Mustek BearPaw 2400 CU Plus II Bedienungsanleitung

Mustek Scanner BearPaw 2400 CU Plus II

Lies die bedienungsanleitung für Mustek BearPaw 2400 CU Plus II (1 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Scanner. Dieses Handbuch wurde von 58 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.1 Sterne aus 29.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Mustek BearPaw 2400 CU Plus II oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/1
1-3
1-1
2-1
Speci cations
Scanner Type: Color Flatbed
Scan Area
8.5” x 11.7” (216 mm x 297 mm) maximum
Scan Modes:
True Color: 48-bit
Gray Mode: 16-bit
Text/Line Art: 1 bit/pixel (2 levels)
Resolution Control:
1200dpi (H) x 2400dpi (V)
Enhanced
19200dpi x 19200dpi (software controlled)
Interface: USB (Universal Serial Bus)
Driver: Windows® XP/Vista/7
Power Consumption
2.5 W (Bus Power 0.5A x 5V DC)
Dimensions
405 x 281.5 x 37 mm (L x W x H)
Weight:1.9 Kg
1-2
Scanner Quick GuideSpeci cations are subject to change without
notice. This installation guide is provided “as is
“ without warranty of any kind, either express or
implied.
82-117-00110
1
2
3
7
Türkçe
Polski
Ελληνικά 6
4
5

Українська
Română
Nederlands
Installeer eerst de
stuurprogramma’s vo-
ordat je de scanner gaat
installeren.
1.Plaats de installatie-CD
in het CD-ROM-station.
2.Volg de instructies op het
scherm op.
Als het beginscherm
voor de installatie van
het stuurprogramma
niet verschijnt nadat je
de installatie-CD in het
CD-ROM-station hebt
geplaatst,doe dan het
volgende:
1.Klik op de knop Start en
selecteer Uitvoeren (1-1)
2.Typ in het dialoogvenster
Uitvoeren station:\run
waarbij station staat voor
het CD-ROM- station en
klik op OK (1-2)
Als je de vraag krijgt of
Windows® opnieuw moet
worden opgestart nadat het
stuurprogramma is geïns-
talleerd kies dan OK (1-3)
PC gücü açıkken, tarayıcının USB
kablosunu PC'nizin USB portuna
bağlayın (2-1). Windows® işletim
sistemi tarayıcınızı otomatik olarak
algılar ve sistem yapılandırmanızı
günceller.
Po włączeniu zasilania komputera,
podłącz kabel USB skanera do
portu USB komputera (2-1). System
operacyjny Windows® automatyc-
znie wykryje skaner i zaktualizuje
kon gurację systemu
ΑφούέχετεενεργοποιήσειτονΗ/Υ
σας, συνδέστετοκαλώδιο USB
τουσαρωτήστηθύρα USB τουΗ/Υ
σας (2-1). Τολειτουργικόσύστημα
των Windows®εντοπίζειαυτόματα
τοσαρωτήσαςκαιενημερώνειτις
ρυθμίσειςτουσυστήματόςσας.
Instalacja
sprzętu
22


2Donanım
Kurulumu








Коливашкомпютерпідключено
домережі, підключіть USB-кабель
сканерадопорта USB накомп
ютері (2-1). Операційнасистема
Windows® автоматичнознайдеВаш
сканертапоновитьйогосистемну
конфігурацію.
După pornirea PC-ului, conectaţi
cablul USB al scanerului la portul
USB de la PC-ul dumneavoastră
(2-1). Sistemul de operare
Windows®detectează au-
tomat scanerul şi actualizează
con guraţia sistemului
dumneavoastră.
2Instalarea
hardware-ului
Sorun giderme ve müşteri des-
tek bilgileri elde etmenin birçok
yolu vardır.
1. Windows® görev
çubuğundan Başlat'a
tıklayın, ardında
Programlar'a tıklayarak
tarayıcı modelini seçin.
Yardım Sistemi'ne tıklayın
veya
2. Panelde Yardım düğmesi
bulundu'ya tıklayın.
Informacje dotyczące
rozwiązywania problemów i
obsługi klienta można uzyskać
w różny sposób.
1. Kliknij Start na pasku zadań
Windows®, a następnie
Programy w celu wybrania
modelu skanera. Kliknij
Pomoc systemu lub
2. Kliknij przycisk Pomoc na
panelu.
Υπάρχουνδιάφοροιτρόποι
γιαναλάβετεενημέρωση
αντιμετώπισηςπροβλημάτων
καιεξυπηρέτησης πελατών.
1. Κάντε κλικ στο Έναρξη στη
γραμμήλειτουργιώντων
Windows®, στη συνέχεια
στοΠρογράμματαγιανα
επιλέξετετομοντέλοτου
σαρωτήσας. Κάντεκλικστο
Βοήθεια, ή
2. Κάντε κλικ στο κουμπί
ΒοήθειαστονΠίνακα.
Pomoc dotycząca
procedur
?
?Prosedürler
hakkındaki yardım





®








?


Єбагатошляхівотримати
інформаціюпроусунення
несправностейта
обслуговуваннянаших
клієнтів.
1. Натисніть на Стартна
панелізадач Windows®
, а потім Програми, щоб
вибратирежимсканера.
НатиснітьСистема
допомогиабо
2. Натисніть кнопку
Допомога, яказнаходиться
напанелі.
?Операції
допомоги
Există mai multe modalităţi
pentru a bene cia de
informaţii pentru depanare şi
asistenţă client.
1. Faceţi clic pe Pornire
din bara de activităţi
Windows®, apoi pe
Programe pentru a se-
lecta modelul scanerului
dumneavoastră. Faceţi
clic pe Ajutor, sau
2. Faceţi clic pe butonul Aju-
tor găsit în Panou.
?Proceduri
pentru ajutor
1Instalacja
sterowników 1Εγκατάσταση
ραμμάτωνοδήγησης 

1
Türkçe PolskiΕλληνικά  Українська Română
NOT: Tarayıcıyı kurma-
dan önce lütfen sürücü
kurulumunutamamlayın.
1. Sürücü kurulum CD'sini disk
sürücüsüne yerleştirin.
2. Ekranda verilen talimatları
yerine getirin.
Sürücü kurulum CD'sini disk
sürücüsüne yerleştirdikten
sonra, Kurulum Hoşgeldiniz
ekranı belirmezse,
aşağıdakileri yapın.
1. “Başlat”a tıklayın ve “
Çalıştır”ı seçin (1-1).
2. “Çalıştır” iletişim kutusuna
“drive:\autorun” girin, burada
driveCD-ROM sürücünüzdür
ve “TAMAM a tıklayın. (1-2)”
NOT:
Sürücü kurulumunu
tamamladıktan sonra
Windows'u yeniden
başlatıp başlatmayacağınız
seçeneği sunulduğunda
lütfen “TAMAM”ı (1-3)seçin.
UWAGA: Instalację
sterowników należy wykonać
przed instalacją skanera.
1. Włóż do napędu dysk CD
instalacji sterownika.
2. Wykonaj wszystkie
wyświetlone na ekranie
instrukcje.
Jeśli po włożeniu do napędu
dysku CD instalacji
sterownika nie pojawi się ekran
powitalny instalacji sterownika
należy wykonać następujące
czynności.
1. Kliknij “Start” i wybierz
“Uruchom” (1-1).
2. W oknie dialogowym
Uruchom”,wpisz “drive:\au-
torun”, gdzie napęd to litera
posiadanego napędu CD-
ROM i kliknij “OK. (1-2)”
UWAGA:
Powyświetleniu opcji ponow-
nego uruchomienia Windows
po zakończeniu instalacji
sterownika, wybierz “OK”
(1-3).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ολοκληρώστε
τηνεγκατάστασητου
προγράμματοςοδήγησης
πρινεγκαταστήσετετο
σαρωτή.
1. Εισάγετε το CD
εγκατάστασηςτου
προγράμματοςοδήγησης
μέσαστημονάδαοπτικού
δίσκου.
2. Ακολουθήστεόλεςτις
οδηγίεςπουεμφανίζονται
στηνοθόνη.
Εάναφούεισάγετετο
CD εγκατάστασηςτου
προγράμματοςοδήγησηςστη
μονάδαοπτικούδίσκου, δεν
εμφανιστείηαρχικήοθόνη,
κάντεταακόλουθα.
1. Κάντε κλικ στοΈναρξη
καιεπιλέξτεΕκτέλεση
(1-1).
2. Στο πλαίσιο διαλόγου
Εκτέλεση”,πληκτρολογήσ
τεdrive:\Autorunόπου
drive είναιημονάδα CD-
ROM και κάντε κλικ στο
“OK”. (1-2)”
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ότανθα σας ζητηθείνα
επιλέξετεανεπιθυμείτετην
επανεκκίνησητων
Windows μετάτην
ολοκλήρωσητης
εγκατάστασηςτου
προγράμματοςοδήγησης,
επιλέξτε “OK” (1-3).
Інсталяціядрайверів
(зовнішніх
пристроїв)Примітка
Будьласка, завершіть
інсталяціюдрайвераперш
ніжінсталюватисканер.
1. Вставтекомпакт-диск
інсталяціїдрайверівдо
дисководу.
2. Виконуйте інструкції, які з
являтьсянаекрані.
Якщопіслятого, якВи
вставитекомпакт-диск
інсталяціїдрайверівдо
дисководу, не зявиться
екраннеповідомленняз
вітанням, зробітьнаступне:
1. Натисніть Початокта
виберітьЗапуск (1-1).
2. У діалоговому віконці
Запусквведітьdrive:\
Autorun, де drive (драйв)
це ваш дисковод, та
натисніть OK.(1-2)”
Примітка:
Коливамбуде
запропоновановибір, чи
перезапустити
Windows післязавершення
інсталяціїдрайвера, будь
ласка, виберіть OK (1-3).
NOTĂ: Vă rugăm să
terminaţi instalarea
driverului înainte de
instalarea scanerului.
1. Introduceţi CD-ul de
instalare a driverului în
unitatea de disc.
2. Urmaţi toate instrucţiunile
de pe ecran.
Dacă după introducerea
CD-ului de instalare a
driverului în unitatea de
disc nu apare ecranul de
întâmpinare pentru
instalarea driverului,
efectuaţi umătoarele:
1. Faceţi clic pe “Pornire”
şi selectaţi “Execuţie
(1-1).
2. În caseta de dialog
Execuţie”, tastaţi
drive:\Autorun
undedriveeste unitatea
dumneavoastră CD-
ROM şi faceţi clic pe “OK.
(1-2)”
NOTĂ:
Când ajungeţi la
RomânăInstalarea
driverelor2opţiunea pen-
tru repornirea Windows
după terminarea instalării
driverului, alegeţi “OK”
(1-3).































Driverinstallatio
1Instalarea
driverelor
1
Sürücülerin
Kurulması
1
2Інсталяція
апаратного
забезпечення
?
Εγκατάσταση
υλικού
2
Βοήθεια
?
1Stuurprogram-
ma’s installeren
Zet de PC aan,sluit de USB-
kabel van de scanner aan op
de USB-poort van je PC (2-1).
Na het aansluiten van het net-
voedingapparaat. Herkent het
besturingssysteem Windows® je
scanner automatisch en werkt je
systeemcon guratie bij.
Je kunt op verschillende
manieren informatie krij-
gen over het oplossen van
problemen en speciale
klanteninformatie.
1.Klik op Start in de taak-
balk van Windows® en
zoek de naam van je
scannermodel op bij
Programma’s. Klik op
Helpsysteem of
2.Klik op de knop Help in
hetpaneel.
2
Hulp over
procedures
De hardware
installeren
Nederlands
BearPaw 2400 CU Plus II.indd 32011/9/2 下午 12:21:02


Produktspezifikationen

Marke: Mustek
Kategorie: Scanner
Modell: BearPaw 2400 CU Plus II

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Mustek BearPaw 2400 CU Plus II benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten