Yato YT-74520 Bedienungsanleitung
Yato Nicht kategorisiert YT-74520
Lies die bedienungsanleitung für Yato YT-74520 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 3 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.4 Sterne aus 6 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Yato YT-74520 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

PL
YT-7451, YT-74510, YT-74520, YT-74521
UA
LT
RU
EN
DE
LV
CZ
Treść instrukcji wg normy EN 352-2:2020 / Rozporządzenia (EU) 2016/425
Producent: TOYA S.A., ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Polska. Opis wyrobu: Jednorazowe
wkładki przeciwhałasowe wykonano z miękkiej pianki poliuretanowej. Zostały ukształtowane stożkowo, co
pozwala dopasować wkładki do różnych wielkości kanału usznego. Wkładki posiadająśrednicę nominalną
od 5 - 11 mm. Sposób zakładania: Wkładkę należy rolując w dłoniach uformować w cylinder, a następnie
wsunąć głęboko do ucha. Wkładka powracając do swojego pierwotnego kształtu dopasuje się do kanału
usznego, tym samym zapewnia właściwą ochronę słuchu. W celu ułatwienia zakładania można drugą r
ęka
odchylić małżowinę uszną odchylić na zewnątrz.
Wartości tłumienia dźwięku wkładek:
Częstotliwość [Hz]1252505001000200040008000
M
f
[dB]30,134,241,041,738,245,245,7
s
f
[dB]3,94,04,14,73,04,14,6
APV, przy α = 1[dB]26,230,236,937,035,241,041,1
M
f
- wartość średnia tłumienia
s
f
- odchylenie standardowe
APV - wyznaczona zgodnie z EN ISO 4869-2
H
dla α = 1; zgodnie z EN ISO 4869-2
[dB]38H
M
= 40,1 dBH
S
= 2,9 dB
M[dB]37M
M
= 39,5 dBM
S
= 3,2 dB
L[dB]36L
M
= 36,0 dBL
S
= 3,6 dB
SNR[dB]32SNR
M
= 40,8 dBSNR
S
= 2,9 dB
Nieprzestrzeganie zaleceń spowoduje, że skuteczność działania wkładek zostanie znacznie zmniejszona.
Zalecenia użytkowania wkładek: Wkładki przeciwhałasowe są przeznaczone do jednorazowego użyt-
ku. Nie należy ponownie stosować wkładek, które były używane. Wkładki przeciwhałasowe dopaso-
wywać, regulować i przechowywać zgodnie z instrukcją producenta. W obszarze hałaśliwym wkładki
przeciwhałasowe nosić bez przerwy. Wkładki chronić przed kurzem, pyłem i innymi zanieczyszczenia-
mi. Chronić przed wilgocią (worki foliowe, torebki itp.). Chronić przed uszkodzeniami mechanicznymi.
Przed użyciem sprawdzić stan wkładek. Jeśli wkładki wykazująślady uszkodzeń lub zużycia, pianka
straciła swoją sprężystość lub po zniekszta
łceniu nie wraca do pierwotnego kształtu, nie należy wtedy
stosować takich wkładek. Przed użyciem wkładki przechowywać w chłodnym, suchym, przewiewnym i
zamkniętym pomieszczeniu. Pewne substancje chemiczne mogą oddziaływać szkodliwie na ten pro-
dukt. Szczegółowych informacji na ten temat należy szukać u producenta. W YT-74520 należy odstawić
dłoń pod otwór wylotowy, obracać pokrętełem do czasu wypadniecia pożądanej ilości zatyczek. Warun-
ki przechowywania: temperatura +5 do 25 st. C, wilgotność <60%. Wkładki przechowywać w dostar-
czonym opakowaniu jednostkowym. W celu zasięgnięcia dodatkowych informacji należy skontaktować
się z importerem / upoważnionym przedstawicielem. Koniec okresu użytkowania: do pięciu lat od daty
produkcji. Jednostka notyfi kowana: Satra Technology Europe Ltd. (2777), Bracetown Business Park,
Clonee, D15YNP2, Dublin, Irlandia. Objaśnienie oznaczeń: YATO - oznakowanie producenta; YT-7451,
YT-74510, YT-74520, YT-74521 - nr kat. producenta; EN 352-2:2020 - numer normy europejskiej doty-
czącej wkładek przeciwhał
asowych; CE - znak zgodności z dyrektywami nowego podejścia. YY/20XX
- data produkcji: miesiąc/rok; Deklaracja zgodności: deklaracja zgodności jest dostępna na stronie
toya24.pl w karcie produktu.
Frequenz [Hz]1252505001000200040008000
M
f
[dB]30,134,241,041,738,245,245,7
s
f
[dB]3,94,04,14,73,04,14,6
APV, bei α = 1[dB]26,230,236,937,035,241,041,1
M
f
– Mittlerer Dämmwert
s
f
– Standardabweichung
APV – bestimmt nach EN ISO 4869-2
H
für α = 1; nach EN ISO 4869-2-2
[dB]38H
M
= 40,1 dBH
S
= 2,9 dB
M[dB]37M
M
= 39,5 dBM
S
= 3,2 dB
L[dB]36L
M
= 36,0 dBL
S
= 3,6 dB
SNR[dB]32SNR
M
= 40,8 dBSNR
S
= 2,9 dB
Die Nichteinhaltung der Empfehlungen führt zu einer erheblich verringerten Wirksamkeit der Einsätze.
Empfehlungen für die Verwendung von Ohrstöpseln: Die Ohrstöpsel sind nur zum einmaligen Ge-
brauch bestimmt. Verwendete Einsätze nicht wiederverwenden. Stellen Sie die Ohrstöpsel gemäß den
Anweisungen des Herstellers ein, stellen Sie sie ein und bewahren Sie sie auf. Tragen Sie in einem lauten
Bereich Ohrstöpsel ohne Unterbrechung. Einsätze vor Staub, Schmutz und anderen Verunreinigungen
schützen. Vor Feuchtigkeit schützen (Plastiktüten, Beutel usw.). Vor mechanischer Beschädigung schüt-
zen. Überprüfen Sie vor dem Gebrauch den Zustand der Einsätze. Wenn die Einsätze Anzeichen von
Beschädigung oder Verschleiß aufweisen, der Schaum seine Elastizität verloren hat oder nach dem Ver-
formen nicht in seine ursprüngliche Form zurückkehrt, sollten Sie solche Einsätze nicht verwenden. Lagern
Sie die Einsätze vor Gebrauch in einem kühlen, trockenen, gut belüfteten und geschlossenen Raum. Be-
stimmte chemische Substanzen können für dieses Produkt schädlich sein. Detaillierte Informationen zu
diesem Thema sollten beim Hersteller angefordert werden. Lagerbedingungen:Temperatur +5 bis 25 ° C,
Luftfeuchtigkeit <60%. Bewahren Sie die Einsätze in der Verpackung der gelieferten Einheit auf. Wenden
Sie sich an den Importeur / Bevollmächtigten, um weitere Informationen zu erhalten. Ende der Nutzungs-
dauer: bis zu fünf Jahre ab Herstellungsdatum. Benannte Stelle: Satra Technology Europe Ltd., Bracetown
Business Park, Clonee, D15YNP2, Dublin, Ireland. Erläuterung der Kennzeichnungen: YATO - Kenn-
zeichnung des Importeurs; YT-7451, YT-74510, YT-74520, YT-74521 - Katalognummer des Herstellers;
EN 352-2: 2020 - die Nummer der europäischen Norm für Lärmschutz-Ohrstöpsel; CE-Zeichen für die
Einhaltung der Richtlinien des neuen Ansatzes. YY/20XX – Herstellungsdatum: Monat /Jahr; Konformitäts-
erklärung: Ist dem Produktdatenblatt unter toya24.pl zu entnehmen.
H
дляα = 1; відповіднодо
EN ISO 4869-2
[dB]38H
M
= 40,1 dBH
S
= 2,9 dB
M[dB]37M
M
= 39,5 dBM
S
= 3,2 dB
L[dB]36L
M
= 36,0 dBL
S
= 3,6 dB
SNR[dB]32SNR
M
= 40,8 dBSNR
S
= 2,9 dB
Недотриманнярекомендаційпризведедозначнозниженоїефективностівставок.
Рекомендаціїщодовикористаннявушнихпробок:Вушні пробки призначені лише для
одноразовоговикористання. Невикористовуйтеповторновикористанівставки. Налаштуйте,
відрегулюйтетазберігайтеушникивідповіднодоінструкційвиробника. Угаласливійзонібезперерв
надягайтевушніпробки. Захистітьвкладишівідпилу, брудутаіншихдомішок.
Захистітьвідвологи
(поліетиленовіпакети, пакетитощо). Захистітьвідмеханічнихпошкоджень. Перевіртестанвставок
передвикористанням. Якщовкладишівиявляютьознакипошкодженняабозносу, піна втратила
своюеластичністьабонеповернуласядопочатковоїформипіслядеформації, тодітакі вставки
неслідвикористовувати. Зберігайтевкладишівпрохолодному, сухому, добре провітрюваному та
закритому
приміщенніпередвикористанням. Певніхімічніречовиниможутьбутишкідливимидля
цьогопродукту. Детальну інформацію з цього приводуслідшукатиувиробника. Умовизберігання:
температуравід +5 до 25 ° C, вологість <60%. Зберігайтевкладишівупаковці, щопостачається.
Звернітьсядоімпортера / уповноваженогопредставникадляотриманнядодатковоїінформації. Тер-
мінпридатності:доп’ятироків з
дати виготовлення. Повідомленийорган: Satra Technology Euro-
pe Ltd., Bracetown Business Park, Clonee, D15YNP2, Dublin, Ireland. Поясненнямаркування: YATO
- маркування імпортера; YT-7451, YT-74510, YT-74520, YT-74521 - номеркаталогувиробника; EN
352-2: 2020 - номерєвропейськогостандартудлязахистувідшуму, вушнихзаглушок; Знак CE -
відповідністьдирективамновогопідходу. YY/20XX - датавиробництва: місяць/рік; Деклараціяпро
відповідність: Доступнавлистітехнічнихданихпродуктунавеб-сайті: toya24.pl.
Rokasgrāmatas saturs saskaņā ar EN 352-2: 2020 / Regulu (ES) 2016/425
Ražotājs: TOYA S.A., ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Vroclava, Polija. Produkta apraksts: Vienreiz
ējās
lietošanas ausu aizbāžņi ir izgatavoti no mīkstām poliuretāna putām. Tās ir koniskas formas, kas ļauj ausu
aizbāžņus pielāgot dažādiem ausu kanālu izmēriem. Ieliktņu nominālais diametrs ir 5 - 11 mm. Kā to
uzvilkt: ieliktni vajadzētu sarullēt jūsu rokās un izveidot cilindrā, pēc tam dziļi iespiediet to ausī. Zolīte, at-
griezusies sākotnējā formā, pielāgosies auss kanālam, tādējādi nodrošinot pienācīgu dzirdes aizsardzību.
Lai atvieglotu ievietošanu, otru roku var pagriezt no augšas uz āru.
Ievietošanas skaņas slāpēšanas vērtības:
Frekvence [Hz]1252505001000200040008000
M
f
[dB]30,134,241,041,738,245,245,7
s
f
[dB]3,94,04,14,73,04,14,6
APV, pie α = 1[dB]26,230,236,937,035,241,041,1
M
f
— vidējā slāpēšanas vērtība
s
f
— standarta novirze
APV — noteikts atbilstoši standartam EN ISO 4869-2
H
priekš α = 1; noteikts atbilstoši standartam
EN ISO 4869-2
[dB]38H
M
= 40,1 dBH
S
= 2,9 dB
M[dB]37M
M
= 39,5 dBM
S
= 3,2 dB
L[dB]36L
M
= 36,0 dBL
S
= 3,6 dB
SNR[dB]32SNR
M
= 40,8 dBSNR
S
= 2,9 dB
Ieteikumu neievērošana ievērojami samazinās ieliktņu efektivitāti.
Ieteikumi ausu aizbāžņu lietošanai: Ausu aizbāžņi ir paredzēti tikai vienreizējai lietošanai. Neizmantojiet
atkārtoti ievietotos ieliktņus. Pielāgojiet, noregulējiet un uzglabājiet ausu aizbāžņus saskaņā ar ražotāja
norādījumiem. Trokšņainā vietā bez pārtraukuma nēsājiet ausu aizbāžņus. Aizsargājiet ieliktņus pret pu-
tekļiem, netīrumiem un citiem piemaisījumiem. Sargāt no mitruma (plastmasas maisiņi, maisiņi utt.). Sargāt
no mehāniskiem bojājumiem. Pirms lietošanas pārbaudiet ieliktņu stāvokli. Ja ieliktņiem ir bojājumu vai
nodiluma pazī
mes, putas ir zaudējušas elastību vai pēc deformācijas neatgriežas sākotnējā formā, šādus
ieliktņus nevajadzētu izmantot. Pirms lietošanas ievietojiet ieliktņus vēsā, sausā, labi vēdinātā un slēgtā
telpā. Dažas ķīmiskas vielas var būt kaitīgas šim izstrādājumam. Sīkāka informācija par šo tēmu jāmeklē
ražotājam. Uzglabāšanas apstākļi: temperatūra no +5 līdz 25 ° C, mitrums <60%. Saglabājiet ieliktņus pie-
Content of the manual according to EN 352-2: 2020 / Regulation (EU) 2016/425
Manufacturer: TOYA S.A., ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Poland. Product description: Dis-
posable earplugs are made of soft polyurethane foam. They have been conically shaped, which allows the
earplugs to be adapted to diff erent ear canal sizes. The inserts have a nominal diameter of 5 - 11 mm. How
to put it on: The insert should be rolled in your hands and formed into a cylinder, then push it deeply into
your ear. The insole, returning to its original shape, will adapt to the ear canal, thus ensuring proper hearing
protection. To facilitate insertion, the other hand can be swung the auricle outwards.
Insertion sound attenuation values:
Frequency [Hz]1252505001000200040008000
M
f
[dB]30,134,241,041,738,245,245,7
s
f
[dB]3,94,04,14,73,04,14,6
APV, at α = 1[dB]26,230,236,937,035,241,041,1
M
f
– average muffl ing value
s
f
– standard deviation
APV – determined in accordance with EN ISO 4869-2
H
for α = 1; in accordance with EN
ISO 4869-2
[dB]38H
M
= 40,1 dBH
S
= 2,9 dB
M[dB]37M
M
= 39,5 dBM
S
= 3,2 dB
L[dB]36L
M
= 36,0 dBL
S
= 3,6 dB
SNR[dB]32SNR
M
= 40,8 dBSNR
S
= 2,9 dB
Non-compliance with the recommendations will result in signifi cantly reduced eff ectiveness of the inserts.
Recommendations for use of earplugs: The earplugs are for single use only. Do not reuse inserts that
have been used. Adjust, adjust and store the earplugs according to the manufacturer’s instructions. In a
noisy area, wear earplugs without interruption. Protect inserts against dust, dirt and other impurities. Protect
against moisture (plastic bags, bags, etc.). Protect against mechanical damage. Check the condition of the
inserts before use. If the inserts show signs of damage or wear, the foam has lost its elasticity or does not
return to its original shape after deformation, then such inserts should not be used. Store the inserts in a
cool, dry, well-ventilated and closed room before use. Certain chemical substances may be harmful to this
product. Detailed information on this subject should be sought from the manufacturer. Storage conditions:
temperature +5 to 25 ° C, humidity <60%. Keep the inserts in the delivered unit packaging. Contact the
importer / authorized representative for additional information. End of service life: up to fi ve years from the
manufacture date. Notifi ed body: Satra Technology Europe Ltd., Bracetown Business Park, Clonee, D15Y-
NP2, Dublin, Ireland. Explanation of markings: YATO - manufacturer’s marking; YT-7451, YT-74510, YT-
74520, YT-74521 - manufacturer’s catalog number; EN 352-2: 2020 - the number of the European standard
for noise protection earplugs; CE - mark of compliance with New Approach directives. YY/20XX – date
of manufacture: month/year. Declaration of conformity: the declaration of conformity is available on the
website toya24.pl in the product card.
Содержаниеруководствавсоответствиис EN 352-2: 2020 / Регулирование (ЕС) 2016/425
Изготовитель: TOYA S.A., ул. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Вроцлав, Польша. Описаниетовара:
Одноразовыеберушиизготовленыизмягкойпенополиуретана. Ониимеютконическуюформу, что
позволяетадаптироватьзатычкидляушейкразнымразмерамушныхканалов. Пластины
имеют
номинальныйдиаметр 5 - 11 мм. Какегонадеть:вкладыш должен быть свернут в ваших руках
исформированвцилиндр, азатемглубоковдавитьеговухо. Стелька, возвращаяськсвоей
первоначальнойформе, адаптируетсякслуховомуканалу, обеспечиваянадлежащуюзащитуслуха.
Чтобыоблегчитьвведение, другойрукойможноповернутьушнуюраковинунаружу.
Значения
затухания звука при вставке:
Частота [Гц]1252505001000200040008000
M
f
[дБ]30,134,241,041,738,245,245,7
s
f
[дБ]3,94,04,14,73,04,14,6
APV, при α = 1[дБ]26,230,236,937,035,241,041,1
M
f
- среднее значениезатухания
s
f
- стандартноеотклонение
APV - определеновсоответствиис EN ISO 4869-2
H
дляα = 1; всоответствиис EN ISO 4869-2
[дБ]38H
M
= 40,1 dBH
S
= 2,9 dB
M[дБ]37M
M
= 39,5 dBM
S
= 3,2 dB
L[дБ]36L
M
= 36,0 dBL
S
= 3,6 dB
SNR[дБ]32SNR
M
= 40,8 dBSNR
S
= 2,9 dB
Несоблюдениерекомендацийприведетк значительномуснижениюэффективностивкладышей.
Рекомендациипоиспользованиюберуши:Берушипредназначенытолькодляодноразового
использования. Неиспользуйтеповторноиспользованныевставки. Отрегулируйте, отрегулируйте
ихранитезатычкидляушейвсоответствиис инструкциямипроизводителя. Вшумнойзоненосите
затычкидляушейбезперерыва. Защищайтевкладышиотпыли, грязии
другихзагрязнений. Беречь
отвлаги (полиэтиленовыепакеты, пакетыит. Д.). Защищатьотмеханическихповреждений. Проверьте
состояниевкладышейпередиспользованием. Есливкладышиимеютпризнакиповрежденияили
износа, пенаутратиласвоюэластичностьилиневернуласьк своейпервоначальнойформепосле
деформации, тотакиевкладышииспользоватьнеследует. Хранитевкладышив прохладном, сухом
,
хорошопроветриваемоми закрытомпомещениипередиспользованием. Некоторыехимические
веществамогутбытьвредныдляэтогопродукта. Подробнуюинформациюпоэтомувопросу
следуетзапрашиватьу производителя. Условияхранения: температураот +5 до 25 ° C, влажность
<60%. Хранитевкладышив поставляемойупаковке. Свяжитесьс импортером / уполномоченным
представителемдляполучениядополнительнойинформации. Срокслужбы:допяти
летс датыиз-
готовления. Уполномоченныйорган: Satra Technology Europe Ltd., Bracetown Business Park, Clonee,
D15YNP2, Dublin, Ireland. Объяснениемаркировки: YATO - маркировкаимпортера; YT-7451, YT-
74510, YT-74520, YT-74521 - номерпокаталогупроизводителя; YT-7451, YT-74510, YT-74520, YT-74521
- каталожныйномеримпортера; EN 352-2: 2020 - номеревропейскогостандартанашумозащитные
затычкидляушей; CE - знаксоответствиядирективамНовогоПодхода. YY/20XX - датапроизводства:
месяц/год. Декларацияосоответствии: Доступнавлистетехническихданныхпродуктанавеб-сайте:
toya24.pl.
Vadovo turinys pagal EN 352-2: 2020 / Reglament
ą (ES) 2016/425
Gamintojas: TOYA S.A., ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Vroclavas, Lenkija. Produkto aprašymas: Vien-
kartiniai ausų kištukai yra pagaminti iš minkštų poliuretano putų. Jie buvo kūgio formos, todėl ausų kištukus
galima pritaikyti skirtingiems ausų kanalo dydžiams. Įdėklų nominalus skersmuo yra nuo 5 iki 11 mm. Kaip
jį uždėti:Įdėklą reikia susukti į rankas ir suformuoti į cilindrą, tada giliai įstumti jį į ausį. Vidinis įdėklas,
grįžęs į savo pradinę formą, prisitaikys prie ausies kanalo ir taip užtikrins tinkamą klausos apsaugą. Kad
būtų lengviau įstatyti, kita ranka gali būti pasukama į išorę.
Įterpiamosios garso slopinimo vertės:
Dažnis [Hz]1252505001000200040008000
M
f
[dB]30,134,241,041,738,245,245,7
s
f
[dB]3,94,04,14,73,04,14,6
APV, kai α = 1[dB]26,230,236,937,035,241,041,1
M
f
- vidutinė slopinimo vertė
s
f
- standartinis nuokrypis
APV - nustatyta pagal EN ISO 4869-2
H
kai α = 1;pagal EN ISO 4869-2
[dB]38H
M
= 40,1 dBH
S
= 2,9 dB
M[dB]37M
M
= 39,5 dBM
S
= 3,2 dB
L[dB]36L
M
= 36,0 dBL
S
= 3,6 dB
SNR[dB]32SNR
M
= 40,8 dBSNR
S
= 2,9 dB
Dėl rekomendacijų nesilaikymo žymiai sumažės įdėklų efektyvumas.
Ausų krapštukų naudojimo rekomendacijos: Ausų krapštukai skirti tik vienkartiniam naudojimui. Ne-
galima pakartotinai naudoti įdėklų, kurie buvo naudojami. Sureguliuokite, sureguliuokite ir laikykite ausų
kištukus pagal gamintojo instrukcijas. Triukšmingoje vietoje be trikdžių nešiokite ausų kištukus. Apsaugokite
intarpus nuo dulkių, nešvarumų ir kitų priemaišų. Saugokite nuo drėgmės (plastikiniai maišeliai, krepšiai ir
kt.). Saugokite nuo mechaninių pažeidimų. Prieš naudojimą patikrinkite įdėklų būklę. Jei įdėklai turi paže-
idimų ar susidėvėjimo požymių, putos prarado elastingumą arba po deformacijos negrįžta į savo pradinę
formą, tokie įdėklai neturėtų būti naudojami. Prieš naudojimą
įdėklus laikykite vėsioje, sausoje, gerai vė-
dinamoje ir uždaroje patalpoje. Tam tikros cheminės medžiagos gali būti kenksmingos šiam produktui.
Išsamesnės informacijos šia tema reikia pasiteirauti iš gamintojo. Laikymo sąlygos: temperatūra nuo +5
iki 25 ° C, drėgmė <60%. Įdėklus laikykite pristatytoje pakuotėje. Norėdami gauti papildomos informacijos,
susisiekite su importuotoju / įgaliotu atstovu. Naudingumo laikotarpio pabaiga: iki penkerių metų nuo pa-
gaminimo datos. Notifi kuotoji įstaiga: Satra Technology Europe Ltd., Bracetown Business Park, Clonee,
D15YNP2, Dublin, Ireland. Ženklų paaiškinimas: YATO - importuotojo žymėjimas; YT-7451, YT-74510,
YT-74520, YT-74521 - gamintojo katalogo numeris; EN 352-2: 2020 - Europos apsaugos nuo triukšmo ausų
kištukų standarto numeris; CE ženklas - atitiktis naujojo požiūrio direktyvoms.YY/20XX - pagaminimo data;
Atitikties deklaracija: Galima rasti produkto kortelėje svetainėje: toya24.pl.
Obsah příručky podle EN 352-2: 2020 / nařízení (EU) 2016/425
Výrobce: TOYA S.A., ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Polsko. Popis produktu: Jednorázové zát-
kové chrániče sluchu jsou vyrobeny z měkké polyuretanové pěny. Byly kuželovitě tvarované, což umožňuje
p
řizpůsobení zátkových chráničů sluchu různým velikostem zvukovodu. Vložka má jmenovitý průměr 5 - 11
mm. Jak jej nasadit: Vložka by měla být svinuta ve vašich rukou a zformována do válce, poté ji zasuňte
hluboko do ucha. Stélka, která se vrací do svého původního tvaru, se přizpůsobí ušnímu kanálu, čímž zajistí
správnou ochranu sluchu. Aby se usnadnilo zasunutí, druhou ruku lze vyklopit ušním ven.
Hodnoty útlumu zvuku vložení:
Frekvence [Hz]1252505001000200040008000
M
f
[dB]30,134,241,041,738,245,245,7
s
f
[dB]3,94,04,14,73,04,14,6
APV, kde α = 1[dB]26,230,236,937,035,241,041,1
M
f
- průměrná hodnota tlumení
s
f
- standardní odchylka
APV - stanoveno v souladu s EN ISO 4869-2
H
pro α = 1; v souladu s
EN ISO 4869-2
[dB]38H
M
= 40,1 dBH
S
= 2,9 dB
M[dB]37M
M
= 39,5 dBM
S
= 3,2 dB
L[dB]36L
M
= 36,0 dBL
S
= 3,6 dB
SNR[dB]32SNR
M
= 40,8 dBSNR
S
= 2,9 dB
Nedodržení doporučení bude mít za následek výrazně sníženou účinnost vložek.
Doporučení pro použití zátkových chráničů sluchu: Ušní chrániče sluchu jsou určeny pouze pro jedno
použití. Nepoužívejte opakovaně použité vložky. Seřiďte, upravte a uložte zátkové chrániče sluchu podle
pokynů výrobce. V hlučném prostředí používejte ušní zátky do uší bez přerušení. Chraňte destičky před
prachem, nečistotami a jinými nečistotami. Chraňte před vlhkostí (plastové sáčky, sáčky atd.). Chraňte před
mechanickým poškozením. Před použitím zkontrolujte stav vložek. Pokud vložky vykazují známky poško-
zení nebo opotřebení, pěna ztratila pružnost nebo se po deformaci nevrací do původního tvaru, pak by se
takové vložky neměly používat. Před použitím vložky uložte na chladném, suchém, dobře větraném a uza-
vřeném místě. Některé chemické látky mohou být pro tento produkt škodlivé. Podrobné informace o tomto
tématu je třeba vyžádat u výrobce. Skladovací podmínky: teplota +5 až 25 ° C, vlhkost <60%. Uchovávejte
vložky v dodávaném jednotkovém balení. Další informace získáte od dovozce / zplnomocněného zástupce.
Konec životnosti: do pěti let od data výroby. Oznámený subjekt: Satra Technology Europe Ltd., Brace-
town Business Park, Clonee, D15YNP2, Dublin, Ireland. Vysvě
tlení označení: YATO - označení dovozce;
YT-7451, YT-74510, YT-74520, YT-74521 - katalogové číslo výrobce; EN 352-2: 2020 - číslo evropské nor-
my pro chrániče sluchu proti hluku; CE - značka shody se směrnicemi nového přístupu. YY/20XX – datum
výroby: měsíc/rok; Prohlášení o shodě: V informačním listu výrobku na: toya24.pl.
Inhalt des Handbuchs gemäß EN 352-2: 2020 / Verordnung (EU) 2016/425
Hersteller: TOYA S.A., ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Polen. Produktbeschreibung: Einweg-
Ohrstöpsel bestehen aus weichem Polyurethanschaum. Sie sind konisch geformt, so dass die Ohrstöpsel
an unterschiedliche Gehörganggrößen angepasst werden können. Die Einsätze haben einen Nenndurch-
messer von 5 - 11 mm. So ziehen Sie es an: Der Einsatz sollte in Ihren Händen gerollt und zu einem Zy-
linder geformt werden. Drücken Sie ihn dann tief in Ihr Ohr. Die Innensohle nimmt wieder ihre ursprüngliche
Form an und passt sich dem Gehörgang an, wodurch ein angemessener Gehörschutz gewährleistet wird.
Um das Einführen zu erleichtern, kann die Ohrmuschel mit der anderen Hand nach außen geschwenkt
werden.
Einfügungsschalldämpfungswerte:
Змістпосібникавідповіднодо EN 352-2: 2020 / Регламент (ЄС) 2016/425
Виробник: TOYA S.A., ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Вроцлав, Польща. Описпродукту: Одноразові
вушніпробкивиготовленізм’якоїпінополіуретану. Вони маютьконічнуформу, що дозволяє
адаптувативушні
пробки до різних розмірів вушних проходів. Вкладишімаютьномінальнийдіаметр
5 - 11 мм. Якйогонадіти:Вкладиш потрібнозакатативрукиісформувативциліндр, апотімзасунути
йогоглибокоувухо. Устілка, повернувшисьдопочатковоїформи, адаптуєтьсядовушногоканалу,
забезпечуючитимсамимналежнийзахистслуху. Щоб полегшити введення, іншою
рукоюможна
повернутивушнураковинуназовні.
Значенняослабленнязвукувставки:
Частота: [Гц]1252505001000200040008000
M
f
[dB]30,134,241,041,738,245,245,7
s
f
[dB]3,94,04,14,73,04,14,6
APV, при α = 1[dB]26,230,236,937,035,241,041,1
M
f
- середнє значеннязаглушення
s
f
- стандартневідхилення
APV - визначається відповідно до EN ISO 4869-2
gādātajā vienības iepakojumā. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar importētāju / pilnvaroto pārstāvi.
Derīguma termiņš : līdz pieciem gadiem no izgatavošanas datuma. Pilnvarotā iestāde: Satra Technolo-
gy Europe Ltd., Bracetown Business Park, Clonee, D15YNP2, Dublin, Ireland. Marķējumu skaidrojums:
YATO - importētāja marķējums; YT-7451, YT-74510, YT-74520, YT-74521 - ražotāja kataloga numurs; EN
352-2: 2020 - trokšņa aizsardzības ausu aizbāžņu Eiropas standarta numurs; CE marķējums par atbilstību
jaunās pieejas direktīvām. YY/20XXYY - ražošanas datums: mēnesis/gads. Atbilstības deklarācija: Pieeja-
ma izstrādājuma lapā vietnē toya24.pl.
SK
Obsah príručky podľa normy EN 352-2: 2020 / nariadenie (EÚ) 2016/425
Výrobca: TOYA S.A., ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Vroclav, Poľsko. Opis produktu: Jednorazové ušné
zátky do uší sú vyrobené z mäkkej polyuretánovej peny. Majú kužeľovitý tvar, ktorý umožňuje prispôsobenie
zátkových chráničov sluchu rôznym veľkostiam ušného kanálika. Vložka má nominálny priemer 5 - 11 mm.
Ako si ju obliecť: Vložka by sa mala stočiť do rúk a sformovať do valca, potom ju hlboko zasunúť do ucha.
Stielka, ktorá sa vracia do pôvodného tvaru, sa prispôsobí zvukovodu, čím sa zabezpečí správna ochrana
sluchu. Na uľahčenie zasunutia je možné druhú ruku vyklopiť z ušnice smerom von.
Hodnoty útlmu zvuku:
Frekvencia [Hz]1252505001000200040008000
M
f
[dB]30,134,241,041,738,245,245,7
s
f
[dB]3,94,04,14,73,04,14,6
APV, pri α = 1[dB]26,230,236,937,035,241,041,1
M
f
– priemerná hodnota tlmenia
s
f
– štandardná odchýlka
APV – stanovené v súlade s EN ISO 4869-2
H
pri α = 1; v súlade s EN ISO 4869-2
[dB]38H
M
= 40,1 dBH
S
= 2,9 dB
M[dB]37M
M
= 39,5 dBM
S
= 3,2 dB
L[dB]36L
M
= 36,0 dBL
S
= 3,6 dB
SNR[dB]32SNR
M
= 40,8 dBSNR
S
= 2,9 dB
Nedodržanie odporúčaní bude mať za následok výrazne zníženú účinnosť vložiek.
Odporúčania na použitie chráničov sluchu: Chrániče sluchu sú určené len na jedno použitie. Nepouží-
vajte opakovane použité vložky. Nastavte, nastavujte a skladujte zátkové chrániče sluchu podľa pokynov
výrobcu. Na hlučných miestach používajte zátkové chrániče sluchu bez prerušenia. Chráňte vložky pred
prachom, špinou a inými nečistotami. Chráňte pred vlhkosťou (plastové vrecká, vrecká atď.). Chráňte pred
mechanickým poškodením. Pred použitím skontrolujte stav vložiek. Ak vložky vykazujú známky poškodenia
alebo opotrebenia, pena stratila svoju elasticitu alebo sa po deformácii nevracia do pôvodného tvaru, potom
by sa takéto vložky nemali používať. Pred použitím vložky uložte na chladnom, suchom, dobre vetranom
a uzavretom mieste. Niektoré chemické látky môžu byť pre tento výrobok škodlivé. Podrobné informácie o
tejto téme by si mal vyžiadať výrobca. Podmienky skladovania: teplota +5 až 25 ° C, vlhkosť <60%. Ucho-
vávajte vložky v dodávanom jednotkovom balení. Ďalšie informácie získate od dovozcu / splnomocneného
zástupcu. Koniec životnosti: do piatich rokov od dátumu výroby. Notifi kovaný orgán: Satra Technology
Europe Ltd., Bracetown Business Park, Clonee, D15YNP2, Dublin, Ireland. Vysvetlenie označení: YATO
- označenie dovozcu; YT-7451, YT-74510, YT-74520, YT-74521 - katalógové číslo výrobcu; EN 352-2:
2020 - číslo európskej normy pre chrániče sluchu proti hluku; CE - značka zhody so smernicami nového
prístupu. YY/20XX – dátum výroby. Vyhlásenie o zhode: Dostupné vo výrobnom liste/na stráne výrobku
na adrese toya24.pl.
Produktspezifikationen
| Marke: | Yato |
| Kategorie: | Nicht kategorisiert |
| Modell: | YT-74520 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Yato YT-74520 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Yato
19 März 2026
19 März 2026
19 März 2026
19 März 2026
10 März 2026
9 März 2026
9 März 2026
9 März 2026
8 März 2026
8 März 2026
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
19 März 2026
19 März 2026
19 März 2026
19 März 2026
19 März 2026
19 März 2026
19 März 2026
19 März 2026
19 März 2026
19 März 2026