Xavax 185856 Bedienungsanleitung
Xavax Essensthermometer 185856
Lies die bedienungsanleitung für Xavax 185856 (4 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Essensthermometer. Dieses Handbuch wurde von 47 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.9 Sterne aus 24 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Xavax 185856 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/4

Service&Support
www.xavax.eu
+499091502-0
DG
1.BedienungselementeundAnzeigen
1.ste°C/°FTa
2.steON/OFFTa
3.Schutzkappe
4.mperaturfühlerTe
5.Silikonstopfen
6.LCDDisplay
7.Batteriefach
2.ErklärungvonWarnsymbolenund
Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet,umSicherheitshinweisezu
kennzeichnenoderumAufmerksamkeitauf
besondereGefahrenundRisikenzulenken.
Hinweis
Wirdverwendet,umzusätzlichInformationen
oderwichtigeHinweisezukennzeichnen.
3.Packungsinhalt
•Multi-Thermometer
•1xCR2032Batterie
•DieseBedienungsanleitung
4.Sicherheitshinweise
•DasProduktistfürprivaten,nicht-den
gewerblichenGebrauchvorgesehen.
•VerwendenSiedasProduktausschließlichfürden
dazuvorgesehenenZweck.
•SchützenSiedasProduktvorSchmutz,
FeuchtigkeitundÜberhitzungundverwendSieen
esnurintrockenenUmgebungen.
•VerwendenSiedenArtikelnuruntermodatener
klimatischenBednginguen.
•LassenSiedasProduktnichtfallenundsetzenSie
eskeinenheftigenErschütterungenaus.
•NehmenSiekeineränderungenamVe
Produktvor.DadurchverlierenSiejegliche
Gewährleistungsansprüche.
•EntsorgenSiedasVerpackungsmaterial
sofortgemäßörtlichgültigenden
Entsorgungsvorschriften.
•BetreibenSiedasProduktnichtaußerhalb
seinerindentechnischenDatenangegebenen
Leistungsgrenzen.
•ÖffnenSiedasProduktnichtundbetreibenSiees
beiBeschädigungennichtweiter.
•VersuchenSienicht,dasProduktselbstzuwarten
oderzuparieren.ÜberlassenSiejeglichere
Wartungsarbeitdemzuständigchpersonal.enFa
•DiesesProduktgehört,wiealleelektrischen
Produkte,nichtinKindhändere!
•VerwendenSiedasThermometernichtim
geschlossenen,eingchaltetenBackofesen.
•ReinigenSiedenFühlerndlichnachjedergrü
Benutzung.
•DasThermometerdarfnichtinSpülmaschineder
gereinigtwerden.
•TauchenSiedasThermometernichtuntersser.Wa
Warnung–Batienter/Knopfzellen
•BeachtenSieunbedingtdiekorrektelaritätPo
(Beschriftung+und-)derBatterienundlegen
Siedieseentsprechendein.BeiNichtbeachtung
bestehtdieGefahrdesAuslaufensereinerod
ExplosionderBatterien.
•VerwendenSieausschließlichBatterien,die
demangegebenenTypentsprechen.HebenSie
HinweisefürdierichtigeBatteriewahl,dieinder
BedienungsanleitungvonGerätenstehen,zum
späterenNachschlagenauf.
•ReinigenSievordemEinlegenderBatteriendie
BatteriekontakteunddieGegenkontakte.
•GestattenSieKindernnichtohneAufsichtdas
WechselnvonBatterien.
•WechselnSiealleBatterieneinesSatzes
gleichzeitig.
•MischenSiealteundneueBatteriennicht,sowie
BatterienunterschiedlichenpsoderHerstellers.Ty
•EntfernenSieBatterienausProdukten,die
längereZeitnichttztwerden(außerbenudiese
werdenfüreinenNotfallbereitgehalten).
•SchließenSieBatteriediennichtkurz.
•LadenSieBatteriennicht.
•WerfenSieBatteriennichtinsuerundFe
erwärmenSiesienicht.
•Batteriennieöffnen,schädigbeen,verschlucken
oderindieUmweltgelangenlassen.Siekönnen
giftigeundumweltschädlicheSchwermetalle
enthalten.
•EntfernenundentsorgenSieverbrauchte
BatterienunverzüglichausdemProdukt.
•VermeidenSieLagunger,LadenundBenutzung
beiextremenmperaturenundextremTe
niedrigemftdruck(wiez.B.ingroßenHöhen).Lu
•AchtenSiedarauf,dassBatterienmit
beschädigtemGehäusenichtmitsserinWa
Berührungkommen.
•BewahrenSieBatterienaußerhalbder
ReichweitevonKindernauf.
•BatterienoderKnopfzeennichteinnehmen,ll
Verbrennungsgefahrdurchgefährlicheoffe.St
•WenndasBatteriefachnichtsicherschließt,das
ProduktnichtmehrbenutzenundvonKindern
fernhalten.
•DiesesProduktenthältKnopfzeen.nndiellWe
Knopfzelleverschlucktwird,könnenschwere
innere
Verbrennungeninnerhalbvongeradeeinmal2
Stundenauftretenundzumdeführen.To
•WennSiemeinen,dassKnopfzeenverschlucktll
wurdenodersichinirgendeinemKörperteil
benden,suchenSie
unverzüglichmedizinische
Hilfeauf.
•HaltenSieneueund
gebrauchteKnopfzellenvon
Kindernfern.
5.BedienungundBetrieb
•EntfernenSiedieSchutzkap(3pe)undinigenre
SiedenSensor(4)mitneeimfeuchtenTuch.Das
Thermometeristnichtspülmaschinenfest!
5.1Batterieneinlegen
•ÖffnenSiedurchDrehendasBatteriefach(7)und
legenSieCR2032Knopfzediellepolrichtigein.
•SchließenSieBatteriefachabddieeckungwieder.
5.2Batterienwechseln
•ÖffnenSiedurchDrehendasBatteriefach(7).
•EntnehmenundentsorSiedieverbrauchtegen
BatterieundlegenSieneneueCR2032ei
KnopfzelleunterBeachtungderPolaritätein.
•SchließenSieBatteriefachabddieeckungwieder.
5.3Geräteinschalten
•DrückenSiediesteON/OFF(2),umTadasGerät
einzuschalten.
•DasLCDDisplay(6)wirdeingeschaltetund
leuchtetca.5Sekundu.enbla
•DasGerätistbetriebsbeit.er
•Überdieste°C/°F(1)lässtsichAnzeigeTadie
zwischen°Coder°Fumschalten.
5.4Temperaturmessen
Warnung-rbrennungsgefahr!Ve
AchtenSiebeimGebrauchdesThermometers
darauf,sichamProdukt,demBackofenoderdem
Messgutnichtzuverbnnen.re
•TauchenodersteckenSiedenTemperaturfühler
(4)mindestens2cmindasMessgut.DieAnzeige
istkorrekt,sobalddasDisplay(6)konstantibt.ble
Diesdauertca.10Sekund4–en.
•ZurmperaturmessungbeimBratenundBackenTe
öffnenSiedenBackofen,ziehendasMessgut
herausundmessendiemperaturwieobenTe
beschrieben.NehmenSiedasThermometerwieder
heraus,bevorSiedieSpsenineidenBackofen
zurückschieben.
•ReinigenSiemperaturfühler(4)nachdenTe
GebrauchmiteinemfeuchtenTuchundsetzenSie
dieSchutzkappe(3)wiedauf.er
5.5Gerätausschalten
•DrückenundhaltenSiesteON/OFF(2)fürdieTa
ca.3Sekunden,umdasGerätauszuschalten.Die
gewählteMaßeinheiteibtnachAusschaltenbldem
erhalten.nnkeinestegedrücktwirWeTadoder
keineMessungerfolgt,schaltetsichdasGerät
nach3Minutenautomatischab.
6.Weinverschluss
•DiesesThermometerdientzusätzlichnochals
Flaschenverschluss.
•MitdemSilikonstopfen(5)könnenSie
einegeöffneteinaschewiederdichtWe
verschließen.SchiebenSiedenStopfenbiszum
ThermometerkopfaufFühler.den
•SetzenSiedasThermometersenkrechtaufdie
FlascheundckenSiedrüdenSilikonstopfeninden
Flaschenhals.AufdieseisekönnenSieauchWe
eineangebrocheneFlascheinliendsitiongeerPo
imKühlschrankoderinkellerlagern.We
7.Hintergrundbeleuchtung
•BeimEin-undAusschaltendesGeräteswirddie
Hintergrundbeleuchtungfürca.5Sekundlangen
eingeschaltet.
•DrückenSieimandardmodusdiesteON/OFFStTa
(2),umdieHinterundbeleuchtungrg5Sekunden
langeinzuschalten.
8.0°CTemperatur-Kalibrierung
•TauchenSiedenmperaturfühler(4)mindtensTees
2cmineineEiswassermischung.
•DrückenundhaltenSieste°C/°F(1)fürca.dieTa
3Sekundengedrückt,umlibrierungdieKades
Thermometerszustarten.AufdemLCDDisplay(6)
wirdblinkend„CAL“angezeigt.
•WenndiemperaturüberTe0°C(+/-2°C)liegt,
wirdaufdemLCDDisplay(6)angezeigt.„Err“
EinelibrierungmperaturistdannnichtKaderTe
möglich.
•WenndiemperaturinnerhalTebvon0°C(+/-2
°C)liegt,wirdaufdemLCDDisplay(6)aktuelledie
Temperaturblinkendangezeigt.DrückenSie
danndiesteON/OFF(2),umsemperaturTadieTe
gegebenenfallsanzupassenundnachdiestedaTa
°C/°F(1)zurBestätigung.AufdemLCDDisplay(6)
wird„PASs“angezeigt,wodurchdieerfolgreiche
Rückkehrzumandaroduserfolgt.Stdm
9.Haftungsausschluss
DieHamaGmbH&CoKGübernimmtkeinerlei
HaftungoderGewährleistungfürSchäden,die
ausunsachgemäßerInstallation,Montageund
unsachgemäßemGeauchdesProduktesodbrereiner
NichtbeachtungderBedienungsanleitungund/oder
derSicherheitshinweisesultieren.re
10.TechnischeDaten
Messbereich:
-50°C300°C(-58bis
°Fbis572°F)
Messabweichung:
0°C–80°C(+/-2°C)
<-10°C–>80°C
(+/-4°C)
Auösung:0,1°C/0,1°F
Reaktionszeit:1s
ArtEmpfohlene
Temperaturen
Rinderlet/
Lendemedium
55-60°C
Roastbeefmedium65°C
Rindschdurchgegart75ei-80°C
Gelatinen65°C
Fleischkäse70°C
Pasteten72-74°C
Wilddurchgegart75°C
Lammdurchgegart79-85°C
Schweinebraten
durchgegart
85°C
Geügeldurchgegart80-90°C
ArtEmpfohlene
Temperaturen
Sekt/Champagner8°C6-
Weißwein,jung/
trocken
10-12°C
Rotwein14-18°C
Babynahrung37°C
Teewasser,
jenachSorte
65-90°C
MilchfürLatte
Macchiato
60-70°C
Olivenöl,max.160°C
ÖlzumBraten150-200°C
Frittieröl160-170°C
1.Controlsanddisplays
1.°C/°Fbutton
2.ON/OFFbutton
3.Protectivecap
4.mperaturTeesensor
5.Siliconestopper
6.LCDdisplay
7.Batterycompartment
2.Explanationofwarningsymbolsandnotes
Warning
Thissymbolisusedtoindicatesafetyinstructions
ortodrawyourattentiontospecichazards
andrisks.
Note
Thissymbolisusedtoindicateadditional
informationorimportantnotes.
3.Packagecontents
•Multi-thermometer
•1xCR2032battery
•Theseoperatinginstructions
4.Safetyinstructions
•Thisproductisintendedforprivate,non-
commercialuseonly.
•Usetheproductonlyfortheintendedpurpose.
•Protecttheproductfromdirt,turmoiseand
overheatinganduseitindryenvironmentsonly.
•Onlyusethearticleundermoderateclimatic
conditions.
•Donotdroptheproductanddonotexposeitto
anymajorshocks.
•Donotmodifytheproductinanyway.Doingso
voidsthewarranty.
•Disposeofpackagingmaterialimmediatelyin
accordancewiththelocallyapplicablegulatireons.
•Donotoperatetheproductoutsidethepower
limitsspeciedinthetechnicaldata.
•Donotopenthedeviceorcontinuetoteitifopera
itbecomesdamaged.
•Donotattempttoserviceorpairthepructreod
yourself.Leaveanyandallserviceworkto
qualiedexperts.
•Aswithallelectricalproducts,thisdeviceshould
bekeptoutoftheachchildren.reof
•Donotusethethermometerinaclosed,itched-sw
onoven.
•Cleanthesensorthoroughlyaftereachuse.
•Thethermometermustnotbewashedinthe
dishwasher.
•Donotimmersethethermometerinwater.
Warning-batteries/buttoncells
•Wheninsertingbatteries,notethecorrect
polarity(+and-markings)andinsertthe
batteriesaccordingly.Failuretodosocould
resultinthebatteriesleakingorexploding.
•Onlyusebatteriesthatmatchthespecied
type.eptheinstructionsforthecorrectKe
choiceofbatteriesincludedwiththeoperating
instructionsofdevicessafeforfuturereference.
•Beforeyouinsertthebatteries,cleanthebattery
contactsandthepolaritycontacts.
•Donotallowchildrentochangebatteries
withoutsupervision.
•Replaceallthebatteriesinasetatthesame
time.
•Donotmixoldandnewbatteries,or
batteriesofdifferenttypesomdifferentorfr
manufacturers.
•Removethebatteriesfructsthataromodprenot
beingusedforanextendedperiod(unlessthese
arebeingkeptadyforeranemergency).
•Donotshort-circuitbatteries.
•Donotchargebatteries.
•Donotburnbatteriesheatthemup.or
•Neveropen,damageswalloorwbatteriesor
allowthemtoentertheenvirent.onmThey
cancontaintoxic,envirentallyharmfulonm
heavymetals.
•Removespentbatteriesfromtheproductand
disposeofthemwithoutdelay.
•Avoidstoring,chargingandusinginextreme
temperaturesandatextremelylowatmospheric
pressures(suchasathighaltitudes).
•Ensurethatbatterieswithdamagedhousings
donotcomeintocontactwithwater.
•Keepbatteriesouttheachofchildren.ofre
•Donotswallowbatteriesorbuttoncells.
Burninghazardfromhazardoussubstances.
•Ifthebatterycompartmentwillnolongerclose
securely,stopusingtheproductandkeepit
awayfromchildren.
•Thisproductcontainsbuttoncells.Ifthebutton
cellisswallowed,seriousinternalburnscan
occurwithin2hoursandultimatelyleadto
death.
•Ifyoususpectthatabuttoncellhasbeen
swallowedorisinanypart
ofthebody,seekmedical
attentionimmediately.
•Keepnewandusedbutton
cellsoutoftheachreof
children.
5.Operation
•Removetheprotectivecap(3)andcleanthe
sensor(4)withadampcloth.Thethermometeris
notdishwasher-safe!
5.1Insertingthebatteries
•Openthebatterycompartment(7)byturningit
andinserttheCR2032buttoncellobservingthe
correctpolarity.
•Thenclosethebatterycompartmentcoveragain.
5.2Changingbatteries
•Openthebatterycompartment(7)byturningit.
•Removeanddisposethespentbatteryandof
insertanewCR2032buttoncell,servingtheob
correctpolarity.
•Thenclosethebatterycompartmentcoveragain.
5.3Switchingthedeviceon
•PresstheON/OFFbutton(2)toitchthesw
deviceon.
•TheLCDdisplay(6)switchesandlightsupblueon
foraround5seconds.
•Thedeviceisnowadyforeruse.
•The°C/°Fbutton(1)canbeusedtotogglethe
displaybetween°Cand°F.
5.4Measuringthetemperature
Warning-Riskofburns!
Whenusingthethermometer,takecarenotto
burnyourselftheproduct,orthingyouonoven
aremeasuring.
•Insertorpushthetemperaturesensor(4)atleast
2cmintotheitemyouaremeasuring.displayThe
iscorrectassoonasitremainsconstant(6).This
takesaround4to10seconds.
•Tomeasurethetemperaturewhenastingandro
baking,openthepuloven,lthefoodoutand
measurethetemperatureasdescribedabove.keTa
thethermometeroutagainbefoputtingthefoodre
backintheoven.
•Cleanthetemperaturesensor(4)afterusewitha
dampclothandplacetheprectivecap(3).ot
5.5Switchingthedeviceoff
•PressandholdtheON/OFFbutton(2)for
approximately3secondstoitchthedevicesw
off.Themeasuringunitselectedismemberedre
afterthedeviceisswitchedoff.Ifnotbuttonsare
pressedornomeasurementistaken,thedevice
switchesitselfoffautomaticallyafter3minutes.
6.Winestopper
•Thisthermometeralsoservesasabottlestopper.
•Thesiliconestopper(5)allowsyoutoputatight
sealbackonanenedbottlee.shtheopofwinPu
stopperontothesensorasfarasthethermometer
head.
•Placethethermometeruprightinthebottleand
pressthesiliconestopperintothenecktheof
bottle.Thisallowsyoutostoreevenopenbottles
inalying-downpositioninthefrigeratoreror
winecellar.
7.Backlight
•Whenthedeviceisswitchedonoroff,the
backlightswitchesfoonraround5seconds.
•Instandardmode,presstheON/OFFbutton(2)to
switchthebacklightforon5seconds.
8.0°Ctemperaturecalibration
•Immersethetemperaturesensor(4)atleast2cm
intoicedwater.
•Pressandholdthe°C/°Fbutton(1)foraround
3secondstostartthethermometercalibration
process.„CAL“ashestheonLCDdisplay(6).
•Ifthetemperatureisabove0°C(+/-2°C),„Err“
appearsontheLCDdisplay(6).mperatureTe
calibrationisthennotpossible.
•Ifthetemperatureiswithin0°C(+/-2°C),the
currenttemperatureashesuptheonLCDdisplay
(6).PresstheON/OFFbutton(2)toadjustthis
temperatureaswellifnecessaryandthenthe
°C/°Fbutton(1)toconrmit.„PASs“appearson
theLCDdisplay(6)andthethermometerturnsre
tostandardmode.
9.Warrantydisclaimer
HamaGmbH&CoKGassumesnoliabilityand
providesnowarrantyfordamagesultingfromre
improperinstallation/mounting,eruseimpropof
theproductfromfailuroretoobservetheeratingop
instructionsand/orsafetynotes.
10.Technicaldata
Measuringnge:ra
-50°Cto300°C(-58°F
to572°F)
Measurementerror:
0°C–80°C(+/-2°C)
<-10°C80°C–>
(+/-4°C)
Resolution:0.1°C/0.1°F
Responsetime:1s
TypeRecommended
temperatures
Filletofbeef/
loinmedium
55-60°C
Roastbeefmedium65°C
Beefwelldone75-80°C
Gelatines65°C
Meatloaf70°C
Pâtés72-74°C
Gamewelldone75°C
Lambwelldone79-85°C
Roastporkwelldone85°C
Poultrywelldone80-90°C
TypeRecommended
temperatures
Sparklingwine/
Champagne
6-8°C
Whitewine,young/dry10-12°C
Redwine14-18°C
Babyfood37°C
Waterfortea,
dependingontype
65-90°C
Milkforlatte
macchiato
60-70°C
Oliveoil,max.160°C
Oilforfrying150-200°C
Deepfryingoil160-170°C
1.Élémentsdecommandeetd’affichage
1.uche°C/°FTo
2.ucheON/OFFmarche/arrêtTo
3.Capuchondeprotection
4.Sondedetempérature
5.Bouchonensilicone
6.ÉcranLCD
7.Compartimentdelapile
2.Explicationdessymbolesd’avertissementet
desremarques
Avertissement
Cesymboleestutiliséurindiquerdesconsignespo
desécuritéouurattirervotrpoeattentionsurdes
dangersetrisquesparticuliers.
Remarque
Cesymboleestutiliséurindiquerdespo
informationssupmentairesoudesmarquesplére
importantes.
3.Contenudel’emballage
•Thermomètremultifonctions
•1pileCR2032
•Leprésentmodeemploid’
4.Consignesdesécurité
•Ceproduitestdestinéàunusageprivéetnon
commercial.
•L’emploiduproduitestexclusivementréservéàsa
fonctionprévue.
•Protégezleproduitdetoutesaleté,humidité,
surchauffeetutilisez-leuniquementdansdes
environnementssecs.
•Utilisezarticlensdesconditionsclimatiquesl’da
modéréesuniquement.
•Protégezleproduitdessecoussesviolenteset
éviteztoutchocoutoutechute.
•N’apportezaucunemodicationauproduit.
Toutemodicationvousferaitperdrevosdroits
degarantie.
•Recyclezlesmatériauxemballageconformémentd’
auxprescriptionslocalesvigueur.en
•N’utilisezpasleproduitenrsdehodeslimites
depuissanceindiquédanslescaractéristiqueses
techniques.
•Netentezpasouvrirleproduitencasd’de
détériorationetcessezdeutiliser.l’
•Netentezpasderéparerleproduitvous-mêmeni
d’effectuerdestravauxentretien.Délégueztousd’
travauxentretiend’àdestechniciensqualiés.
•Cetappareil,commetoutapilélectrique,itparedo
êtregardéhorsdertéedeposenfants!
•N’utilisezpaslethermomètredansunfourfermé
etallumé.
•Nettoyezsoigneusementlasondeaprèschaque
utilisation.
•Lethermomètrenedoitpasêtrelavéaulave-
vaisselle.
•Neplongezpaslethermomètredanseau.l’
Avertissement–Piles/pilesndesro
•Respectezimpérativementlapolaritéladepile
(indications+et-)lorsdesoninsertiondansle
boîtier.Risquesécoulementetexplosiond’d’des
pilessiteln’estpaslecas.
•Utilisezexclusivementdespilesdutypeindiqué.
Conservezlesinstructionslativesauchoixre
despilesgurentdanslemodeemploiquid’
desappareilspouruvoirvouspoyréférer
ultérieurement.
•Avantinsérerlapile,nettoyez-enled’scontacts,
ainsiquelescontactsaccouplement.d’
•N’autorisezpasdesenfantsàremplacerles
pilesunappareilsanssurveillance.d’
•Remplaceztouteslespilesusagées
simultanément.
•N’utilisezpassimultanémentdespilesusagées
etdespilesneuvesoudespilesdedifférents
types.
•Retirezlespilesdesquevousneproduits
comptezpasutiliserndantuncertaintempspe
(àexceptionceuxquiuventêtrl’depeeutilisés
encasurgence).d’
•Necourt-circuitezpasless.pile
•Netentezpasderechapiles.rgerles
•Nejetezpasdepilesaufeunelesfaiteset
paschauffer.
•Netentezpasd’ouvrirlesfaitesattentionpiles,
ànepaslesendommager,lesjeternsda
l’environnementetàcequedesjeunesenfants
nelesavalents.Lespilepassontsuscelesptib
decontenirdesmétauxlourdstoxiqueset
nocifspourenvironnement.l’
•Retirezlespilesusagimmédiatementduées
produitetmettez-lesaubutimmédiatement.re
•Évitezlestockage,lechargementetutilisationl’
duproduitàdestempératuresextrêmesetà
despressionsatmosphériquesextrêmement
basses(commehautealtitudeneparle).exemp
•Veillezàcequelespilesdontleîtierboest
endommagén’entrentpasencontactavec
deeau.l’
•Conservezlespileshorsdertéepodesenfants.
•N’ingérezpasdepilesoudepilesrondes,
risquedebrûlureenraisondesubstances
dangeuses.re
•Lorsquelecompartimentdelanefermepile
pluscorrectement,neplusutiliserleproduitet
legarderhorsportéededesenfants.
•Ceproduitcontientunende.Silapilepilero
rondeestavalée,ellepeutprovoquergravesde
brûlures
internesenespacedel’2heuresseulementet
entraînerlamort.
•Sivouspensezquedespilesrondesontété
avaléesousetrouvent
dansn’importequelle
partieducorps,consultez
immédiatementunmécin.de
•Gardezlesndespilesro
neuvesetusagéeshorsde
portéeenfants.des
5.Utilisationetfonctionnement
•Retirezlecapuchondection(3)etnettoyezlaprote
sonde(4)avecunchiffonhumide.Lethermomètre
nepassepasaulave-vaisselle!
5.1Insertiondelapile
•Ouvrezentournantlecompartimentdespiles
(7)etinsérezlapilendeCR2032enspectantrore
lapolarité.
•Refermezlecouverclecompartimentdelale.dupi
5.2Changementdelapile
•Ouvrezlecompartimentdela(7pile)entournant.
•Retirezetjetezlausaginsépileéeetrezune
nouvellepilendeCR2032enspectantlarore
polarité.
•Refermezlecouverclecompartimentdelale.dupi
5.3Miseenmarcheduduitpro
•AppuyezsurlatoucheON/OFF(2),pourmettre
l’appareilenservice.
•L’écranLCD(6)s’allumeetdevientbleupendant
environ5secondes.
•L’appareilestprêtàêtreutilisé.
•Latouche°C/°F(1)permetdecommuter
l’achageentre°Cet°F.
5.4Mesurerlatempérature
Avertissement-Risquede
brûlure!
Lorsquevousutilisezlethermomètre,veillez
ànepasvousbrûleraveclelefourproduit,
oualimentntvoussouhaitezconnaîtrl’doela
température.
•Plongezouenfoncezlasondetempaturdeére(4)
d’aumoins2cmdansaliment.chagl’L’aeest
corrdèsectquel’écran(6)stexe.Celareprend
environ4à10secondes.
•Pourmesurerlatempératurelorsdurôtissage
etdelacuisson,ouvrezlefour,sortezalimentl’
dontvoussouhaitezconnaîtrelatempératureet
mesurezlatempératuredelafaçondécriteci-
dessus.Retirezlethermomètreavantdemettrere
lesalimentsnslefour.da
•Aprèsutilisation,nettoyezlasondedetempatureér
(4)avecunchiffonhumidemettezleetre
capuchonprotection(3)ence.depla
5.5Misehorssiondel’appareilten
•AppuyezsurlatoucheON/OFF(2)etmaintenez-le
enfoncéantenvironpend3secondesureindpoétre
l’appareil.unitédemesurL’esélectionnéeest
conservéeaprèslamisehorstension.Siaucune
touchen’estactionnéeousiaucunemesuren’est
effectuée,appareils’éteintautomatiquementaul’
boutde3minutes.
6.Bouchonàvin
•Cethermomètresertégalementdeuchonbode
bouteille.
•Lebouchonensilicone(5)permetderefermer
hermétiquementuneuteilledevinouverte.bo
Poussezlebouchonsurlasondejusqu’àlatête
duthermomètre.
•Placezlethermomètreverticalementsurla
bouteilleetenfoncezleuchonensiliconebo
danslegoulot.Decettemanière,vousuvezpo
égalementstockeruneuteilleentaméeenbo
positioncouchéensleréfrigateurouladaér
caveàvin.
7.Éclairagefondde
•Lorsdelamiseenmarcheetdearrêtdel’
l’l’appareil,éclairagedefonds’allumependant
environ5secondes.
•Enmodestandard,appuyezsurlatoucheON/
OFF(2)pourallumeréclairagedefondantl’pend
5secondes.
8.Calibragedelatempérature°Cà0
•Plongezlasondedetempaturére(4)aumoins2d’
cmdansunmélanged’eauetdeglace.
•Appuyezsurlatouche°C/°F(1)etmaintenez-le
enfoncépendantenviron3secondesurlancerpo
lecalibrageduthermomètre.écranL’LCD(6)
ache„CAL“enclignotant.
•Silatempératureestsupérieureà0°C(+/-2°C),
l’écranLCD(6)ache„Err“.Uncalibgedelara
températuren’estalorspaspossible.
•Silatempératureestcompriseentr°C(+/-2e0
°C),écranl’LCD(6)achelatempaturéreactuelle
enclignotant.Appuyezsuitesurlatoucheen
ON/OFF(2)pourajustercettetempaturéresi
nécessairpuissurlatouche°C/°F(1)poure,
conrmer.L’écranLCD(6)ache„PASs“,cequi
indiqueuntourréussiaumodestandard.re
9.Exclusionderesponsabilité
LasociétéHamaGmbH&CoKGdéclinetoute
responsabilitéencasmmagprovoquéspardedoes
uneinstallation,unmontageouuneutilisationnon
conformesduproduitouencoreprovoquésparle
non-respectdesconsignesdumoded’emploiet/ou
desconsignessécurité.de
10.Caractéristiquesniquestech
Plagedemesure:
-50°Cà300°C(-58
°Fà572°F)
Écartdemesure:
0°C–80°C(+/-2°C)
<-10°C–>80°C
(+/-4°C)
Précision:0,1°C/0,1°F
Tempsderéaction:1s
TyTepempératures
recommandées
Filetdebœuf/
Longeàpoint
55-60°C
Rôtidebœufàpoint65°C
Viandedebœufcuite
àcœur
75-80°C
Gélatines65°C
Paindeviande70°C
Pâtésencroûte72-74°C
Gibiercuitàcœur75°C
Agneaucuitàcœur79-85°C
Rôtidecuitporc
àcœur
85°C
Volaillecuiteàcœur80-90°C
TyTepempératures
recommandées
Vinmousseux/
champagne
6-8°C
Vinblanc,jeune/sec10-12°C
Vinuge14ro-18°C
Alimentspourbébés37°C
Eaupourlethé,
enfonctiondela
variété
65-90°C
LaitpourLatte
Macchiato
60-70°C
Huileolive,max.160°Cd’
Huiledecuisson150-200°C
Huiledefriture160-170°C
1.Elementosdecontroleindicadores
1.Botón°C/°F
2.BotónON/OFF
3.padeprotecciónTa
4.Sensordetemperatura
5.pesdesiliconaTo
6.ntallaPaLCD
7.Compartimentoparapilas
2.Explicacióndelossímbolosdeavisoyde
lasindicaciones
Advertencia
Seutilizaparaidentiindicacionesdecar
seguridadoparallamarlaatenciónsobrepeligros
yriesgosespeciales.
Nota
Seutilizaindicarinformaciónadicionalopara
indicacionesimportantes.
3.Contenidodelpaquete
•Multitermómetro
•1pilaCR2032
•Estemanualdeinstrucciones
4.Indicacionesdeseguridad
•Elproductoestádestinadoalusoprivado,no
comercial.
•Utilizaelexclusivamentproductoeparaeln
previsto.
•Protejaelproductodelasuciedad,lahumedad
yelsobrecalentamientoyutilícelosoloen
entornossecos.
•Useelartículoúnicamentecuancondolasdiciones
climáticasseanmodedas.ra
•Nodejescaerelproducnilosometasato
sacudidasfuertes.
•Norealicecambiosenelproducto.Estoconllevaría
lapérdidadetodoslosderechosdelagarantía.
•Desecheelmaterialembalajedeformidaddecon
conlasnormativaslocalesvigentesenmateriade
eliminacióndedesechos.
•Noutiliceelfuerproductoadeloslímitesde
potenciaindicadosenlosdatosicos.técn
•Noabraelproductonisigautilizándoloendecaso
presentarños.da
•Nointentemantenernirepararelproducto
porcuentapropia.Encarguequierabajocualtr
demantenimientoalpersonalespecializado
competente.
•Esteproducto,comotodoslosproductos
eléctricos,nodebetarenmanosdelosniños.es
•Nouseeltermómetroenhornoscerradosy
encendidos.
•Limpieelsensorafondoasdauso.trca
•Nolimpietermómetenellavavajillas.elro
•Nosumerjaeltermómetenelagua.ro
Advertencia:Pilas/pilasdebotón
•Asegúresesiempredequelapolaridadde
laspilasseacorrectanscripciones(i+y−)
ycolóquelassegúncorresponda.Lano
observaciónloanteriorevaelriesgodedeconll
derrameoexplosióndelaspilas.
•Utiliceexclusivamentepilasdeltipo
especicado.Guardeanotacionessobre
laseleccióncorrectadelaspilasenlas
instruccionesdeusodelaparatoparafuturas
consultas.
•Antesdecolocarlaspilas,limpielosconcttaos
yloscontracontactosdelasmismas.
•Nopermitaalosniñosiarlaspilassinlacamb
supervisiónunapersonaadulta.de
•Cambietodaslasdeunjuegoalmismopilas
tiempo.
•Nomezclepilasviejasynuevasnimpocota
pilasdetiposofabricantesdiferentes.
•Retirelaspilasaquellosproducdetosqueno
vayanausarsentduraeuntiempoprolongado
(anoserqueestosdebanpermanecer
operativosparacasosdeemergencia).
•Nocortocircuitelaspilas.
•Nocarguelass.pila
•Noarrojelaspilasalfuegonilasiente.cal
•Nuncaabra,dañeniingierapilasnimpocota
lasdesecheenelmedioambiente.Pueden
contenermetalespesadosxicostóydañinos
paraelmedioambiente.
•Retireydesecheinmediatdeolaspilas
gastadasproducto.del
•Evitealmacenar,cargarousarlaspilasen
condicionestemperaturdeaextmareode
presiónatmosféricaextremadamentebaja
como,porejemplo,agrandesalturas.
•Asegúresedequelaspilasconcarcasas
dañadasnoentrenencontacelagua.tocon
•Mantengalaspilasfueradelalcancede
losniños.
•Noingieralaspilasolaspilasdebotón,existe
peligrodequemadurasdebidoasustancias
peligrosas.
•Sielcompartimentodelaspilasnoerraci
correctamente,interrumpaelusodelproducto
ymanténgaloalejadodelosniños.
•Esteproductocontienepilasdebotón.Sise
ingiereunapilabotón,puedenproducirsede
gravesquemadurasinternasensolo2horas
que,además,enprovocarlamuerte.pued
•Sicreequealguienhaingeridopilasde
botónoquesehallanen
algunapartedelcuerpo,
busqueatenciónmédica
inmediatamente.
•Mantengalaspilasdebotón
nuevasyusadasfueradel
alcancedelosniños.
5.Manejoyfuncionamiento
•Retirelatapaprotectora(3)ylimpieelsensor(4)
conunpañohúmedo.Elrmómetnoesaptotero
paralavavajillas.
5.1Insercióndelaspilas
•Abraelcompartimentodelaspilas(7)eintroduzca
lapiladetónCR2032boconlapolaridadta.correc
•Cierredenuevolatapadelartimentcompode
laspilas.
5.2Cambiodelaspilas
•Gireparaabrirelcompartimentodelaspilas(7).
•Retireydesechelaspilasusadaseintduzcaunaro
pilaCR2032nuevaspetandolapolaridad.re
•Cierredenuevolatapadelartimentcompode
laspilas.
5.3Encendidodelaparato
•PulseelbotónON/OFFpar(2)aencenderel
aparato.
•LapantallaLCD(6)seenciendeeiluminaenazul
duranteunos5segundos.
•Elaparatoestaráoperativo.
•Pulseelbotón°C/°Fpar(1)acambiarla
visualizaciónent°Creo°F.
5.4Medirlatemperatura
Advertencia-Riesgode
quemaduras
Cuandoutiliceeltermómetro,presteatención
paranoquemarseelproducto,elhornoconoel
elementoquedeseamedir.
•Sumerjaointduzcaelsensordetemperaturroa(4)
almenos2cmenelelementoquedeseamedir.
Cuandolapantalla(6)permanececonstante,el
valormostdoescorrecto.Estraorequiereunos
4-10segundos.
•Paramedirlamperaturteaduranteelasadou
horneado,abraelhorno,saqueelproducqueto
deseamedirymidalatemperaturatalsecomo
describearriba.Retireeltermómetroantesde
intrirelalimentoducodenuevoenelhorno.
•Limpieelsensordemperaturtea(4)traseluso
conunpañohúmedoycoloquedenuevolapata
protectora(3).
5.5Apagadodelaparato
•Presioneymantengapulsadoelbotónde
encendido/apagadodurant(2)eunos3segundos
paraencenderelaparato.Launidaddemedida
seleccionadaseservaaselapagado.Sinocontr
sepulsaningúnbotónonoserealizaninguna
medición,elaparatoseapagaautomáticamente
tras3minutos.
6.Tapónparavino
•Adicionalmente,estetermómetsepuedeusarro
paracerrarbotellas.
•Conlospesdesiliconalasbotellasdeto(5),
vinopuedenarseherméticamentcerredenuevo.
Deslicelospesdesiliconahastaelezaldeltocab
termómetroenelsensor.
•Coloqueelrmómetrteoverticalmenteenlabotella
ypresionelospesdesiliconaenellodecontocuel
labotella.Deestemodo,podrácolocartambién
lasbotellasabiertasenposiciónhorizontalenla
neveraolabodega.
7.Luzdefondo
•Alencenderoapagarelaparato,lailuminación
defondopermaneceráencendidadurante
aproximadamente5segundos.
•Enelmododeusoestándar,pulseelbotónON/
OFF(2)paraquelaluzdefondoseilumine
durante5segundos.
8.Calibracióndetemperaturaa0°C
•Sumerjaelsensordemperaturtea(4)almenos2
cmenunamezcladeaguayhielo.
•Mantengapulsadoelbotón°C/°Fant(1)dureunos
3segundosparainiciarelajustedeltermómetro.
EnlapantallaLCD(6)parpadeará„CAL“.
•Cuandolamperaturteasehalleporencimade0
°C(+/-2°C),lapantallaLCD(6)mostrá„Err“.ra
Noesposibleeneseibrarlamperatura.casocalte
•Cuandolatemperaturasehallealrededorde0
°C(+/-2°C),latemperaturarealparpadeará
enlapantallaLCD(6).Acontinuación,pulseel
botónON/OFFpar(2)aajustarestatemperatura
siesnecesarioyluegoelbotón°C/°Fpara(1)
conrmar.LapantallaLCD(6)muest„PASS“,ra
loqueseñalaquesehavueltoconéxitoalmodo
estándar.
9.Exclusiónderesponsabilidad
LaempresaHamaGmbH&CoKGnose
responsabilizaniconcedegarantíaalgunapor
losdañosquesederivendeunainstalación,
montajeomanejoincorrectosdelproductooporla
inobservanciadelasinstruconesdeusociodelas
indicacionesdeseguridad.
10.Datostécnicos
Rangodemedición:
-50°Chasta300°C
(-58°Fhasta572°F)
Desviación:
0°C–80°C(+/-2°C)
<-10°C–>80°C
(+/-4°C)
Pérdida:0,1°C/0,1°F
Tiempodeacón:reci1s
TipomperaturasTe
recomendadas
Filetedernera/te
Lomomediano
55-60°C
Roastbeefmediano65°C
Carnehecha75-80°C
Gelatinas65°C
Pasteldecarne70°C
Hojaldres72-74°C
Cazahecha75°C
Corderohecho79-85°C
Carnedecerdohecha85°C
Avedecorralhecha80-90°C
TipomperaturasTe
recomendadas
Cava/Champagne6-8°C
Vinoblanco,joven/
seco
10-12°C
Vinotinto14-18°C
Alimentosparabebé37°C
Aguaparaté,
segúnvariedad
65-90°C
LecheLatteMaciatcho60-70°C
Aceitedeoliva,máx.160°C
Aceiteparaasar150-200°C
Aceiteparafreír160-170°C
4
3
7
6
5
1
2
DBedienungsanleitungGFEOperatinginstructionModeemploid‘Instruccionesdeuso
Multi-thermometer
Multithermometer
00
185856
00185856/11.23
Alllistedbrandsaretrademarksofthecoronrespdingcompanies.
Errorsandomissionsexcepted,andsubjecttotechnicalchanges.
Ourgeneraltermsofdeliveryandpaymentareapplied.
DistributedbyHamaGmbH&CoKG
86652Monheim/Germany
+499091502-0
www.xavax.eu
E
F
D
GB
I
NL
RO
CZ
H
PL
OperatingInstructions
Bedienungsanleitung
Modeemploid‘
Instruccionesdeuso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioniperusol‘
Instrukcjaobsugił
Használatiútmutató
Manualdeutilizare
Návodkpoužití
22
PAP
RaccoltaCarta
Produktspezifikationen
| Marke: | Xavax |
| Kategorie: | Essensthermometer |
| Modell: | 185856 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Xavax 185856 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Essensthermometer Xavax
26 Juni 2025
14 März 2024
6 Februar 2024
27 Juni 2023
Bedienungsanleitung Essensthermometer
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
10 November 2025
7 Oktober 2025
6 Oktober 2025
6 Oktober 2025
6 Oktober 2025
27 September 2025
27 September 2025
26 September 2025
26 September 2025
26 September 2025