas remplaçables.
Si les ampoules arrivent en fin de vie, l‘en-
semble de la lampe doit alors être remplacé.
IP44 possible uniquement avec rondelle d‘étan-
chéité au niveau du raccordement avec le bloc
d‘alimentation.
Cette guirlande lumineuse est protégée
contre les projections d’eau (IP44).
Prévention de risques
mortels par électrocution !
Avant l‘utilisation, vérifiez que la tension secteur
corresponde à la tension de service requise
de l‘alimentation électrique (220–240V∼,
50–60 Hz).
Vérifiez avant chaque branchement sur le
secteur que la guirlande électrique et que
l‘alimentation électrique ne présentent aucun
signe de détérioration.
N‘utilisez jamais la guirlande lumineuse si
vous détectez le moindre endommagement.
Si le produit se trouve endommagé, veuillez
le rendre inutilisable et le mettre au rebut de
manière appropriée.
Protégez le câble secteur des bords tranchants,
des contraintes mécaniques et des surfaces
chaudes.
Ne pas fixer le produit avec des agrafes
tranchantes ou des clous.
Enlevez à chaque fois l‘alimentation électrique
de la prise avant le montage, démontage ou
nettoyage du produit.
Ne touchez pas à la prise de la guirlande
lumineuse ni à la guirlande lumineuse avec
les mains mouillées.
DAN-
GER DE MORT ET RISQUE
D‘ACCIDENT POUR LES EN-
FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
Ne jamais laisser les enfants manipuler sans
surveillance le matériel d‘emballage. Risque
d‘étouffement par le matériel d‘emballage.
Les enfants sous-estiment souvent les dangers.
Toujours tenir le produit à l‘écart des enfants.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d‘expérience
ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou
s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du
produit et comprennent les risques liés à son
utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer
avec ce produit. Le nettoyage et l‘entretien du
produit ne doivent pas être effectués par des
enfants laissés sans surveillance.
ATTENTION! RISQUE DE SURCHAUFFE !
N‘utilisez pas la guirlande lumineuse dans
son emballage.
Après utilisation, remettez la guirlande dans son
emballage, pour éviter tout endommagement.
N‘accrochez pas d‘objets supplémentaires
au produit.
Alimentation électrique/ LED-Driver :
Tension nominale
primaire : 220–240 V∼, 50–60 Hz
Tension nominale
secondaire: 30,0 V∼
Classe de protection :
Type de protection: IP44 (protégé contre les
projections d‘eau)
de mole : JT-EL / FC30V3.6W-H6-IP44
Puissance de sortie: 3,6 W
Courant de sortie: 0,12 A
Efficacité moyenne
en fonctionnement: 60,0 %
Puissance absorbée
à charge nulle : max. 0,50 W
Consignes de sécurité
LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTI-
LISATION DU PRODUIT! CONSERVEZ POUR
L‘AVENIR L‘ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS !
Descriptif des pièces
1
Alimentation
électrique / LED-Driver
2
Fiche du câble
d‘alimentation
3
Écrou-raccord
4
Câble d‘alimentation
5
Guirlande lumineuse
6
Œillets (uniquement
pour 10540A)
7
Vis (uniquement
pour 10624A)
8
Ventouse
9
Interrupteur
(minuterie / mode
d‘éclairage
Caractéristiques techniques
Guirlande lumineuse + alimentation
électrique/ LED-Driver :
Puissance
absorbée totale : env. 5 W (pour 10624A)
env. 5 W (pour 10624B)
Guirlande lumineuse :
Tension de service : 30 V∼
Ampoule : 10624A :
96 x 3 V; 0,06 W
10624B :
160 x 3 V; 0,06 W
Type de protection: IP44 (protégé contre les
projections d‘eau)
mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit.
Il contient des indications importantes pour la sé-
curité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire
consciencieusement toutes les indications d‘utilisa-
tion et de sécurité du produit. Ce produit doit uni-
quement être utilisé conformément aux instructions
et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors
d‘une cession à tiers, veuillez également remettre
tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit est conçu pour apporter une décora-
tion lumineuse en espace extérieur* et intérieur.
Le produit est uniquement conçu pour un usage
domestique privé et non pas pour un usage pro-
fessionnel.
*Peut être uniquement utilisé en extérieur si la
fiche est protégée contre les intempéries.
