Sony SNC-XM636 Bedienungsanleitung
Sony
Sicherheitskamera
SNC-XM636
Lies die bedienungsanleitung für Sony SNC-XM636 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Sicherheitskamera. Dieses Handbuch wurde von 3 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.4 Sterne aus 2 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Sony SNC-XM636 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

Français
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver
pour future référence.
À propos des manuels
Manuel d’installation (le présent document)
Ce Manuel d’installation indique les noms et fonctions des pièces et commandes
de la Network Camera, fournit des exemples de raccordement et explique
comment installer la caméra. Lisez impérativement le Manuel d’installation avant
l’utilisation.
Les illustrations de ce Manuel d’installation prennent le modèle SNC-XM637
comme exemple.
Règles de sécurité (fourni)
Le document Règles de sécurité décrit l’utilisation correcte de la caméra. Lisez-le
attentivement.
Guide de l’outil SNC easy IP setup (sur le CD-ROM)
Guide de l’utilisateur/Manuel d’application (Web)
Le Guide de l’utilisateur explique comment installer la caméra et commander
cette dernière via un navigateur Web.
Après avoir installé et raccordé correctement la caméra, suivez les instructions de
ce Guide de l’utilisateur.
Utilisation du logiciel
Le CD-ROM fourni contient un programme d’attribution d’adresse IP. Le disque
contient également des informations sur la configuration d’une adresse IP au
format PDF.
Vous pouvez télécharger le Guide de l’utilisateur et le Manuel d’application à
partir du disque ou de l’adresse URL suivante :
www.sony.net/CameraSystem
Utilisation du manuel sur CD-ROM
Vous devez installer Adobe Reader sur votre ordinateur pour pouvoir lire ce
manuel.
Vous pouvez télécharger Adobe Reader gratuitement depuis le site Web d’Adobe.
1 Ouvrez le fichier index.html situé sur le CD-ROM.
2 Sélectionnez le manuel que vous souhaitez lire, puis cliquez sur ce
dernier.
Remarque
Si vous avez perdu ou endommagé le CD-ROM, vous pouvez acheter un CD-ROM
de remplacement auprès de votre représentant Sony ou du service clientèle
Sony.
Adobe et Acrobat Reader sont les marques de commerce d’Adobe Systems
Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Attribution de l’adresse IP
Attribuez l’adresse IP à l’aide du programme de configuration du CD-ROM fourni.
Pour plus de détails sur la configuration de l’adresse IP, reportez-vous au Guide
de l’outil SNC easy IP setup.
Emplacement et fonction des pièces
Avant
Logement dôme
Microphone
Cache-vis (SNC-XM637/XM636)
Vis de montage du logement dôme
Côté
Connecteur LAN (PoE) [M12] (SNC-XM637/XM636)
Raccordez un câble réseau (STP, catégorie 5) à ce port pour communiquer avec
un réseau ou un système PoE*.
(*PoE signifie Power over Ethernet, à savoir alimentation par Ethernet. Ce
protocole est conforme à la norme IEEE802.3af.)
Pour plus de détails sur le raccordement, reportez-vous à la section
« Connexion » au verso.
Étiquette de classification
Cette étiquette indique le nom de l’appareil et sa classification électrique.
Connecteur LAN (PoE) [RJ45] (SNC-XM632)
Raccordez un câble réseau (UTP, catégorie 5) à ce port pour communiquer avec
un réseau ou un système PoE*.
(*PoE signifie Power over Ethernet, à savoir alimentation par Ethernet. Ce
protocole est conforme à la norme IEEE802.3af.)
Pour plus de détails sur le raccordement, reportez-vous à la section
« Connexion » au verso.
Intérieur
Témoin NETWORK (vert/orange)
Ce témoin s’allume en vert ou clignote lorsque la caméra est reliée au réseau. Le
témoin est éteint lorsque la caméra n’est pas reliée au réseau.
Témoin POWER (vert)
Lorsque l’alimentation électrique est fournie à la caméra, celle-ci commence à
vérifier le système. Si le système est normal, ce témoin s’allume.
Logement pour carte SD
Ce logement permet d’utiliser des cartes mémoire SD en option.
Il est possible d’enregistrer les données image de la caméra dans une carte
mémoire en insérant cette dernière dans ce logement.
Placez la zone de contact face à l’étiquette indiquant la puissance nominale (en
vous reportant à l’illustration), puis insérez la carte à fond. ( -1)
Cet appareil est compatible uniquement avec des cartes mémoire SD et SDHC.
Caméra
Commutateur HEATER
La résistance se déclenche lorsque la température interne de la caméra baisse.
AUTO : la résistance se déclenche automatiquement.
OFF : la résistance ne se déclenche pas.
Vis de montage du bloc de caméra
Desserrez la vis, dirigez le bloc de caméra dans la direction de votre choix, puis
serrez à nouveau la vis.
Commutateur de réinitialisation
Pour rétablir les réglages par défaut de la caméra, maintenez ce commutateur
enfoncé à l’aide d’un objet pointu et mettez la caméra sous tension.
Vis de montage de la caméra (4 positions)
Serrez correctement ces vis lors de l’installation de la caméra.
