Marbo Sport MS-L114 2.0 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Marbo Sport MS-L114 2.0 (8 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Fitnessgeräte. Dieses Handbuch wurde von 16 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.7 Sterne aus 8.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Marbo Sport MS-L114 2.0 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/8
CZ
DE
PL
EN
RU
FR
MH-L114 2.0
200 KG
Strona / Page 2
MH-L114 2.0
WARNINGS
AND IMPORTANT SAFETY INFORMATIONS
PLEASE KEEP THIS MANUAL IN THE SAFE PLACE
It is important to read this entire manual before assembling and
using the equipment. Safe and effective use can be achieved if the
equipment is assembled, maintaned and used properly. It is your
responsibility to ensure that all users of the equipent are informed
off all warnings and precautions.
The equipment can only be used properly with it destination, that
means for adults physical traning or children only under the
supervision of adult (at the same time equipment can be used by
one person without counting eventual assurance) Do not leave the
equiment in a accessible place to children beacuse natural instinct
to play and fun among the children and their passion for
experiments can lead to situations and behavaviour which
equipment is not designed.
The equipment is not suitable for therapeutic use.
The equipment is not for outdoor use.
Before using the equipment check that the nuts and bolts are
securely tightened. Loosening some of the bolts and nuts is a
natural process during the exploitation of the equipment.
Remember that you will keep the level of safety of the product by
checking regulary the product for demage and exploitation. Use
the equipment only if it is in working order. If you find any
defective components while assembling or checking the
equipment or if you hear any unusual noises coming from the
equipment during use, stop immediately. Do not use equipment
until the problem has been rectifed. Do not use the equipment
until the problem is resolved.
Do not make any adjustments other than those described in this
manual. In case of any problems, please contact the seller.
Do not leave adjusting equipment in a place which can hinder user
movement.
Use the equipment on a solid, flat level surface.
Remember to keep balance during the traning.
Before exercise remember about warm-up.
Wear suitable clothing while using the equipment. Avoid wearing
oose clothing that may get caught in the equipment or that may
restrict or prevent movement.
Do not put your fingers into movable parts of the equipment.
Before starting any exercise program you should consult your
doctor to determine if you have any medical or phycisal conditions
that could put your health and safety at risk. Your doctor's advice
is essential if you are taking medication that affects your heart
rate, bloog presure or cholesterol level. Do not use the equipment
against you doctor's recommendation. Improper or over-traning
can damage your health.
Be aware of your body's signals. Inccorect or excessive exercise
can damage your health. Stop exercising if you experience any of
the following symptoms: pain, irregular hearbeat, shortness of
breath, lightheaddness, dizziness or feelings of nausea. If you
experiance any of this conditions you should consult your doctor
before continuing with your exercise program.
The equipment has been made in accordance of European norm
EN957 in class H.C.
Over-training may lead to dangerous damage of your health. If you
eel bad immadietly stop the exercise.
WARNUNG
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der ersten Benutzung
aufmerksam durch. Beachten Sie die Hinweise und Anweisungen
dieser Montage- und Bedienungsanleitung. Das Trainingsgerät
darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet
werden. Sie sind dafür verantwortlich, dass anwesende Personen
auf mögliche Gefährdungen und Vorsichtsmaßnahmen während
der Übungen hingewiesen werden.
Das Trainingsgerät darf nur bestimmungsgemäß, d.h. für das
Körpertraining erwachsener Personen oder Kindern unter Aufsicht
von Erwachsenen verwendet werden (gleichzeitig darf das Gerät
nur von einer Person benutzt werden, es sei denn, dass die
Trainierende von einer für sie und ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt werden). Das Gerät an
einem für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren. Bedenken Sie,
dass durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament von
Kindern oft unvorhergesehene Situationen entstehen können, die
eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschließen.
Das Gerät ist nicht für therapeutische Zwecke geeignet.
Das Gerät ist nur für Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht im
Außenbereich verwendet werden.
Vor der ersten Benutzung und in regelmäßigen Abständen den
esten Sitz aller Schrauben, Muttern und sonstigen Verbindungen
prüfen, damit der sichere Betriebszustand des Trainingsgerätes
gewährleistet wird. Es ist ein normaler Prozess, dass sich manche
Schrauben im Laufe der Zeit lockern.
Mit dem Gerät nur trainieren, wenn es einwandfrei funktioniert.
Beschädigte Bauteile oder ungewöhnliche Geräusche können Ihre
Sicherheit und die Lebensdauer des Gerätes beeinträchtigen.
Tauschen Sie deshalb beschädigte oder verschlissene Bauteile aus
und nutzen Sie das Gerät bis zur Instandsetzung nicht.
Nehmen Sie keine anderen als die in dieser Instruktion
beschriebenen Einstellungen vor. Bei Problemen wenden Sie sich
bitte an Ihren Verkäufer.
Es dürfen aus dem Gerät keine Aufstellvorrichtungen ragen, die die
Bewegung des Benutzers verhindern könnten.
Benutzen Sie das Gerät auf einem festen, ebenen und trockenen
Untergrund.
Achten Sie darauf, während der Benutzung des Gerätes das
Gleichgewicht zu halten.
Vor Beginn des Trainings sollte die Muskulatur aufgewärmt werden
(siehe Anleitung). Das Training sollte nie abrupt beendet, sondern
schrittweise reduziert werden.
Es ist Trainingskleidung zu tragen, die für ein Fitness-Training mit
em Gerät geeignet ist. Die Kleidung muss so beschaffen sein,
dass diese aufgrund ihrer Form (z. B. Länge) während des
Trainings nicht hängen bleiben kann.
Halten Sie Ihre Finger von allen beweglichen Teilen des Gerätes
fern.
Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt
klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät
geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den
Aufbau Ihres Trainingsprogramms sein. Sie sollten ärztlichen Rat
einholen, wenn Sie Medikamente einnehmen, die Ihren Puls,
Blutdruck oder Cholesterinspiegel beeinflussen. Der Arzt
entscheidet, ob Sie mit dem Gerät trainieren dürfen.
Achten Sie auf Signale Ihres Körpers. Bei unsachgemäßem und
übermäßigem Training sind Gesundheitsschäden möglich. Wenn
Schwindelgefühle, Übelkeit, Brustschmerzen und andere anormale
Symptome wahrgenommen werden, brechen Sie das Training ab
und wenden Sie sich an einen Hausarzt.
Das Gerät entspricht den Anforderungen der europäischen
Norm EN957 Klasse H.C. bei dem der Widerstand von der
Geschwindigkeit unabhängig ist.
ACHTUNG!
Herzfrequenz-Überwachungssysteme können ungenau sein.
Übermäßiges Training kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod
führen. Wenn Sie sich einer Ohnmacht nahe fühlen, ist das Training
sofort zu unterbrechen.
Strona / Page 3
MH-L114 2.0
UPOZORNĚ
DŮLEŽITÉ INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI
PROSÍME, UCHOVÁVEJTE TENTO NÁVOD NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ
Př č ř ř č ě ů ěed za átkem používaní za ízení si p e t te d kladn celý návod k
použití. Plné bezpečnosti a výsledků používání stroje dosáhnete
jen tehdy, když zařízení sestavíte a budete jej používat výhradě
dle tohoto návodu. Pamatujte, že nesete plnou zodpovědnost za
to, aby všichni uživatelé zařízení byli informováni o všech
omezeních, upozorněních a prostředcích bezpečnosti.
Zař ů ě čízení se m že používat výhradn pro jeho ú el, to znamená pro
fyzický trénink dospělých osob nebo dětí pod dozorem dosp ě
osoby ( souč ě ů řasn m že být za ízení používáno pouze jednou
osobou, nepočítaje případnou asistenci). Nenechávejte zařízení v
místě dostupném dětem, jelikož jejich přírodní instinkt k hraní a
sklony k experimentům můžou vézt k situacím a chování, ke
kterému není toto zařízení určeno.
Zař čízení není vhodné pro terapeutické ú ely.
Zař čízení není ur eno pro používání v exteriéru.
Př č čed za átkem používání stroje skontrolujte, zda jsou všechny ásti
na svých místech a a jsou ř ěádn dotaženy. Povolování šroubů je
přirozený proces pří používání zařízení.
Pamatujte na to, že úroveň bezpeč řnosti za ízení bude zachována
pouze tehdy, když budete zařízení pravidelně kontrolovat ve
smyslu zužití/poškození. Zařízení je možno používat jen pokud je
technicky zcela v pořádku. Naleznete-li vadné díly nebo uslyšíte
divný zvuk vycházející ze zařízení při jeho používání, př ňesta te
cvičit. Nepoužívejte zařízení až do doby než bude vada
odstran na.ě
Neprovádě ě ějte žádné úpravy krom t ch, které jsou popsány v této
příručce. V případě problémů se obraťte na svého prodejce.
Není dovoleno mít zařízení k regulaci v takové poloze, která ztěžuje
pohyby uživatele.
Používejte zařízení na rovné a pevné ploše.
Při používání stroje pamatujte na zachování rovnováhy.
Př čed za átkem cvičení by měla být provedena rozcvička (popsána v
další části návodu) a po skončení cvičení je nutné vychladnout.
K tréninku na zařízení by se nemělo používat volné oděvy, které se
mohou zachytit nebo vtáhnout do pohyblivých č řástí za ízení a také
mohou omezovat pohyb.
Není dovoleno vkládat prsty mezi pohyblivé části zařízení.
Př č č ěed za átkem programu cvi ení by jste se m li poradit se svým
lékařem o fyzických podmínkách, které by mohly způsobit nějaké
nebezpečí pro Vaše zdraví a bezpečnost. Rada Vašeho lékaře je
nutná, pokud berete nějaké léky ovliv ující puls, krevní tlak nebo ň
cholesterol. Není dovoleno používat toto zařízení přez výslovný
ákaz a nedoporučení Vašeho lékaře. Nevhodný nebo nadměrný
trénink může způsobit poškození Vašeho zdraví.
Dbejte na signály Vašeho těla a pokud se objeví některý z příznaků
jako jsou: bolest, tlak na prsou, nepravidelný tep, krácení dechu,
bolesti hlavy, závratě ř nebo mdloby p estaňte okamžitě
cvičit.Pokud pociťujete př č ěi cvi ení n který z výše uvedených
příznaků měli by jste se před zahájením další série cvičení poradit
se svým lékařem.
Zař ě čízení bylo vyrobeno ve shod s evropskou bezpe nostní normou
EN957 ve tř ěíd H.C., má systém regulace nezávislý na rychlosti.
OSTRZE ENIAŻ
I WAŻNE INFORMACJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA
ZACHOWAJ INSTRUKCJE W BEZPIECZNYM MIEJSCU
Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie całą instrukcję
obsługi. Pełne bezpieczeństwo i skuteczność użytkowania może
zostać osiągnięte, pod warunkiem zł żo enia i użytkowania sprzętu
zgodnie z instrukcją. Pamię żtaj, e ponosisz odpowiedzialność za
to, aby użytkownicy sprzętu zostali poinformowani o wszystkich
ograniczeniach, ostrze rodkach ostrożeniach i ś ż śno ci.
Urzą ćdzenie wolno stosowa wyłącznie zgodnie z jego
przeznaczeniem, to znaczy do treningu fizycznego osób dorosłych,
lub dzieci tylko pod nadzorem osoby dorosłej (jednocześnie sprzęt
może być używany przez jedną osobę, nie licząc ewentualnej
asekuracji). Nie pozostawiaj urządzenia w miejscu dostępnym dla
dzieci ponieważ naturalny instynkt zabawy wśród dzieci i ich
zamiłowanie do eksperymentów może prowadzić do sytuacji i
zachowa , do których to urzń ądzenie nie jest przeznaczone.
Sprzęt nie jest odpowiedni do celów terapeutycznych.
Urzą ż ądzenie nie jest przeznaczone do u ywania na zewn trz.
Przed użyciem urządzenia, sprawdź czy wszystkie części są na
swoich miejscach i nie są luźne. Poluzowywanie się niektórych
ś ąrub jest naturalnym procesem zachodz cym w trakcie
eksploatacji urzą ńdze .
Pamię ż ń żtaj, e zachowasz poziom bezpiecze stwa produktu, je eli
będziesz regularnie sprawdzać produkt w kwestii
zużycia/uszkodzenia. Używaj urządzenia wyłącznie gdy jest
sprawne technicznie. Jeżeli znajdziesz wadliwe komponenty, lub
słyszysz jakiś niepokojący dźwięk dochodzący z urządzenia
podczas użytkowania, przestań ć ć ż ą ż wiczy . Nie u ywaj urz dzenia, a
problem zostanie usunięty.
Nie należ ć ży dokonywa adnych regulacji, oprócz tych opisanych w
tej instrukcji. W razie problemów należy skontaktowa sić ę ze
sprzedawcą.
Nie wolno pozostawia dzeć urzą ń regulacyjnych w takim poł żo eniu,
które może utrudniać ruchy użytkownika.
Uż ą ływaj urz dzenia na stabilnej, p askiej powierzchni.
Korzystając z urządzenia pamiętaj aby zachowywać równowagę.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeprowadzić
rozgrzewkę (opisaną w dalszej cz czeniu ęści instrukcji), a po zakoń
ć ę ż łwiczenia na sprz cie nale y och onąć.
Do treningu na urządzeniu, nie należy zakładać luźnych ubrań,
które mog zahaczyą ć ę ć lub wkr ci się w ruchome części urządzenia
lub ogranicza twoje ruchy.ć
Nie wolno wkładać palców pomiędzy ruchome części urządzenia.
Przed rozpocz skonsultowaęciem programu powinienećwiczeń ś ć się
ze swoim lekarzem o warunkach fizycznych, które mogłyby
stworzyć ryzyko dla twojego zdrowia i bezpieczeństwa. Porada
twojego lekarza jest konieczna, jeżeli bierzesz lekarstwo, które
oddziałuje na twoje tętno, ciśnienie krwi albo poziom cholesterolu.
Nie powinno się ż ć u ywa tego urządzenia wbrew zaleceniom
lekarza. Niewł śa ciwy lub nadmierny trening może spowodować
uszczerbek na zdrowiu.
Bą ź ś ł ł ń ć ćd wiadom sygna ów twojego cia a. Przesta wiczy , jeżeli
odczuwasz któryś z symptomów: ból, nieregularne bicie serca,
p ołytkość oddechu, zawroty głowy albo uczucie mdł ści. Jeżeli
odczuwasz któryś z w/w symptomów powinieneś zasięgnąć porady
lekarza przed kontynuowaniem programu ć ńwicze .
Urzą ł ą ądzenie zosta o wykonane zgodnie z europejsk norm EN957
w klasie H. C.
Strona / Page 14
MH-L114 2.0
Warranty policy
Garantiebestimmungen / Z
á
ru
č
n
í
podm
í
nky / Zasady gwarancji / Yсловия гарантии / Conditions de garantie
EN
All warranty and post-warranty repairs are carried out by the manufacturer. In case of any defect, please report to the place of purchase of the
device.
Using the equipment against the warranty conditions causes its loss. This warranty on the sold consumer goods does not exclude, limit or
suspend the buyer's right resulting from non-conformity of the product with the contract.
