Rowenta Silence Force RO7473 Bedienungsanleitung
Rowenta Staubsauger Silence Force RO7473
Lies die bedienungsanleitung für Rowenta Silence Force RO7473 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Staubsauger. Dieses Handbuch wurde von 29 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.7 Sterne aus 15 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Rowenta Silence Force RO7473 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

Silence Force™
2220001371/01 25/17
ENUser’s guide
FRGuide de l’utilisateur
DEBedienungsanleitung
NLGebruiksaanwijzing
ITManuale d’uso
ESGuía del usuario
PTGuía del usuario
ELΟδηγός χρήσης
TRKullanım kılavuzu
RUРуководство пользователя
UKПосібник користувача
HK 使用指南
THคู่มือส�หรับผู้ใช้ง�น้
IDPanduan pengguna
MS Panduan pengguna
VI Hướng dẫn dà nh cho người sử dụng
KO 사용자 가이드
PLInstrukcja obsługi
CSNávod k použití
HUHasználati útmutató
SKPoužívateľská príručka
ROGhidul utilizatorului
BGРъководство на потребителя
SRKorisničko uputstvo
HRUpute za uporabu
BS Korisnički priručnik
SLNavodila za uporabnika
ETKasutusjuhend
LVLietošanas pamācība
LTNaudotojo vadovas
AR
FA
ENONLY in case of improper use of
the appliance (burst bag, vacuuming
of liquids, etc.):
- Replace the permanent EPA lter
- Wash the permanent motor lter
FRUNIQUEMENT en cas d’utilisation
inadéquate de l’appareil (sac percé,
aspiration de liquides, etc.):
- Remplacer le ltre EPA permanent
- Laver le ltre du moteur permanent
DENUR bei unsachgemäßer
Verwendung des Geräts (Platzen des
Beutels, Ansaugen von Flüssigkeiten,
usw.):
- EPA Dauerlter austauschen
- Dauermotorlter reinigen
NLALLEEN bij onjuist gebruik
van de stofzuiger (gescheurde zak,
opzuigen van vloeistof, enz.):
- Vervang de vaste EPA-lter
- Reinig de vaste motorlter
ITSOLO in caso di uso improprio
dell’apparecchio (sacchetto con
chiusura a pressione, aspirazione di
liquidi, ecc.):
- Sostituire il ltro EPA permanente
- Lavare il ltro motore permanente
ESSOLO en caso de uso inadecuado
del aparato (bolsa rota, aspiración de
líquidos, etc.):
- Reemplazar el ltro EPA permanente
- Lavar el ltro de motor permanente
PTAPENAS no caso de utilização
inadequada do eletrodoméstico
(rebentamento do saco, aspiração de
líquidos, etc.):
- Substitua o ltro EPA permanente
- Lave o ltro permanente do motor
ELΜ Ο Ν Ο σε πε ρ ί πτω σ η
ακατάλληλης χρήσης της συσκευής
(σκισμένη σακούλα, αναρρόφηση
υγρών κ.λπ.):
- Αντικαταστήστε το σταθερό φίλτρο EPA
- Πλύντε το σταθερό φίλτρο της κεντρικής
μονάδας
TRYALNIZCA cihazın amacına
uygun şekilde kullanılmaması
durumunda (yırtık torba, sıvıların
süpürülmesi vs.):
- EPA sabit ltreyi değiştirme
- Sabit motor ltresinin yıkanması
RU
ТОЛЬКО в случае неправильного
использования прибора (разрыв
мешка, всасывание жидкостей и пр.):
- Замените постоянный фильтр EPA
- Промойте постоянный фильтр
двигателя
UK
ЛИШЕ в разі неправильного
використання приладу (розрив
мішка, всмоктування рідини, тощо):
- Замініть постійний фільтр EPA
- Промийте постійний фільтр двигуна
HK僅在設備操作不當(过滤袋破
裂,液體抽真空等)的情況下:
- 更換永久性EPA過濾器
- 清洗永久性電動過濾器。
TH
เฉพ�ะในกรณีที่ใช้อุปกรณ์ไม่เหม�ะ
สม (ถุงดูดฝุ่นแตก ดูดของเหลว ฯลฯ):
- เปลี่ยนกรอง EPA แบบถ�วร
- ล้�งกรองมอเตอร์แบบถ�วร
IDH ANYA d ala m k a sus
penggunaan alat yang tidak sesuai
(burst bag, menyedot cairan, dll.):
- Ganti lter EPA permanen
- Cuci lter mesin permanen
MS HANYA dalam kes penggunaan
perkakas yang tidak betul (burst bag,
memvakum cecair, dan lain-lain):
- Ganti penapis EPA tetap
- Basuh penapis mesin tetap
VICHỈ trong trường hợp sử dụng
thiết bị không đúng cách (túi vỡ, hút
chất lỏng,..):
- Thay bộ lọc EPA cố định
- Rửa bộ lọc động cơ cố định
KO제품을 부적절하게 사용하는
경우에만(버스트 백, 액체 빨아들임
등):
- 영구 EPA 필터 교체
- 영구 모터 필터 세척.
PL T Y L KO w p rzy p a dku
niewłaściwego użycia urządzenia
(rozerwany worek, zasysanie cieczy
itp.):
- Wymienić stały ltr EPA
- Wymyć stały ltr silnika
CSPOUZE v případě nesprávného
zacházení se spotřebičem (protržený
vak, nasání kapalin atd.):
- Vyměňte trvalý ltr EPA
- Umyjte trvalý ltru motoru
HU KIZÁRÓLAG a készülék nem
megfelelő használata esetén
(zsákszakadás, folyadékok felszívása
stb.):
- Cserélje ki a beépített EPA szűrőt
- Mossa le a beépített motorszűrőt
SK IBA v prípade nesprávneho
použitia prístroja (roztrhnuté vrecko,
vysatie tekutín atď.):
- Vymeniť permanentný HEPA lter
- Umyť permanentný motorový lter
RO NUMAI în cazul utilizării
necorespunzătoare a aparatului
(spargerea sacului, aspirare de lichide
etc.):
- Înlocuiți ltrul EPA permanent
- Spălați filtrul permanent al
motorului”
BG
ЕДИНСТВЕНО в случай на
неправилна употреба на уреда
(спукана торбичка, засмукване на
течности и т.н.):
- Подменете постоянния EPA филтър
- Измийте постоянния филтър на
мотора
SRSAMO u slučaju nepravilne
upotrebe aparata (puknuta kesa,
usisavanje tečnosti itd):
- Zamenite trajni EPA lter
- Operite trajni lter motora
HRSAMO u slučaju nepravilne
uporabe uređaja (puknuta vrećica,
usisavanje tekućine itd.):
- Zamijenite trajni EPA ltar
- Operite trajni ltar motora
BSSAMO u slučaju nepravilne
upotrebe uređaja (puknuta kesa,
usisavanje tečnosti itd.):
- Zamijenite trajni EPA lter
- Operite trajni lter motora
SLSAMO v primeru nepravilne
uporabe aparata (počena vrečka,
sesanje tekočin itd.):
- zamenjajte trajni lter EPA
- operite trajni motorni lter
ETVAID seadme ebakorrektse
kasutamise korral (rebenenud kott,
vedelike imemine, jne):
- Asendage EPA püsilter
- Peske mootori püsilter
LVTIKAI tad, ja ierīce tikusi lietota
nepareizi (saplīsis maisiņš, iesūkts
šķidrums utt.):
- Nomainiet ilglietojamo EPA ltru
- Izmazgājiet ilglietojamo motora
ltru
LTTIK jei prietaisas naudojamas
(praplyšęs maišelis, siurbiami skysčiai
ir kt.) netinkamai:
- Pakeiskite nuolatinį EPA ltrą
- Išplaukite nuolatinį varikliuko ltrą
AR
)
:(
EPA -
. -
«»
FA
:( )
EPA
-
. -
ENNormal position for eective
daily vacuuming on carpet / FR
Position normale pour passer
l’aspirateur tous les jours et
ecacement sur les tapis/ DE
Normalposition für tägliches
wirksames Staubsaugen von
Teppichen/ NL Normale positie
om elke dag gemakkelijk
tapijt te stofzuigen / IT
Posizione normale per passare
l’aspirapolvere tutti i giorni e
in modo efficace sui tappeti/
ES Posición normal para pasar
elaspirador todos los días de
manera ecaz en la alfombra /
PT Posição normal para passaro
aspirador todos os dias e de
forma eficaz sobre a alcatifa
/ EL Κανονική θέση για να
χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική
σας σκούπα καθημερινά και
αποτελεσματικά στα χαλιά /
TR Elektrikli süpürgeyi günlük
olarak halı üzerinde kullanmak
için normal pozisyon/RU
Нормальное положение для
того, чтобы ежедневно и
эффективно пылесосить ковры
/ UK Нормальне положення
для того, щоб щоденно та
ефективно пилососити килими
HK 每日吸塵以及地毯有效吸
塵的常規位置/ TH ต�แหน่ง
ปกติส�หรับดูดฝุ่นประจ�วัน
และใช้ง�นบนพรมได้อย่�งมี
ประสิทธิภ�พ / IDPosisi normal
untukmemvakum setiap hari
dan efisien pada karpet / MS
Posisi normal untukmemvakum
setiap hari dan cekap pada
permaidani / VI Chế độ bình
thường để hút bụi trên thảm
hàng ngày / KO카펫 위에서
진공청소기를 매일 효과적으로
사용하기 위한 정상 위치
/ PL Normalna pozycja do
codziennego i skutecznego
odkurzania dywanów/ CS
Běžná pozice při každodenním
a účinném vysávání koberců/
HU Normál pozíció a szőnyegek
mindennapos, hatékony
porszívózásához’Normálna / SK
poloha prek aždodenné
efektívne vysávanie kobercov
/ RO Poziție normală pentru
aspirarea zilnică și eficace a
covoarelorНормално / BG
положение за всекидневно
и ефикасно почистване на
килими / Normalni položaj SR
za svakodnevno i efikasno
usisavanje tepiha / HR Normalni
položaj za svakodnevno i
učinkovito usisavanje tepiha
/ BS Normalni položaj za
svakodnevno i efikasno
usisavanje tepiha/ SL Običajen
položaj za vsakodnevno in
učinkovito sesanje preprog s
l’sesalnikomTavaasend / ET
tolmuimejaga igapäevaselt ja
tõhusalt vaiba puhastamiseks/
LV Normālais stāvoklis efektīvai
paklāju sūkšanai ik dienu/ LT
Įprasta padėtis, skirta kiekvieną
dieną veiksmingai kilimams
siurbti /
Ë{l ©∂OFw ∞∑Ld¥d «∞LJÚMÓºÓWÏ «∞JNd°UzOW ¥u±OUÎ
˰Dd¥IW ≠FU∞W ´Kv «∞ºπUœ…./ RA
±uÆFOX ´UœÈ §U¸Ë°dÆv ØdœÊ ≥LNdË“Á Ë «£d
°ªg ¸ËÈ ≠d‘ ≥U / AF
ENFor maximum vacuuming
of very dirty carpet. After
vacuuming in this position,
switch back to normal. Pour / FR
une aspiration maximale sur des
tapis très sales. Après avoir passé
l’aspirateur dans cette position,
repassez en fonctionnement
normal./ DE Für maximale
Saugkraft auf sehr schmutzigen
Teppichen. Nach dem Saugen
in dieser Position wieder in die
normale Position wechseln.
NL Voor optimaal stofzuigen
van extreem vuil tapijt. Na
het stofzuigen in deze positie
terug in de normale positie
zetten. / IT Per aspirazione
massima di tappeti molto
sporchi. Dopo l’aspirazione in
questa posizione, tornare al
funzionamento normale./ ES
Para una aspiración máxima de
moquetas con una gran cantidad
de polvo. Volver a la posición
normal tras aspirar desde esta
posición./ PT Para a aspiração
máxima de alcatifas muito sujas.
Após a aspiração nesta posição,
alterne para o modo normal / EL
Για μέγιστη ισχύ σκουπίσματος
σε πολύ λερωμένα χαλιά.
Μετά το σκούπισμα σε αυτή
τη θέση, επανέλθετε πάλι στην
κανονική θέση.Çok kirli / TR
halıların maksimum şekilde
süpürülmesi için. Bu konumda
süpürdükten sonra normale geri
getirin. /RU Для максимальной
очистки сильно загрязненного
ковра. После уборки в этом
положении вернитесь в
нормальный режим. / UK Для
максимального очищення
дуже забрудненого килима.
Після прибирання у цьому
положенні поверніться в
нормальний режим. / HK最
大清潔特別邋遢的地氈在此
位置清潔後,切換回正常狀
態。/ THเพื่อพลังก�รดูดฝุ่น
อย่�งสูงสุดบนพรมที่เปรอะเปื้อน.
เมื่อดูดฝุ่นในต�แหน่งนี้แล้ว กลับ
ไปที่ก�รใช้ง�นปกติ/ ID Untuk
pembersihan debu maksimum
pada karpet yang sangat kotor.
Setelah membersihkan debu
di posisi ini, alihkan kembali ke
normal./ MS Untuk memvakum
maksimum pada permaidani
yang sangat kotor. Setelah
memvakum dalam kedudukan
ini, tukar kembali ke normal.