Orifice pour câble anti-chute
Fixez le câble anti-chute (vendu séparément).
Vous pouvez vous procurer le câble anti-chute auprès du magasin qui vous a
vendu la caméra ou auprès d’un revendeur Sony agréé.
Objectif
Bloc de caméra
Repère
Ce repère indique le sens de l’image.
Installation
AVERTISSEMENT
Si vous fixez la caméra en hauteur, notamment sur un mur ou au plafond,
confiez l’installation à un installateur expérimenté.
Si vous installez la caméra au plafond, assurez-vous que le plafond est
suffisamment solide pour supporter le poids de la caméra et celui de
l’adaptateur de montage avant de procéder à l’installation. Dans le cas
contraire, la caméra risquerait de tomber et de provoquer de graves blessures.
Pour empêcher la caméra de tomber, fixez impérativement le cordon
métallique anti-chute (vendu séparément).
Si vous installez la caméra au plafond, vérifiez l’installation périodiquement (au
moins une fois par an) pour vous assurer que le montage est toujours solide. Si
les conditions le permettent, effectuez cette vérification périodique plus
fréquemment.
N’installez pas la caméra dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil.
Choix de l’emplacement d’installation de la caméra
Après avoir décidé de l’orientation de prise de vue de la caméra, percez l’orifice
nécessaire pour les câbles de connexion à l’aide du modèle fourni. Choisissez
ensuite quatre positions pour les orifices qui serviront à installer la caméra.
Vis de montage
La caméra dispose de quatre orifices de montage de 4,5 mm de diamètre (
3
/
16
pouce). Les vis de montage requises varient selon l’emplacement d’installation et
les matériaux. (Les vis de montage ne sont pas fournies.)
Paroi ou plafond en acier : utilisez des boulons et des écrous M4. (Vous ne
devez pas utiliser de vis à six pans.)
Paroi ou plafond en bois : utilisez des vis autotaraudeuses M4. L’épaisseur du
panneau doit être d’au moins 15 mm (
5
/
8
pouce).
Mur en béton : utilisez des ancrages, des boulons et des chevilles pour murs
en béton. (Forme de la tête de la vis M4 : vous ne devez pas utiliser de vis à tête
cylindrique ni de vis à six pans.)
Boîte de jonction : utilisez des vis s’adaptant aux orifices de la boîte de jonction.
(Forme de la tête de la vis : ø 7 mm (
9
/
32
pouce) Hauteur 4 mm (
3
/
16
pouce) ou
moins)
AVERTISSEMENT
Les vis de montage requises varient selon l’emplacement d’installation et les
matériaux. Si vous ne fixez pas solidement la caméra avec les vis de montage
appropriées, la caméra risque de tomber.
(suite au verso)
Deutsch
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch
und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Hinweis zu den Anleitungen
Installationsanleitung (dieses Dokument)
Diese Installationsanleitung erläutert die Bezeichnungen und Funktionen
der Teile und Bedienungselemente der Network Camera, enthält
Anschlussbeispiele und erläutert die Einrichtung der Kamera. Bitte lesen Sie die
Installationsanleitung vor der Inbetriebnahme durch.
Die Abbildungen in dieser Installationsanleitung zeigen die SNC-XM637 als
Beispiel.
Sicherheitsbestimmungen (mitgeliefert)
Die Sicherheitsbestimmungen beschreiben die sichere Benutzung der Kamera.
Lesen Sie diese unbedingt durch.
SNC easy IP setup-Anleitung (auf der CD-ROM enthalten)
Bedienungsanleitung/Anwendungsanleitung (Web)
Die Bedienungsanleitung erläutert die Einrichtung der Kamera und die
Steuerung der Kamera über einen Webbrowser.
Nachdem Sie die Kamera ordnungsgemäß installiert und angeschlossen
haben, können Sie mit der Inbetriebnahme gemäß dieser Bedienungsanleitung
beginnen.
Verwenden der Software
Die mitgelieferte CD-ROM enthält das Einrichtungsprogramm für das Zuweisen
einer IP-Adresse. Die CD-ROM enthält außerdem eine Datei im PDF-Format, in
der beschrieben wird, wie Sie eine IP-Adresse einrichten.
Die Bedienungsanleitung und die Anwendungsanleitung können von der CD-
ROM oder der folgenden URL heruntergeladen werden:
www.sony.net/CameraSystem
Verwenden der Anleitung auf der CD-ROM
Die Anleitung kann auf einem Computer, auf dem Adobe Reader installiert ist,
gelesen werden.
Sie können Adobe Reader kostenlos von der Adobe-Website herunterladen.
1 Öffnen Sie die Datei index.html auf der CD-ROM.
2 Wählen Sie die Anleitung aus, die Sie lesen möchten, und klicken Sie
darauf.
Hinweis
Wenn Sie die CD-ROM nicht mehr besitzen oder wenn sie beschädigt ist, können
Sie Ersatz bei Ihrem Sony-Händler oder der Sony-Servicevertretung bestellen.
Adobe und Acrobat Reader sind Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated
in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern.
Zuweisen der IP-Adresse
Verwenden Sie das Einrichtungsprogramm auf der mitgelieferten CD-ROM, um
die IP-Adresse zuzuweisen.
Weitere Informationen zur Zuweisung der IP-Adresse finden Sie in der SNC easy
IP setup-Anleitung.
Position und Funktion der Komponenten
Vorderseite
Kuppelgehäuse
Mikrofon
Schraubenabdeckungen (SNC-XM637/XM636)
Kuppelgehäuse-Befestigungsschrauben
Seite
LAN-Anschluss (PoE) [M12] (SNC-XM637/XM636)
Stecken Sie ein Netzwerkkabel (STP, Kategorie 5) in diesen Anschluss, um eine
Verbindung mit einem Netzwerk oder PoE*-System herzustellen.
(*PoE bedeutet Power over Ethernet (Spannungsversorgung über Ethernet).
Entspricht den Richtlinien IEEE802.3af.)
Weitere Informationen zum Anschluss finden Sie unter „Anschluss“ auf der
Rückseite.
Belastbarkeitskennzeichnung
Diese Kennzeichnung zeigt den Namen des Geräts sowie seine elektrische
Bemessung an.
LAN-Anschluss (PoE) [RJ45] (SNC-XM632)
Stecken Sie ein Netzwerkkabel (UTP, Kategorie 5) in diesen Anschluss, um eine
Verbindung mit einem Netzwerk oder PoE*-System herzustellen.
(*PoE bedeutet Power over Ethernet (Spannungsversorgung über Ethernet).
Entspricht den Richtlinien IEEE802.3af.)
Weitere Informationen zum Anschluss finden Sie unter „Anschluss“ auf der
Rückseite.
Innen
NETWORK-Anzeige (Grün/Orange)
Die Anzeige leuchtet grün oder blinkt, wenn die Kamera ans Netzwerk
angeschlossen ist. Die Anzeige leuchtet nicht, wenn die Kamera nicht ans
Netzwerk angeschlossen ist.
POWER-Anzeige (Grün)
Wenn die Kamera mit Strom versorgt wird, überprüft die Kamera das System.
Wenn das System normal läuft, leuchtet diese Anzeige.
SD-Kartensteckplatz
Dieser Steckplatz kann für optionale SD-Speicherkarten verwendet werden.
Bilddaten in der Kamera können auf einer Speicherkarte gespeichert werden,
indem man die Karte in den Steckplatz schiebt.
Der Kontaktbereich sollte beim Einschieben (wie in der Abbildung gezeigt) auf
die Typenschildseite zeigen. Stellen Sie zudem sicher, dass die Karte vollständig
eingeschoben ist. ( -1)
Das Gerät ist nur mit SD- und SDHC-Speicherkarten kompatibel.
Kameraeinheit
HEATER-Schalter
Die Heizung wird aktiviert, wenn die Temperatur im Inneren der Kamera niedrig
ist.
AUTO: Wird automatisch aktiviert.
OFF: Wird ausgeschaltet.
Kamerakopf-Befestigungschraube
Lösen Sie zuerst die Schraube und richten Sie den Kamerakopf so aus, dass er in
die gewünschte Richtung zeigt, und ziehen Sie dann die Schraube zur sicheren
Befestigung an.
Schalter zum Zurücksetzen
Zum Zurücksetzen der Kamera auf die Werkseinstellungen halten Sie diesen
Schalter bei eingeschalteter Kamera mit einem spitzen Gegenstand gedrückt.
Kameraeinheit-Befestigungsschrauben (4 Positionen)
Achten Sie bei der Montage der Kamera darauf, dass die Schrauben fest
angezogen sind.
Loch für Fallschutzdrahtseil
Befestigen Sie das Drahtseil (separat erhältlich).
Sie können ein Fallschutzdrahtseil bei der Vertriebsstelle oder einem
autorisierten Sony-Vertragshändler bestellen.
Objektiv
Kamerakopf
-Markierung
Gibt die Bildausrichtung an.
Installation
WARNUNG
Wenn Sie die Kamera in großer Höhe anbringen, wie an einer Wand oder
Decke usw., überlassen Sie die Montage einem erfahrenen Kundenbetreuer
oder Installateur.
Wenn Sie die Kamera an der Decke anbringen, stellen Sie sicher, dass die
Decke ausreichend stark ist, um das Gewicht der Kamera und des Montage-
Adapters zu tragen, und bringen Sie die Kamera dann sicher an. Wenn die
Decke für die Kamera nicht stabil genug ist kann es zu einem Herabfallen und
ernsthaften Verletzungen kommen.
Befestigen Sie unbedingt ein Fallschutzdrahtseil (separat erhältlich), um ein
Herabfallen der Kamera zu verhindern.
4-528-948- (1)12
© 2013 Sony Corporation
Printed in China
SNC-XM637/XM636/XM632
Manuel d’installation
Installationsanleitung
Network Camera
A
B
SNC-XM637/XM636
SNC-XM632
C
1
D
Unité : mm (pouces)
Einheit: mm
Orifice pour l’installation de la caméra
ø 91 (3
5
/
8
)
Loch für die Montage der Kamera ø 91
Orifice pour les câbles de connexion
ø 27 (1
1
/
8
)
Loch für die Anschlusskabel ø 27
Repère horizontal
Horizontale Markierung
Repère vertical
Vertikale Markierung
Position de l’objectif
Objektivposition
Wenn Sie die Kamera an der Decke befestigen, prüfen Sie regelmäßig
(mindestens einmal im Jahr) nach, dass sich die Verbindung nicht gelockert
hat. Wenn es die Umstände zulassen, sollten Sie diese Kontrolle häufiger
durchführen.
Installieren Sie die Kamera nicht an einem Ort, der direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist.
Einbauort der Kamera auswählen
Nachdem Sie den Blickwinkel der Kamera festgelegt haben, bohren Sie
das erforderliche Loch für die Anschlusskabel. Verwenden Sie dabei die im
Lieferumfang enthaltene Schablone. Legen Sie dann die vier Montageloch-
Positionen für die Installation der Kamera fest.
Befestigungsschrauben
Die Kamera besitzt vier Montagelöcher mit einer Breite von 4,5 mm. Wählen
Sie die erforderlichen Befestigungsschrauben je nach Installationsort und
Beschaffenheit des Einschraubuntergrundes aus. (Befestigungsschrauben sind
nicht im Lieferumfang enthalten.)
Wand oder Decke aus Stahl: Verwenden Sie M4-Schrauben und -Muttern.
(Sechskantschrauben dürfen nicht benutzt werden.)
Wand oder Decke aus Holz: Verwenden Sie M4-Blechschrauben. Die
Paneelstärke muss mindestens 15 mm betragen.
Wand aus Beton: Verwenden Sie für Betonwände geeignete Anker, Schrauben
und Dübel. (Kopfform der M4-Schraube: Flachkopf- oder Sechskantschrauben
dürfen nicht benutzt werden.)
Anschlussdose: Verwenden Sie Schrauben, die den Bohrungen der
Anschlussdose entsprechen. (Kopfform der Schraube: ø 7 mm, Höhe 4 mm oder
weniger)
WARNUNG
Wählen Sie die erforderlichen Befestigungsschrauben je nach Installationsort
und Beschaffenheit des Einschraubuntergrundes aus. Wenn Sie ungeeignete
Befestigungsschrauben verwenden, kann die Kamera herunterfallen.
(Fortsetzung auf der Rückseite)

E
1
Clé
Schraubenschlüssel
2
,
3
SNC-XM637/XM636
Étiquette de classification
Belastbarkeitskennzeichnung
SNC-XM632
Étiquette de classification
Belastbarkeitskennzeichnung
4
Plafond
Decke
F
Vis pour adaptateur
Adapter-Schrauben
1
2
3,4
5
Débouchure
Kabeldurchführung
BOTTOM
2
G
Vis de montage du bloc de caméra
Kamerakopf-Befestigungschraube
Outil de réglage de la mise
au point
Fokus-Einstellring
H
Logement dôme
Kuppelgehäuse
Plafond
Decke
Français
Installation de la caméra
1 Retirez le logement dôme.
Veillez à retirer en premier lieu les cache-vis. (SNC-XM637/XM636)
Desserrez la vis à l’aide de la clé fournie.
Retirez le logement dôme. (Si vous avez du mal à retirer le logement
dôme, insérez un tournevis à lame plate dans l’orifice latéral de la caméra.)
2 Fixez le cordon métallique anti-chute (vendu séparément) au plafond ou
au mur et à la caméra.
3 Raccordez le câble réseau.
4 Installez la caméra.
Alignez les quatre trous de vis sur la caméra aux positions de vis sur le plafond
ou le mur à l’aide du modèle fourni. Serrez les vis (vendues séparément).
Remarque
Installez la caméra dans un environnement dont la température est supérieure à
0 °C (32 °F).
Installation de la caméra à l’aide de l’adaptateur de
montage (SNC-XM632)
1 Faites passer le câble dans l’adaptateur.
Lorsque vous faites passer le câble par la partie inférieure
Percez un trou au niveau de la jointure au centre de l’adaptateur, notamment
à l’aide d’une perceuse.
Lorsque vous faites passer le câble par un autre endroit
Percez un trou dans la débouchure de l’adaptateur, notamment à l’aide d’une
pince.
2 Installez l’adaptateur au plafond ou sur le mur. (4 positions)
Pour plus de détails sur les vis à utiliser, reportez-vous à la section « Vis de
montage ».
3 Raccordez le câble réseau (non fourni).
4 Placez le câble et la partie du connecteur dans l’adaptateur.
5 Fixez la caméra à l’aide des quatre vis fournies.
Remarques
Lorsque vous installez l’adaptateur sur le mur, orientez la partie « BOTTOM »
vers le bas.
Veillez à ne pas endommager les câbles lorsque vous les faites passer dans
l’adaptateur.
L’adaptateur de montage n’est pas étanche. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
Réglage de la direction et u champ de prise de vue d
de la caméra
1
Desserrez la vis de montage du bloc de caméra.
2 Réglez la caméra de façon à placer l’objectif dans la direction de votre
choix.
3 Serrez la vis de montage du bloc de caméra. (Couple de serrage
recommandé : 0,6 N∙m)
Si vous souhaitez régler la mise au point, utilisez l’outil de réglage de la mise
au point fourni.
Remarques
Si vous réglez l’angle du bloc de caméra sans desserrer la vis de montage du
bloc de caméra, vous risquez d’endommager les composants internes.
Lorsque vous réajustez la mise au point, tenez compte du logement dôme qui
sera fixé à la caméra.
Si vous serrez trop l’objectif à l’aide de l’outil de réglage de la mise au point,
vous risquez d’avoir du mal à le desserrer ultérieurement.
Le sens de rotation de l’objectif est de ± 175°. Si vous faites pivoter l’objectif
au-delà de ce seuil, vous risquez d’endommager les câbles à l’intérieur de la
caméra.
Température de fonctionnement de la caméra
Si vous utilisez la caméra dans un environnement dont la température est
inférieure à 0 °C (32 °F), réglez le commutateur HEATER sur AUTO. La résistance
se déclenche automatiquement à de faibles températures. Vous pouvez utiliser
la caméra dans un environnement dont la température est de −25 °C (−13 °F)
maximum (température d’activation : plus de −20 °C (−4 °F)). Notez néanmoins
que la consommation d’énergie augmente lorsque la résistance est activée.
Fixation du logement dôme
1 Installez le logement dôme sur la caméra en alignant l’objectif de la
caméra au couvercle d’objectif du logement dôme.
2 Serrez les deux vis du logement dôme. (Couple de serrage recommandé :
1,2 N∙m)
Fixez les cache-vis une fois les vis serrées. (SNC-XM637/XM636)
3 Retirez le film protecteur du logement dôme.
Remarques concernant l’installation
Cette caméra est basée sur l’indice de protection IP66. Les remarques suivantes
indiquent comment éviter les accidents provoqués par la condensation ou
l’immersion dans l’eau. Lisez-les attentivement avant de procéder à l’installation.
Lors de l’installation de la caméra au plafond, placez-la sous l’avant-toit.
Avant d’installer l’appareil, assurez-vous que ses câbles et/ou ses connecteurs
qui sont au contact de ceux de la surface d’installation sont étanches à l’eau.
Sinon, de l’eau risque de pénétrer dans l’appareil par l’intermédiaire de ces
câbles.
N’installez pas le logement dôme vers le haut, car la circulation de l’air peut
être bloquée en raison de l’accumulation de l’eau de pluie dans l’orifice de
ventilation.
Installez la caméra sur une surface non gondolée et qui ne présente ni
substances étrangères ni irrégularités. ( -4)
Utilisez le couple recommandé pour serrer les deux vis du logement dôme.
( - )
Veillez à ne pas endommager le caoutchouc imperméable qui recouvre les
câbles sous la caméra. (SNC-XM632) ( -2- )
Vérifiez que le logement dôme est exempt de poussière avant de le fixer.
( - )
Veillez à ce que le joint en caoutchouc soit exempt de poussière. Veillez
également à ce que ce joint soit correctement fixé à la caméra avant d’installer
le logement dôme. ( - )
Connexion
SNC-XM637/XM636
Raccordez le connecteur réseau de la caméra à un concentrateur compatible
PoE* de type A à l’aide d’un câble réseau M12 (droit).
SNC-XM632
Raccordez le connecteur réseau de la caméra à un périphérique compatible PoE*
(un concentrateur, par exemple) à l’aide du câble réseau (droit, non fourni).
L’alimentation provient du câble réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous
au Mode d’emploi du périphérique compatible PoE*.
(* PoE : acronyme de Power over Ethernet. Périphériques conformes à la norme
IEEE802.3af.)
Remarque
Ne mettez pas la caméra hors tension immédiatement après l’avoir mise sous
tension. Patientez au moins cinq minutes avant de mettre la caméra hors tension.
Spécifications
Compression
Format de compression vidéo JPEG/H.264
Format de compression audio G.711/G.726/AAC
Fréquence d’images maximale 30 ips
Caméra
Dispositif d’image Type CMOS 1/2,9 (Exmor)
Éléments d’image effectifs :
environ 2 140 000
Synchronisation Synchronisation interne
Éclairage minimal View-DR : désactivé/VE* : désactivé/Taux
maximal du contrôle automatique du gain :
MAX/50 IRE (IP)/30 ips
Couleur : 0,3 lx
Noir et blanc : 0,3 lx
* VE signifie Visibility Enhancer.
