Panasonic DMW-DCC12 Bedienungsanleitung
Lies die bedienungsanleitung für Panasonic DMW-DCC12 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Objektiv. Dieses Handbuch wurde von 7 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 3.5 Sterne aus 4 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Panasonic DMW-DCC12 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

品番 DMW-DCC12
このたびは、パナソニック製品をお買い上げい
ただき、まことにありがとうございます。
≥ 取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全
にお使いください。
≥ この取扱説明書は大切に保管してください。
このDCカプラーは、ACアダプターをデジタル
カメラにつなげるものです。
≥ 最新の対応機種に関しては、デジタルカメラ
の取扱説明書、カタログもしくはホームペー
ジなどをご覧ください。
≥
本機は防塵防滴構造ではありません。万一、水滴な
どがかかったときは、乾いた布でふいてください。
∫ 使いかた
準備:
≥
デジタルカメラの電源を[OFF]にしてください。
≥ 電源コードをACアダプターと電源コンセン
トにつないでください。
各部の名前:
A: バッテリー扉 B: 開閉レバー
C: DC カプラー扉 D: DC カプラー
E: AC アダプター F: 電源コード
接続方法:
≥ DMC-GH3の例で説明しています。
1 開閉レバーを矢印の方向 (OPEN 側 ) にスライ
ドさせて、バッテリー扉を開ける
2
DCカプラー扉を開ける
≥ 開けにくい場合は、内側からDCカプラー
扉を押して開けてください。
3 DCカプラーを向きに気をつけて入れる
≥
左図のようにケーブルを外に出してください。
4
バッテリー扉を確実に閉じる。開閉レバーを矢印
の方向(LOCK側)にスライドさせてロックする
≥ バッテリー扉を閉じるときに、ケーブルを
挟まないようにお気をつけください。
5 ACアダプターをDCカプラーにつなぐ
∫ 使用上のお願い
≥ ご使用のデジタルカメラの取扱説明書を必ず
お読みください。
≥
必要がない場合は、DC カプラーを AC アダプター
とデジタルカメラから取り外しておいてください。
≥
使用中はデジタルカメラが温かくなりますが、
異常ではありません。
∫ 仕様
この仕様は、性能向上のため変更することがあります。
外形寸法: 約幅 39.3mm
k
高さ 56.6mm
k
奥行き 20.9mm
(ケーブル線部分を除く)
線長: 約 120mm
質量: 約27g
−このマークがある場合は−
Model No.DMW-DCC12
This DC coupler is intended to be used for connecting
the AC adaptor and the digital camera.
≥ For the latest information on compatible devices, see
the operating instructions, catalogue or website of the
digital camera.
≥ This unit is neither dust-proof nor splash-proof. If by
any chance water droplets, etc. are splashed on the
unit, wipe them off with a dry cloth.
∫ How to use
Preparation:
≥ Turn the camera off.
≥ Connect the AC cable to the AC adaptor and a wall
outlet.
Name of the Components:
A: Battery door
B: Release lever
C: DC coupler cover
D: DC coupler
E: AC adaptor
F: AC cable
How to connect:
≥ DMC-GH3 is used as an example.
1 Slide the release lever in the direction of the arrow
and open the battery door.
2 Open the DC coupler cover.
• If the DC coupler cover is hard to open, push open
from inside.
3
Insert paying attention to the direction of the DC coupler.
• Pull out the cable as shown in the left figure.
4
Close the battery door firmly. Slide the release lever
in the direction of the arrow and lock the battery door.
• Be careful not to catch the cable when closing the
battery door.
5 Connect the AC adaptor to the DC coupler.
∫ Precautions for use
≥ Be sure to read the operating instructions of your
digital camera.
≥ If the DC coupler is not necessary, then remove it
from the AC adaptor and the digital camera.
≥ The camera becomes warm during use. This is not a
malfunction.
∫ Specifications
Specifications are subject to change without notice.
Dimensions: Approx. 39.3 mm (W)k56.6 mm
(H)k20.9 mm (D)
[1.55q
(W)k2.23q (H)k0.82q (D)]
(Except for cables)
Cable length: Approx. 120 mm/4.72q
Mass (Weight): Approx. 27 g/0.05952 lb
-If you see this symbol-
Panasonic Products Limited Warranty
Limited Warranty Coverage (For USA Only)
If your product does not work properly because of a
defect in materials or workmanship, Panasonic
Corporation of North America (referred to as “the
warrantor”) will, for the length of the period indicated on
the chart below, which starts with the date of original
purchase (“warranty period”), at its option either (a)
repair your product with new or refurbished parts, (b)
replace it with a new or a refurbished equivalent value
product, or (c) refund your purchase price. The decision
to repair, replace or refund will be made by the
warrantor.
During the “Labor” warranty period there will be no
charge for labor. During the “Parts” warranty period,
there will be no charge for parts. This Limited Warranty
excludes both parts and labor for non-rechargeable
batteries, antennas, and cosmetic parts (cabinet). This
warranty only applies to products purchased and
serviced in the United States. This warranty is extended
only to the original purchaser of a new product which
was not sold “as is”.
Mail-In Service
--Online Repair Request
Online Repair Request
To submit a new repair request and for quick repair
status visit our Web Site at
http://shop.panasonic.com/support
.
When shipping the unit, carefully pack, include all
supplied accessories listed in the Owner’s Manual, and
send it prepaid, adequately insured and packed well in
a carton box. When shipping Lithium Ion batteries
please visit our Web Site at
http://shop.panasonic.com/support
as Panasonic is
committed to providing the most up to date information.
Include a letter detailing the complaint, a return address
and provide a daytime phone number where you can
be reached. A valid registered receipt is required under
the Limited Warranty.
IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY
PERIOD, THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO
FURNISH A SALES RECEIPT/PROOF OF
PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE,
AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE.
CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR
OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF
OF PURCHASE.
Limited Warranty Limits and Exclusions
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in
materials or workmanship, and DOES NOT COVER
normal wear and tear or cosmetic damage. The
warranty ALSO DOES NOT COVER damages which
occurred in shipment, or failures which are caused by
products not supplied by the warrantor, or failures
which result from accidents, misuse, abuse, neglect,
mishandling, misapplication, alteration, faulty
installation, set-up adjustments, misadjustment of
consumer controls, improper maintenance, power line
surge, lightning damage, modification, introduction of
sand, humidity or liquids, commercial use such as
hotel, office, restaurant, or other business or rental use
of the product, or service by anyone other than a
Factory Service Center or other Authorized Servicer, or
damage that is attributable to acts of God.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS
LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”.
THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT,
OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS
WARRANTY.
(As examples, this excludes damages for lost time,
travel to and from the servicer, loss of or damage to
media or images, data or other memory or recorded
content. The items listed are not exclusive, but for
illustration only.)
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING THE WARRANTY OF
MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD
OF THE LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, or limitations on
how long an implied warranty lasts, so the exclusions
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you
may also have other rights which vary from state to
state. If a problem with this product develops during or
after the warranty period, you may contact your dealer
or Service Center. If the problem is not handled to your
satisfaction, then write to:
Panasonic Corporation of North America
Consumer Affairs Department 8th Fl.
Two Riverfront Plaza
Newark NJ 07102-5490
PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED
BY THIS LIMITED WARRANTY, ARE YOUR
RESPONSIBILITY.
Product registration is not mandatory. Failure to
complete the form does not affect the consumer's
warranty rights.
As of November 2021
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free
from defects in material and workmanship under
normal use and for a period as stated below from the
date of original purchase agrees to, at its option either
(a) repair your product with new or refurbished parts,
(b) replace it with a new or a refurbished equivalent
value product, or (c) refund your purchase price. The
decision to repair, replace or refund will be made by
Panasonic Canada Inc.
This warranty is given only to the original purchaser, or
the person for whom it was purchased as a gift, of a
Panasonic brand product mentioned above sold by an
authorized Panasonic dealer in Canada and purchased
and used in Canada, which product was not sold “as
is”, and which product was delivered to you in new
condition in the original packaging.
IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE
WARRANTY SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE
RECEIPT OR OTHER PROOF OF DATE OF
ORIGINAL PURCHASE, SHOWING AMOUNT PAID
AND PLACE OF PURCHASE IS REQUIRED
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in
materials or workmanship, and DOES NOT COVER
normal wear and tear or cosmetic damage. The
warranty ALSO DOES NOT COVER damages which
occurred in shipment, or failures which are caused by
products not supplied by Panasonic Canada Inc., or
failures which result from accidents, misuse, abuse,
neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty
installation, set-up adjustments, misadjustment of
consumer controls, improper maintenance, improper
batteries, power line surge, lightning damage,
modification, introduction of sand, humidity or liquids,
commercial use such as hotel, office, restaurant, or
other business or rental use of the product, or service
by anyone other than a Authorized Servicer, or damage
that is attributable to acts of God.
Dry cell batteries, printer ink cartridge and paper are
also excluded from coverage under this warranty.
Rechargeable batteries are warranted for ninety (90)
days from date of original purchase.
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF
ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL
PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS
PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. (As
examples, this warranty excludes damages for lost
time, travel to and from the Authorized Servicer, loss of
or damage to media or images, data or other memory
or recorded content. This list of items is not exhaustive,
but for illustration only.)
In certain instances, some jurisdictions do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or the exclusion of implied warranties, so the
above limitations and exclusions may not be applicable.
This warranty gives you specific legal rights and you
may have other rights which vary depending on your
province or territory.
WARRANTY SERVICE
For product operation, repairs and information assistance,
please visit our Support page:
www.panasonic.ca/english/support
Modèle
DMW-DCC12
Ce coupleur c.c. sert à raccorder l’adaptateur secteur à
l’appareil photo numérique.
≥ Pour les plus récentes informations sur les dispositifs
compatibles, consultez le manuel d’utilisation,
catalogue ou site Web de l’appareil photo numérique.
≥ Ce coupleur c.c. n’est à l’épreuve ni de la poussière
ni des éclaboussures. En cas d’éclaboussures d’eau,
etc., essuyez-le avec un chiffon sec.
∫ Comment l’utiliser
Préparatifs:
≥ Mettez l’appareil photo hors marche.
≥ Raccordez le câble c.a. à l’adaptateur secteur et
branchez-le dans une prise secteur.
Noms des composants :
A: Couvercle du logement de la batterie
B: Levier de dégagement
C: Rabat du connecteur du coupleur c.c.
D: Coupleur c.c.
E: Adaptateur secteur
F:Câble c.a.
Comment connecter :
≥ DMC-GH3 utilisé à titre d’exemple.
1
Faites glisser le levier de dégagement dans le sens de la
flèche et ouvrez le couvercle du logement de la batterie.
2 Ouvrez le rabat du connecteur du coupleur c.c.
• Si le rabat du connecteur du coupleur c.c. est difficile à
ouvrir, appuyez sur le rabat de l’intérieur pour l’ouvrir.
3 Insérez le coupleur c.c. en faisant attention à son
orientation.
• Tirez le câble comme illustré dans la figure de gauche.
4
Fermez bien le couvercle du logement de la batterie. Faites
glisser le levier de dégagement dans le sens de la flèche et
verrouillez le couvercle du logement de la batterie.
• Prenez soin de ne pas accrocher le câble en fermant
le couvercle du logement de la batterie.
5 Connectez l’adaptateur secteur au coupleur c.c.
∫ Précautions d’utilisation
≥ Assurez-vous de lire le manuel d’utilisation de votre
appareil photo numérique.
≥ Si le coupleur c.c. n’est pas nécessaire, débranchez-
le de l’adaptateur secteur et de l’appareil photo.
≥ L’appareil photo chauffe pendant l’utilisation. Ceci
n’est pas un défaut de fonctionnement.
∫ Spécifications
Les spécifications pourraient être modifiées sans préavis.
Dimensions :
Environ
39,3
mm (L)
k56,6
mm
(H)
k20,9 mm (P)
[1,55 po (L)k2,23 po
(H)k0,82 po (P)]
(sauf pour les câbles)
Longueur du câble : Environ 120
mm
/4,72 po
Masse : Environ 27 g/0,05952 lb
-Si vous voyez ce symbole-
For France only/ Pour la France uniquement
ヨーロッパ連合以外の国の廃棄処分に関する情報
このシンボルマークは EU 域内
でのみ有効です。
製品を廃棄する場合には、最寄
りの市町村窓口、または販売店
で、正しい廃棄方法をお問い合
わせください。
日本語
Information on Disposal for Users of Waste
Electrical & Electronic Equipment (private
households)
This symbol on the products and/or
accompanying documents means
that used electrical and electronic
products should not be mixed with
general household waste.
For proper treatment, recovery and
recycling, please take these
products to designated collection
points, where they will be accepted
on a free of charge basis. Alternatively, in some
countries you may be able to return your products to
your local retailer upon the purchase of an equivalent
new product.
Disposing of this product correctly will help to save
valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment which
could otherwise arise from inappropriate waste
handling. Please contact your local authority for further
details of your nearest designated collection point.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of
this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic
equipment, please contact your dealer or supplier for
further information.
Information on Disposal in other Countries
outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact
your local authorities or dealer and ask for the correct
method of disposal.
ENGLISH
ONLY FOR U.S.A.
Product or Part Name Parts Labor
Digital Camera Peripherals
1 Year 1 Year
Digital Camera Accessories
90 Days 90 Days
Rechargeable Batteries 1 Year 1 Year
ONLY FOR CANADA
Digital Camera One (1) year, parts and
labour
Digital Camera
Peripherals
One (1) year, parts and
labour
Digital Camera
Accessories
Ninety (90) days, parts
and labour
Informations relatives à l’évacuation des déchets,
destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et
électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les
produits et/ou les documents qui les
accompagnent, cela signifie que les
appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un
traitement, une récupération et un
recyclage appropriés, envoyez-les
dans les points de collecte désignés,
où ils peuvent être déposés
gratuitement. Dans certains pays, il est possible de
renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat
d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez
à la conservation des ressources vitales et à la
prévention des éventuels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine qui pourraient
survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche,
veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas
d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément
à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils
électriques et électroniques, contactez votre
revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les
pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez
contacter les autorités locales ou votre revendeur
afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
FRANÇAIS
取扱説明書
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Istruzioni d’uso
Instrucciones de funcionamiento
使用說明書
Инструкция по эксплуатации
DC カプラー
DC COUPLER
COUPLEUR C.C.
DC-VERBINDUNGSSTÜCK
DC COUPLER
ADAPTADOR DC
DC 電源組
DC ПЕPЕXОДHИК
パナソニック株式会社
パナソニック エンターテインメント
&コミュニケーション株式会社
〒 570-0021 大阪府守口市八雲東町 1 丁目 10 番 12 号
Panasonic Entertainment
& Communication Co., Ltd.
Web Site/Site Web: http://www.panasonic.com
C Panasonic Entertainment
& Communication Co., Ltd. 2012
ロヰヤレ
ヰヱユワ
ロヰヤレ
ヰヱユワ
VQT4M84-4
F0912WT4102
∫ お問い合わせ先
DMW-DCC12_VQT4M84-4.fm 1 ページ 2022年10月18日 火曜日 午後2時46分
Produktspezifikationen
| Marke: | Panasonic |
| Kategorie: | Objektiv |
| Modell: | DMW-DCC12 |
| Produktfarbe: | Schwarz |
| Stromstärke: | - A |
| Anzahl Fassungen: | 1 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Panasonic DMW-DCC12 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Objektiv Panasonic
Panasonic Lumix S 100-500mm f/5-7.1 O.I.S. Bedienungsanleitung
24 November 2025
28 September 2025
27 September 2025
26 September 2025
6 September 2025
6 September 2025
14 August 2025
13 August 2025
11 August 2025
10 August 2025
Bedienungsanleitung Objektiv
- Angler
- ARRI
- Fujifilm
- Brinno
- Yongnuo
- InLine
- Vivitar
- Rokinon
- OM SYSTEM
- Thypoch
- Optoma
- Sigma
- Monster Adapter
- Leica
- MSI
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
12 Januar 2026
10 Januar 2026
2 Januar 2026
16 Dezember 2025
3 Dezember 2025
2 Dezember 2025
1 Dezember 2025
1 Dezember 2025
30 November 2025
30 November 2025