NightStick SLR-2166 Bedienungsanleitung
NightStick Nicht kategorisiert SLR-2166
Lies die bedienungsanleitung für NightStick SLR-2166 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 4 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 5.0 Sterne aus 7 Bewertungen. Hast du eine Frage zu NightStick SLR-2166 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-2166-22
Please read these instructions before using your work light. Be sure to charge the
work light before the rst use.
yCAUTION: Do not use this work light in explosive atmospheres, near ammable
liquids, or where explosion-proof lamps are required. Do not immerse in water.
yCAUTION: For light duty work only.
CHARGING
INITIAL USE
Fully charge the work light before the rst use. If the battery is new or has been
unused for several months, several charge and discharge cycles may be needed to
reach full battery capacity. To reach maximum performance, run the light to completely
discharge the battery and then recharge. Each charge cycle will extend the operation
time until maximum capacity is achieved. The charge time for maximum capacity is
approximately 8 hours.
CHARGER INPUT: 12 VDC Max
REGULAR USE
yUse only the supplied AC or DC charging adapter.
yFor best performance, charge the work light when the LED’s start to dim.
yConnect the AC power adapter to the light. The red indicator will light.
yThe red light indicates the work light is being charged. The red light remains on
until the battery is fully charged. At full charge, the light turns off. The total time to full
charge varies depending on the remaining charge in the battery pack.
yKeep the work light plugged into the charger to maintain a trickle charge.
TIPS TO EXTEND BATTERY LIFE
yThe work light’s Nickel Metal Hydride internal battery does not have any recharge
memory effect. Charging the work light often helps extend its useful life.
yA new work light or one that has not been used for a long period of time may not
accept a full charge initially. This is normal and does not indicate a problem. Fully
discharge and then charge the unit several times to condition the battery pack for full
capacity. As the battery pack capacity increases the charge time shortens.
yCharge the unit after each use, whether the work light is fully discharged or not.
yStore the work light at room temperature
Instruction Manual
Model 2166
THANK YOU FOR PURCHASING THE 2166 RECHARGEABLE WORK LIGHT.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
OPERATION
TURNING THE WORK LIGHT ON/OFF
The work light has a 2 position rocker switch to activate either the oodlight or
spotlight.
FLOODLIGHT
yPress the Rocker Switch to the Up position to activate the oodlight
SPOTLIGHT
yPress the Rocker Switch to the Down position to activate the spotlight
TURNING THE WORK LIGHT OFF
yThe center position of the Rocker Switch turns the light off
INTEGRATED MAGNETS AND MAGNETIC HOOK
yThe work light has two integrated magnets, one in the body of the light and the
other at the tip. These magnets will support the weight of the light when magnetically
attached to a ferrous metal surface. The removable Magnetic Hook can also be
attached to either of the integrated magnets and offers additional hands-free options.
CLEANING
yDisconnect the light from the power source
yWipe with a clean dry soft cloth
yDo not use any solvent or abrasive cleaners
WARRANTY
1 YEAR WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in workmanship
and materials to the original purchaser for 1 year from the date of purchase, and includes
the LEDs, housing, lenses, electronics, switches, rechargeable batteries and chargers.
Bulbs (other than LEDs) are covered for 90 days from the date of purchase.
We will repair or replace this product should we determine it to be defective. This is the
only warranty, expressed or implied, including any warranty of merchantability or tness for
a particular purpose.
For a complete copy of the warranty, go to www. baycoproducts.com/bayco-product-
support/warranties. Retain your receipt for proof of purchase.
Mode d’emploi
Modèle 2166
MERCI D’AVOIR CHOISI LA LAMPE DE TRAVAIL RECHARGEABLE 2166.
VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES.
Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser ce produit. Veillez à charger la baladeuse
avant de l’utiliser pour la première fois.
yAVERTISSEMENT : Ne pas utiliser ce produit dans une atmosphère explosive,
à proximité de liquides in ammables, ou dans des endroits exigeant un éclairage
antidé agrant. Ne pas immerger dans l’eau.
yAVERTISSEMENT : uniquement pour les travaux légers.
CHARGE
UTILISATION INITIALE
Chargez la baladeuse à bloc avant la première utilisation. Si la batterie est neuve
ou n’a pas été utilisée depuis plusieurs mois, il est possible qu’il faille plusieurs cycle de
charge et décharge pour que la batterie atteigne sa capacité maximale. Pour obtenir les
meilleurs résultats possibles, utilisez la baladeuse de façon à complètement décharger
la batterie puis rechargez-la. Chaque cycle de recharge prolongera la durée d’utilisation
jusqu’à ce que la capacité maximale soit atteinte. La durée maximale de charge requise
est d’environ 8 heures.
ENTRÉE CHARGEUR: 12 VDC Max
UTILISATION NORMALE
yUtilisez exclusivement l’adapteur de chargeur c.a ou c.c fourni.
yPour de meilleurs résultats, chargez la baladeuse quand les LEDs commencent à
s’affaiblir.
yConnectez l’adapteur de courant c.a. à la baladeuse. Le voyant rouge s’allumera.
yLe voyant rouge indique que la baladeuse est en train de charger. Le voyant reste
rouge jusqu’à ce que la batterie soit complètement chargée. Une fois complètement
chargée, le voyant s’éteint. La durée totale de charge varie en fonction de la charge
qui reste dans la batterie.
yConservez la baladeuse branchée dans le chargeur pour obtenir une charge
d’entretien.
CONSEILS POUR PROLONGER LA VIE DE LA BATTERIE
yLa lampe de travail avec batterie au nickel-métal-hydrure intégrée (NiMH) n’a pas
d’effet de mémoire. Recharger souvent la lampe de travail permet de contribuer à
prolonger sa durée de vie
yUne nouvelle baladeuse, ou une baladeuse qui n’a pas été utilisée pendant
longtemps, n’accepte pas initialement de charge complète. Cela est normal et
Produktspezifikationen
| Marke: | NightStick |
| Kategorie: | Nicht kategorisiert |
| Modell: | SLR-2166 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit NightStick SLR-2166 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert NightStick
24 Februar 2026
18 Februar 2026
16 Januar 2026
22 Dezember 2025
22 Dezember 2025
20 Dezember 2025
19 Dezember 2025
19 Dezember 2025
19 Dezember 2025
18 Dezember 2025
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
24 Februar 2026
24 Februar 2026
24 Februar 2026
24 Februar 2026
24 Februar 2026
24 Februar 2026
24 Februar 2026
24 Februar 2026
24 Februar 2026
24 Februar 2026