Objectif
Distance focale SNC-XM637/XM632 : f = 2,8 mm
SNC-XM636 : f = 3,8 mm
Ouverture relative maximale SNC-XM637/XM632 : F2.0
SNC-XM636 : F2.2
Angle de prise de vue 1920 × 1080 (rapport d’aspect : 16:9) :
SNC-XM637/XM632 : Horizontal : 113°, Vertical :
61°
SNC-XM636 : Horizontal : 83°, Vertical : 45°
Angle mobile Panoramique : −30° à +30°
Inclinaison : 0° à 90°
Rotation : −175° à +175°
Interface
Port LAN (PoE) SNC-XM637/XM636 : M12, 10BASE-T/100BASE-
TX, négociation automatique
SNC-XM632 : RJ45, 10BASE-T/100BASE-TX,
négociation automatique
Logement pour carte
mémoire SD
Entrée de microphone Type interne
Autres informations
Alimentation Conforme à IEEE802.3af (système PoE)
Consommation HEATER OFF : 3,8 W (équivalant à une
alimentation PoE de CLASSE 1)
HEATER AUTO : 3,8 W/Basse température : 10 W
(alimentation PoE de CLASSE 3)
Température de
fonctionnement
HEATER OFF : 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F)
HEATER AUTO : −25 °C à +50 °C (−13 °F à
+122 °F)
Température d’activation HEATER OFF : 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F)
HEATER AUTO : −20 °C à +50 °C (−4 °F à +122 °F)
Température de stockage –30 °C à +60 °C (–22 °F à +140 °F)
Humidité de fonctionnement de 20 % à 80 %
Humidité de stockage de 20 % à 80 %
Dimensions (diamètre/hauteur)
ø 114 mm (4
1
/
2
pouces) × 47 mm (1
7
/
8
pouce)
(parties saillantes non incluses)
Poids SNC-XM637/XM636 : environ 275 g (9,7 oz)
SNC-XM632 : environ 270 g (9,5 oz)
Accessoires fournis Tous les modèles : CD-ROM (programmes
fournis) (1), modèle (1), clé (1), outil de réglage
de la mise au point (1), Règlements de sécurité,
Manuel d’installation (le présent document) (1
exemplaire)
SNC-XM632 : adaptateur de montage (1), vis
pour adaptateur (4)
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
Deutsch
Kamera installieren
1 Nehmen Sie das Kuppelgehäuse ab.
Stellen Sie sicher, dass Sie zuerst die Schraubenabdeckungen entfernen.
(SNC-XM637/XM636)
Lösen Sie die Schraube mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel.
Nehmen Sie das Kuppelgehäuse ab. (Benutzen Sie für das Loch an der
Seite der Kamera einen Flachschraubendreher, wenn das Gehäuse schwer
zu entfernen ist.)
2 Bringen Sie das Fallschutzdrahtseil (separat erhältlich) an der Wand oder
Decke und der Kamera an.
3 Schließen Sie das Netzwerkkabel an.
4 Installieren Sie die Kamera.
Richten Sie die vier Schraubenlöcher an der Kamera an den festgelegten
Schraubpositionen an der Decke bzw. der Wand mit der mitgelieferten
Schablone aus. Ziehen Sie dann die Schrauben (separat erhältlich) an.
Hinweis
Montieren Sie die Kamera in einer Umgebung, die wärmer als 0°C ist.
Installieren der Kamera mit dem Montage-Adapter
(SNC-XM632)
1 Führen Sie das Kabel durch den Adapter.
Beim Führen des Kabels durch die Unterseite
Bohren Sie mit einem Bohrer o. Ä. ein Loch in das Verbindungsteil in der Mitte
des Adapters.
Beim Führen des Kabels durch eine andere Stelle als die Unterseite
Machen Sie mit einer Zange o. Ä. ein Loch in den Kabeldurchführungsteil des
Adapters.
2 Montieren Sie den Adapter an der Decke oder der Wand. (4 Positionen)
Beachten Sie zur Auswahl der Schrauben die Hinweise unter
„Befestigungsschrauben“.
3 Schließen Sie das Netzwerkkabel (nicht mitgeliefert) an.
4 Legen Sie das Kabel und das Anschlussteil in den Adapter.
5 Fixieren Sie die Kamera mit den vier mitgelieferten Schrauben.
Hinweise
Achten Sie bei der Montage des Adapters an der Wand darauf, dass „BOTTOM
“ nach unten zeigt.
Achten Sie darauf, dass beim Durchführen durch den Adapter keine Kabel an
Graten beschädigt werden.
Der Montage-Adapter ist nicht wasserdicht. Verwenden Sie ihn nicht im Freien.
Einstellen v Richtung und Aufnahmebereich der on
Kamera
1
Lösen Sie die Arretierschraube des Kamerakopfes.
2 Stellen Sie die Kamera so ein, dass das Objektiv in die gewünschte
Richtung zeigt.
3 Ziehen Sie die Arretierschraube des Kamerakopfes an. (Empfohlenes
Drehmoment: 0,6 N∙m)
Wenn Sie den Fokus anpassen möchten, benutzen Sie den mitgelieferten
Fokus-Einstellring.
Hinweise
Wird der Winkel des Kamerakopfes ohne vorheriges Lösen der
Arretierschraube des Kamerakopfes eingestellt, können Innenteile beschädigt
werden.
Wenn Sie den Fokus neu anpassen, passen Sie ihn so an, dass er auch bei an
der Kamera angebrachtem Kuppelgehäuse richtig eingestellt ist.
Wenn das Objektiv mit dem Fokus-Einstellring zu fest angezogen ist, kann es
schwierig werden, das Objektiv später wieder zu entfernen.
Die Objektiv-Drehrichtung beträgt ±175°. Wenn Sie das Objektiv darüber
hinaus drehen, können die Kabel in der Kamera beschädigt werden.
Betriebstemperatur für die Kamera
Wenn Sie die Kamera in einer Umgebung unter 0°C benutzen, stellen Sie den
HEATER-Schalter auf AUTO. Die Heizung wird bei niedrigen Temperaturen
automatisch eingeschaltet. Sie können die Kamera in einer Umgebung von bis zu
−25°C benutzen (Aktivierungstemperatur: mehr als −20°C). Der Stromverbrauch
erhöht sich jedoch, wenn die Heizung eingeschaltet ist.
I
ø114 (4 1/2)
SNC-XM637/XM636
18
(
23
/
32
)
34 (1 3/8)
47 (1 7/8)
SNC-XM632
Unité : mm (pouces)
Einheit: mm
47 (1 7/8)
34 (1 3/8)
Kuppelgehäuse anbringen
1 Bringen Sie das Kuppelgehäuse nach unten weisend an der Kamera
an, indem Sie das Kameraobjektiv am Objektivabdeckungsteil des
Kuppelgehäuses ausrichten.
2 Ziehen Sie die zwei Schrauben des Kuppelgehäuses fest. (Empfohlenes
Drehmoment: 1,2 N∙m)
Bringen Sie die Schraubenabdeckungen wieder an, nachdem Sie die
Schrauben fest gezogen haben. (SNC-XM637/XM636)
3 Entfernen Sie die Schutzfolie vom Kuppelgehäuse.
Hinweise zur Montage
Die Kamera entspricht der internationalen Schutzart IP66. Die folgenden
Hinweise beschreiben, wie Sie Unfälle durch Kondensation oder Eindringen von
Wasser vermeiden können. Lesen Sie diese vor der Montage sorgfältig durch.
Wenn Sie die Kamera an der Decke montieren, bringen Sie sie unter dem
Dachvorsprung an.
Stellen Sie vor dem Installieren des Geräts sicher, dass die Kabel und/oder
Anschlüsse des Geräts, die mit denen an der Montagefläche verbunden
werden, wasserdicht sind. Andernfalls besteht möglicherweise die Gefahr,
dass Wasser durch diese Kabel in das Gerät eindringt.
Installieren Sie das Kuppelgehäuse nicht nach oben weisend. Andernfalls kann
sich Regenwasser in der Lüftungsöffnung ansammeln und die Luftzirkulation
verhindern.
Installieren Sie die Kamera an einer Stelle ohne Wölbungen und Unebenheiten
und ohne Fremdkörper. ( -4)
Ziehen Sie die beiden Schrauben für das Kuppelgehäuse mit dem
empfohlenen Drehmoment an. ( - )
Achten Sie darauf, nicht das wasserdichte Gummi um die Kabel an der
Unterseite der Kamera zu beschädigen. (SNC-XM632) ( -2- )
Achten Sie darauf, dass das Kuppelgehäuse vor dem Anbringen staubfrei ist.
( - )
Stellen Sie sicher, dass die Gummidichtung staubfrei ist. Achten Sie außerdem
darauf, dass es in jeder Ecke richtig an der Kamera angebracht ist, bevor Sie
das Kuppelgehäuse anbringen. ( - )
Anschlüsse
SNC-XM637/XM636
Verbinden Sie den Netzwerk-Anschluss der Kamera über ein M12-Netzwerkkabel
(ungekreuzt) mit einem PoE*-kompatiblen Hub des Typs A.
SNC-XM632
Verbinden Sie mithilfe des Netzwerkkabels (ungekreuzt, nicht mitgeliefert) den
Netzwerk-Anschluss der Kamera mit einem Gerät, das PoE* unterstützt (z. B. ein
Hub).
Die Stromzufuhr erfolgt über das Netzwerkkabel. Nähere Einzelheiten finden Sie
in den Bedienungsanleitungen der Geräte, die PoE* unterstützen.
(* PoE: Das Akronym für Power over Ethernet. Geräte, die dem Standard IEEE802.3af
entsprechen.)
Hinweis
Schalten Sie die Kamera nicht sofort nach dem Einschalten wieder aus. Warten
Sie vor dem Ausschalten der Kamera mindestens fünf Minuten.
Technische Daten
Komprimierung
Videokomprimierungsformat JPEG/H.264
Audiokomprimierungsformat G.711/G.726/AAC
Maximale Bildrate 30 fps
Kamera
Bildwandler 1/2,9-Zoll-CMOS (Exmor)
Effektive Bildelemente:
Ca. 2.140.000
Synchronisation Interne Synchronisation
Mindestausleuchtung View-DR Aus/VE* Aus/Maximum der
automatischen Verstärkungsregelung MAX/50
IRE (IP)/30 fps
Farbe: 0,3 lx
S/W: 0,3 lx
* VE steht für Visibility Enhancer.
Objektiv
Fokuslänge SNC-XM637/XM632: f = 2,8 mm
SNC-XM636: f = 3,8 mm
Maximale, relative
Blendenöffnung
SNC-XM637/XM632: F2.0
SNC-XM636: F2.2
Sichtwinkel 1920 × 1080 (Seitenverhältnis 16:9):
SNC-XM637/XM632: Horizontal: 113°, Vertikal:
61°
SNC-XM636: Horizontal: 83°, Vertikal: 45°
Bewegungswinkel Schwenken: −30° bis +30°
Neigen: 0° bis 90°
Drehen: −175° bis +175°
Schnittstelle
LAN-Anschluss (PoE) SNC-XM637/XM636: M12, 10BASE-T/100BASE-
TX, automatische Konfiguration
SNC-XM632: RJ45, 10BASE-T/100BASE-TX,
automatische Konfiguration
SD-Speicherkartensteckplatz
Mikrofoneingang Intern
Sonstiges
Stromversorgung entspricht IEEE802.3af (PoE-System)
Leistungsaufnahme HEATER OFF: 3,8 W (entspricht PoE KLASSE 1)
HEATER AUTO: 3,8 W/Niedrige Temperatur: 10 W
(PoE KLASSE 3)
Betriebstemperatur HEATER OFF: 0°C bis 50°C
HEATER AUTO: −25°C bis +50°C
Aktivierungstemperatur HEATER OFF: 0°C bis 50°C
HEATER AUTO: −20°C bis +50°C
Lagertemperatur –30°C bis +60°C
Betriebsfeuchtigkeit 20% bis 80%
Lagerfeuchtigkeit 20% bis 80%
Abmessungen (Durchmesser/Höhe)
ø 114 mm × 47 mm (ohne vorstehende Teile)
Gewicht SNC-XM637/XM636: Ca. 275 g
SNC-XM632: Ca. 270 g
Mitgeliefertes Zubehör Alle Modelle: CD-ROM (mitgelieferte Software)
(1), Schablone (1), Schraubenschlüssel (1),
Fokus-Einstellring (1),
Sicherheitsbestimmungen,
Installationsanleitung (dieses Dokument)
(1 Satz)
SNC-XM632: Montage-Adapter (1), Adapter-
Schraube (4)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Produktspezifikationen
Marke: | Sony |
Kategorie: | Sicherheitskamera |
Modell: | SNC-XM636 |
Produktfarbe: | Weiß |
Übertragungstechnik: | Kabelgebunden |
Energiequelle: | PoE |
Befestigungstyp: | Zimmerdecke |
Betriebstemperatur: | -25 - 50 °C |
Unterstützte Sicherheitsalgorithmen: | HTTPS |
Unterstützte Netzwerkprotokolle: | IPv4, TCP, UDP, ARP, ICMP, IGMP, HTTP, DHCP, DNS, NTP, RTP/RTCP, RTSPoverTCP, RTSPoverHTTP, SMTP, IPv6, HTTPS, SNMP (v1, 2c, 3), SSL |
Power over Ethernet (PoE): | Ja |
Anzahl Ethernet-LAN-Anschlüsse (RJ-45): | 1 |
Typ: | IP-Sicherheitskamera |
Temperaturbereich bei Lagerung: | -30 - 60 °C |
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: | 20 - 80 % |
Unterstützt Windows-Betriebssysteme: | Windows 7 Ultimate, Windows 7 Ultimate x64, Windows 8 Pro, Windows 8 Pro x64, Windows Vista Ultimate, Windows XP Home, Windows XP Professional |
Unterstützte Video-Modi: | 1080p |
Unterstützte Grafik-Auflösungen: | 352 x 288,704 x 576,720 x 480,720 x 576,1024 x 576 (WSVGA),1280 x 720 (HD 720),1920 x 1080 (HD 1080),640 x 480 (VGA) |
Unterstützte Videoformate: | H.264, M-JPEG |
Digitaler Zoom: | 3 x |
Größe des Bildsensors: | 1/2.9 " |
Min. benötigter RAM: | 2048 MB |
Formfaktor: | Dome |
Länge (mm): | 74 mm |
Durchmesser: | 114 mm |
Maximale Auflösung: | 1920 x 1080 Pixel |
Verkabelungstechnologie: | 10/100Base-T(X) |
Megapixel insgesamt: | 2.14 MP |
Tag/ Nachtmodus: | Ja |
Mindestbeleuchtung: | 0.2 Lux |
Eingebaute HDD: | Nein |
Sensor-Typ: | CMOS |
Optischer Zoom: | - x |
Weißabgleich: | ATW, Fluorescent L, Manual |
Wide Dynamic Range (WDR): | Ja |
Vollbildverfahren: | Ja |
Betrachtungswinkel (horizontal): | 83 ° |
Feste Brennweite: | 3.8 mm |
Minimum Prozessor: | Intel Corei7 2.8 GHz |
HTTPS-Verschlüsselung: | Ja |
Ethernet/LAN: | Ja |
Unterstützte Positionierung: | Draußen |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Sony SNC-XM636 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Sicherheitskamera Sony
7 Juli 2025
23 Juni 2025
23 Juni 2025
14 Juni 2025
14 Juni 2025
14 Juni 2025
1 Juni 2024
31 Mai 2024
31 Mai 2024
31 Mai 2024
Bedienungsanleitung Sicherheitskamera
- Aritech
- Ubiquiti Networks
- Inkovideo
- Dahua Technology
- Kerbl
- Y-cam
- Tellur
- ZKTeco
- DataVideo
- B/R/K
- Raymarine
- Kramer
- Exacq
- Crestron
- Samsung
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
7 Juli 2025
7 Juli 2025
7 Juli 2025
7 Juli 2025
7 Juli 2025
7 Juli 2025
7 Juli 2025
7 Juli 2025
7 Juli 2025