Contenu de la livraison
1 rideau lumineux à
LED ou filet lumineux
à LED
1 alimentation
électrique / LED-Driver
12 vis (uniquement
modèle 10624A)
12 ventouses
1 mode d‘emploi
Légende des pictogrammes utilisés
Minuterie de 6 heures à répétition
automatique au rythme journalier
Lumière blanc chaud
MT
Fonction Minuterie
tc
Température maximale du boîtier
(75 °C)
ta
Température ambiante maximale
(40 °C)
SELV
Basse tension de sécurité
(Safety extra low voltage)
Protection contre les projections
d’eau (IP44) – prise pour usage in-
térieur uniquement
Rideau lumineux à LED /
Filet lumineux à LED
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de
votre nouveau produit. Vous avez opté
pour un produit de grande qualité. Le
Légende des pictogrammes utilisés
Transformateur de sécurité
anti-court-circuit
Produit au fonctionnement
autonome
Polarité de la borne de sortie
La fiche secteur est uniquement
prévue pour un usage en intérieur.
Produit à fiche
b
a
Mettez l'emballage et le produit
au rebut dans le respect de l'envi-
ronnement !
Dimensions : env. 176 x 48 cm
(l x h)
Conduite
d'alimentation : env. 10 m
Dimensions : env. 320 x
150 cm (l x h)
Conduite
d'alimentation : env. 10 m
Légende des pictogrammes utilisés
Lisez les instructions!
/ DCCourant continu / Tension continue
Watt (puissance active)
Volt
/ AC
Courant alternatif / Tension alter-
native
Hertz (fréquence)
Classe de protection II
Classe de protection III
Adapté à un usage à l'intérieur
et à l'extérieur
Respecter les avertissements et
consignes de sécurité !
Danger de mort et d'accident pour
le
s enfants en bas-âge et les enfa
nts !
Avertissement ! Risque
d'électrocution !
Serviceadresse
Uni-Elektra GmbH
Hummelbergstr. 6
72184 Eutingen im Gäu
DEUTSCHLAND
Tel.: 00800 888 11 333
uni-service-A[email protected]
IAN 366232_2101
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890)
als Nachweis für den Kauf bereit.
Hersteller
Uni-Elektra GmbH
Hummelbergstr. 6
72184 Eutingen im Gäu
DEUTSCHLAND
Garantie und Service
Hinweis: Sie erhalten auf dieses Produkt ab Kauf-
datum eine Garantie von 36 Monaten. Das Produkt
wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung
gewissenhaft geprüft. Sollten sich denno
ch während
der Garantiezeit Produktions- oder Materialfehler
ergeben, kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren
Fachhändler.
Beschädigungen durch nicht sachgemäße Hand-
habung, Nichtbeachten der Bedienungsanleitung
oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen sind
von der Garantie ausgeschlossen. Die meisten
Funktionsstörungen werden durch fehlerhafte Be-
dienung hervorgerufen. Lesen Sie deshalb beim
Auftreten einer Funktionsstörung zunächst in der
Bedienungsanleitung nach.
Kontaktieren Sie die Servicestelle der Uni-Elektra
GmbH vor evtl. Rücksendungen. Erst nach Rück-
sprache kann das Produkt entgegengenommen
werden. Unfrei zugesandte Sendungen werden
nicht angenommen. Durch die Garantieleistung
wird die Garantiezeit von 36 Monaten weder
verlängert noch erneuert.
Das Produkt und die Verpackungs-
materialien sind recycelbar, entsorgen
Sie diese getrennt für eine bessere Ab-
fallbehandlung. Das Triman-Logo gilt
nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Elektrogeräte
nicht in den Hausmüll!
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EG
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und der
Umsetzung in nationales Recht müssen verb
rauchte
Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat,
im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Haus-
müll, sondern führen Sie es einer fachgerechten
Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungs zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständige
n
Verwaltung informieren.
Reinigung und Pflege
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie vor dem Reinigen das Netzteil /
LED-Driver
1
aus der Steckdose.
STROMSCHLAGGEFAH
R!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das
Produkt niemals mit Wasser oder anderen Flüssig-
keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
V
erwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes
,
fusselfreies Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren
Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes
Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b)
mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunst-
stoffe / 20–22: Papier und Pappe /
80–98: Verbundstoffe.
Timer Funktion
Zum Einschalten der Timer Funktion halten Sie
den Schalter
für etwa 2 Sekunden gedrückt,
nachdem Sie das Produkt an die Stromversor-
gung angeschlossen haben. Der Schalter
9
leuchtet grün auf, wenn die Timer Funktion ak-
tiviert ist.
Integrierte Memory Funktion:
Wenn der gewünschte Leuchtmodus einge-
schaltet ist und die Timer Funktion aktiviert wurde,
startet das Produkt bei jedem neuen Zyklus mit
dem zuletzt gewählten Leuchtmodus.
Um die Timer Funktion zu deaktivieren, halten
Sie den Schalter
9
erneut für etwa 2 Sekunden
gedrückt. Das Licht des Schalters
9
erlischt.
