Sensiplast IAN 391900 Bedienungsanleitung
Sensiplast
Nicht kategorisiert
IAN 391900
Lies die bedienungsanleitung für Sensiplast IAN 391900 (10 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 3 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.7 Sterne aus 2 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Sensiplast IAN 391900 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/10

SPORTS WRIST SUPPORT
IAN 391900_2201
ORTHÈSE DE SPORT POUR POIGNET
Mode d’emploi (5-6)
SPORTS WRIST SUPPORT
Instructions for use (2-3)
SPORTSBANDAGE HÅNDLED
Brugsanvisning (3-4)
SPORT ORTHESE POLS
Gebruiksaanwijzing (4-5)
SPORTORTHESE HANDGELENK
Gebrauchsanweisung (7-8)

Congratulations on the purchase of your new product.
You have chosen a high-quality article. The instructions
for use are part of this product. They contain important
information on safety and use. Please familiarise yourself
with the instructions and safety information before using
this product. Use the product only in perfect condition, as
described and for the specified area of use. Please keep all
packaging including this leaflet for as long as you use the
brace and be sure to include them when handing on the
product to another person.
Medical device
Only intended for private use!
Note
The medical device is intended for adults who are able
to read, understand and independently follow these
instructions for use. A reason for use, as named under
Indications, must be present at the user. The item is not
intended for groups of persons who are excluded from its
application by the sizes and contraindications listed below.
Scope of delivery
1 x wrist brace
1 x splint
1 x instructions for use
Technical Data
Size Wrist circumference
S - M 15 - 17 cm
L - XL 17 - 19 cm
To be worn on the left and right
Intended purpose
Gentle compression and support for joints. The
ergonomically shaped stabilizing rod is used to support
the wrist. The elastic strap is used to individually adjust
compression and stabilization on the wrist.
Indications
To be used as support for:
• Inflammatory arthropathies (rheumatoid arthritis,
rheumatism)
• Joint pain due to degradation (osteoarthritis)
• Irritation from overworking
• Typist‘s (tendovaginitis)
• Bruises
• Feeling of instability
• Carpal tunnel syndrome
• Distorsion
Contraindications
Do not use – or use only after consultation with your
doctor – for:
• External damage
• Bone fractures
• Circulatory disorders
• Higher degree of instability in wrist
• Neurological deficits such as paralysis, radiating nerve
pain or similar
Safety Advice
Risk of Injury
If problems occur while wearing the bandage, remove
it immediately and consult a doctor.
Check the bandage before each use for tears and
damage.
The product should only be used in perfect condition.
Make sure the bandage is comfortable but not too tight.
Never put the bandage on so tightly that the blood
circulation is restricted.
Do not wear the bandage longer than 2 to 3 hours at a
stretch and a maximum of 6 to 8 hours a day.
Do not wear the bandage while sleeping or during
longer rest phases such as long periods of sitting.
Wash the areas of skin covered by the bandage
thoroughly and regularly.
To avoid allergic skin reaction., the skin must be free of
grease, gels, creams, oils or similar materials.
The article may only be used by other people when it
has been cleaned.
Possible side eects
If you experience symptoms (such as, e.g. tingling,
pain, swelling) while wearing the bandage, remove the
bandage immediately!
There is a risk of skin irritation! In individual cases, skin
irritation and reactions and allergic reactions may occur.
Make sure that the stated maximum wearing periods
are not exceeded and the areas of skin covered by the
bandage are thoroughly and regularly washed. Should
any problems or complaints occur, consult a doctor
immediately!
Instructions for disposal
Please dispose of the product in an environmentally-friendly
way through an approved disposal centre or your local
waste facility. Observe currently applicable regulations.
Obligation to notify
All serious incidents relating to the product must be
reported immediately to the manufacturer and the
competent authority.
3-year warranty
The product has been created with great care and under
constant monitoring. You will receive a 3-year warranty
for this product from the date of purchase. Please keep
the receipt. The warranty is valid only for material and
manufacturing faults and lapses in the event of misuse or
improper handling. Your statutory rights, particularly the
warranty rights, are not restricted by this warranty. If you
have any complaints, please contact the service hotline
below or contact us by email. Our service staff will
discuss how to proceed further with you as soon as
possible. In any case, we will personally advise you. The
warranty period is not extended by any repairs under the
2

terms of the warranty, statutory warranty or goodwill. This
also applies to replaced and repaired parts. After expiry
of the warranty, incurred repairs are chargeable.
Service Germany
Tel.: +49 (0)40 82 22 44-80
E-Mail: info@horizonte.de
Consult instructions for use
Attention: Always adhere to the stated warning
information
Product number
Batch designation
Use by
Date of manufacture (year): 2022
Manufacturer
CE Marking of conformity
Medical device
Tillykke med købet af dit nye produkt Du har valgt
et produkt af høj kvalitet. Sæt dig ind i brugen og
sikkerhedsforskrifterne før du bruger produktet.
Brugerinstruktionerne er en integreret del af dette produkt.
De indeholder vigtig sikkerhedsinformation og for
bortskaffelse. Opbevar emballagen inklusive dette indlæg i
hele anvendelsestiden for dit produkt og lad den medfølge
ved overdragelse af produktet til tredjepart.
Medicinsk udstyr
Kun beregnet til privat brug!
Anvisning
Medicinalproduktet er beregnet til voksne personer, der kan
læse, forstå og selvstændigt følge denne brugsanvisning.
En brugsårsag som angivet under indikationer skal være til
stede hos brugeren. For personkredser der er udelukket fra
anvendelse baseret på de i det følgende angivne størrelser
og kontraindikationer, er produktet ikke egnet.
Leveringsomfang
1 x bandage til håndledet
1 x stabiliseringspind
1 x brugsanvisning
Tilsigtet anvendelse
Størrelse Omkreds af håndled
S - M 15 - 17 cm
L - XL 17 - 19 cm
Kan bruges til højre og venstre
Erklæret formål
Ledstøttende virkning og blid kompression.
Den ergonomisk formede stabiliseringsstang anvendes for
at støtte håndleddet. Den elastiske rem bruges til individuelt
justering af kompression og stabilisering på håndleddet.
Indikationer
Til understøttende anvendelse ved:
• Ledsygdomme med betændelse (leddegigt, reumatisme)
• Ledsmerter pga. slid (slidgigt)
• Irritation pga. overbelastning
• Seneskedehindebetændelse (tendovaginitis)
• Alvorlige knubs
• Fornemmelse af ustabilitet
• Karpaltunnelsyndrom
• Forstuvning
Kontraindikationer
Må ikke – eller må kun anvendes efter aftale med
din læge – ved:
• udvortes skader
• knoglebrud
• kredsløbssygdomme
• stor ustabilitet i håndleddet
• neurologiske defekter, såsom lammelser, udstrålende
nervesmerter o.l.
Sikkerhedshenvisninger
Fare for personskader
Opstår der problemer under brugen, skal du straks
fjerne bandagen og opsøge læge.
Kontrollér bandagen for revner og skader inden
enhver brug.
Produktet må kun bruges i fejlfri tilstand.
Sørg for, at bandagen sidder behagligt fast, men ikke
for stramt.
Stram aldrig bandagen så meget, at blodcirkulationen
påvirkes.
Brug ikke bandagen længere end 2 til 3 timer ad
gangen og maks. 6 til 8 timer om dagen.
Brug ikke bandagen når du sover eller ved længere
hvilepauser, som f.eks. hvis du sidder længe.
Vask de af bandagen dækkede hudpartier grundigt
og regelmæssigt.
For at undgå allergiske hudreaktioner skal huden være
fri for gel, fedt, salve, olie eller lignende stoff er.
Artiklen må kun bruges af andre mennesker, når den
er blevet renset.
Mulige bivirkninger
Skulle der opstå problemer under brugen af bandagen
(som f.eks. kløe, smerter, hævelser), skal du straks tage
bandagen af!
Fare for hudirritationer! I enkelte tilfælde kan der
forekomme hudreaktioner og irritationer samt allergiske
reaktioner. Sørg for ikke at overskride de maksimale
brugstider og for at vaske de af bandagen dækkede
hudpartier grundigt og regelmæssigt. Skulle der alligevel
opstå problemer, bedes du opsøge læge!
Henvisninger til bortskaelsen
Bortskaf venligst artiklen på miljørigtig vis, over en
godkendt bortskaff elsesvirksomhed eller deres kommunale
bortskaff elsesordning. Overhold derved de aktuelt
gældende forskrifter.
3
Produktspezifikationen
Marke: | Sensiplast |
Kategorie: | Nicht kategorisiert |
Modell: | IAN 391900 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Sensiplast IAN 391900 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Sensiplast
1 September 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert
- DuroStar
- Proteca
- Bionaire
- Pentair
- Cornilleau
- Silicon Power
- Loctite
- Irritrol
- Baltic
- JAR Systems
- Eldat
- Nemef
- Lancom
- Califone
- Lenovo
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025