/ VI Cho hiệu quả hút bụi tối
đa đối với thảm quá bẩn. Sau
khi hút bụi ở chế độ này, hãy
chuyển về lại chế độ bình
thường./ KO매우 더러운
카펫의 최대의 진공 청소
효과를 위해。 이 위치에서
진공 청소한 후 스위치를 정상
위치로 돌려놓으세요。/ PLDo
dokładnego odkurzania mocno
zabrudzonych dywanów. Po
zakończeniu odkurzania w
tej pozycji należy przełączyć
do normalnej pozycji. / CS
Pro maximální vysávání velmi
znečištěných koberců. Po
vysávání v této poloze přepněte
zpět na normální chod. / HU
Nagyon koszos szőnyegek
alapos porszívózásához. Az
ebben a pozícióban történő
porszívózás után kapcsoljon
vissza normál állapotba. /
SKNa maximálne vysávanie
veľmi špinavého koberca.
Po vysávaní v tejto polohe
prepnite späť na normálnu
polohu. / RO Pentru aspirarea
la putere maximă a covoarelor
foarte murdare. După aspirarea
în această poziție, reveniți la
normal./ BGЗа максимални
резултати от почистването
на всеки замърсен килим.
След почистване в тази
позиция, превключете към
обичайната. / SR Za najsnažnije
usisavanje veoma prljavog
tepiha. Nakon usisavanja
u ovom položaju, vratite u
normalni./ HRZa maksimalno
usisavanje vrlo prljavog tepiha.
Nakon usisavanja u ovom
položaju, vratite na standardni.
/ BSZa najsnažnije usisavanje
vrlo prljavog tepiha. Nakon
usisavanja u ovom položaju,
prebacite se na normalni. / SL Za
sesanje zelo umazane preproge
z največjo močjo. Po sesanju v
tem položaju preklopite nazaj na
običajno. / ET Väga määrdunud
vaipade maksimaalse toimega
p uh as tamise ks. Pära st
puhastamist selles asendis,
taastage tavapärane asend. / LV
Ļoti netīru paklāju tīrīšanai ar
maksimālo sūkšanas jaudu. Pēc
putekļu sūkšanas šādā režīmā
pārslēgt atpakaļ un parasto. /
LTEfektyviam labai nešvaraus
kilimo siurbimui. Baigę siurbti
šiuo režimu, vėl įjunkite įprastą
režimą.
∞K∑MEOn «∞HUzo °U∞LJMºW «∞JNd°UzOW ∞KºπUœ
«∞L∑ºa ∞KGU¥W. °Fb «∞∑MEOn °U∞LJMºW ≠w ≥c«
«∞u{l, ¥πV «ù´Uœ… ≈∞v «∞u{l «∞D∂OFw./ RA
°d«È •b«Ø∏d ≤EU≠X ≠d®NUÈ î}Kv Ø∏}n. Äf
«“ ≤EU≠X œ¸ «|s ±uÆF}X, •U∞X ≤EU≠X ¸« °t
•U∞X ≤d±U‰ °dÖdœ«≤}b. / AF
ENFR DENLITESDepending on model / Selon modèle / Je nach Modell / Afhankelijk van het model / Secondo i modelli / Según
modelo / Consoante o modelo / ανάλογα με το μοντέλο / Modele göre / В зависимости от модели / Залежно PTELTR RUUK
від моделі / HK視型號而定/ TH IDต�มรุ่น / Tergantung pada model / Bergantung kepada model / / MS VITheo mẫuKO모델에
따라 다름 / W zaleności od typu / Podle modelu / Modelltől függően / V závislosti od modelu / Ovisno o modelu PL CSHUSKRO
/ BG в зависимост от модела / SR U zavisnosti od modela / HR Ovisno o mo delu / BS Ovisno o modelu / SLOdvisno od modela
/ ET Sõltuvalt mudelist / Atbilstoši modelim / Pagal modelį LVLT AR / .FA
*
NEW
6.
4.
ROWENTA / TEFAL
BAG
ZR2005 XX
3.
www.rowenta.com | www.tefal.com | www.moulinex.com
*
NO
OK
NONO
NONO
NONO
NONO
NONO
NONO
NONO
5.
NONO
NONO
NONO
1
2
PERMANENT
FILTERS
NEW
PERMANENT
FILTER
PERMANENT
FILTER
*
Produktspezifikationen
| Marke: | Rowenta |
| Kategorie: | Staubsauger |
| Modell: | Silence Force RO7473 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Rowenta Silence Force RO7473 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Staubsauger Rowenta
19 Dezember 2025
9 Oktober 2025
24 September 2025
18 September 2025
18 September 2025
Rowenta Silence Force Multi-Cyclonic RO8364 Bedienungsanleitung
3 September 2025
3 September 2025
2 September 2025
15 August 2025
15 August 2025
Bedienungsanleitung Staubsauger
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
21 Januar 2026
20 Januar 2026
20 Januar 2026
20 Januar 2026
20 Januar 2026
20 Januar 2026
19 Januar 2026
19 Januar 2026
18 Januar 2026
18 Januar 2026