Hori PAD NSW-360U Bedienungsanleitung

Hori Regeln PAD NSW-360U

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Hori PAD NSW-360U (2 Seiten) in der Kategorie Regeln. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 7 Personen hilfreich und wurde von 4 Benutzern mit durchschnittlich 4.8 Sternen bewertet

Seite 1/2
PrĂ©cautionsàproposdelacommunicationsansî˜ïŹls
CeproduitutiliseunebandefrĂ©quencede2.4Ghz.LesautrespĂ©riphĂ©riquessansî˜ïŹlspeuvent
utiliserlamĂȘmefrĂ©quence.
PouréviterlesinterfĂ©rencesradioavecd'autresappareilssansî˜ïŹls.
1.VĂ©riïŹezqu'aucunautrepĂ©riphĂ©riquesansî˜ïŹlsn'estutiliséàproximitĂ©.
2.Danslecasimprobabled'interférencesradioentreceproduitetunautreappareilsans
î˜î˜î˜î˜ïŹls,changezd'endroitpourutiliserceproduitouéteignezl'autreappareilsansî˜ïŹls.
Avertissementsurlabatterie
Nepasmettreleproduitproched'unesourcedechaleuroul'exposerdirectementausoleil.
Laduréedeviedelabatterieinternepeuts'épuiseravecletemps.
SiladurĂ©ed'utilisationd'unebatteriepleineestanormalementcourte,celasigniïŹe
probablementqu'elleestenî˜ïŹndevie.
Assurez-vousderechargerlabatterieaumoinsunefoisparanpourqu'ellereste
fonctionnelle,mĂȘmesivousnel'utilisezpaspendantunelonguepĂ©riode.
Lesbatteriesaulithium-ionsontrecyclable.
Li-ion 00
Plateforme
NintendoSwitch
※NonCompatibleàunPC
Disposition
Inclus
Taille:(L)162mmx(l)58mmx(H)108mm
Poids:170g
Capteurs:AccéléromÚtreetGyroscope
Méthodedeconnexion:Bluetooth5.0
Caractéristiques
Dépannage
・Lamanettenerépondplus?
→LabatteriepeutĂȘtrefaible.Chargezlamanetteenfonctiondelabatterie.
・LamanettenepasĂȘtrerechargéounerĂ©pondspaslorsquecelle-ciestchargé
complÚtementoufonctionnetouteseule?
→Utilisezunobjetî˜ïŹnpourappuyersurleboutonResetsurlehautdelamanettepour
réinitialiseretreconnecterlamanette.SileproblÚmepersiste,mercidecontacterleservice
clientHori.
※StickL/R,AccĂ©lĂ©romĂštreetGyroscopenepeuventpasĂȘtreconïŹgurĂ©s
BoutonReset
Commentrechargerlamanette
1.ConnectezlaprisesecteurdelaNintendoSwitchau
DockdelaNintendoSwitch.
2.Connectezlamanettesansî˜ïŹlsauDockdela
NintendoSwitchavecunCùbleUSB(TypeC).
Manueld'instruction
Mercid'avoirachetéceproduit.
Avanttoututilisation,assurezvouslirecorrectementlemanueld'instruction.
※Assurez-vousquelaNintendoSwitchaitladerniĂšremiseàjourd'installĂ©e.
※Ceproduitn'estpascompatibleaveclesfonctionnalitĂ©ssuivante.
â€ƒăƒ»CamĂ©rademouvementIFâ€ƒăƒ»VibrationsHDâ€ƒăƒ»NFC
※Connexionsansî˜ïŹls(noncompatiblequandbranchĂ©)
Commentseconnecter※NepeutpasĂȘtreconnectéquandlecĂąbleUSBestconnectĂ©
1.Sélectionnez[Manettes]
-->[Changerlestyle/l'ordre]dansle
menuHOME
2.Appuyezsurleboutonde
synchronisationjusqu'àce
quelaLEDclignote.
Lasynchronisationestterminé
unefoisquelaLEDs'allume.
[Manettes]
▌
[Changerlestyle/
l'ordre]
・ConnectezlamanetteauDockdelaNintendo
Switchavecl'entréeUSBpourlarechargerquandla
batterieestfaible.
・NepeutĂȘtreappairéquandlecĂąbleUSBest
connecté.
・Unefoisleproduitcouplé,ilestinutiledele
couplerunenouvellefois.Appuyezsurn'importe
quelletouchepourutiliserleproduit.(sauf
analogiquegauche,analogiquedroit,bouton
analogiquegaucheetboutonanalogiquedroit)
・SileproduitestcoupléàuneautreNintendo
Switch,vousdevrezleconnectédenouveauàla
précédenteNintendoSwitch.
Avertissement
Attention AuxParents/Tuteur,Veuillezlireattentivement
 Ce produit contient des petites piùces. Veuillez le tenir hors de porter des enfants de moins de 3 ans.
 N'exercez pas de force excessive sur le produit et Ă©vitez les impacts.
 Pour nettoyer le produit, merci de n'utiliser qu'un chiffon doux et sec.
N'utilisez pas d'agents chimique tel que le benzĂšne ou tout autre diluant.
FR
BoutonReset
Témoindujoueur
BoutonL
BoutonZL
BoutonSYNC
BoutonR
BoutonZR
PortUSB(pourrechargementseulement)
Peut-ĂȘtrechargéPeutĂȘtrechargéégalement
pendantque:
・laNintendoSwitchn'estpasconnecté.
・laNintendoSwitchestenmodeveilleou
éteinte.
US
Garantie
HORI garantie à l'acheteur original que le produit acheté neuf dans son emballage original est sans défaut matériel
ni de production et cette garantie pour une période de 90 jours à partir de la date d'achat originale.
Si votre demande de garantie ne peut ĂȘtre prise en charge par votre revendeur veuillez vous adressez
directement Ă  Hori: infous@hori.jp.
S'il vous plaßt visitez http://stores.horiusa.com/policies/ pour les détails de la garantie.
INFORMATIONS SUR LA DESTRUCTION DU PRODUIT
Le symbole ci-dessus signiie que, conformĂ©ment aux lois et rĂ©glementations locales, vous devez mettre
au rebut votre produit et/ou sa batterie sĂ©parĂ©ment des ordures mĂ©nagĂšres. Lorsque ce produit n’est
plus utilisable, portez-le dans un centre de collecte des déchets agréé par les autorités locales.
La collecte et le recyclage sĂ©parĂ© de votre produit et/ou de sa batterie lors de l’élimination permettent de
prĂ©server les ressources naturelles et de protĂ©ger l’environnement et la santĂ© des ĂȘtres humains.
Applicable seulement aux pays de l'UE.
EU
Garantie
Pour toute demande de garantie dans les 30 jours aprÚs achat, veuillez en référer auprÚs de votre revendeur
oĂč le produit a Ă©tĂ© achetĂ© originellement. Si votre demande de garantie ne peut pas ĂȘtre prise en charge par
votre revendeur, ou pour toutes autres questions sur nos produits, veuillez vous adressez directement Ă 
Hori: infoeu@hori.jp.
Veuillez conserver les informations de contact pour toute référence ultérieure.
L'image sur l'emballage peut différer du produit réel.
Le fabricant se réserve le droit de changer le design du produit ou ses caractéristiques techniques sans préavis.
Veuillez ne pas insérer les cùbles dans les prises de courant.
L'emballage doit ĂȘtre conservĂ© car il contient des informations importantes.
HORI et le logo de HORI sont des marques déposées de HORI.
Il est possible que la fonction normale du produit soit perturbée par de fortes interférences électromagnétiques.
Dans ce cas, réinitialisez simplement le produit pour en reprendre l'utilisation en suivant le manuel d'instructions
(Connexion).
Dans le cas oĂč la fonction ne peut ĂȘtre redĂ©marrĂ©e, utilisez le produit dans un autre endroit.
L-Taste
ZL-Taste
SYNC-Taste
R-Taste
ZR-Taste
USB-Anschluss(nurzumAuïŹ‚aden)
Reset-Knopf
LinkerStick
LinkerStick-Taste
Steuerkreuz
Aufnahmeknopf
Minus-Knopf
RechterStick
RechterStick-Taste
Plus-Knopf
HOME-Knopf
A-/B-/X-/Y-Knopf
VorsichtsmaßnahmenbezĂŒglichdrahtloserKommunikation
VorsichtsmaßnahmenbezĂŒglichdesAkkus
FallsderAkkuauslĂ€uft,berĂŒhrenSiedieauslaufendeSĂ€ureniemalsmitbloßenHĂ€nden.
PlatzierenSiediesesProduktnichtinderNÀhevonHitzequellenoderunterdirekter
Sonneneinstrahlung.
DieLebensdauerdesAkkuskannmitderZeitabnehmen.
AchtenSiedarauf,denAkkumindestenseinmalimJahraufzuladen,auchwenndas
GerĂ€tî˜ĂŒberlĂ€ngereZeitnichtverwendetwurde.
Lithium-PolymeristeinewiederverwertbareRessource.
Li-ion 00
System
NintendoSwitch
※NichtPC-kompatibel
Layout
PlayerLED
Beinhaltet
GrĂ¶ĂŸe:(B)6.4in(162mm)x(T)2.3in(58mm)x(H)4.3in(108mm)
Gewicht:6oz(170g)
Sensoren:Beschleunigungssensor/Bewegungssensor
Verbindungsmethode:BluetoothŸ5.0
SpeziïŹkationen
Problembehebung
・DerControllerreagiertnicht:
→DieAkkuladungkannzugeringsein.LadenSiedenControllerdementsprechendauf.
・DerControllerkannnichtaufgeladenwerden,reagierttrotzaufgeladenemAkkunicht
oderreagiertohneEingabe:
→NutzenSieeindĂŒnnesObjektumdenReset-KnopfanderUnterseitedesControllers
zudrĂŒcken.DerControllerwirdnunzurĂŒckgesetztundmusserneutverbundenwerden.
FallsdasProblemweiterhinbesteht,kontaktierenSiebittedenHORI-Kundenservice.
※Linker/RechterSticksowieBeschleunigungs-undBewegungssensorkönnennicht
angepasstwerden.
Reset-Knopf
Bedienungsanleitung
VielenDankdassSiesichfĂŒrdiesesProduktentschiedenhaben!
BittelesenSievorGebrauchdesProduktsdieseBedienungsanleitungaufmerksamdurch.
Verbinden※KannnichtperUSB-Kabelverbundenwerden
1.WĂ€hlenSieimHOME-MenĂŒî˜[Controller]
→[Griffweise/ReihenfolgeÀndern]
2.DrĂŒckenSiedieSync-Tastebisdie
Player-LEDzublinkenanfÀngt.
DerVerbindungsvorgangist
abgeschlossen,sobalddieLEDanfÀngt
durchgehendzuleuchten.
[Controller]
▌
[Griffweise/
ReihenfolgeÀndern]
HinweisezumGebrauch
Achtung WichtigeHinweisefĂŒrEltern/Aufsichtspersonen
 Dieses Produkt enthĂ€lt Kleinteile. Halten Sie das Produkt von Kindern unter 3 Jahren fern.
 Setzen Sie das Produkt keiner starken Stoß- und Gewichtsbelastung aus.
 Wenn das Produkt gereinigt werden muss, verwenden Sie daî˜žĂŒr ausschließlich ein weiches trockenes Tuch.
Verwenden Sie keine chemischen Substanzen wie Benzol oder Lösungsmittel.
DE
※StellenSiesicher,dassdieSoftwareIhrerNintendoSwitchaufdemneustenStandist.
※FolgendeFunktionenwerdenvondiesemProduktnichtunterstĂŒtzt.
â€ƒăƒ»Infrarot-Bewegungskameraâ€ƒăƒ»î˜HD-Vibrationâ€ƒăƒ»NFC
※DasProduktkannNURkabellosverbundenwerden(VerbindungperKabelwird
nichtunterstĂŒtzt)
・VerbindenSiedenControllermitder
Switch-Station,umdenControllerbeiniedrigem
Akkustandaufzuladen.
・KannnichtperUSB-Kabelverbundenwerden.
・SobalddasProduktverbundenist,mussesnicht
erneutverbundenwerden.DrĂŒckenSieeine
beliebigeTasteumdasProduktzuverwenden.
(ausgenommenLinkerStick,LinkerStick-Taste,
RechterStick,RechterStick-Taste)
・FallsderControllermiteineranderenNintendo
SwitchKonsoleverbundenist,mussererneutmit
derNintendoSwitchverbundenwerden.
Laden
1.VerbindenSiedasNintendoSwitchLadekabelmitder
NintendoSwitch-Station
2.VerbindenSiedenDrahtloscontrollerper
USB-Kabel(TypC)mitderNintendoSwitch-Station.
Kannauchaufgeladenwerdenwenn.
・DieNintendoSwitchnichtmitderStation
verbundenist.
・DieNintendoSwitchimStandby-Modus
oderausgeschaltetist
DiesesProduktverwendetein2,4GHzFrequenzband.Möglicherweiseverwendenandere
DrahtlosgerÀtedasselbeFrequenzband.
UmFunkstörungenzwischenverschiedenenDrahtlosgerÀtenzuvermeiden,beachtenSiebitte
diefolgendenPunkte:
1.VergewissernSiesichvordemGebrauchdesProduktesdavon,dassinderNÀhekeineanderen
DrahtlosgerÀtebetriebenwerden.
2.IndemunwahrscheinlichenFalldasFunkstörungenzwischendiesemProduktundanderen
DrahtlosgerÀtenauftreten,nutzenSiediesesProduktaneinemanderenOrtoderschalten
SiedasandereDrahtlosgerÀtaus.
US
Garantie
FĂŒr 90 Tage nach dem ursprĂŒnglichen Kaufdatum garantiert HORI dem ursprĂŒnglichen KĂ€ufer, dass das neu und
in Originalverpackung gekaufte Produkt frei von jeglichen MĂ€ngeln in Material und Verarbeitung ist.
Falls der Garantieanspruch nicht ĂŒber den ursprĂŒnglichen VerkĂ€ufer abgewickelt werden kann, kontaktieren Sie HORI bitte
direkt unter infous@hori.jp.
Bitte besuchen Sie http://stores.horiusa.com/policies/ î˜žĂŒr Details zur Garantie.
INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Falls Sie das nebenstehende Symbol auf einem unserer elektronischen Produkte oder deren Verpackung
sehen, bedeutet das, dass dieses Produkt in Europa nicht mit dem HausmĂŒll entsorgt werden darf.
Um das Produkt und Batterien korrekt zu entsorgen, informieren Sie sich bitte ĂŒber die lokalen Gesetze
und Regulierungen zur Entsorgung von elektronischen GerÀten und Batterien.
Dadurch helfen Sie mit natĂŒrliche Ressourcen zu schonen und den Umgang mit elektronischem Abfall zu
verbessern. Gilt nur î˜žĂŒr EU-LĂ€nder.
EU
Garantie
FĂŒr alle GewĂ€hrleistungsansprĂŒche innerhalb der ersten 30 Tage nach dem Kauf, wenden Sie sich bitte an den HĂ€ndler,
bei dem der ursprĂŒngliche Kauf stattgefunden hat. Wenn der Garantieanspruch nicht durch den FachhĂ€ndler geleistet wird
oder Sie eine andere Frage haben, wenden Sie sich bitte direkt an HORI durch infoeu@hori.jp.
Bitte bewahren Sie die Kontaktinformationen auf.
Bilder und Darstellungen auf der Verpackung können vom tatsÀchlichen Produkt abweichen.
Der Hersteller behĂ€lt sich das Recht vor, die Speziikation des Produktes ohne Warnung zu Ă€ndern.
Kabel nicht in eine Steckdose stecken.
Die Verpackung muss aufgehoben werden, da sie wichtige Informationen enthÀlt.
HORI und das HORI-Logo sind eingetragene Warenzeichen von HORI.
Die normale Funktion des Produktes kann durch elektromagnetische Störungen beeintrÀchtigt werden.
Setzen Sie das Produkt gegebenenfalls anhand der Gebrauchsanweisung zurĂŒck, um den normalen
Gebrauch fortzusetzen.
Falls dies das Problem nicht behebt, benutzen Sie das Produkt bitte an einem anderen Ort.
Adaptateursecteur
NintendoSwitch
NintendoSwitch-
Netzteil
RegardingWirelessInterference
Thisproductusesa2.4GHzfrequencyband.
Otherwirelessdevicesmayusethesamefrequencyband.
Topreventradiointerferencewithotherwirelessdevices.
1.PleaseconïŹlmthatnootherwirelessdevicesarebeingusednearby.
2.Intheunlikelyeventthatradiointerferenceoccursbetweenthisproductandotherwireless
devices,changetheareathisproductisusedorturntheotherwirelessdeviceoff.
RegardingBattery
Ifbatteriesleak,pleasedonottouchtheacidwithyourbarehands.
Donotplacethisproductnearheatsourcesorleaveunderdirectsunlight.
Internalbatterylifemaydepleteoverthetime.
Rechargethebatteryatleastonceayeartomaintainfunctionevenifithasnotbeenused
foraprolongedtime.
LithiumPolimerbatteryisrecyclableresources.
Li-ion 00
Platform
NintendoSwitch
※NotPCcompatible
Layout
ResetButton
PlayerLED
LButton
ZLButton
SYNCButton
RButton
ZRButton
USBport(Forchargingonly)
Included
Size :(W)6.4in(162mm)x(D)2.3in(58mm)x(H)4.3in(108mm)
Weight:6oz(170g)
Sensor:Accelerometer/GyroSensor
Connectionmethod:BluetoothŸ5.0
SpeciïŹcation
Troubleshooting
・Controllerdoesnotrespond.
→Thebatterymaybelow.Chargethecontrolleraccordingly.
・Controllercannotbechargedordoesnotrespondonafullchargeorreactsonitsown. 
→Useathinobjecttopresstheresetbuttononthebottomofthecontrollertoresetand
 reconnectthecontroller.Ifproblemstillpersists,pleasecontactHORIcustomersupport.
※L/Rstick,Accelerometer,GyroSensorcannotbeadjusted.
ResetButton
HowtoCharge
1.ConnecttheNintendoSwitchACAdaptertothe
NintendoSwitchDock.
2.ConnectWirelessPadtoNintendoSwitchDockvia
USBcable(TypeC).
Canalsobechargedwhile:
・NintendoSwitchisnotconnectedtothedock.
・NintendoSwitchisinsleepmodeorturnedoff.
PRODUCT DISPOSAL INFORMATION
Where you see this symbol on any of our electrical products or packaging, it indicates that the relevant
electrical product or battery should not be disposed of as general household waste in Europe.
To ensure the correct waste treatment of the product and battery, please dispose of them in accordance
with any applicable local laws or requirements for disposal of electrical equipment or batteries. In so doing,
you will help to conserve natural resources and improve standards of environmental protection in treatment
and disposal of electrical waste. Applicable to EU countries only.
US
Warranty
HORI warrants to the original purchaser that the product purchased new in its original packaging shall be free of any defects
in material and workmanship for a period of 90 days from the original date of purchase. If the warranty claim cannot be
processed through the original retailer please address directly to HORI at infous@hori.jp.
Please visit http://stores.horiusa.com/policies/ for warranty details.
EU
Warranty
For all warranty claims made within the irst 30 days after purchase, please check with the retailer where the original
purchase was made for details. If the warranty claim cannot be processed through the original retailer or for any other
inquiries pertaining to our products, please address directly to HORI at infoeu@hori.jp.
Please retain contact information for future reference.
The image on the package may differ from the actual product.
The manufacturer reserves the right to change the product design or speciications without notice.
The wires are not to be inserted into socket-outlets.
The packaging must be retained since it contains important information.
HORI & HORI logo are registered trademarks of HORI.
The normal function of the product may be disturbed by strong electro-magnetic interference.
If so, simply reset the product to resume normal operation by following the instruction manual (How to connect).
In case the function does not resume, please relocate to an area which does not have electro-magnetic interference
to use the product.
InstructionManual
Thankyouforpurchasingthisproduct.
Beforeusingthisproductpleasereadtheinstructionscarefully.
※MakesurethatyourNintendoSwitchisupdatedtothelatestsystemî˜ïŹrmware.
※Thisproductdoesnotsupportthefollowingfeatures.
â€ƒăƒ»MotionIRCameraâ€ƒăƒ»î˜HDRumbleâ€ƒăƒ»NFC
※WirelessConnectionONLY(Notcompatiblewhenwired).
HowtoConnect※CannotbepairedusingaUSBcable
1.Select[Controllers]→[ChangeGrip/Order]
fromtheHOMEMenu.
2.PressandholdSyncButtonfor
atleasttwoseconds.
*Controllerwillnowpairtothis
NintendoSwitchconsole
automatically.
Push
Flash
[Controllers]
▌
[ChangeGrip/Order]
・ConnectthecontrollertotheNintendoSwitchDock
viaUSBconnectiontochargeifthebatterylevelis
low.
・CannotbepairedusingaUSBcable.
・Pressanybuttontousetheproduct(exceptforL
stick,Lstickbutton,Rstick,Rstickbutton)
・MustbepairedtoeachNintendoSwitchseparately.
・NotcompatiblewiththeNintendoSwitch"Find
Controllers"feature.
・DonottouchtheLStickorRStickwhilepairingor
re-connecting.
Warning
Caution ToParent/Guardian,Pleasereadcarefully
 This product contains small parts. Keep it away from children under 3 years old.
 Do not apply strong impact on this product.
 If the product needs cleaning, use only a soft dry cloth. Do not use any chemical agents like benzene or thinner.
EN
1983-54US
NintendoSwitch
ACadapter
X
B
Y A
LStick
LStickButton
DirectionalPad
CaptureButton
-Button
RStick
RStickButton
+Button
ChargeLED※
HOMEButton
A/B/X/YButton
※Duringcharge:LEDturnsON
FullyCharged:LEDturnsOFF
LowBattery:LEDblinks
DrĂŒcken
Blinkt
X
B
Y A
StickGauche
BoutonStick
AnalogiqueGauche
CroixDirectionnelle
Boutondecapture
d'écran
Bouton-
StickDroit
BoutonStick
AnalogiqueDroit
Bouton+
TĂ©moindecharge※
BoutonHOME
BoutonsA/B/X/Y
X
B
Y A
※Durantle
chargement:témoinde
charges'allume
Batterie
complÚtement
chargé:témoinde
charges'éteint
Batteriefaible:témoinde
chargeclignote
WÀhrend
desLadens:LEDleuchtet
Bei
vollerLadung:LEDhörtauf
zuleuchten
Niedriger
Akkustand :LEDblinkt
※
Lade-LED※
Instruction Manual ×1Controllerx1 USBcable(TypeC)×1
Manueld'instruction×1Manettex1
Bedienungsanleitungx1Controllerx1 USB-Kabel(TypC)×1
Appuyer
Clignote
THE FCC WANTS YOU TO KNOW
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
La FCC souhaite vous informer des points suivants :
Cet appareil obéit à la partie 15 du rÚglement de la FCC. Son fonctionnement est sujet à deux conditions: (1) L'appareil ne
doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, ce qui inclut les interférences
qui risquent de provoquer une utilisation indésirable.
REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B,
conformément à la section 15 du rÚglement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génÚre, utilise et peut émettre de
l'énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particuliÚre. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles avec la réception de radio ou de télévision, ce
qui peut ĂȘtre dĂ©terminĂ© en Ă©teignant et en rallumant l'Ă©quipement, l'utilisateur est invitĂ© Ă  tenter de corriger l'interfĂ©rence
en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
—RĂ©orienter ou dĂ©placer l'antenne de rĂ©ception.
—Augmenter la distance entre l'Ă©quipement et le rĂ©cepteur.
—Raccordez l'Ă©quipement Ă  une prise d'un circuit diffĂ©rent de celui auquel le rĂ©cepteur est connectĂ©.
—Consultez le revendeur ou un technicien expĂ©rimentĂ© en radio / TV pour obtenir de l'aide.
CñbleUSB(TypeC)×1
Informazionisullacomunicazionewireless
Precauzionisullabatteria
Selabatteriaperdeliquido,nontoccareamaninude.
Nonlasciareilprodottoinprossimitàdifontidicaloreosottolalucedirettadelsole.
Assicurarsidiricaricarelabatteriaalmenounavoltaall'annopermantenereattivelefunzioni
anchequandoildispositivononvieneutilizzatopermoltotempo.
LebatterieLi-ionsonorisorsericiclabili.
Li-ion 00
Piattaforma
NintendoSwitch
(※QuestoprodottononÚcompatibileconPC.)
Layout
Pulsantedireset
LEDgiocatore
PulsanteL
PulsanteZL
PulsanteSYNC
PulsanteR
PulsanteZR
PortaUSBTipoC
Inclusonellaconfezione
Dimensioni:162mm(W)x58mm(D)x108mm(H)
Peso:170g
Sensore:Accelerometro/Giroscopio
Connettività:BluetoothŸ5.0
SpeciïŹchetecniche
Risoluzioneproblemi
・Ilcontrollernonrispondeaicomandi.
→Labatteriapotrebbeesserescarica.Ricaricarecomedescrittoin"Modalitàdiricarica".
・Ilcontrollernonrispondeallacaricacompletaoreagisceinmanieradiversa.
→PremereilpulsantediresetsullasuperïŹcieposterioredelcontrollerservendosidiun
oggettosottileperresettareericonnettereilcontroller.Seilproblemapersiste,contattare
l'assistenzaclientidiHORI.
Losticksinistro/destro,l'accelerometroeilgiroscopiononpossonoessereaggiustati.
Pulsante
direset
Modalitàdisincronizzazione※NonÚpossibilesincronizzaretramitecavoUSB.
1.Selezionare[Controller]
→[Cambiaimpugnatura/ordine]
dalmenĂčHome.
2.PremereilpulsanteSYNCî˜ïŹnchéilLED
giocatorenonlampeggerà.

LasincronizzazioneÚcompletataquando
ilLEDsiaccende.
Premere
Lampeggia
[Controller]
▌
[Cambiaimpugnatura/
ordine]
Informazioniperlasaluteelasicurezza
Avvertenza Leggereattentamenteprimadell'utilizzo
 Questo prodotto contiene piccole parti. Tenere fuori dalla portata dei bambini al di sotto dei 3 anni.
 Non sottoporre il prodotto ad urti o pesi.
 In caso di pulizia, usare unicamente un panno asciutto. Non usare agenti chimici come benzene o diluenti.
IT
X
B
Y A
ManualediIstruzioni
Grazieperaversceltoquestoprodotto.
Primadiutilizzarlo,leggereattentamenteleistruzioni.
※AssicuratichelatuaNintendoSwitchsiaaggiornataall'ultimaversionedelsoftware
disistema.
※Questoprodottononsupportaleseguentifunzioni.
â€ƒăƒ»TelecameraIRdimovimentoâ€ƒăƒ»RumbleHDâ€ƒăƒ»NFC
※QuestoÚuncontrollerwireless(nonutilizzabileinmodalitàcablata).
・CollegareilcontrollerallabasedellaNintendoSwitch
tramitecavoMicroUSBnelcasoincuiillivellodella
batteriasiabasso.
・NonÚpossibilesincronizzaretramitecavoUSB.
・Unavoltaeffettuatalasincronizzazione,nonviÚ
bisognodiripetereilprocesso.Premereunpulsante
qualsiasiperiniziareadusareilcontroller(eccetto
Sticksinistro,PulsantedelloSticksinistro,Stick
destro,PulsantedelloStickdestro).
・Seilcontrollervienesincronizzatoconun'altra
NintendoSwitch,bisogneràripetereilprocessodi
sincronizzazione.
Sticksinistro
Pulsantedello
sticksinistro
Pulsantieradirezionale
Pulsantedicattura
Pulsante-
Stickdestro
Pulsantedello
stickdestro
Pulsante+
PulsanteHOME
PulsantiA/B/X/Y
LEDdiricarica
※
Durantelaricarica:LEDacceso
Caricacompleta:LEDspento
Batteriascarica :LED
lampeggiante
Modalitàdiricarica
1.CollegareilbloccoalimentatoredellaNintendoSwitch
allabasedellaconsole.
2.ConnettereilcontrollerallabasedellaNintendoSwitch
utilizzandouncavodiconnessioneCavoUSB(tipoC).
Bloccoalimentatore
perNintendoSwitch
IlcontrollerpuĂČesserericaricato
anchenelleseguenticircostanze:
‱NintendoSwitchnonùconnessaalla
propriabase.
‱NintendoSwitchùinmodalitàriposoospenta.
INFORMAZIONI PER LO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Se trovate questo simbolo su uno dei nostri prodotti o imballaggi, signiica che il prodotto o la batteria
non devono essere trattati come riiuti domestici in Europa. Per garantire un trattamento adeguato dei
riiuti per il prodotto o la batteria, smaltirlo in conformità alla normativa in vigore nel vostro luogo di
residenza in relazione al trattamento di apparecchi elettrici e batterie. In questo modo si contribuisce
a preservare le risorse naturali e migliorare gli standard di protezione ambientale riguardanti il
trattamento e il riciclaggio dei riiuti elettrici. Questo vale solo per i paesi dell'UE.
US
Garanzia
HORI garantisce al compratore originale, durante un periodo di 90 giorni dal momento dell'acqusito,
che questo prodotto, quando acquistato nuovo e nel suo imballaggio originale, Ăš privo di qualsiasi difetto materiale
o di fabbricazione.
Nel caso in cui la domanda di garanzia non potesse essere presa in carico dal negozio dove l'acquisto Ăš avvenuto si
pega di contattare direttamente HORI a infous@hori.jp.
Per maggiori informazioni sulla garanzia, visitare il nostro sito web:
http://stores.horiusa.com/policies/
EU
GARANZIA
Per tutte le richieste di garanzia effettuate entro i primi 30 giorni dopo l'acquisto, si prega di rivolgersi al rivenditore
presso il quale il primo acquisto Ăš stato effettuato per i dettagli. Se la richiesta di garanzia non puĂČ essere elaborata
dal rivenditore originale, cosĂŹ come per qualunque domanda circa il nostro catalogo, si prega di rivolgersi direttamente
a HORI scrivendo a infoeu@hori.jp.
Conservare le informazioni di contatto per riferimento futuro.
L'illustrazione mostrata puĂČ differire dal prodotto reale.
Il produttore si riserva il diritto di modiicare il design o le speciiche del prodotto senza preavviso.
Non tentare di collegare i cavi di questo prodotto a una presa elettrica.
Conservare la confezione, in quanto contiene informazioni importanti.
HORI e il logo HORI sono marchi registrati di HORI.
Il normale funzionamento di questo prodotto potrebbe essere disturbato da forti interferenze elettromagnetiche.
In tal caso, si prega semplicemente di resettare il prodotto riportandolo alle impostazioni predeinite
(vedere "Come collegare il prodotto").
Nel caso in cui non ci siano miglioramenti, si consiglia di spostarsi verso un'area assente da interferenze
elettromagnetiche per usare il prodotto.
I ili non devono essere inseriti all'interno di prese elettriche.
Si prega di conservare la confezione del prodotto e il manuale di istruzioni per consultazione futura.
Questoprodottoutilizzaunabandadifrequenzadi2.4GHz.Altridispositiviwireless
potrebberoutilizzarelastessabandadifrequenza.
Alî˜ïŹnedievitareinterferenzeradioconaltridispositiviwireless:
1.Assicurarsichenonvisianoaltridispositiviwirelessutilizzatinellevicinanze.
2.Nell'improbabilecasochesiveriïŹchiun'interferenzaradiotraquestoprodottoeunaltro
dispositivowireless,cambiareilluogodiutilizzodiquestoprodottoodisattivarel'altro
dispositivowireless.
Lasbateríasdepolímerodelitiosonreciclables.
Li-ion 00
Plataforma
NintendoSwitch
※NocompatibleconPC
Esquema
Botónderestauración
Indicadoresde
nĂșmerodejugador
BotónL
BotónZL
BotónSYNC
BotónR
BotónZR
PuertoUSB(solopararecargar)
Contenido
Dimensiones:162×58×108mm(largo×ancho×alto)
Peso:170g
Sensores:Acelerómetro/giroscopio
Métododeconexión:BluetoothŸ5.0
EspeciïŹcaciones
Resolucióndeproblemas
・Elcontroladornofunciona.
→EsposiblequenotengasuïŹcientebaterĂ­a.Recargaelcontrolador.
・Elcontroladornoserecarga,nofuncionainclusodespuésderecargarlodeltodooseactiva
solo.
→AyĂșdatedeunobjetoî˜ïŹnoparapulsarelbotĂłnderestauraciĂłnenlaparteposteriordel
controladoryrestaurarlaconïŹguraciĂłndefĂĄbrica.Luegovuelveaconectarelcontrolador.
Sielproblemapersiste,ponteencontactoconelserviciodeatenciónalclientedeHORI.
※NoesposibleregularlaspalancasL/R,elacelerĂłmetronielgiroscopio.
Botónde
restauraciĂłn
Instruccionesdecarga
1.Conectaeladaptadordecorrientedela
NintendoSwitchalabasedelaNintendoSwitch.
2.Conectaelmandoinalåmbricoalabasedela
NintendoSwitchmedianteuncableUSB(tipoC).
Manualdeinstrucciones
Graciasporhaberelegidoesteproducto.
Antesdeusarlo,porfavor,leedetenidamenteelmanualdeinstrucciones.
MĂłdodeconexiĂłn※NosepuedesincronizarmedianteuncableUSB.
1.Selecciona[Mandosysensores]→
[Cambiarordenomododesujeción
delosmandos]enelmenĂșHOME.
2.AprietaelbotónSYNChastaque
elindicadordenĂșmerodejugador
parpadee.
Cuandoelindicadorseencienda
signiïŹcaråquelasincronizaciĂłnha
î˜î˜î˜î˜ïŹnalizado.
Apretar
Parpadeo
[Mandosysensores]
▌
[Cambiarordenomodode
sujecióndelosmandos]
Advertencia
Atención Informaciónimportanteparapadresytutores
 Este producto contiene piezas pequeñas. Mantenlo lejos del alcance de niños menores de tres años.
 No ejerzas demasiada fuerza sobre el producto ni lo sometas a impactos.
 Para limpiarlo utiliza solo un paño suave y seco. No utilices agentes quĂ­micos con benceno o disolventes.
ES
Adaptadordecorriente
deNintendoSwitch
X
B
Y A
Palancaizquierda
BotĂłndela
palancaizquierda
Cruceta
Botóndecaptura
Botón‒
Palancaderecha
BotĂłndela
palancaderecha
Botón+
Indicadorderecarga※
BotónHOME
BotonesA/B/X/Y
※
※AsegĂșratedequetuNintendoSwitchcuentaconlaĂșltimaversiĂłndelî˜ïŹrmwaredel
sistema.
※EsteproductonoincluyelassiguientescaracterĂ­sticas:
â€ƒăƒ»CĂĄmarainfrarrojademovimiento・VibraciĂłnHD・NFC
※EsteproductoesuncontroladorinalĂĄmbricoynofuncionaråcuandoelcable
 estéconectado.
・Silabateríaeståpróximaaagotarse,conectael
controladoralabasedelaNintendoSwitchmediante
uncableUSB.
・NosepuedesincronizarmedianteuncableUSB.
・Unavezsehayasincronizadoesteproducto,noharå
faltasincronizarlodenuevo.Pulsacualquierbotón
parausarelproducto(exceptolapalancaizquierda,el
botóndelapalancaizquierda,lapalancaderechaoel
botóndelapalancaderecha).
・SisincronizaselproductoconunaNintendoSwitch
diferente,deberåssincronizarlodenuevopara
utilizarloconlaNintendoSwitchoriginal.
Durante
larecarga:Elindicadorse
encenderå
Alterminar
larecarga:Elindicadorse
apagarå
Bateríabaja:Elindicador
parpadearå
Sepuederecargarinclusocuando:
・LaNintendoSwitchnoeståconectada
alabase.
・LaNintendoSwitcheståenmododeespera
oapagada.
Advertenciasobrelaseñalinalåmbrica
Esteproductoutilizalabandadefrecuenciade2,4GHz.Esposiblequeotrosdispositivos
inalåmbricosusenestamismabanda.
Paraevitarinterferenciasconotrosdispositivosinalåmbricos.
1.AntesdeutilizaresteproductoasegĂșratedequeningĂșnotrodispositivoinalĂĄmbrico
cercanoestéactivo.
2.Enelcasoexcepcionaldequeseproduzcaninterferenciasentreesteproductoyotros
dispositivosinalåmbricos,utilizaesteproductoenunaestanciadistintaobienapagaelotro
dispositivo.
Advertenciasobrelabatería
Siseproduceunafugadelíquidodelabatería,nolotoquesconlasmanosdesnudas.
Noexpongasesteproductoatemperaturaselevadasnialaluzdirectadelsol.
LavidaĂștildelabaterĂ­apuededisminuirconeltiempo.
AsegĂșratederecargarlabaterĂ­aalmenosunavezalañoparamantenerlafuncionalincluso
trasunlargoperíodosinutilizarla.
INFORMACIÓN PARA DESECHAR EL PRODUCTO
Si encuentras este símbolo en uno de nuestros productos o embalajes, signiica que dicho producto
o batería no debe tratarse como cualquier otro desecho doméstico en Europa. Para garantizar el
tratamiento de residuos apropiado para dicho producto o batería, deséchalo respetando la legislación
vigente en tu lugar de residencia en relación con el tratamiento de aparatos eléctricos y baterías.
De este modo ayudarĂĄs a conservar los recursos naturales y mejorar los estĂĄndares de protecciĂłn
medioambiental relativos al tratamiento y reciclaje de residuos eléctricos.
Esto se aplica solamente a paĂ­ses de la UE.
US
GarantĂ­a
HORI garantiza al comprador original, durante un periodo de 90 dĂ­as contados desde la fecha de compra, que este
producto, cuando adquirido nuevo y en su embalaje original, estarĂĄ libre de cualquier tipo de defecto de fabricaciĂłn.
En caso de no poder hacer valer la garantía a través del establecimiento de compra original, dirígete directamente
a HORI: infous@hori.jp.
Para mĂĄs informaciĂłn, visita nuestro sitio web: http://stores.horiusa.com/policies/
EU
GarantĂ­a
Si surge cualquier incidencia relacionada con la garantĂ­a de este producto antes de transcurridos los primeros 30 dĂ­as
después de la compra, consulta con el comercio donde lo adquiriste. En caso de que dicho comercio no pueda aceptar
la reclamaciĂłn, asĂ­ como para cualquier consulta sobre nuestro catĂĄlogo, dirĂ­gete directamente a infoeu@hori.jp.
Conserva la informaciĂłn de contacto para eventuales consultas.
El producto real puede variar con respecto a la ilustraciĂłn.
El fabricante se reserva el derecho a modiicar el diseño y caracterĂ­sticas del producto sin previo aviso.
No intentes conectar los cables de este producto a una toma de corriente.
Conserva el embalaje, pues contiene informaciĂłn importante.
HORI y el logotipo de HORI son marcas comerciales registradas de HORI.
El correcto funcionamiento del producto podría verse afectado por interferencias electromagnéticas fuertes.
En ese caso, simplemente desconecta y vuelve a conectar el producto siguiendo el manual de instrucciones
(Modo de conexiĂłn) para recuperar su funcionamiento habitual.
Si esto no surtiese efecto, traslada el producto a una ubicación libre de interferencias electromagnéticas antes de
intentarlo de nuevo.
Betreffendedraadlozeinterferentie
Ditproductmaaktgebruikvaneenfrequentiebandvan2,4GHz.Anderedraadlozeapparaten
gebruikenmogelijkdezelfdefrequentieband.
Omradio-interferentievananderedraadlozeapparatentevoorkomen,besteeduaandacht
aandevolgendepunten:
1.Voordatuditproductgebruikt,dientutecontrolerenofergeenanderedraadloze
apparatenindeomgevingwordengebruikt.
2. Inhetonwaarschijnlijkegevaldaterradio-interfrentieoptreedttussenditproducten
anderedraadlozeapparaten,gebruiktuditproductopeenandereplekofschakeltude
anderedraadlozeapparatenuit.
Metbetrekkingtotdebatterij
Alsdebatterijenlekken,raakhetzuurdannietmetuwblotehandenaan.
Plaatsditproductnietindebuurtvaneenwarmtebronofindirectzonlicht.
Delevensduurvandeinternebatterijkannaverloopvantijdafnemen.
Laaddebatterijminstenséénkeerperjaaropomzodezehaarfunctietelatenbehouden
zelfsalszegedurendelangeretijdnietisgebruikt.
Delithiumpolimer-batterijisrecyclebaarmateriaal.
Li-ion 00
Platform
NintendoSwitch
※Nietpc-compatibel
Lay-out
Reset-knop
SpelerLED
L-knop
ZL-knop
SYNC-knop
R-knop
ZR-knop
USB-poort(alleenvooropladen)
Inclusief
Grootte :(W)6.4in(162mm)x(D)2.3in(58mm)x(H)4.3in(108mm) 
Gewicht:6oz(170g)
Sensor:versnellingsmeter/gyrosensor
Verbindingsmethode:BluetoothŸ5.0
SpeciïŹcatie
Probleemoplossing
・Controllerreageertniet.
→Debatterijkanbijnaleegzijn.Laaddecontrollerdienovereenkomstigop.
・Decontrollerkannietwordenopgeladenofreageertnietwanneervolledigopgeladen,of
reageertuitzichzelf. 
→DrukmeteendunvoorwerpopdeRESET-knopopdeonderkantvandecontrolleromdeze
opnieuwintestellenenverbinddecontrollerdaarnaopnieuw.Alshetprobleemzichblijft
voordoen,neemtucontactopmetdeklantenondersteuningvanHORI.
※DeL/R-stick,versnellingsmeter,gyrosensorkunnennietwordenaangepast.
Reset-knop
Hoeopteladen
1.SluitdeNintendoSwitchlichtnetadapteraanop
hetNintendoSwitchDock.
2.SluitdedraadlozepadaanophetNintendoSwitch
DockviadeUSB-kabel(TypeC).
Kanwordenopgeladenterwijl:
・DeNintendoSwitchnietisaangeslotenopde
hetdock.
・DeNintendoSwitchisuitgeschakeldofinde
slaapstandstaat.
PRODUCTINFORMATIE OMTRENT VERWIJDERING
Wanneer u dit symbool ziet op een van onze elektrische producten of verpakkingen, betekent dit dat
het betreffende elektrische product of de batterij niet als gewoon huishoudelijk afval mogen worden
weggegooid binnen Europa.
Voor een correcte afvalverwerking van het product en de batterij moet u deze in overeenstemming
met enige van toepassing zijnde lokale wetgeving of vereisten voor het afvoeren van elektrische
apparatuur of batterijen weggooien.
Door dit te doen helpt u mee met het behouden van natuurlijke hulpbronnen en het verbeteren van
de standaarden van milieubescherming in de zin van de behandeling en verwijdering van elektrisch afval.
Alleen van toepassing op Europese landen.
De verpakking moet worden bewaard aangezien deze belangrijke informatie bevat.
EU
Garantie
Voor alle aanspraken op garantie binnen de eerste 30 dagen na aankoop, kunt u voor meer informatie contact
opnemen met de winkel waar u het product hebt gekocht.
Als de garantieclaim niet kan worden verwerkt via de oorspronkelijke winkel of voor andere vragen met betrekking
tot onze producten, kunt u rechtstreeks contact opnemen met HORI via infoeu@hori.jp.
Bewaar de contactgegevens alstublieft voor toekomstig gebruik.
De fabrikant behoudt zich het recht voor om het productontwerp of de productspeciicaties te wijzigen zonder
voorafgaande kennisgeving.
De abeelding op de verpakking kan afwijken van het daadwerkelijke product.
HORI en het HORI-logo zijn geregistreerde handelsmerken van HORI.
De normale functionaliteit van het product kan worden gestoord door sterke elektromagnetische interferentie.
Als dit het geval is, moet u het product simpelweg opnieuw instellen via de stappen in de
handleiding (Hoe te verbinden) om normale werking te hervatten.
In het geval dat de functie nog steeds niet werkt, verplaatst u het product naar een gebied waar er geen
sprake is van elektromagnetische interferentie en probeert u het opnieuw.
Gebruiksaanwijzing
Bedanktvoorhetkiezenvanditproduct.
Leesdeinstructiesaandachtigvoordatuditproductgebruikt.
Bewaardegebruiksaanwijzingvoortoekomstiggebruiknahetlezen.
※ZorgervoordatuwNintendoSwitchsysteemisbijgewerktnaardelaatsteî˜ïŹrmware.
※Ditproductbiedtgeenondersteuningvoordevolgendefuncties.
â€ƒăƒ»MotionIRCameraâ€ƒăƒ»î˜HDRumbleâ€ƒăƒ»NFC
※ALLEENdraadlozeverbinding(nietcompatibelwanneerbedraad).
Hoeteverbinden※VerbindmeteenMicroUSB-B-poortkabel.
1.Selecteer[Controllers]→[ChangeGrip/Order]
 inhetstartmenu.
2.PushtheSyncButtonuntilthe
PlayerLEDî˜ïŹ‚ashes.Pairingis
completeonceLEDturnson.
Indrukken
Flash
[Controllers]
▌
[ChangeGrip/Order]
・SluitdecontrolleraanophetSwitchDockviaeen
USB-verbindingomopteladenalsdebatterijbijnaleegis.
・KannietwordengekoppeldmeteenUSB-kabel.
・Drukopeenwillekeurigeknopomditproducttegebruiken
(behalvedeL-stick,L-stickknop,R-stick,R-stickknop)
・AlshetisgekoppeldaaneenandereNintendoSwitch,moet
hetopnieuwwordengekoppeldmetdezeNintendoSwitch.
・NietcompatibelmetdeNintendoSwitch„Zoek
controllers-functie.
・RaakdeL-stickofR-sticknietaantijdenshetkoppelenof
opnieuwverbinden.
Waarschuwing
Voorzichtig Aanouder/voogd,leesalstublieftaandachtig
 Dit product bevat kleine onderdelen. Houd het buiten bereik van kinderen onder de 3 jaar.
 Oefen geen zware kracht uit op dit product.
 Als het product moet worden schoongemaakt, gebruikt u alleen een zachte, droge doek. Gebruik geen chemische
middelen zoals benzeen of verdunner.
NL
NintendoSwitch
lichtnetadapter
X
B
Y A
L-stick
L-stickknop
Directionelepad
Opneem-knop
-knop
R-stick
R-stickknop
+knop
Opladen-LED※
HOME-knop
A/B/X/Y-knop
※Tijdenshetopladen:LEDgaatAAN
Volledigopgeladen:LEDgaatUIT
Batterijbijnaleeg:LEDknippert
Manual de instrucciones ×1Controlador×1 CableUSB(TipoC)×1
Gebruiksaanwijzing ×1Controllerx1 USB-kabel(TypeC)×1
Manuale di istruzioni ×1Controllerx1 CavoUSB(tipoC)×1


Produktspezifikationen

Marke: Hori
Kategorie: Regeln
Modell: PAD NSW-360U
Beschleunigungsmesser: Ja
Gyroskop: Ja
Akku-/Batteriebetriebsdauer: 15 h
Mitgelieferte Kabel: USB Typ-C
Produktfarbe: Mehrfarbig
Übertragungstechnik: Kabellos
Akku-/Batterietyp: Eingebaut
Akku-/Batterietechnologie: Lithium-Ion (Li-Ion)
Energiequelle: Akku
Betriebsanleitung: Ja
GerÀtetyp: Gamepad
Gamingplattformen unterstĂŒtzt: Nintendo Switch
Gaming-Control Funktionsknöpfe: D-pad, Home button
GerÀteschnittstelle: Bluetooth
Verpackungsart: Box
Kabellose Reichweite: 10 m
USB-Stecker: USB Typ-C
Akku: Ja
Gaming-Control Technologie: Analog / Digital
Eingebaute Batterie: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Hori PAD NSW-360U benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten