Comelec TP 1721 Bedienungsanleitung
Lies die bedienungsanleitung für Comelec TP 1721 (6 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Toaster. Dieses Handbuch wurde von 2 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.5 Sterne aus 1.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Comelec TP 1721 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/6

MANUAL DE INSTRUCIONES
TOSTADOR DE PAN BOCA ANCHA
PARA TODO TIPO DE PAN
MODELO TP 1721
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
Modelo : TP 1721
Voltaje: 220-240V ~
Frecuencia. 50 Hz
Potencia: 1.000 W
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES
DE PONER EN MARCHA. NO MANIPULE ESTE TOSTADOR DE PAN INTERNAMENTE.
Los textos, fotos, colores guras y datos corresponden al nivel actual técnico del momento en que
se han impreso. Nos reservamos el derecho a modicaciones motivadas por el desarrollo perma
nente de la técnica en nuestros productos
ADECUADO PARA USO FAMILIAR
Este producto es solo para uso doméstico.
112
GUARANTEE DOCUMENT
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer: PRAGMATICA GRUPO EUROPEO, S.L
Adress: Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
Post Code, 46970 City: Alaquas VALENCIA
We declare under our responsibility that the product:
Product Description: Toaster
Model : TP 7721
Brand: COMELEC
It complies with the European Union legislation in complian
ce with the 2004/108 / EU guidelines:
The standards apply:
EN 55014-1: 2006+A1:+A2:
EN 55014-2: 1997+A1:+A2:
EN 61000-3-2:2006+A1:+A2: / EN 61000-3-3:2013
Name: Pablo Gonzalez
Position : Administrador
Date: 30 Julio
2021
Signature:
USER
DATE OF SALE
Seller's signature and stamp
IMPORTANT: To make the guarantee effective, the SELLER must
ll out, sign and stamp this Certicate. To receive assistance under
the conditions set forth in this certicate, please submit to the Te-
chnical Service Authorized, this document next to the Purchase
Invoice.
MANUFACTURED CHINA FOR COMELEC
Disposal of the old appliance, the European Directive 2002/96 / EC
on waste equipment Electrical and Electronic (WEEE), establishes
that old appliances can not be thrownas municipal waste without
normal classication. Appliances have to be collected separately
with the to optimize the recovery and recycling of the materials they
contain and reduce the impact on human health and the environ-
ment. The symbol "container with wheels" crossed out on the pro-
duct reminds you of obligation, that when you dispose of the devi-
ce must be collected separately.
Consumers should contact the local or retail authority
to obtain information about the correct disposal of your
old device.
INFORMATION ON RECYCLING
Thank you for purchasing this COMELEC product, this
device has been checked in all its components meticu
lously,so we guarantee the correct operation,but for this
to be case we need that YOU read the instruction book
carefully, as this will contribute to the best performance
of this article. P.G.E, S.L guarantees to the buyer of this
product,a total guarantee of TWO YEARS, governed by
the established conditions whose regulation is found in
Royal Legislative Decree 1/2007 of 16 December,which
approves the revised text the General Law for the De
fense of Consumers andUsers, (articles 114 to 127)
P.G.E, S.L is committed to repairs are completely free,
labor and spare parts, including. The Technical Assis
tance Service will resolve any repairs that may be requi
red bythis apparatus.Carefully review the INSTRUC
TION BOOK included, on the use,maintenance and con
servation of the device.Any anomaly that could occur
due to non-observance of such instructions will not be
protected for the guarantee. The date of sale of the de
vice, for the purposes of warranty period
, will be that
which appears on the purchase invoice.Guarantee ope
ration:As re gards all those compliance defects detec
ted by the technicalassistance, which are manifested
within six months of the delivery of the goods, it is assu
med that they already existed on that date, the interven
tion will be completely free, (unless this hypothesis is
incompatible with the nature or nature of the conformity
defect). During the following eighteen months, it must
be the user who demonstrates. That the lack of confor
mity It was coming at the time of delivery.
Pragmatica Grupo Europeo, S.L
Tapissers 10 Poligono Industrial Els Mollons
46970 Alaquas VALENCIA Tfno. 963 313 252

2 11
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:Importantes Consejos de Seguridad: Lea el manual de ins
trucciones antes de usar el aparato o limpiarlo. Este aparato está diseñado únicamente para el uso
doméstico.Sólo se debe usar tal como se indica en este manual de instrucciones.Una mala utiliza
ción y una manipulación inadecuada puede causar problemas en el aparato y perjudicar al usuario.
Antes de conectar el aparato asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de características
coincide con el de la toma de corriente.No almacene ni utilice el aparato en el exterior.Desenchufe
el aparato antes de abrir el chasis.Antes de limpiar la unidad, desenchúfelo de la toma de corriente
y deje que la unidad se enfríe.No utilice este aparato en el baño o cerca de fuentes de agua. No
introduzca el aparato ni el enchufe en agua u otros líquidos. En caso de que el aparato se cayese
al agua, desenchúfelo inmediatamente de la corriente y lléveselo a un servicio técnico autorizado
para que lo examine antes de volver a utilizarlo.No coloque ni opere el aparato y su cable de
alimentación encima o cerca de supercies calientes (por ejemplo,placas de cocina) ni de llamas
de fuego.No deje el cable colgando de bordes alados y manténgalo alejado de los objetos calien
tes y las llamas. No enrosque el cable alrededor de la unidad. No doble el cable.Este aparato
puede ser utilizado por niños de 8 años o más y las personas con una incapacidad o falta de
experiencia y conocimientos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso
del aparato de una manera segura físicas, sensoriales o mentales y comprender los riesgos
involucrados. Limpieza y mantenimiento de usuarios no serán hechos por niños sin super
visión. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato
No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados en caso que el cable esté dañado, debe
ser reemplazado únicamente por el fabricante,su servicio técnico o por personal técnico cualicado
con tal de evitar peligros.Si el aparato no funciona correctamente, o si se ha dañado de cualquier
manera, devuelva el aparato al centro autorizado más cercano para su revisión,reparación o ajuste.
En caso de problemas de hardware,no intente reparar el producto usted mismo.Todas las reparacio
nes deben ser efectuadas por personal técnico cualicado.Para desenchufar de la toma de corrien
te,por favor tire del enchufe en si y no del cable ni del aparato.Asegúrese de que sus manos estén
secas antes de enchufar o desenchufar el aparato.Los niños deberían ser supervisados para asegu
rar que no juegan con el aparato.No use accesorios no recomendados por el fabricante.No utilice
cubertería o utensilios puntiagudos para sacar el pan. Al retirar tostadas,tenga cuidado de no dañar
los componentes calefactores.No toque ninguna parte metálica en el exterior del dispositivo. Estos
se pueden calentar mucho durante el funcionamiento. No introduzca rebanadas de pan que sean
demasiado gruesas o envueltas en papel de aluminio,para evitar riesgos de descarga eléctrica o
incendios.No cubra nunca el aparato.El aparato no está diseñado para ser operado con un tempo
rizador externo ni sistemas de control remoto.No se debe tostar el pan por demasiado tiempo, p2-ya
que se puede quemar y causar un incendio.No coloque el aparato debajo de cortinas, muebles de
pared o materiales combustibles.La supercie de la cocina puede calentarse durante el funciona
miento.El pan puede arder,por lo tanto,no utilice la tostadora cerca o debajo de materiales combus
tibles,tales como cortinas.Existe riesgo de incendio si la bandeja de residuos no se limpia regular
mente.Si el pan se adhiere a la tostadora, desenchúfela, espere hasta que se enfríe y retírelo.
ADVERTENCIA ADICIONAL DE SEGURIDAD DEL USUARIO:El signicado del símbolo
encontrado en el supercie del producto es: La parrilla tostadora puede alcanzar una
temperatura alta cuando el aparato está en funcionamiento.La temperatura de los paneles
de metal en el cuerpo principal también puede ser muy caliente.La temperatura de las supercies
accesibles puede ser alta cuando el aparato está en funcionamiento.
PARTES DEL TOSTADOR
1. Pulsador de Tostado 4. Botón descongelación 7. Bandeja recoge migas
2. Botón de cancelación 5. Niveles de tostado 8. Cuerpo de acero
3. Botón repetición 6. Ranura
TOASTER USE:Make sure the toaster is plugged into the mains.Place the toast in the slot and lo
wer the button.The toaster will start and start toasting. Adjust the toast level selector to the
desired level.To stop roasting, press the button every time you want. Raise the button if CANCEL
you want to check the toast status.When the toast is nished, the button automatically rises. You
can extract the toast safely. If you see that the level of roasting is not desired, you can repeat the
operation. In this case, adjust the level of roasting to a lower level and make sure that the toast
does not burn during re-roasting. TOASTED LEVEL REGULATOR: The roasting level regulator,
regulates the roasting time, is adjustable between 1 and 6. 1-2 Soft roasting, 3-4 Medium
roasting, 5-6 Intense roasting. You can toast the bread again if you REPETITION FUNCTION:
think that little toast has remained. Put the toast back in the slot. Select the toast selector to a low
toast position. Lower the toast button.Press the REHEAT button,the re-toasting indicator will
light,make sure the bread does not burn.The button will automatically rise when toasting ends.
DEFROST FUNCTION. Your toas ter can defrost bread before toasting it if you wish. Place the
bread in the toaster. Select the desi red level. Lower the toast button. Press the "defrost" button,
the indicator will light, make sure not to burn the bread. CANCELLATION FUNCTION: Press the
CANCEL button if you see that the bread is burning. You can press the button at any CANCEL
time during toasting.
CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS.
BEFORE CLEANING THE TOASTER, YOU MUST UNPLUG IT FROM THE ELECTRICAL NET
WORK AND WAIT FOR IT TO COOL.
Unplug the toaster. Do not use harsh or abrasive cleaning products or steel scourers to clean the
toaster. If you want to use any cleaning product, apply it using a rag, and never directly on the
toas ter. Use a soft, damp cloth to clean the outside of the appliance, and a dry one to make it
shine.Do not immerse the toaster under water or any other liquid. Do not use metal utensil to
extract bread crumbs. Make sure the unit is disconnected and allow to cool before STORAGE:
storing.Clean the device before storing it (see maintenance section). Wind the cable carefully.
Store the appliance in a cool and dry place.
ATTENTION: THIS TOASTER MUST BE CONNECTED TO AN EARTH SOCKET
CHARACTERISTICS:
WIDE MOUTH FOR ALL KIND OF BREAD.
6 TOAST POSITIONS.
NOTE: ANY DEFECTS OF THE APPLIANCE DUE TO MISUSE OR MAINTENANCE BY THE
CONSUMER WILL NOT ENTER WITHIN THE WARRANTY PERIOD GIVEN BY THE
MANUFACTURER OR IMPORTER.

3
10
SAFETY PRECAUTIONS: Important Safety Tips: Read the instruction manual before using or clea
ning the appliance.This appliance is designed for domestic use only.It should only be used as dire
cted in this instruction manual.Misuse and improper handling may cause problems with the applian
ce and harm the user.Before connecting the appliance, make sure that the voltage indicated on the
rating plate matches that of the outlet.Do not store or use the appliance outdoors.Unplug the applian
ce before opening the chassis. Before cleaning the unit, Unplug it from the outlet and allow the unit
to cool down. Do not use this appliance in the bathroom or near water sources. Do not immerse the
appliance or the plug in water or other liquids.If the appliance is dropped into water,immediately un
plug it from the mains and take it to an authorized technical service for inspection before using it
again.Do not place or operate the appliance and its power cord on or near hot surfaces (e.g. hobs)
or ames Do not let the cord hang from sharp edges and keep it away from hot objects and ames.
Do not wrap the cord around the unit.Do not bend the cord
.This appliance can be used by chil
dren 8 years of age and over and by per sons with a disability or lack of experience
and know ledge who have received su pervision or instructions regarding the use of
the appliance in a safe physical, sen sory or mental manner and understand the risks
involved. Cleaning and user main tenance will not be done by unsupervised
children.Children must be supervised to ensure that they do not play with the
appliance. Do not use the appliance if the cord or plug is damaged in case the cord is damaged, it
must only be replaced by the manufacturer, its technical service or by qualied technical personnel
in order to avoid dangers If the appliance does not work properly, or if it has been damaged in any
way, return the appliance to the nearest authorized center for inspection, repair or adjustment. In
case of hardware problems, do not attempt to repair the pro duct yourself.All repairs must be carried
out by qualied technical personnel.To unplug from the po wer outlet, please pull the plug itself and
not the cable or the appliance .Make sure your hands are dry before plugging or unplugging the
appliance.Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.Do not
use accessories not recommended by the manufacturer..Do not use cutlery or sharp utensils to
remove bread . When removing toast, be careful not to damage the heating components. Do not
touch any metal parts on the outside of the device. These can get very hot during operation.Do not
insert slices of bread that are too thick or wrapped in aluminum foil, to avoid risk of electric shock or
re. Never cover the appliance. The appliance is not designed to be operated with an external timer
or remote control systems. Bread should not be toasted for too long, as it may burn and cause a re.
Do not place the appliance under curtains, wall cabinets, or combus tible materials.The kitchen
surface may become hot during operation. Bread may Therefore, do not use the toaster near or
under combustible materials such as curtains.There is a risk of re if the was te tray is not cleaned
regularly.If bread sticks to the toaster, unplug it, wait until let it cool down and remove it.
ADDITIONAL USER SAFETY WARNING:The meaning of the symbol found on
the product surface is.The toaster grill can reach a high temperature when the appliance is
in operation.The temperature of the metal panels in the main body can also be very hot.The
temperature of accessible surfaces can be high when the appliance is in operation.
TOASTER PARTS:
1. Roasting button 4. Defrost button 7. Tray collects crumbs
2. Cancel button 5. Roasting levels 8. Steel body
3. Repeat button 6. Slot
USO DEL TOSTADOR: Asegúrese de que el tostador está enchufado a la red eléctrica. Coloque
las tostadas en la ranura y baje el pulsador. El tostador se pondrá en marcha e iniciará el tostado.
Regule el selector de nivel de tostado al nivel deseado. Para parar el tostado pulse el botón CAN
CEL cada vez que lo desee. Sube el pulsador si desea comprobar el estado de las tostadas.
Cuando naliza el tostado el pulsador sube automáticamente. Puede Vd. extraer las tostadas con
seguridad.Si ve que el nivel de tostado no es el deseado puede repetir la operación.En este caso
regule el nivel de tostado a un nivel inferior y asegúrese de que las tostadas no se queman duran
te el re-tostado. REGULADOR NIVELES TOSTADO: El regulador de niveles de tostado,regula el
tiempo de tostado,es regulable entre 1 y 6. 1-2Tostado suave. 3-4 Tostado medio. 5-6 Tostado in
tenso. Vd. puede volver a tostar el pan si considera que ha quedado po FUNCIÓN REPETICIÓN :
co tostado.Vuelva a colocar la tostada en la ranura.Seleccione el selector de tostado a una posi
ción de tostado baja.Baje el pulsador de tostado.Presione el botón REHEAT,el indicador de re-tos
tado se encenderá,asegúrese de que el pan no se queme. El pulsador subirá automáticamente
cuando el tostado nalice. Su tostador puede descongelar pan FUNCIÓN DESCONGELACIÓN:
antes de tostarlo si lo desea.Coloque el pan en el tostador.Seleccione el nivel deseado.Baje el
pulsador de tostado.Presione el botón " defrost",el indicador se encenderá,asegúrese de no que
mar el pan. Presione el botón si ve que el pan se está FUNCIÓN CANCELACIÓN: CANCEL
quemando. Puede pulsar el botón en cualquier momento durante el tostadoCANCEL
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO. ANTES DE LIMPIAR LA TOSTADORA,
DEBE DESENCHUFARLA DE LA RED ELÉCTRICA Y ESPERAR QUE SE ENFRÍE:
Desenchufe la tostadora. No emplee productos de limpieza ásperos o abrasivos ni estropajos de
acero para limpiar la tostadora. Si desea usar algún producto de limpieza, aplíquelo sirviéndose
de un trapo,y nunca directamente sobre la tostadora.Emplee un trapo suave y húmedo para lim
piar el exterior del aparato,y uno seco para sacarle brillo.No sumerja la tostadora bajo el agua o
ningún otro líquido.No use utensilio de metal para extraer las migas de pan.
ALMACENAMIENTO: Asegúrese de que la unidad está desconectada y deje enfriar antes de
almacenar. Limpie el aparato antes de guardarlo (ver sección de mantenimiento). Enrolle el cable
con cuidado. Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
ATENCIÓN: ESTA TOSTADORA DEBE CONECTARSE A UNA TOMA DE TIERRA
CARACTERISTICAS:
BOCA ANCHA PARA TODO TIPO DE PAN
6 POSICIONES DE TOSTADO.
NOTA: CUALQUIER DEFECTO DEL APARATO DEBIDO A UN MAL USO O MANTENIMIENTO
POR PARTE DEL CONSUMIDOR, NO ENTRARÁ DENTRO DEL PERIODO DE GARANTIA
DADA POR EL FABRICANTE O IMPORTADOR.
Produktspezifikationen
Marke: | Comelec |
Kategorie: | Toaster |
Modell: | TP 1721 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Comelec TP 1721 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Toaster Comelec
28 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
4 September 2024
24 Juli 2024
24 Juli 2024
Bedienungsanleitung Toaster
- Kubo
- Lauben
- Clas Ohlson
- Vice Versa
- Maybaum
- Tchibo
- Izzy
- Melchioni
- Eldom
- Extralink
- Proficook
- Hema
- Home Electric
- AFK
- Hatco
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
28 Juli 2025
28 Juli 2025
28 Juli 2025
28 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
27 Juli 2025
26 Juli 2025