Yato YT-0770 Bedienungsanleitung
Yato Drehmaschine YT-0770
Lies die bedienungsanleitung für Yato YT-0770 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Drehmaschine. Dieses Handbuch wurde von 36 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 5.0 Sterne aus 18.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Yato YT-0770 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

PL
DE
RUS
GB
RO
CZ
KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY
TORQUE SPANNER
LAGERABZIEHVORRICHTUNG
ДИНАМОМЕТРИЧЕСКИЙ КЛЮЧ
DYNAMOMETRICKÝ KLÍČ
CHEIE TENSIOMETRICĂ
item number:
YT-0750
item number:
YT-0760
item number:
YT-0761
item number:
YT-0767
item number:
YT-0770
PL
DE
RUS
GB
RO
CZ
WZMACNIACZ MOMENTU OBROTOWEGO
TORQUE MULTIPLIER
LAGERABZIEHVORRICHTUNG
УСИЛИТЕЛЬ ВРАЩАЮЩЕГО МОМЕНТА
POSILOVA KROUTICÍHO MOMENTUČ
MULTIPLICATORULUI DE TORSIUNE
item number:
YT-0780
item number:
YT-0781
PL
CHARAKTERYSTYKA NARZDZIAĘ
Klucz dynamometryczny jest precyzyjnym instrumentem stosowanym do uzyskiwania określonego momentu obrotowego. Sł żuy
do skrcania czci zcznych gwintowanych tak, aby moment obrotowy poczenia by znany i odpowiedni do rodzaju materiau i ęęś łąłąłł
wytrzymaoci ruby i nakrtki. ł śśę
Zestawienie porównawcze momentów w rónych jednostkach dci i siy:ż ługoś ł
1 kG*cm = 13,887 OZ*IN (uncja x cal)
1 kG*cm = 0,867 LB*IN (funt x cal)
1kG*m = 9,80665 N*m (Niuton x metr)
1 kG*m = 7,233 LB*FT (funt x stopa)
1FT*LB = 12 LB*IN (funt x cal)
1dm*N = 14,16 OZ*IN (uncja x cal)
IndeksRozmiar zabierakaMoment obrotowy [Nm]D ugo [mm]ł ść
Min. Max.
YT-0750 3/8”19110366
YT-0760 1/2”42210470
YT-0761 1/2”40210535
YT-0770 3/4”100500865
YT-0771 3/4”1409801230
YT-0767 1/2”40210505
OBSUGA KLUCZAŁ
Wybraćąęćę ł odpowiedni skal Nm lub in-lbs. Odblokowa pokrto mikrometryczne (I).
Pokrto mikrometryczne ustawi tak, aby „0” na skali pokrta pokry o si z pionow lini na ramieniu klucza (II). ę łćę łłęąą
Pokr tę ło mikrometryczne obracać zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, do momentu ustawienia żądanego momentu ob-
rotowego. Żąłęę ęłdany moment obrotowy jest ustawiony w momencie, gdy podziaka na pokrtle mikrometrycznym bdzie si pokrywaa
z pionow lini na ramieniu klucza. (III)ą ą
Nast tępnie należy zablokowaćpokrę ło mikrometryczne (IV) oraz ustawićodpowiedni kierunek obrotu grzechotki, po tym klucz jest
gotowy do uytku.ż
Na zabierak klucza naley na odpowiedni nasadk. Podczas dokrcania osicie ustawionego momentu jest sygnalizo-żłż ćo yąęęą ęgni
wane klikniciem klucza. W przypadku us yszenia lub wyczucia kliknicia naley zaprzesta dokrcania.ęłężć ę
Uwaga! Nie wolno kontynuowa dokrć ęcania śrub po tym jak klucz zasygnalizuje nastawiony moment obrotowy. Naley na to zwróciż ć
szczególn uwag podczas dokrcania z niewielkimi momentami.ą ęę
Nie wolno nastawia wartoci momentu spoza zakresu pomiarowego klucza. ć ś
Uwaga! Nie wolno stosować, żł ż ńł żłłładnych przedue klucza, w celu wyduenia ramienia, do którego przykadana jest sia. Na przykad
przez zastosowanie dodatkowej rury przeduajcej.ł żą
PRZECHOWYWANIE KLUCZA
Jeli klucz nie bdzie uywany przez d uszy czas naley nastawi minimalny zakres.śężł żżć
Nie naley wykrca pokrta mikrometrycznego poniej nastawy najniszego momentu.żęćę łżż
Klucz wolno czy jedynie sucha mikka bawe szmatkś ćci ęł ąnian ą. Nie wolno u jakichkolwiek rozpuszczalników, czy innych ż ćywa
cieczy. Gdy mog one wyp uka smar, którym fabrycznie jest nasmarowany mechanizm klucza. żął ć
Klucz jest wykalibrowany fabrycznie z dok adnoci do 4%.łś ą
WZMACNIACZ MOMENTU OBROTOWEGO
Wzmacniacz momentu obrotowego jest narzdziem umocym osiganie momentów obrotowych za pomoc klucza dynamo-ęż ąliwiaj ą ą
metrycznego fabrycznie nieprzystosowanego do osigania takich wartoci momentu. Jest to moliwe dziki przekadni planetarnej, ąśż ęł
zamontowanej w gowicy wzmacniacza momentu. ł
Zasada dziaania wzmacniacza momentu obrotowego polega na tym, e ramie wzmacniacza naley zaprze o nieruchomy obiekt, łżż ć
o odpowiednio duej wytrzymaoci. Rami wzmacniacza obraca si przeciwnie w stosunku do obrotu klucza. żł śęę
W gowicy wzmacniacza wystci momentu obrotowego, naley je uwzglłę ąpuj 10% - 20% straty wartośżę ćdni w przypadku ustawiania
momentu obrotowego na kluczu dynamometrycznym.
Uwaga! Nie wolno przekracza wartoci maksymalnych momentów obrotowych wzmacniacza momentu. Moe to doprowadzi do ć śżć
zniszczenia zarówno klucza jak i wzmacniacza. Przeciony wzmacniacz moe nagle zwolni stawiany opór, co moe doprowadziążżćż ć
do obrae.ż ń
Wzmacniacz momentu nie jest przystosowany do pracy z urzdzeniami udarowymi. Praca przy wysokich udarowych obcieniach ą ąż
moe doprowadzi do zniszczenia wzmacniacza.ż ć
Wzmacniacz momentu wolno czy, mi. Nie wolno u jakichkolwiek rozpuszczalni-ś ćci jedynie suchąę ąkk bawe szmatkł ąnian ąż ćywa
ków, czy innych cieczy. Gdy mog one wypuka smar, którym fabrycznie jest nasmarowany mechanizm klucza.żął ć
Indeks Wymiar zabierakaMoment obrotowy [Nm]Przek adniaD ugo [mm]łł ść
Wejś śś ściowyWyj ciowyWej ciowyWyj ciowy
YT-07801/2” F3/4” M46014003/1420
YT-07813/4” F1” M90027003/1500
PROPERTIES OF THE TOOL
The torque spanner is a precise tool setting the torque. It has been designed to integrate threaded connecting elements in such a
manner that the torque of connection be known and appropriate for the kind of material and the strength of the screw and the nut.
Conversion of various torque unit of measure:
1 kG*cm = 13,887 OZ*IN
1 kG*cm = 0,867 LB*IN
1kG*m = 9,80665 N*m
1 kG*m = 7,233 LB*FT
1FT*LB = 12 LB*IN
1dm*N = 14,16 OZ*IN
Item no.DriverTorque [Nm]Length [mm]
Min. Max
YT-0750 3/8”19110366
YT-0760 ½”42210470
YT-0761 ½”40210535
YT-0770 3/4”100500865
YT-0771 3/4”1409801230
YT-0767 ½”40210505
OPERATIONAL OF TORQUE WRENCH
Choose the scale Nm or in-lbs. Unlock the torque wrench (I)
Turn the upper edge of adjusting handle to the reading “0” on the handle must align with the centerline of scale (II).
Then turn clockwise to align the wanted torque on the adjusting handle with the centerline of scale (III).
Soon as the required torque value is selected, set the fixing button (fi xing casing) at LOCK position (IV).
After installing appropriate casing and fixing on the work piece, apply force on the handle of torque wrench and then stop applying
force upon hearing “click” sound and at this time, the torque wrench will return to zero reset. Special attention should be paid when
using lower torque for setting, i.e. it is necessary to stop applying force soon as reaching the preset torque.
Caution: After the first using or being left unused for longer time and it is required to use once again, be sure to use higher torque
to operate for 5-10 times so that the components within may be fully lubricated by the special-purpose lubricant oil. When it is not
used, be sure to set the torque to the lowest value.
Do not keep applying pressure after reaching the preset torque; otherwise, the work piece may get damaged.
Before setting the torque value, check to see if the torque wrench is at LOCK or UNLOCK status.
WRENCH MAINTENANCE
Upon the ex-factory, the torque wrench has been calibrated and tested in providing accuracy as high as ± 4%. As such, it belongs to
a kind of high-precision measuring instrument and only the well-trained professional can perform the service.
Do not soak in any liquid to avoid affecting the lubrication inside.
USE OF THE TORQUE MULTIPLIER
The mechanical advantage in the use of your torque multiplier is derived from the planetary transmission within the gear head of the
tool. With the torque multiplier reaction bar in a fixed position against a stationary object, and the input tool driving, the socket and
fastener sees forces equaling the ratio of the torque multiplier or combination of multipliers being used times the input force. Due to
frictional losses in the gear train, a torque loss factor of 10% to 20% should be anticipated.
In breaking a difficult or frozen fastener, the driving force is simple reversed, it is important to set the reaction bar against a strong
stationary object. The reaction bar rotation is opposite the output force rotation. See sketch.
Caution: Do not exceed the rated capacity of the model torque multiplier being used. Excessive input force may result in tool failure
and sudden release of input drive.
Torque multipliers are not intended for use with input forces from impact tools. High shock loads may cause damage to tool.
Item no.DriverTorque [Nm]Output / InputLength [mm]
Input Output Input Output
YT-07801/2” F3/4” M46014003/1420
YT-07813/4” F1” M90027003/1500
DE
GB
CHARAKTERISTIK DES WERKZEUGS
Stellen Sie das Drehmoment wie folgt:
1 kG*cm = 13,887 OZ*IN
1 kG*cm = 0,867 LB*IN
1kG*m = 9,80665 N*m
1 kG*m = 7,233 LB*FT
1FT*LB = 12 LB*IN
1dm*N = 14,16 OZ*IN
No.Antrieb NengrösseDrehmoment [Nm]Länge [mm]
Min. Max
YT-0750 3/8”19110366
YT-0760 1/2”42210470
YT-0761 1/2”40210535
YT-0770 3/4”100500865
YT-0771 3/4”1409801230
YT-0767 1/2”40210505
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DREHMOMENT-SCHRAUBENSCHLÜSSEL
Setzen Sie das Fixiergehäuse auf ENTRIEGELN (I).
Um 80 Nm ein zustellen, drehen Sie die obere Kante des Einstellgriffs auf 80 Nm, wobei die Ablesung „0“ auf dem Griff senkrecht
mit der Mittellinie der Skalierung ausgerichtet sein muss (II).
Drehen Sie dann den Griff nach rechts (Uhrzeigersinn), um die Ablesung „4“ auf dem Einstellgriff senkrecht mit der Mittellinie der
Skalierung auszurichten, um 84 Nm zu erhalten (III).
Obald der gewünschte Drehmomentwert eingestellt ist, setzen Sie den Fixierknopf (Fixiergehäuse) auf VERRIEGELN, wie in (IV)
dargestellt ist.
Nach Installation der passenden Verkleidung und Fixierung am Werkstück üben Sie solange Druck auf den Griff des Drehmo-
ment-Schraubenschlüssels aus, bis Sie einen „Klickten“ hören, wobei sich dann der Drehmoment-Schraubenschlüssel auf Null
zurücksetzt.
Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Sie ein niedrigeres Drehmoment eingestellt haben, nämlich, bei Erreichen des Voreingestell-
ten Drehmoments darf kein Druck mehr ausgeübt werden.
Achtung: Bei erstmaliger Benutzung oder nach einer längeren Benutzungspause müssen Sie 5-10 Mal ein höheres Drehmoment
einstellen, damit die inneren Komponenten vom Spezialschmieröl ganz eingefettet werden. Vor dem Wegstellen des Werkzeugs
müssen Sie das niedrigste Drehmoment einstellen.
Nach Erreichen des Voreingestellten Drehmoments dürfen Sie keinen Druck mehr ausüben; andernfalls wird das Werkstück be-
schädigt.
INSTRUKCJA OBSUGIŁ
item number:
YT-0771
I II
III IV
V
Produktspezifikationen
| Marke: | Yato |
| Kategorie: | Drehmaschine |
| Modell: | YT-0770 |
| Gewicht: | 4875 g |
| Produkttyp: | Drehmomentschlüssel |
| Typ: | Mechanisch |
| Länge (mm): | 865 mm |
| Handgrifffarbe: | Schwarz |
| Vierkantantrieb Größe: | 3/4 " |
| Drehmomentbereich: | 100 - 500 Nm |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Yato YT-0770 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Drehmaschine Yato
24 Juli 2025
24 Juli 2025
6 April 2024
16 März 2024
1 März 2024
19 Februar 2024
29 November 2023
7 Juli 2023
27 Mai 2023
Bedienungsanleitung Drehmaschine
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
20 Januar 2026
20 Januar 2026
18 Januar 2026
18 Januar 2026
15 Januar 2026
15 Januar 2026
15 Januar 2026
15 Januar 2026
15 Januar 2026
15 Januar 2026