DE
Alle Garantie- und Nachgarantiereparaturen werden vom Hersteller durchgeführt. Im Falle einem Mangel wenden Sie sich bitte an die
Verkaufsstelle.
Bei Nichtbeachtung der Garantiebedingungen, erlischt die Garantie. Diese Garantie für verkaufte Konsumgüter schließt nicht aus, schränkt nicht
ein oder setzt nicht aus die Rechte des Käufers, die sich aus der Nichtübereinstimmung der Ware mit dem Vertrag ergeben.
CZ
Všechny záruční a pozáruč ťní opravy zajiš uje výrobce. V případě zjištění závady se prosím obraťte na místo, kde jste produkt zakoupili.
Používání zařízení v rozporu se záručními podmínkami způsobuje ztrátu záruky.
Tato záruka na prodané spotřební zboží nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje práva kupujícího vyplývající z neshody zboží se smlouvou.
PL
Wszelkich napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych dokonuje producent. W razie wystą łpienia usterki prosimy o zg oszenie się do miejsca
zakupu urządzenia.
Użytkowanie sprzętu niezgodnie z warunkami gwarancji powoduje jej utratę. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie
wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
RU
Гарантийный постгарантийный ремонт оборудования выполняется производителем оборудования и только этого . В случае
неисправности пожалуйста обратитесь поставщику, , к товара которого он, у был приобретен.
Несоблюдение условий использовании влечет гарантии Настоящая проданое гарантии при оборудования потерю . гарантия на
оборудование исключает приостанавливает права покупателя вытекающие несоответствия не , не не ограничивает и , из этого
оборудования с договором.
FR
Toutes les réparations de garantie et post-garantie sont effectuées par le fabricant. En cas de défaut, merci de vous adresser au service client
de votre revendeur ou sur le lieu de votre achat.
La garantie est exclue en cas de mauvaise utilisation de l'équipement. Cette garantie sur les biens de consommation vendus n'exclut pas, ne
limite pas ou ne suspend pas le droit de l'acheteur résultant de la non-conformité du produit avec le contrat.
EN
This product is supplied in the package by protecting it from possible damage during transport. Packaging is unprocessed and recyclable.
Discard these materials by their kind.
DE
Das Gerät wird in einer Verpackung geliefert, damit eine Beschädigung während des Transportes ausgeschlossen und der Inhalt geschützt wird.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die als Sekundärrohstoffe dienen können. Wird die Verpackung nicht mehr
benötigt, führen Sie das Material nach den geltenden Vorschriften der örtlichen Abfallentsorgung zu.
CZ
Tento výrobek je dodáván v obalu, aby byl chráněn před možným poškozením během přepravy. Obaly jsou vyrobené ze surovin, které jsou
recyklovatelné. Tyto obaly vyhazujte a tř ďi te podle jejich druhu.
PL
Ten produkt jest dostarczany w opakowaniu, by uchronić go od ewentualnych uszkodzeń podczas transportu. Opakowania są surowcami
nieprzetworzonymi i mogą być recyklowane. Wyrzucaj te materiały wg ich rodzaju
RU
Данный товар упаковке его от время транспортировки Упаковка поставляется в для защиты возможных повреждений во . изготовлена
из материалов могут переработаны Выбрасывайте пожалуйста соответствии их видом , которые быть . , , материалы в с .
FR
Ce produit est livré dans un emballage pour le protéger contre les dommages possibles lors du transport. L'emballage est composé de
matériaux qui peuvent être recyclés. S'il vous plaît disposer de matériaux conformément à leurs vues.
Environmental protection
Umweltschutz / Ochrana životního prostředí / Ochrona środowiska / Oхрана окружающей среды / Protection de l'environnement


Produktspezifikationen

Marke: Marbo Sport
Kategorie: Fitnessgeräte
Modell: MS-L114 2.0

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Marbo Sport MS-L114 2.0 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten