ORNO OR-PRE-469 Bedienungsanleitung
Lies die bedienungsanleitung für ORNO OR-PRE-469 (5 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Schalter. Dieses Handbuch wurde von 4 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 5.0 Sterne aus 2.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu ORNO OR-PRE-469 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/5

1
Podmiot odpowiedzialny/ Responsible entity/ Zuständige Stelle:
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437, 44-141 Gliwice, POLAND
tel. (+48) 32 43 43 110, www.orno.pl
PL
EN
DE
|
|
|
Wielofunkcyjny przekaźnik czasowy
Multifunction time-relay
Multifunktionale Zeitrelais
Model: -PRE- 9OR 46
ZASTOSOWANE OZNACZENIA/ APPLIED MARKINGS/ VERWENDETE BEZEICHNUNGEN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
06/2025
DANE TECHNICZNE/ TECHNICAL DATA/ TECHNISCHE DATEN
Norma
Standard
Norm
GB/T14048.5, IEC 6094-5-1, EN 61812-2
Obwód wyjściowy – dane styków
Output circuit - contact data
Ausgangskreis - Kontakten
Liczba i rodzaj zestyków
Number and type of contacts
Anzahl und Art der Kontakte
2 x SPDT
Materiał styków
Contact material
Kontaktmaterial
AgSnO
2
Maks. napięcie zestyków
Max. switching voltage
Maximale Kontaktspannung
300V AC
Obciążenie znamionowe
Rated load
Nennlast
16A / 240V AC
12A / V DC30
Obciążalność prądowa trwała zestyku
Rated current
Dauerhafte Strombelastbarkeit
16A / 250V AC
Maks. moc łączeniowa
Max. breaking capacity
Maximale Schaltleistung
4 000VA
Minimalna moc łączeniowa
Min. breaking capacity
Minimale Schaltleistung
1W 10mA
Obwód wejściowy
Input circuit
Eingangskreis
Napięcie znamionowe
Rated voltage
Nennspannung
AC/DC 12-240V 50/60Hz,
zaciski/ clamp/ Klemmen (L / +) A1, (N / -) A2
Znamionowy pobór mocy
Rated power consumption
Nennleistungsaufnahme
≤ 3,5VA 230V AC, 50Hz
≤ 1,5VA 12...240V AC/DC, AC: 50Hz
≤ 1,5W 12...240V AC/DC
Dane izolacji (PN-EN 60664-1)
Insulation (EN 60664-1)
Isolierung (EN 60664-1)
Znamionowe napięcie izolacji
Insulation rated voltage
Nennspannung der Isolierung
250V AC
Znamionowe napięcie udarowe
Rated surge voltage
Nennstoßspannung
4 000V 1,2 / 50µs
Kategoria przepięciowa
Overvoltage category
Überspannungskategorie
III
Stopień zanieczyszczenia izolacji
Insulation pollution degree
Verunreinigungsgrad der Isolierung
2
Pozostałe dane
General data
Sonstige Angaben
Trwałość łączeniowa
Electrical life
Schaltbeständigkeit
1 x 10
5
Trwałość mechaniczna (cykle)
Mechanical life (cycles)
Mechanische Beständigkeit (Zyklen)
1 x 10
7
Wymiary
Dimensions
Abmessungen
90 x 18 x 64mm
Waga
Weight
Gewicht
65g
Temperatura składowania
Storage temperature
Lagertemperatur
- °C – 535 +7 °C
Temperatura pracy
Working temperature
Arbeitstemperatur
-20°C – 5+5 °C
Wilgotność składowania
Storage humidity
Lagerfeuchtigkeit
<85%
Stopień ochrony obudowy
Cover protection category
Angaben zum Zeitmesskreis
IP20 PN-EN 60529
Dane obwodu odmierzania czasu
Time module data
Funktionen
Funkcje
Functions
Zeitabstände
1 20–
Zakresy czasowe
Time ranges
Zeiteinstellung
0,1s – 99 dni/ days/ Tage
Nastawa czasu
Timing adjustment
Genauigkeit der Zeiteinstellung
płynna/ smooth/ fließend - (0,1...1) x zakres
czasowy/ time range/ Zeitbereich
Dokładność nastawienia czasu
Time setting accuracy
Max. Querschnitt der Anschlusskabel
+/- 1%
Maks. przekrój przewodów przyłącze-
niowych
Max. cross-section of cables
Montage
2,5mm
2
Montaż
Installation
Breite
na szynę/ DIN rail/ DIN-Shine TH-35
Szerokość
Width
Funktionen
1 moduł/ module/ Modul 18mm
SCHEMAT PODŁĄCZENIA/ CIRCUIT DIAGRAM/ ANSCHLUSSPLAN
rys. 1/ fig. 1/ Abb. 1

BUDOWA/ CONSTRUCTION/ AUFBAU
WYMIARY/ DIMENSIONS/ ABMESSUNGEN [mm]
rys. 2/ fig. 2/ Abb. 2
rys. 3/ fig. 3/ Abb. 3
FUNKCJE CZASOWE/ TIME FUNCTIONS/ ZEITFUNKTIONEN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
rys. 4/ fig. 4/ Abb. 4
1
2
3
4
5
6
7
A
B

PL
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPOSOBU UTYLIZACJI
ZASTOSOWANE OZNACZENIA
BUDOWA
OPIS WYROBU
PRZEZNACZENIE
SPOSÓB INSTALACJI
FUNKCJE CZASOWE
Us R
S t
Zmiana funkcji
A. Szybka zmiana czasu zwłoki
B. Zmiana trybu funkcji
1. Opóźnione załączenie po włączeniu zasilania
2. Opóźnione wyłączenie
3. Praca cykliczna (start OFF)
4. Praca cykliczna (start ON)
5. Impuls czasowy
6. Opóźnione załączenie sterowane zewnętrznie
7. Opóźnienie po opadającym zboczu sygnału S
8. Opóźnienie po narastającym zboczu sygnału S
9. Opóźnione rozłączenie po opadającym zboczu S
10. Włączenie / wyłączenie z opóźnieniem
11. Konwersja impulsu
12. Praca cykliczna sterowana zewnętrznie (start od OFF)
13. Praca cykliczna sterowana zewnętrznie (start od ON)
14. Wyjście impulsowe sterowane zewnętrznie
15. Opóźnione załączenie i wyłączenie sterowane zewnętrznie
16. Podwójne opóźnienie sterowane zewnętrznie
17. Opóźnione załączenie sterowane zewnętrznie
18. Opóźnione rozłączenie sterowane zewnętrznie
19. Stale zamknięte (NC)
20. Stale otwarte (NO)
DANE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA I KONSERWACJI
SERWIS POSPRZEDAŻOWY
Doradca klienta detalicznego
KANAŁY KOMUNIKACJI ZWIĄZANE Z BEZPIECZEŃSTWEM
DODATKOWE INFORMACJE
Produktspezifikationen
Marke: | ORNO |
Kategorie: | Schalter |
Modell: | OR-PRE-469 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit ORNO OR-PRE-469 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Schalter ORNO
14 August 2025
13 August 2025
6 August 2025
6 August 2025
9 Juli 2025
9 Juli 2025
8 Juli 2025
27 Juni 2024
27 Juni 2024
27 Juni 2024
Bedienungsanleitung Schalter
- Goobay
- Hama
- Schneider
- Finder
- Mercury
- StarTech.com
- Upvel
- Netgear
- Grässlin
- ZyXEL
- Quigg
- Planet
- Vemer
- AV:link
- Eltako
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
16 August 2025
16 August 2025
16 August 2025
16 August 2025
16 August 2025
15 August 2025
15 August 2025
15 August 2025
15 August 2025
15 August 2025