Leuchtfunktionen
Mittels des Schalters
9
können Sie 8 verschieden
e
Leuchtmodi wählen. Drücken Sie den Schalter
9
so oft, bis der gewünschte Modus erreicht ist.
Die Leuchtmodi sind auf dem Adapter in kurzen
Stichpunkten beschrieben.
Bitte beachten: Die Saugnäpfe halten nur
auf feinstrukturierten Oberflächen, wie Glas,
Plastik, polierte Metallfläche usw.
Inbetriebnahme
Beide Modelle:
Stecken Sie den Stecker der Zuleitung
2
in
die Buchse des Netzteils / LED-Driver
1
. Bitte
beachten Sie die Aussparungen in der Buchse
des Netzteils / LED-Driver
1
. Achten Sie auf
den Dichtring im Stecker der Zuleitung.
Drehen Sie die Überwurfmutter
3
im Uhrzeiger-
sinn
fest.
Stecken Sie das Netzteil / LED-Driver
1
in
eine leicht zugängliche Steckdose! Wählen
Sie eine Steckdose, aus welcher Sie das
Netzteil / LED-Driver
1
zum Ausschalten der
Lichterkette
5
leicht entfernen können.
Die Lichterkette
5
ist nun eingeschaltet.
Zum Ausschalten der Lichterkette
5
entfernen
Sie das Netzteil / LED-Driver
1
aus der Steck-
dose.
Beachten Sie, dass ein in der Steckdose befind-
liches Netzteil / LED-Driver
1
auch ein
wenig
Strom aufnimmt, wenn die Lichterkette
5
nicht
mit dem Netzteil / LED-Driver
1
verbunden ist.
das Anbringen der Lichterkette
5
geeignet ist.
Informieren Sie sich gegebenenfalls bei einem
Fachmann, was bei der Anbringung zu beacht
en
ist und ob die mitgelieferten Schrauben
7
für
die Wand geeignet sind. Die Schrauben sind
nur für Holz geeignet.
Markieren Sie 12 Bohrlöcher an entsprechen-
der Stelle an der Wand.
Bohren Sie die Löcher (Ø 4 mm) an den
entsprechenden Stellen.
Schrauben Sie je eine Schraube in die
gebohrten Löcher.
Hängen Sie die Lichterkette mittels Ösen
6
an den Schrauben auf.
Verwenden Sie alternativ zum Aufhängen der
Lichterkette
5
die mitgelieferten Saugnäpfe
8
.
Modell 10624B (Abb. B):
Breiten Sie das Netz der Lichterkette
5
aus
und drapieren Sie es über eine normal entfl
amm-
bare Oberfläche. Eine normal entflammbare
Oberfläche ist eine Befestigungsfläche, die
eine Grenztemperatur von 90 °C aushält.
Verwenden Sie zum Aufhängen der Lichterkette
5
die mitgelieferten Saugnäpfe
8
.
Beachten Sie, dass das Netzteil auch ohne
Betrieb des Leuchtartikels noch eine geringe
Leistung aufnimmt, solange sich das Netzteil
in der Steckdose befindet. Zum vollständigen
Ausschalten entfernen Sie das Netzteil aus
der Steckdose.
Die Leuchtmittel sind nicht austauschbar.
Sollten die Leuchtmittel am Ende ihrer Lebens-
dauer ausfallen, muss die ganze Leuchte
ersetzt werden.
IP44 nur mit Dichtungsring an der Verbindung
zum Steckernetzteil möglich.
Diese Lichterketten sind gegen Spritzwasser
geschützt (IP44).
Netzstecker nur für den
Innenbereich.
Montage
DIESE LICHTKETTE DARF
OHNE ALLE ORDNUNGSGEMÄß ANGE-
BRACHTEN DICHTUNGSRINGE NICHT
BENUTZT WERDEN!
Modell 10624A (Abb. A):
Prüfen Sie vor der Montage, ob die Wand für
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss die
Lichterkette und das Netzteil auf etwaige
Beschädigungen.
Benutzen Sie die Lichterkette niemals, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Bei
Beschädigung der Leitung muss das Prod
ukt un-
brauchbar gemacht und korrekt entsorgt werden.
Schützen Sie die Netzleitung vor scharfen
Kanten, mechanischen Belastungen und
heißen Oberflächen.
Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln
befestigen.
Z
iehen Sie immer das Netzteil vor der Monta
ge,
Demontage oder Reinigung aus der Steckdose.
Berühren Sie weder den Stecker der Lichterkette
noch die Lichterkette selbst mit nassen Händen.
Die Lichterkette darf nicht mit einer anderen
Lichterkette elektrisch verbunden werden.
Verwenden Sie die Lichterkette nur mit dem
mitgelieferten Netzteil des Typs (Modell-Nr.
JT-EL / FC30V3.6W-H6-IP44). Ansonsten erlö-
schen jegliche Gewährleistungsansprüche.
Diese Lichterkette ist spritzwassergeschützt
(IP44). Diese Schutzart bleibt nur erhalten,
wenn die verwendete Steckdose mindestens
diese Schutzart erfüllt.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts
unterwiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht
mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benut-
zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR!
Betreiben Sie die Lichterkette nicht in der
Verpackung.
Bewahren Sie die Lichterkette nach Gebrauch
wieder in der Verpackung auf, um ungewollte
Beschädigungen zu vermeiden.
Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegenstände
am Produkt.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung,
dass die vorhandene Netzspannung mit der
benötigten Betriebsspannung des Netzteils
übereinstimmt (220–240 V∼, 50–60 Hz).
Schutzklasse:
Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt)
Modell-Nr.: JT-EL / FC30V3.6W-H6-IP44
Ausgangsleistung: 3,6 W
Ausgangsstrom: 0,12 A
Durchschnittliche
Effizienz im Betrieb: 60,0 %
Leistungsaufnahme
bei Nulllast: max. 0,50 W
Sicherheitshinweise
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR
DER VERWENDUNG DES PRODUKTS! BEWAH-
REN SIE ALLE SICHERHEITS HINWEISE UND
ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren. Halten
Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Teilebeschreibung
1
Netzteil / LED-Driver
2
Stecker der
Zuleitung
3
Überwurfmutter
4
Zuleitung
5
Lichterkette
6
Ösen
(nur für 10624A)
7
Schraube
(nur für 10624A)
8
Saugnapf
9
Schalter (Timer /
Leuchtmodus)
Technische Daten
Lichterkette + Netzteil / LED-Driver:
Leistungsaufnahme
gesamt: ca. 5 W (für 10624A)
ca. 5 W (für 10624B)
Lichterkette:
Betriebsspannung: 30 V∼
Leuchtmittel: 10624A:
96 x 3 V
; 0,06 W
10624B:
160 x 3 V
; 0,06 W
Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt)
Netzteil / LED-Driver:
Nennspannung
primär: 220–240 V∼, 50–60 Hz
Nennspannung
sekundär: 30,0 V∼
schieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher-
heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich
vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angege-
benen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlage
n
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist zur Lichtdekoration im Innen-
und Außenbereich* geeignet. Das Produkt ist nur
für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht
für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
* Für Außenanwendung nur geeignet, wenn der
Stecker vor Witterungseinflüssen geschützt einge-
steckt wird.
Lieferumfang
1 LED-Lichtervorhang
oder LED-Lichternetz
1 Netzteil / LED-Driver
12 Schrauben (nur
Modell 10624A)
12 Saugnäpfe
1 Bedienungsanleitung
Legende der verwendeten Piktogramme
6-Stunden-Timer mit automatischer
Wiederholung im Tagesrhythmus
Warmweißes Licht
MT
Timer Funktion
tc
Maximale Gehäusetemperatur
(75 °C)
ta
Maximale Umgebungstemperatur
(40 °C)
SELV
Schutzkleinspannung
(Safety extra low voltage)
Spritzwassergeschützt (IP44) –
Stecker nur für Innenanwendung
LED-Lichtervorhang /
LED-Lichternetz
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
Ihres neuen Produkts. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt ent-
Legende der verwendeten Piktogramme
Kurzschlussfester
Sicherheitstransformator
Unabhängiges Betriebsgerät
Polarität des Ausgangsanschlusses
Netzstecker nur für den Innen-
bereich.
Steckerprodukt
b
a
Entsorgen Sie Verpackung
und Produkt umweltgerecht!
Maße: ca. 176 x 48 cm (B x H)
Zuleitung: ca. 10 m
Maße: c
a. 320 x 150 cm (B x H)
Zuleitung: ca. 10 m
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen!
/ DCGleichstrom / -spannung
Watt (Wirkleistung)
Volt
/ ACWechselstrom / -spannung
Hertz (Frequenz)
Schutzklasse II
Schutzklasse III
Für den Innen- und Außenbereich
geeignet
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
Lebens- und Unfallgefahren für
Kleinkinder und Kinder!
Warnung! Stromschlaggefahr!
LED-LICHTERVORHANG /
LED-LICHTERNETZ
LED-LICHTERVORHANG /
LED-LICHTERNETZ
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
A
10624A
234651
789
B
10624B
8
2345
9
1
IAN 366232_2101
V2.0
RIDEAU LUMINEUX À LED /
FILET LUMINEUX À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
TENDA LUMINOSA A LED /
RETE LUMINOSA A LED
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza


Produktspezifikationen

Marke: Livarno Lux
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: IAN 366232

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Livarno Lux IAN 366232 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten