Hori PAD NSW-360U Bedienungsanleitung
Lies die bedienungsanleitung für Hori PAD NSW-360U (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Regeln. Dieses Handbuch wurde von 8 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.7 Sterne aus 4.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Hori PAD NSW-360U oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/2

Précautionsàproposdelacommunicationsansfils
Ceproduitutiliseunebandefréquencede2.4Ghz.Lesautrespériphériquessansfilspeuvent
utiliserlamêmefréquence.
Pouréviterlesinterférencesradioavecd'autresappareilssansfils.
1.Vérifiezqu'aucunautrepériphériquesansfilsn'estutiliséàproximité.
2.Danslecasimprobabled'interférencesradioentreceproduitetunautreappareilsans
fils,changezd'endroitpourutiliserceproduitouéteignezl'autreappareilsansfils.
Avertissementsurlabatterie
Silabatteriefuit,veuilleznepastoucherleliquideavecvosmains.
Nepasmettreleproduitproched'unesourcedechaleuroul'exposerdirectementausoleil.
Laduréedeviedelabatterieinternepeuts'épuiseravecletemps.
Siladuréed'utilisationd'unebatteriepleineestanormalementcourte,celasignifie
probablementqu'elleestenfindevie.
Assurez-vousderechargerlabatterieaumoinsunefoisparanpourqu'ellereste
fonctionnelle,mêmesivousnel'utilisezpaspendantunelonguepériode.
Lesbatteriesaulithium-ionsontrecyclable.
Li-ion 00
Plateforme
NintendoSwitch
※NonCompatibleàunPC
Disposition
Inclus
Taille:(L)162mmx(l)58mmx(H)108mm
Poids:170g
Capteurs:AccéléromètreetGyroscope
Méthodedeconnexion:Bluetooth5.0
Caractéristiques
Dépannage
・Lamanettenerépondplus?
→Labatteriepeutêtrefaible.Chargezlamanetteenfonctiondelabatterie.
・Lamanettenepasêtrerechargéounerépondspaslorsquecelle-ciestchargé
complètementoufonctionnetouteseule?
→UtilisezunobjetfinpourappuyersurleboutonResetsurlehautdelamanettepour
réinitialiseretreconnecterlamanette.Sileproblèmepersiste,mercidecontacterleservice
clientHori.
※StickL/R,AccéléromètreetGyroscopenepeuventpasêtreconfigurés
BoutonReset
Commentrechargerlamanette
1.ConnectezlaprisesecteurdelaNintendoSwitchau
DockdelaNintendoSwitch.
2.ConnectezlamanettesansfilsauDockdela
NintendoSwitchavecunCâbleUSB(TypeC).
Manueld'instruction
Mercid'avoirachetéceproduit.
Avanttoututilisation,assurezvouslirecorrectementlemanueld'instruction.
※Assurez-vousquelaNintendoSwitchaitladernièremiseàjourd'installée.
※Ceproduitn'estpascompatibleaveclesfonctionnalitéssuivante.
・CamérademouvementIF ・VibrationsHD ・NFC
※Connexionsansfils(noncompatiblequandbranché)
Commentseconnecter※NepeutpasêtreconnectéquandlecâbleUSBestconnecté
1.Sélectionnez[Manettes]
-->[Changerlestyle/l'ordre]dansle
menuHOME
2.Appuyezsurleboutonde
synchronisationjusqu'àce
quelaLEDclignote.
Lasynchronisationestterminé
unefoisquelaLEDs'allume.
[Manettes]
▼
[Changerlestyle/
l'ordre]
・ConnectezlamanetteauDockdelaNintendo
Switchavecl'entréeUSBpourlarechargerquandla
batterieestfaible.
・NepeutêtreappairéquandlecâbleUSBest
connecté.
・Unefoisleproduitcouplé,ilestinutiledele
couplerunenouvellefois.Appuyezsurn'importe
quelletouchepourutiliserleproduit.(sauf
analogiquegauche,analogiquedroit,bouton
analogiquegaucheetboutonanalogiquedroit)
・SileproduitestcoupléàuneautreNintendo
Switch,vousdevrezleconnectédenouveauàla
précédenteNintendoSwitch.
Avertissement
Attention AuxParents/Tuteur,Veuillezlireattentivement
Ce produit contient des petites pièces. Veuillez le tenir hors de porter des enfants de moins de 3 ans.
N'exercez pas de force excessive sur le produit et évitez les impacts.
Pour nettoyer le produit, merci de n'utiliser qu'un chiffon doux et sec.
N'utilisez pas d'agents chimique tel que le benzène ou tout autre diluant.
FR
BoutonReset
Témoindujoueur
BoutonL
BoutonZL
BoutonSYNC
BoutonR
BoutonZR
PortUSB(pourrechargementseulement)
Peut-êtrechargéPeutêtrechargéégalement
pendantque:
・laNintendoSwitchn'estpasconnecté.
・laNintendoSwitchestenmodeveilleou
éteinte.
US
Garantie
HORI garantie à l'acheteur original que le produit acheté neuf dans son emballage original est sans défaut matériel
ni de production et cette garantie pour une période de 90 jours à partir de la date d'achat originale.
Si votre demande de garantie ne peut être prise en charge par votre revendeur veuillez vous adressez
directement à Hori: infous@hori.jp.
S'il vous plaît visitez http://stores.horiusa.com/policies/ pour les détails de la garantie.
INFORMATIONS SUR LA DESTRUCTION DU PRODUIT
Le symbole ci-dessus signiie que, conformément aux lois et réglementations locales, vous devez mettre
au rebut votre produit et/ou sa batterie séparément des ordures ménagères. Lorsque ce produit n’est
plus utilisable, portez-le dans un centre de collecte des déchets agréé par les autorités locales.
La collecte et le recyclage séparé de votre produit et/ou de sa batterie lors de l’élimination permettent de
préserver les ressources naturelles et de protéger l’environnement et la santé des êtres humains.
Applicable seulement aux pays de l'UE.
EU
Garantie
Pour toute demande de garantie dans les 30 jours après achat, veuillez en référer auprès de votre revendeur
où le produit a été acheté originellement. Si votre demande de garantie ne peut pas être prise en charge par
votre revendeur, ou pour toutes autres questions sur nos produits, veuillez vous adressez directement à
Hori: infoeu@hori.jp.
Veuillez conserver les informations de contact pour toute référence ultérieure.
L'image sur l'emballage peut différer du produit réel.
Le fabricant se réserve le droit de changer le design du produit ou ses caractéristiques techniques sans préavis.
Veuillez ne pas insérer les câbles dans les prises de courant.
L'emballage doit être conservé car il contient des informations importantes.
HORI et le logo de HORI sont des marques déposées de HORI.
Il est possible que la fonction normale du produit soit perturbée par de fortes interférences électromagnétiques.
Dans ce cas, réinitialisez simplement le produit pour en reprendre l'utilisation en suivant le manuel d'instructions
(Connexion).
Dans le cas où la fonction ne peut être redémarrée, utilisez le produit dans un autre endroit.
L-Taste
ZL-Taste
SYNC-Taste
R-Taste
ZR-Taste
USB-Anschluss(nurzumAufladen)
Reset-Knopf
LinkerStick
(LinkerStick-Taste)
Steuerkreuz
Aufnahmeknopf
Minus-Knopf
RechterStick
(RechterStick-Taste)
Plus-Knopf
HOME-Knopf
A-/B-/X-/Y-Knopf
VorsichtsmaßnahmenbezüglichdrahtloserKommunikation
VorsichtsmaßnahmenbezüglichdesAkkus
FallsderAkkuausläuft,berührenSiedieauslaufendeSäureniemalsmitbloßenHänden.
PlatzierenSiediesesProduktnichtinderNähevonHitzequellenoderunterdirekter
Sonneneinstrahlung.
DieLebensdauerdesAkkuskannmitderZeitabnehmen.
AchtenSiedarauf,denAkkumindestenseinmalimJahraufzuladen,auchwenndas
GerätüberlängereZeitnichtverwendetwurde.
Lithium-PolymeristeinewiederverwertbareRessource.
Li-ion 00
System
NintendoSwitch
※NichtPC-kompatibel
Layout
PlayerLED
Beinhaltet
Größe:(B)6.4in(162mm)x(T)2.3in(58mm)x(H)4.3in(108mm)
Gewicht:6oz(170g)
Sensoren:Beschleunigungssensor/Bewegungssensor
Verbindungsmethode:Bluetooth®5.0
Spezifikationen
Problembehebung
・DerControllerreagiertnicht:
→DieAkkuladungkannzugeringsein.LadenSiedenControllerdementsprechendauf.
・DerControllerkannnichtaufgeladenwerden,reagierttrotzaufgeladenemAkkunicht
oderreagiertohneEingabe:
→NutzenSieeindünnesObjektumdenReset-KnopfanderUnterseitedesControllers
zudrücken.DerControllerwirdnunzurückgesetztundmusserneutverbundenwerden.
FallsdasProblemweiterhinbesteht,kontaktierenSiebittedenHORI-Kundenservice.
※Linker/RechterSticksowieBeschleunigungs-undBewegungssensorkönnennicht
angepasstwerden.
Reset-Knopf
Bedienungsanleitung
VielenDankdassSiesichfürdiesesProduktentschiedenhaben!
BittelesenSievorGebrauchdesProduktsdieseBedienungsanleitungaufmerksamdurch.
Verbinden※KannnichtperUSB-Kabelverbundenwerden
1.WählenSieimHOME-Menü[Controller]
→[Griffweise/Reihenfolgeändern]
2.DrückenSiedieSync-Tastebisdie
Player-LEDzublinkenanfängt.
DerVerbindungsvorgangist
abgeschlossen,sobalddieLEDanfängt
durchgehendzuleuchten.
[Controller]
▼
[Griffweise/
Reihenfolgeändern]
HinweisezumGebrauch
Achtung WichtigeHinweisefürEltern/Aufsichtspersonen
Dieses Produkt enthält Kleinteile. Halten Sie das Produkt von Kindern unter 3 Jahren fern.
Setzen Sie das Produkt keiner starken Stoß- und Gewichtsbelastung aus.
Wenn das Produkt gereinigt werden muss, verwenden Sie daür ausschließlich ein weiches trockenes Tuch.
Verwenden Sie keine chemischen Substanzen wie Benzol oder Lösungsmittel.
DE
※StellenSiesicher,dassdieSoftwareIhrerNintendoSwitchaufdemneustenStandist.
※FolgendeFunktionenwerdenvondiesemProduktnichtunterstützt.
・Infrarot-Bewegungskamera ・HD-Vibration ・NFC
※DasProduktkannNURkabellosverbundenwerden(VerbindungperKabelwird
nichtunterstützt)
・VerbindenSiedenControllermitder
Switch-Station,umdenControllerbeiniedrigem
Akkustandaufzuladen.
・KannnichtperUSB-Kabelverbundenwerden.
・SobalddasProduktverbundenist,mussesnicht
erneutverbundenwerden.DrückenSieeine
beliebigeTasteumdasProduktzuverwenden.
(ausgenommenLinkerStick,LinkerStick-Taste,
RechterStick,RechterStick-Taste)
・FallsderControllermiteineranderenNintendo
SwitchKonsoleverbundenist,mussererneutmit
derNintendoSwitchverbundenwerden.
Laden
1.VerbindenSiedasNintendoSwitchLadekabelmitder
NintendoSwitch-Station
2.VerbindenSiedenDrahtloscontrollerper
USB-Kabel(TypC)mitderNintendoSwitch-Station.
Kannauchaufgeladenwerdenwenn.
・DieNintendoSwitchnichtmitderStation
verbundenist.
・DieNintendoSwitchimStandby-Modus
oderausgeschaltetist
DiesesProduktverwendetein2,4GHzFrequenzband.Möglicherweiseverwendenandere
DrahtlosgerätedasselbeFrequenzband.
UmFunkstörungenzwischenverschiedenenDrahtlosgerätenzuvermeiden,beachtenSiebitte
diefolgendenPunkte:
1.VergewissernSiesichvordemGebrauchdesProduktesdavon,dassinderNähekeineanderen
Drahtlosgerätebetriebenwerden.
2.IndemunwahrscheinlichenFalldasFunkstörungenzwischendiesemProduktundanderen
Drahtlosgerätenauftreten,nutzenSiediesesProduktaneinemanderenOrtoderschalten
SiedasandereDrahtlosgerätaus.
US
Garantie
Für 90 Tage nach dem ursprünglichen Kaufdatum garantiert HORI dem ursprünglichen Käufer, dass das neu und
in Originalverpackung gekaufte Produkt frei von jeglichen Mängeln in Material und Verarbeitung ist.
Falls der Garantieanspruch nicht über den ursprünglichen Verkäufer abgewickelt werden kann, kontaktieren Sie HORI bitte
direkt unter infous@hori.jp.
Bitte besuchen Sie http://stores.horiusa.com/policies/ ür Details zur Garantie.
INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Falls Sie das nebenstehende Symbol auf einem unserer elektronischen Produkte oder deren Verpackung
sehen, bedeutet das, dass dieses Produkt in Europa nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Um das Produkt und Batterien korrekt zu entsorgen, informieren Sie sich bitte über die lokalen Gesetze
und Regulierungen zur Entsorgung von elektronischen Geräten und Batterien.
Dadurch helfen Sie mit natürliche Ressourcen zu schonen und den Umgang mit elektronischem Abfall zu
verbessern. Gilt nur ür EU-Länder.
EU
Garantie
Für alle Gewährleistungsansprüche innerhalb der ersten 30 Tage nach dem Kauf, wenden Sie sich bitte an den Händler,
bei dem der ursprüngliche Kauf stattgefunden hat. Wenn der Garantieanspruch nicht durch den Fachhändler geleistet wird
oder Sie eine andere Frage haben, wenden Sie sich bitte direkt an HORI durch infoeu@hori.jp.
Bitte bewahren Sie die Kontaktinformationen auf.
Bilder und Darstellungen auf der Verpackung können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Speziikation des Produktes ohne Warnung zu ändern.
Kabel nicht in eine Steckdose stecken.
Die Verpackung muss aufgehoben werden, da sie wichtige Informationen enthält.
HORI und das HORI-Logo sind eingetragene Warenzeichen von HORI.
Die normale Funktion des Produktes kann durch elektromagnetische Störungen beeinträchtigt werden.
Setzen Sie das Produkt gegebenenfalls anhand der Gebrauchsanweisung zurück, um den normalen
Gebrauch fortzusetzen.
Falls dies das Problem nicht behebt, benutzen Sie das Produkt bitte an einem anderen Ort.
Adaptateursecteur
NintendoSwitch
NintendoSwitch-
Netzteil
RegardingWirelessInterference
Thisproductusesa2.4GHzfrequencyband.
Otherwirelessdevicesmayusethesamefrequencyband.
Topreventradiointerferencewithotherwirelessdevices.
1.Pleaseconfilmthatnootherwirelessdevicesarebeingusednearby.
2.Intheunlikelyeventthatradiointerferenceoccursbetweenthisproductandotherwireless
devices,changetheareathisproductisusedorturntheotherwirelessdeviceoff.
RegardingBattery
Ifbatteriesleak,pleasedonottouchtheacidwithyourbarehands.
Donotplacethisproductnearheatsourcesorleaveunderdirectsunlight.
Internalbatterylifemaydepleteoverthetime.
Rechargethebatteryatleastonceayeartomaintainfunctionevenifithasnotbeenused
foraprolongedtime.
LithiumPolimerbatteryisrecyclableresources.
Li-ion 00
Platform
NintendoSwitch
※NotPCcompatible
Layout
ResetButton
PlayerLED
LButton
ZLButton
SYNCButton
RButton
ZRButton
USBport(Forchargingonly)
Included
Size :(W)6.4in(162mm)x(D)2.3in(58mm)x(H)4.3in(108mm)
Weight:6oz(170g)
Sensor:Accelerometer/GyroSensor
Connectionmethod:Bluetooth®5.0
Specification
Troubleshooting
・Controllerdoesnotrespond.
→Thebatterymaybelow.Chargethecontrolleraccordingly.
・Controllercannotbechargedordoesnotrespondonafullchargeorreactsonitsown.
→Useathinobjecttopresstheresetbuttononthebottomofthecontrollertoresetand
reconnectthecontroller.Ifproblemstillpersists,pleasecontactHORIcustomersupport.
※L/Rstick,Accelerometer,GyroSensorcannotbeadjusted.
ResetButton
HowtoCharge
1.ConnecttheNintendoSwitchACAdaptertothe
NintendoSwitchDock.
2.ConnectWirelessPadtoNintendoSwitchDockvia
USBcable(TypeC).
Canalsobechargedwhile:
・NintendoSwitchisnotconnectedtothedock.
・NintendoSwitchisinsleepmodeorturnedoff.
PRODUCT DISPOSAL INFORMATION
Where you see this symbol on any of our electrical products or packaging, it indicates that the relevant
electrical product or battery should not be disposed of as general household waste in Europe.
To ensure the correct waste treatment of the product and battery, please dispose of them in accordance
with any applicable local laws or requirements for disposal of electrical equipment or batteries. In so doing,
you will help to conserve natural resources and improve standards of environmental protection in treatment
and disposal of electrical waste. Applicable to EU countries only.
US
Warranty
HORI warrants to the original purchaser that the product purchased new in its original packaging shall be free of any defects
in material and workmanship for a period of 90 days from the original date of purchase. If the warranty claim cannot be
processed through the original retailer please address directly to HORI at infous@hori.jp.
Please visit http://stores.horiusa.com/policies/ for warranty details.
EU
Warranty
For all warranty claims made within the irst 30 days after purchase, please check with the retailer where the original
purchase was made for details. If the warranty claim cannot be processed through the original retailer or for any other
inquiries pertaining to our products, please address directly to HORI at infoeu@hori.jp.
Please retain contact information for future reference.
The image on the package may differ from the actual product.
The manufacturer reserves the right to change the product design or speciications without notice.
The wires are not to be inserted into socket-outlets.
The packaging must be retained since it contains important information.
HORI & HORI logo are registered trademarks of HORI.
The normal function of the product may be disturbed by strong electro-magnetic interference.
If so, simply reset the product to resume normal operation by following the instruction manual (How to connect).
In case the function does not resume, please relocate to an area which does not have electro-magnetic interference
to use the product.
InstructionManual
Thankyouforpurchasingthisproduct.
Beforeusingthisproductpleasereadtheinstructionscarefully.
※MakesurethatyourNintendoSwitchisupdatedtothelatestsystemfirmware.
※Thisproductdoesnotsupportthefollowingfeatures.
・MotionIRCamera ・HDRumble ・NFC
※WirelessConnectionONLY(Notcompatiblewhenwired).
HowtoConnect※CannotbepairedusingaUSBcable
1.Select[Controllers]→[ChangeGrip/Order]
fromtheHOMEMenu.
2.PressandholdSyncButtonfor
atleasttwoseconds.
*Controllerwillnowpairtothis
NintendoSwitchconsole
automatically.
Push
Flash
[Controllers]
▼
[ChangeGrip/Order]
・ConnectthecontrollertotheNintendoSwitchDock
viaUSBconnectiontochargeifthebatterylevelis
low.
・CannotbepairedusingaUSBcable.
・Pressanybuttontousetheproduct(exceptforL
stick,Lstickbutton,Rstick,Rstickbutton)
・MustbepairedtoeachNintendoSwitchseparately.
・NotcompatiblewiththeNintendoSwitch"Find
Controllers"feature.
・DonottouchtheLStickorRStickwhilepairingor
re-connecting.
Warning
Caution ToParent/Guardian,Pleasereadcarefully
This product contains small parts. Keep it away from children under 3 years old.
Do not apply strong impact on this product.
If the product needs cleaning, use only a soft dry cloth. Do not use any chemical agents like benzene or thinner.
EN
1983-54US
NintendoSwitch
ACadapter
X
B
Y A
LStick
(LStickButton)
DirectionalPad
CaptureButton
-Button
RStick
(RStickButton)
+Button
ChargeLED※
HOMEButton
A/B/X/YButton
※Duringcharge:LEDturnsON
FullyCharged:LEDturnsOFF
LowBattery:LEDblinks
Drücken
Blinkt
X
B
Y A
StickGauche
(BoutonStick
AnalogiqueGauche)
CroixDirectionnelle
Boutondecapture
d'écran
Bouton-
StickDroit
(BoutonStick
AnalogiqueDroit)
Bouton+
Témoindecharge※
BoutonHOME
BoutonsA/B/X/Y
X
B
Y A
※Durantle
chargement:témoinde
charges'allume
Batterie
complètement
chargé:témoinde
charges'éteint
Batteriefaible:témoinde
chargeclignote
Während
desLadens:LEDleuchtet
Bei
vollerLadung:LEDhörtauf
zuleuchten
Niedriger
Akkustand :LEDblinkt
※
Lade-LED※
Instruction Manual ×1Controllerx1 USBcable(TypeC)×1
Manueld'instruction×1Manettex1
Bedienungsanleitungx1Controllerx1 USB-Kabel(TypC)×1
Appuyer
Clignote
THE FCC WANTS YOU TO KNOW
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
La FCC souhaite vous informer des points suivants :
Cet appareil obéit à la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est sujet à deux conditions: (1) L'appareil ne
doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, ce qui inclut les interférences
qui risquent de provoquer une utilisation indésirable.
REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B,
conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de
l'énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles avec la réception de radio ou de télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence
en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
—Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
—Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
—Raccordez l'équipement à une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
—Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté en radio / TV pour obtenir de l'aide.
CâbleUSB(TypeC)×1

Informazionisullacomunicazionewireless
Precauzionisullabatteria
Selabatteriaperdeliquido,nontoccareamaninude.
Nonlasciareilprodottoinprossimitàdifontidicaloreosottolalucedirettadelsole.
Assicurarsidiricaricarelabatteriaalmenounavoltaall'annopermantenereattivelefunzioni
anchequandoildispositivononvieneutilizzatopermoltotempo.
LebatterieLi-ionsonorisorsericiclabili.
Li-ion 00
Piattaforma
NintendoSwitch
(※QuestoprodottononècompatibileconPC.)
Layout
Pulsantedireset
LEDgiocatore
PulsanteL
PulsanteZL
PulsanteSYNC
PulsanteR
PulsanteZR
PortaUSBTipoC
Inclusonellaconfezione
Dimensioni:162mm(W)x58mm(D)x108mm(H)
Peso:170g
Sensore:Accelerometro/Giroscopio
Connettività:Bluetooth®5.0
Specifichetecniche
Risoluzioneproblemi
・Ilcontrollernonrispondeaicomandi.
→Labatteriapotrebbeesserescarica.Ricaricarecomedescrittoin"Modalitàdiricarica".
・Ilcontrollernonrispondeallacaricacompletaoreagisceinmanieradiversa.
→Premereilpulsantediresetsullasuperficieposterioredelcontrollerservendosidiun
oggettosottileperresettareericonnettereilcontroller.Seilproblemapersiste,contattare
l'assistenzaclientidiHORI.
Losticksinistro/destro,l'accelerometroeilgiroscopiononpossonoessereaggiustati.
Pulsante
direset
Modalitàdisincronizzazione※NonèpossibilesincronizzaretramitecavoUSB.
1.Selezionare[Controller]
→[Cambiaimpugnatura/ordine]
dalmenùHome.
2.PremereilpulsanteSYNCfinchéilLED
giocatorenonlampeggerà.
Lasincronizzazioneècompletataquando
ilLEDsiaccende.
Premere
Lampeggia
[Controller]
▼
[Cambiaimpugnatura/
ordine]
Informazioniperlasaluteelasicurezza
Avvertenza Leggereattentamenteprimadell'utilizzo
Questo prodotto contiene piccole parti. Tenere fuori dalla portata dei bambini al di sotto dei 3 anni.
Non sottoporre il prodotto ad urti o pesi.
In caso di pulizia, usare unicamente un panno asciutto. Non usare agenti chimici come benzene o diluenti.
IT
X
B
Y A
ManualediIstruzioni
Grazieperaversceltoquestoprodotto.
Primadiutilizzarlo,leggereattentamenteleistruzioni.
※AssicuratichelatuaNintendoSwitchsiaaggiornataall'ultimaversionedelsoftware
disistema.
※Questoprodottononsupportaleseguentifunzioni.
・TelecameraIRdimovimento ・RumbleHD ・NFC
※Questoèuncontrollerwireless(nonutilizzabileinmodalitàcablata).
・CollegareilcontrollerallabasedellaNintendoSwitch
tramitecavoMicroUSBnelcasoincuiillivellodella
batteriasiabasso.
・NonèpossibilesincronizzaretramitecavoUSB.
・Unavoltaeffettuatalasincronizzazione,nonviè
bisognodiripetereilprocesso.Premereunpulsante
qualsiasiperiniziareadusareilcontroller(eccetto
Sticksinistro,PulsantedelloSticksinistro,Stick
destro,PulsantedelloStickdestro).
・Seilcontrollervienesincronizzatoconun'altra
NintendoSwitch,bisogneràripetereilprocessodi
sincronizzazione.
Sticksinistro
(Pulsantedello
sticksinistro)
Pulsantieradirezionale
Pulsantedicattura
Pulsante-
Stickdestro
(Pulsantedello
stickdestro)
Pulsante+
PulsanteHOME
PulsantiA/B/X/Y
LEDdiricarica
※
Durantelaricarica:LEDacceso
Caricacompleta:LEDspento
Batteriascarica :LED
lampeggiante
Modalitàdiricarica
1.CollegareilbloccoalimentatoredellaNintendoSwitch
allabasedellaconsole.
2.ConnettereilcontrollerallabasedellaNintendoSwitch
utilizzandouncavodiconnessioneCavoUSB(tipoC).
Bloccoalimentatore
perNintendoSwitch
Ilcontrollerpuòesserericaricato
anchenelleseguenticircostanze:
•NintendoSwitchnonèconnessaalla
propriabase.
•NintendoSwitchèinmodalitàriposoospenta.
INFORMAZIONI PER LO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Se trovate questo simbolo su uno dei nostri prodotti o imballaggi, signiica che il prodotto o la batteria
non devono essere trattati come riiuti domestici in Europa. Per garantire un trattamento adeguato dei
riiuti per il prodotto o la batteria, smaltirlo in conformità alla normativa in vigore nel vostro luogo di
residenza in relazione al trattamento di apparecchi elettrici e batterie. In questo modo si contribuisce
a preservare le risorse naturali e migliorare gli standard di protezione ambientale riguardanti il
trattamento e il riciclaggio dei riiuti elettrici. Questo vale solo per i paesi dell'UE.
US
Garanzia
HORI garantisce al compratore originale, durante un periodo di 90 giorni dal momento dell'acqusito,
che questo prodotto, quando acquistato nuovo e nel suo imballaggio originale, è privo di qualsiasi difetto materiale
o di fabbricazione.
Nel caso in cui la domanda di garanzia non potesse essere presa in carico dal negozio dove l'acquisto è avvenuto si
pega di contattare direttamente HORI a infous@hori.jp.
Per maggiori informazioni sulla garanzia, visitare il nostro sito web:
http://stores.horiusa.com/policies/
EU
GARANZIA
Per tutte le richieste di garanzia effettuate entro i primi 30 giorni dopo l'acquisto, si prega di rivolgersi al rivenditore
presso il quale il primo acquisto è stato effettuato per i dettagli. Se la richiesta di garanzia non può essere elaborata
dal rivenditore originale, così come per qualunque domanda circa il nostro catalogo, si prega di rivolgersi direttamente
a HORI scrivendo a infoeu@hori.jp.
Conservare le informazioni di contatto per riferimento futuro.
L'illustrazione mostrata può differire dal prodotto reale.
Il produttore si riserva il diritto di modiicare il design o le speciiche del prodotto senza preavviso.
Non tentare di collegare i cavi di questo prodotto a una presa elettrica.
Conservare la confezione, in quanto contiene informazioni importanti.
HORI e il logo HORI sono marchi registrati di HORI.
Il normale funzionamento di questo prodotto potrebbe essere disturbato da forti interferenze elettromagnetiche.
In tal caso, si prega semplicemente di resettare il prodotto riportandolo alle impostazioni predeinite
(vedere "Come collegare il prodotto").
Nel caso in cui non ci siano miglioramenti, si consiglia di spostarsi verso un'area assente da interferenze
elettromagnetiche per usare il prodotto.
I ili non devono essere inseriti all'interno di prese elettriche.
Si prega di conservare la confezione del prodotto e il manuale di istruzioni per consultazione futura.
Questoprodottoutilizzaunabandadifrequenzadi2.4GHz.Altridispositiviwireless
potrebberoutilizzarelastessabandadifrequenza.
Alfinedievitareinterferenzeradioconaltridispositiviwireless:
1.Assicurarsichenonvisianoaltridispositiviwirelessutilizzatinellevicinanze.
2.Nell'improbabilecasochesiverifichiun'interferenzaradiotraquestoprodottoeunaltro
dispositivowireless,cambiareilluogodiutilizzodiquestoprodottoodisattivarel'altro
dispositivowireless.
Lasbateríasdepolímerodelitiosonreciclables.
Li-ion 00
Plataforma
NintendoSwitch
※NocompatibleconPC
Esquema
Botónderestauración
Indicadoresde
númerodejugador
BotónL
BotónZL
BotónSYNC
BotónR
BotónZR
PuertoUSB(solopararecargar)
Contenido
Dimensiones:162×58×108mm(largo×ancho×alto)
Peso:170g
Sensores:Acelerómetro/giroscopio
Métododeconexión:Bluetooth®5.0
Especificaciones
Resolucióndeproblemas
・Elcontroladornofunciona.
→Esposiblequenotengasuficientebatería.Recargaelcontrolador.
・Elcontroladornoserecarga,nofuncionainclusodespuésderecargarlodeltodooseactiva
solo.
→Ayúdatedeunobjetofinoparapulsarelbotónderestauraciónenlaparteposteriordel
controladoryrestaurarlaconfiguracióndefábrica.Luegovuelveaconectarelcontrolador.
Sielproblemapersiste,ponteencontactoconelserviciodeatenciónalclientedeHORI.
※NoesposibleregularlaspalancasL/R,elacelerómetronielgiroscopio.
Botónde
restauración
Instruccionesdecarga
1.Conectaeladaptadordecorrientedela
NintendoSwitchalabasedelaNintendoSwitch.
2.Conectaelmandoinalámbricoalabasedela
NintendoSwitchmedianteuncableUSB(tipoC).
Manualdeinstrucciones
Graciasporhaberelegidoesteproducto.
Antesdeusarlo,porfavor,leedetenidamenteelmanualdeinstrucciones.
Módodeconexión※NosepuedesincronizarmedianteuncableUSB.
1.Selecciona[Mandosysensores]→
[Cambiarordenomododesujeción
delosmandos]enelmenúHOME.
2.AprietaelbotónSYNChastaque
elindicadordenúmerodejugador
parpadee.
Cuandoelindicadorseencienda
significaráquelasincronizaciónha
finalizado.
Apretar
Parpadeo
[Mandosysensores]
▼
[Cambiarordenomodode
sujecióndelosmandos]
Advertencia
Atención Informaciónimportanteparapadresytutores
Este producto contiene piezas pequeñas. Mantenlo lejos del alcance de niños menores de tres años.
No ejerzas demasiada fuerza sobre el producto ni lo sometas a impactos.
Para limpiarlo utiliza solo un paño suave y seco. No utilices agentes químicos con benceno o disolventes.
ES
Adaptadordecorriente
deNintendoSwitch
X
B
Y A
Palancaizquierda
(Botóndela
palancaizquierda)
Cruceta
Botóndecaptura
Botón‒
Palancaderecha
(Botóndela
palancaderecha)
Botón+
Indicadorderecarga※
BotónHOME
BotonesA/B/X/Y
※
※AsegúratedequetuNintendoSwitchcuentaconlaúltimaversióndelfirmwaredel
sistema.
※Esteproductonoincluyelassiguientescaracterísticas:
・Cámarainfrarrojademovimiento・VibraciónHD・NFC
※Esteproductoesuncontroladorinalámbricoynofuncionarácuandoelcable
estéconectado.
・Silabateríaestápróximaaagotarse,conectael
controladoralabasedelaNintendoSwitchmediante
uncableUSB.
・NosepuedesincronizarmedianteuncableUSB.
・Unavezsehayasincronizadoesteproducto,nohará
faltasincronizarlodenuevo.Pulsacualquierbotón
parausarelproducto(exceptolapalancaizquierda,el
botóndelapalancaizquierda,lapalancaderechaoel
botóndelapalancaderecha).
・SisincronizaselproductoconunaNintendoSwitch
diferente,deberássincronizarlodenuevopara
utilizarloconlaNintendoSwitchoriginal.
Durante
larecarga:Elindicadorse
encenderá
Alterminar
larecarga:Elindicadorse
apagará
Bateríabaja:Elindicador
parpadeará
Sepuederecargarinclusocuando:
・LaNintendoSwitchnoestáconectada
alabase.
・LaNintendoSwitchestáenmododeespera
oapagada.
Advertenciasobrelaseñalinalámbrica
Esteproductoutilizalabandadefrecuenciade2,4GHz.Esposiblequeotrosdispositivos
inalámbricosusenestamismabanda.
Paraevitarinterferenciasconotrosdispositivosinalámbricos.
1.Antesdeutilizaresteproductoasegúratedequeningúnotrodispositivoinalámbrico
cercanoestéactivo.
2.Enelcasoexcepcionaldequeseproduzcaninterferenciasentreesteproductoyotros
dispositivosinalámbricos,utilizaesteproductoenunaestanciadistintaobienapagaelotro
dispositivo.
Advertenciasobrelabatería
Siseproduceunafugadelíquidodelabatería,nolotoquesconlasmanosdesnudas.
Noexpongasesteproductoatemperaturaselevadasnialaluzdirectadelsol.
Lavidaútildelabateríapuededisminuirconeltiempo.
Asegúratederecargarlabateríaalmenosunavezalañoparamantenerlafuncionalincluso
trasunlargoperíodosinutilizarla.
INFORMACIÓN PARA DESECHAR EL PRODUCTO
Si encuentras este símbolo en uno de nuestros productos o embalajes, signiica que dicho producto
o batería no debe tratarse como cualquier otro desecho doméstico en Europa. Para garantizar el
tratamiento de residuos apropiado para dicho producto o batería, deséchalo respetando la legislación
vigente en tu lugar de residencia en relación con el tratamiento de aparatos eléctricos y baterías.
De este modo ayudarás a conservar los recursos naturales y mejorar los estándares de protección
medioambiental relativos al tratamiento y reciclaje de residuos eléctricos.
Esto se aplica solamente a países de la UE.
US
Garantía
HORI garantiza al comprador original, durante un periodo de 90 días contados desde la fecha de compra, que este
producto, cuando adquirido nuevo y en su embalaje original, estará libre de cualquier tipo de defecto de fabricación.
En caso de no poder hacer valer la garantía a través del establecimiento de compra original, dirígete directamente
a HORI: infous@hori.jp.
Para más información, visita nuestro sitio web: http://stores.horiusa.com/policies/
EU
Garantía
Si surge cualquier incidencia relacionada con la garantía de este producto antes de transcurridos los primeros 30 días
después de la compra, consulta con el comercio donde lo adquiriste. En caso de que dicho comercio no pueda aceptar
la reclamación, así como para cualquier consulta sobre nuestro catálogo, dirígete directamente a infoeu@hori.jp.
Conserva la información de contacto para eventuales consultas.
El producto real puede variar con respecto a la ilustración.
El fabricante se reserva el derecho a modiicar el diseño y características del producto sin previo aviso.
No intentes conectar los cables de este producto a una toma de corriente.
Conserva el embalaje, pues contiene información importante.
HORI y el logotipo de HORI son marcas comerciales registradas de HORI.
El correcto funcionamiento del producto podría verse afectado por interferencias electromagnéticas fuertes.
En ese caso, simplemente desconecta y vuelve a conectar el producto siguiendo el manual de instrucciones
(Modo de conexión) para recuperar su funcionamiento habitual.
Si esto no surtiese efecto, traslada el producto a una ubicación libre de interferencias electromagnéticas antes de
intentarlo de nuevo.
Betreffendedraadlozeinterferentie
Ditproductmaaktgebruikvaneenfrequentiebandvan2,4GHz.Anderedraadlozeapparaten
gebruikenmogelijkdezelfdefrequentieband.
Omradio-interferentievananderedraadlozeapparatentevoorkomen,besteeduaandacht
aandevolgendepunten:
1.Voordatuditproductgebruikt,dientutecontrolerenofergeenanderedraadloze
apparatenindeomgevingwordengebruikt.
2. Inhetonwaarschijnlijkegevaldaterradio-interfrentieoptreedttussenditproducten
anderedraadlozeapparaten,gebruiktuditproductopeenandereplekofschakeltude
anderedraadlozeapparatenuit.
Metbetrekkingtotdebatterij
Alsdebatterijenlekken,raakhetzuurdannietmetuwblotehandenaan.
Plaatsditproductnietindebuurtvaneenwarmtebronofindirectzonlicht.
Delevensduurvandeinternebatterijkannaverloopvantijdafnemen.
Laaddebatterijminstenséénkeerperjaaropomzodezehaarfunctietelatenbehouden
zelfsalszegedurendelangeretijdnietisgebruikt.
Delithiumpolimer-batterijisrecyclebaarmateriaal.
Li-ion 00
Platform
NintendoSwitch
※Nietpc-compatibel
Lay-out
Reset-knop
SpelerLED
L-knop
ZL-knop
SYNC-knop
R-knop
ZR-knop
USB-poort(alleenvooropladen)
Inclusief
Grootte :(W)6.4in(162mm)x(D)2.3in(58mm)x(H)4.3in(108mm)
Gewicht:6oz(170g)
Sensor:versnellingsmeter/gyrosensor
Verbindingsmethode:Bluetooth®5.0
Specificatie
Probleemoplossing
・Controllerreageertniet.
→Debatterijkanbijnaleegzijn.Laaddecontrollerdienovereenkomstigop.
・Decontrollerkannietwordenopgeladenofreageertnietwanneervolledigopgeladen,of
reageertuitzichzelf.
→DrukmeteendunvoorwerpopdeRESET-knopopdeonderkantvandecontrolleromdeze
opnieuwintestellenenverbinddecontrollerdaarnaopnieuw.Alshetprobleemzichblijft
voordoen,neemtucontactopmetdeklantenondersteuningvanHORI.
※DeL/R-stick,versnellingsmeter,gyrosensorkunnennietwordenaangepast.
Reset-knop
Hoeopteladen
1.SluitdeNintendoSwitchlichtnetadapteraanop
hetNintendoSwitchDock.
2.SluitdedraadlozepadaanophetNintendoSwitch
DockviadeUSB-kabel(TypeC).
Kanwordenopgeladenterwijl:
・DeNintendoSwitchnietisaangeslotenopde
hetdock.
・DeNintendoSwitchisuitgeschakeldofinde
slaapstandstaat.
PRODUCTINFORMATIE OMTRENT VERWIJDERING
Wanneer u dit symbool ziet op een van onze elektrische producten of verpakkingen, betekent dit dat
het betreffende elektrische product of de batterij niet als gewoon huishoudelijk afval mogen worden
weggegooid binnen Europa.
Voor een correcte afvalverwerking van het product en de batterij moet u deze in overeenstemming
met enige van toepassing zijnde lokale wetgeving of vereisten voor het afvoeren van elektrische
apparatuur of batterijen weggooien.
Door dit te doen helpt u mee met het behouden van natuurlijke hulpbronnen en het verbeteren van
de standaarden van milieubescherming in de zin van de behandeling en verwijdering van elektrisch afval.
Alleen van toepassing op Europese landen.
De verpakking moet worden bewaard aangezien deze belangrijke informatie bevat.
EU
Garantie
Voor alle aanspraken op garantie binnen de eerste 30 dagen na aankoop, kunt u voor meer informatie contact
opnemen met de winkel waar u het product hebt gekocht.
Als de garantieclaim niet kan worden verwerkt via de oorspronkelijke winkel of voor andere vragen met betrekking
tot onze producten, kunt u rechtstreeks contact opnemen met HORI via infoeu@hori.jp.
Bewaar de contactgegevens alstublieft voor toekomstig gebruik.
De fabrikant behoudt zich het recht voor om het productontwerp of de productspeciicaties te wijzigen zonder
voorafgaande kennisgeving.
De abeelding op de verpakking kan afwijken van het daadwerkelijke product.
HORI en het HORI-logo zijn geregistreerde handelsmerken van HORI.
De normale functionaliteit van het product kan worden gestoord door sterke elektromagnetische interferentie.
Als dit het geval is, moet u het product simpelweg opnieuw instellen via de stappen in de
handleiding (Hoe te verbinden) om normale werking te hervatten.
In het geval dat de functie nog steeds niet werkt, verplaatst u het product naar een gebied waar er geen
sprake is van elektromagnetische interferentie en probeert u het opnieuw.
Gebruiksaanwijzing
Bedanktvoorhetkiezenvanditproduct.
Leesdeinstructiesaandachtigvoordatuditproductgebruikt.
Bewaardegebruiksaanwijzingvoortoekomstiggebruiknahetlezen.
※ZorgervoordatuwNintendoSwitchsysteemisbijgewerktnaardelaatstefirmware.
※Ditproductbiedtgeenondersteuningvoordevolgendefuncties.
・MotionIRCamera ・HDRumble ・NFC
※ALLEENdraadlozeverbinding(nietcompatibelwanneerbedraad).
Hoeteverbinden※VerbindmeteenMicroUSB-B-poortkabel.
1.Selecteer[Controllers]→[ChangeGrip/Order]
inhetstartmenu.
2.PushtheSyncButtonuntilthe
PlayerLEDflashes.Pairingis
completeonceLEDturnson.
Indrukken
Flash
[Controllers]
▼
[ChangeGrip/Order]
・SluitdecontrolleraanophetSwitchDockviaeen
USB-verbindingomopteladenalsdebatterijbijnaleegis.
・KannietwordengekoppeldmeteenUSB-kabel.
・Drukopeenwillekeurigeknopomditproducttegebruiken
(behalvedeL-stick,L-stickknop,R-stick,R-stickknop)
・AlshetisgekoppeldaaneenandereNintendoSwitch,moet
hetopnieuwwordengekoppeldmetdezeNintendoSwitch.
・NietcompatibelmetdeNintendoSwitch„Zoek
controllers-functie.
・RaakdeL-stickofR-sticknietaantijdenshetkoppelenof
opnieuwverbinden.
Waarschuwing
Voorzichtig Aanouder/voogd,leesalstublieftaandachtig
Dit product bevat kleine onderdelen. Houd het buiten bereik van kinderen onder de 3 jaar.
Oefen geen zware kracht uit op dit product.
Als het product moet worden schoongemaakt, gebruikt u alleen een zachte, droge doek. Gebruik geen chemische
middelen zoals benzeen of verdunner.
NL
NintendoSwitch
lichtnetadapter
X
B
Y A
L-stick
(L-stickknop)
Directionelepad
Opneem-knop
-knop
R-stick
(R-stickknop)
+knop
Opladen-LED※
HOME-knop
A/B/X/Y-knop
※Tijdenshetopladen:LEDgaatAAN
Volledigopgeladen:LEDgaatUIT
Batterijbijnaleeg:LEDknippert
Manual de instrucciones ×1Controlador×1 CableUSB(TipoC)×1
Gebruiksaanwijzing ×1Controllerx1 USB-kabel(TypeC)×1
Manuale di istruzioni ×1Controllerx1 CavoUSB(tipoC)×1
Produktspezifikationen
Marke: | Hori |
Kategorie: | Regeln |
Modell: | PAD NSW-360U |
Beschleunigungsmesser: | Ja |
Gyroskop: | Ja |
Akku-/Batteriebetriebsdauer: | 15 h |
Mitgelieferte Kabel: | USB Typ-C |
Produktfarbe: | Mehrfarbig |
Übertragungstechnik: | Kabellos |
Akku-/Batterietyp: | Eingebaut |
Akku-/Batterietechnologie: | Lithium-Ion (Li-Ion) |
Energiequelle: | Akku |
Betriebsanleitung: | Ja |
Gerätetyp: | Gamepad |
Gamingplattformen unterstützt: | Nintendo Switch |
Gaming-Control Funktionsknöpfe: | D-pad, Home button |
Geräteschnittstelle: | Bluetooth |
Verpackungsart: | Box |
Kabellose Reichweite: | 10 m |
USB-Stecker: | USB Typ-C |
Akku: | Ja |
Gaming-Control Technologie: | Analog / Digital |
Eingebaute Batterie: | Ja |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Hori PAD NSW-360U benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Regeln Hori
30 Mai 2025
8 Mai 2024
30 April 2024
6 Juni 2023
29 Mai 2023
14 November 2022
7 Oktober 2022
Bedienungsanleitung Regeln
- PowerA
- PXN
- Cameo
- StarTech.com
- Philips
- OSD Audio
- Akai
- Nyko
- Intel
- TOA
- Adaptec
- Dragonshock
- Manfrotto
- LumenRadio
- Xtreme
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
30 Juli 2025
30 Juli 2025
30 Juli 2025
29 Juli 2025
29 Juli 2025
28 Juli 2025
26 Juli 2025
26 Juli 2025
26 Juli 2025
26 Juli 2025