Klein Tools ET05 Bedienungsanleitung
Klein Tools
Thermometer
ET05
Lies die bedienungsanleitung für Klein Tools ET05 (3 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Thermometer. Dieses Handbuch wurde von 4 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 3.7 Sterne aus 2.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Klein Tools ET05 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/3

ENGLISH
FEATURE DETAILS
(
FIG. 1
)
FRONT OF UNIT
1.
3" Stainless Steel Probe
4.
Power Button
2.
Protective Sheath/Handle
5.
HOLD/MAX/MIN/AVG
Button
3.
Backlit LCD Screen
6.
°F/°C Select Button
BACK OF UNIT
7.
Pocket Clip
8.
Battery Compartment
(inside base of pocket clip)
LCD DISPLAY
A.
Measurement
E.
AVG Icon
B.
HOLD Icon
F.
Battery Strength Indicator
C.
MAX Icon
G.
°F/°C Icon
D.
MIN Icon
H.
Auto Power-Off Icon
FUNCTION BUTTONS
ON/OFF BUTTON
4
Press the Power Button to power on and off the thermometer.
AUTO POWER-OFF
Auto Power-Off will automatically turn off the meter after 15
minutes of inactivity. When powered on, Auto Power-Off is
enabled by default. To disable the Auto Power-Off function,
press and hold the HOLD/MAX/MIN/AVG Button
5
while
powering on. The Auto Power-Off icon
H
will disappear from the
display. After powering off, the Power-Off function will be Auto
enabled when powered on again; repeat this process to disable
again.
°F/°C SELECT BUTTON
6
The thermometer's default measurement scale upon power-up
is Fahrenheit (°F). Press the °F/°C button o toggle between t
Fahrenheit (°F) and Celsius (°C).
HOLD/MAX/MIN/AVG BUTTON
5
The HOLD/MAX/MIN/AVG button toggles between (in order)
Hold, Max, Min, Average (AVG), and Data Point modes. Data is
refreshed with every entry.
• HOLD: Holds the current reading until mode is changed.
• MAX: Displays the highest temperature measured.
• MIN: Displays the lowest temperature measured.
• AVG: Displays an average of the temperature while scanning.
• Data Point mode displays the number of data points
collected.
To return to normal measuring mode, press the HOLD/MAX/MIN/
AVG button for more than two seconds.
BACKLIGHT
To activate Backlight, press the HOLD/MAX/MIN/AVG button
5
and the °F/°C button
6
simultaneously. Backlight will
automativally deactivate after approx. 30 seconds; repeat this
process to reactivate.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Power on the thermometer and select range, as °F or °C
described in section.FUNCTION BUTTONS
2. The thermometer will begin measuring temperature
immediately upon power-up. Ambient environmental
temperatures may be measured with the protective sheath
in place. Remove sheath for direct-contact temperature
measurements.
NOTE:
The sheath can be attached to the
back of the thermometer body to act as a handle/extension,
as shown in FEATURE DETAILS.
CAUTION: To avoid accidental injury, always keep the
protective sheath secured over the probe when not taking
direct-contact measurements.
NOTE: OR The warning " " will appear on the LCD display if
the attempted measurement is outside of the thermometer's
range.
3. Refer to section to use other features FUNCTION BUTTONS
such as HOLD, MAX, MIN and AVG (Average).
CLEANING
Be sure thermometer is turned off and wipe
with a clean, dry lint-free cloth.
Do not use
abrasive cleaners or solvents.
STORAGE
Remove the batteries when the meter is not
in use for a prolonged period of time. Do not
expose to high temperatures or humidity.
After a period of storage in extreme conditions
exceeding the limits mentioned in the General
Specifications section, allow the thermometer
to return to normal operating conditions before
using.
WARRANTY
www.kleintools.com/warranty
DISPOSAL / RECYCLE
Do not place equipment and its
accessories in the trash. Items
must be properly disposed of in
accordance with local regulations.
Please see www.epa.gov or
www.erecycle.org for additional
information.
CUSTOMER SERVICE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street
Lincolnshire, IL 60069
1-877-775-5346
customerservice@kleintools.com
www.kleintools.com
MAINTENANCE
BATTERY REPLACEMENT
When the Low Battery indicator is
displayed on the LCD, the batteries must be
replaced.
1. Rotate the pocket clip
7
approx. 90 degrees
counterclockwise
as shown to expose the battery compartment
(FIG. 2).
2. Remove and recycle the two spent LR44
batteries .(FIG. 3)
3. Install two new LR44 batteries, with the
positive (+) side facing up as shown (FIG. 3).
4. Replace pocket clip and rotate approx. 90
degrees clockwise to lock into place (FIG. 2).
WARNINGS
To ensure safe operation and service of the thermometer,
follow these instructions. Failure to observe these
warnings can result in severe injury or death.
• Read the instructions to ensure safe operation.
• Thermometer is NOT insulated. Avoid contact with
areas where energized conductive elements may be
present. Shut off power to the area before starting
measurements.
• Thermometer is NOT intended for use on people or
animals.
• Although the thermometer can measure up to 482°F
(250°C), the plastic body and sheath are rated only
to 160°F (71°C). expose thermometer to DO NOT
temperatures above 160°F (71°C); the stainless only
steel probe can withstand temperatures above 160°F
(71°C), and only for a short time.
• Always wear approved eye protection and any other
personal protective equipment (PPE) as required.
GENERAL SPECIFICATIONS
Klein Tools ET05 is a digital thermometer that takes ambient
and direct-contact readings in both Farenheit (°F) and
Celsius (°C) scales.
• Measurement Range: -40 to 482°F (-40 to 250°C)
• Resolution: 0.1°F/C
• Accuracy:
•
• Temperature stability: 3 seconds
• Batteries: 2x LR44 Button Cell
• Operating Altitude: 6562 ft. (2000 m)
• Operating Temp: ° ° ° °32 to 122 F (0 to 50 C)
• Storage Temp: ° ° ° °-4 to 140 F (-20 to 60 C)
• Relative Humidity:
Operating: 10% to 90% non-condensing
Storage: <80% non-condensing
• Dimensions: 6.50" x 1.08" x 0.96" (165 x 27 x 24 mm)
• Weight: 1.3 oz. (37 g) including batteries
• Pollution degree: 2
• Drop Protection: 9.8 ft. (3 m)
• Stainless steel probe: Complies with FDA/GRAS
(Generally Recognized As Safe) requirements.
NOTE: Although the thermometer can measure up to 482°F
(250°C), the plastic body and sheath are rated only to 160°F
(71°C).
DO NOT expose thermometer to temperatures above
160°F (71°C); the stainless steel probe can withstand only
temperatures above 160°F (71°C), and only for a short time.
Specifications subject to change.
Range Accurate To
-40 to -4°F (-40 to -20°C) +/-3.6°F (+/- 2°C)
-3 to 302°F (-19 to 150°C) +/-2.7°F (+/- 1.5°C)
303 to 392°F (150 to 200°C)
+/-5.4°F (+/- 3°C)
Above 392°F (200°C) +/-7.2°F (+/- 4°C)
NOTE: There are no user-serviceable parts
inside thermometer.
FIG. 1
B F
D
C
E
H
A
G
7
8
3
5
6
4
1
2
ET05
FIG. 2 FIG. 3

LIMPIEZA
Asegúrese de que el termómetro esté apagado y
límpielo con un paño limpio y seco que no deje
pelusas.
No utilice solventes ni limpiadores
abrasivos.
ALMACENAMIENTO
Retire las baterías si no va a utilizar el termómetro
durante un tiempo prolongado. No lo exponga
a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de
un período de almacenamiento en condiciones
extremas que sobrepasen los límites mencionados
en la sección Especificaciones generales, deje
que el termómetro vuelva a las condiciones de
funcionamiento normales antes de utilizarlo.
GARANTÍA
www.kleintools.com/warranty
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus
accesorios a la basura. Los
elementos se deben desechar
correctamente de acuerdo con las
regulaciones locales. Para obtener
más información, consulte www.
epa.gov www.erecycle.org o .
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street
Lincolnshire, IL 60069
1-877-775-5346
customerservice@kleintools.com
www.kleintools.com
MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS
Cuando aparece el indicador de batería baja
en la pantalla LCD, se deben reemplazar las baterías.
1. Gire el clip de bolsillo
7
aproximadamente
90grados en sentido contrario a las agujas del
reloj, como se muestra, para dejar visible el
compartimento de las baterías .(FIG. 2)
2. Retire y recicle las dos baterías LR44 agotadas
(FIG. 3).
3. Instale dos baterías LR44 nuevas con el lado
positivo (+) orientado hacia arriba, como se
muestra .(FIG. 3)
4. Vuelva a colocar el clip de bolsillo y gírelo
aproximadamente 90grados en sentido contrario
a las agujas del reloj para bloquearlo en su
posición .(FIG. 2)
ESPAÑOL
DETALLES DE LAS FUNCIONES
(
FIG. 1
)
NOTA: El termómetro no contiene en su interior piezas
que el usuario pueda reparar.
PARTE FRONTAL DE LA UNIDAD
1.
Sonda de
acero inoxidable de 3"
4.
Botón de encendido
5.
Botón
HOLD/MAX/MIN/AVG
(Retener/Máx./Mín./Prom.)
2.
Funda protectora/mango
3.
Pantalla LCD retroiluminada
6.
Botón de selección de °F/°C
PARTE TRASERA DE LA UNIDAD
7.
Clip de bolsillo
8.
Compartimento de baterías
(base interna del clip de bolsillo)
PANTALLA LCD
A.
Medición
E.
Icono de AVG (Promedio)
B.
Icono de HOLD (Retener)
F.
Indicador de carga de baterías
C.
Icono de MAX (Máximo)
G.
Icono de °F/°C
D.
Icono de MIN (Mínimo)
H.
Icono de apagado automático
ESPECIFICACIONES GENERALES
Klein Tools ET05 es un termómetro digital que mide temperatura
ambiente por contacto directo en las escalas Fahrenheit (°F) y
Celsius (°C).
• Rango de medición: -40°F a 482°F (-40°C a 250°C)
• Resolución: 0,1°F/°C
• Precisión:
• Estabilidad de la temperatura: 3segundos
• Baterías: 2 baterías tipo botón LR44
• Altitud de funcionamiento: 6562pies (2000m)
• Temperatura de operación: ° ° ° °32 F a 122 F (0 C a 50 C)
• Temperatura de almacenamiento: ° ° °-4 F a 140 F (-20 C a
60 C)°
• Humedad relativa: Funcionamiento: 10% a 90%, sin
condensación
Almacenamiento: <80% sin
condensación
• Dimensiones: 6,50" × 1,08" × 0,96" (165mm × 27mm ×
24mm)
• Peso: 1,3 oz (37 g) incluidas las baterías
• Grado de contaminación: 2
• Protección ante caídas: 9,8pies (3m)
• La sonda de acero inoxidabe: Cumple con los requisitos de
la lista GRAS (generalmente reconocido como seguro) de
la FDA.
NOTA: Aunque el termómetro puede medir hasta 482°F (250°C),
la estructura de plástico y la funda solo pueden soportar hasta 1
60°F (71°C). exponga el termómetro a temperaturas mayores NO
que 160°F (71°C); únicamente la sonda de acero inoxidable
puede soportar temperaturas superiores a 160°F (71°C), y solo
por un tiempo breve.
Especificaciones sujetas a cambios.
ADVERTENCIAS
Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del
termómetro, siga estas instrucciones. El incumplimiento de
estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte.
• Lea las instrucciones para garantizar un funcionamiento
seguro.
• El termómetro tiene aislamiento. Evite el contacto con NO
áreas donde pueda haber elementos conductores energizados.
Antes de comenzar a medir, apague el suministro de energía
hacia estas áreas.
• El termómetro debe utilizarse en personas ni animales.NO
• Aunque el termómetro puede medir hasta 482°F (250°C), la
estructura de plástico y la funda solo pueden soportar hasta
160°F (71°C). exponga el termómetro a temperaturas NO
mayores que 160°F (71°C); únicamente la sonda de acero
inoxidable puede soportar temperaturas superiores a 160°F
(71°C), y solo por un tiempo breve.
• Siempre debe usar protección para ojos aprobada y cualquier
otro equipo de protección personal (PPE), según se requiera.
Rango Precisión de
-40 a -4°F (-40 to -20°C) +/-3.6°F (+/- 2°C)
-3 a 302°F (-19 to 150°C) +/-2.7°F (+/- 1.5°C)
303 a 392°F (150 to 200°C)
+/-5.4°F (+/- 3°C)
Más de 392°F (200°C) +/-7.2°F (+/- 4°C)
BOTONES DE FUNCIONES
BOTÓN DE ENCENDIDO Y APAGADO
4
Presione el botón de encendido para encender o apagar el
termómetro.
APAGADO AUTOMÁTICO
El medidor se apagará automáticamente después de 15minutos
de inactividad. Al encender el dispositivo, la función de apagado
automático se activa de forma predeterminada. Para desactivar la
función de apagado automático, mantenga presionado el botón
HOLD/MAX/MIN/AVG (Retener/Máx./Mín./Prom.)
5
durante el
encendido. El icono de apagado automático
H
desaparecerá de la
pantalla. Después de apagar el dispositivo, la función de apagado
automático se activará cuando se vuelva a encender el dispositivo;
repita este procedimiento para volver a desactivar la función.
BOTÓN DE SELECCIÓN DE °F/°C
6
La escala de medición predeterminada del termómetro al momento
del encendido es Fahrenheit (°F). Presione el botón °F/°C para
alternar entre Fahrenheit (°F) y Celsius (°C).
BOTÓN RETENER/MÁX./MÍN./PROM.
5
El botón HOLD/MAX/MIN/AVG (Retener/Máx./Mín./Prom.) permite
alternar (en orden) entre los modos Hold (Retener), Max (Máximo),
Min (Mínimo), AVG (Promedio) y Data Point (Punto de datos). Los
datos se actualizan con cada entrada.
• HOLD (Retener): Retiene la lectura actual hasta que se cambia el
modo.
• MAX (Máximo): Muestra la temperatura más alta medida.
• MIN (Mínimo): Muestra la temperatura más baja medida.
• AVG (Promedio): Muestra un promedio de la temperatura mientras se
mide.
• El modo de punto de datos muestra la cantidad de puntos de
datos recopilados.
Para volver al modo de medición normal, presione el botón HOLD/
MAX/MIN/AVG durante más de dos segundos.
RETROILUMINACIÓN
Para activar la retroiluminación, presione el botón HOLD/MAX/MIN/
AVG
5
y el botón °F/°C
6
simultáneamente. La retroiluminación
se desactiva de forma automática después de aproximadamente
30segundos; repita este procedimiento para volver a activarla.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. Encienda el termómetro y seleccione la escala °F o °C, como se
describe en la sección .BOTONES DE FUNCIONES
2. El termómetro empezará a medir la temperatura inmediatamente
una vez encendido. Las temperaturas ambiente pueden medirse
con la funda protectora colocada. Retire la funda para medir
temperatura por contacto directo.
NOTA:
La funda puede sujetarse
a la parte posterior de la estructura del termómetro para que
funcione como mango/extensión, como se muestra en DETALLES
DE LAS CARACTERÍSTICAS.
PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones accidentales, siempre
mantengala funda protectora firmemente sujetada sobre la
sondacuando no tome mediciones por contacto directo.
NOTA: OR La advertencia " " ("FUERA DE RANGO") aparecerá en la
pantalla LCD cuando se intente medir una temperatura que no se
encuentra dentro del rango.
3. Consulte la sección para saber cómo BOTONES DE FUNCIONES
utilizarotras funciones como HOLD, MAX, MIN y AVG.
B F
D
C
E
H
A
G
7
8
3
5
6
4
1
2
ET05
FIG. 1
FIG. 2 FIG. 3

NETTOYAGE
Assurez-vous que l’appareil est éteint et nettoyez-
le à l’aide un linge non pelucheux propre et sec.
N’utilisez pas de nettoyant abrasif ou de solvant.
RANGEMENT
Retirez les piles lorsque vous prévoyez ne pas
utiliser le thermomètre pendant une longue période.
N’exposez pas l’appareil à des températures élevées
ou à un taux d’humidité élevé. Après une période de
stockage dans des conditions extrêmes (hors des
limites mentionnées dans la section Caractéristiques
générales), laissez le thermomètre revenir à des
conditions d’utilisation normales avant de l’utiliser.
GARANTIE
www.kleintools.com/warranty
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Ne pas mettre l’appareil et ses
accessoires au rebut. Ces articles
doivent être éliminés conformément
aux règlements locaux. Pour de plus
amples renseignements, consultez
les sites www.epa.gov ou
www.erecycle.org.
CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES
(
FIG. 1
)
REMARQUE: Cet appareil ne contient aucune pièce
réparable par l’utilisateur.
FRANÇAIS
AVANT DE L’UNITÉ
1.
Sonde de 3po en acier
inoxydable
4.
Bouton de mise sous tension
2.
Étui protecteur/poignée
5.
Bouton HOLD/MAX/MIN/AVG
3.
Écran ACL rétroéclairé
6.
Bouton de sélection °F/°C
ARRIÈRE DE L’UNITÉ
7.
Agrafe pour poche
8.
Compartiment à piles (sous la
base de l’agrafe pour poche)
ÉCRAN ACL
A.
Mesure
E.
Icône AVG (moyenne)
B.
Icône HOLD
(maintien des données)
F.
Indicateur de
puissance des piles
C.
Icône MAX
G.
Icône °F/°C
D.
Icône MIN
H.
Icône d’arrêt automatique
AVERTISSEMENTS
Pour garantir une utilisation et un entretien sécuritaires du
thermomètre, respectez ces consignes. Le non-respect de ces
avertissements peut entraîner des blessures graves, voire la
mort.
• Veuillez lire ces instructions afin que l’utilisation de l’appareil
soit sécuritaire.
• Le thermomètre n’est isolé. Évitez de toucher aux PAS
endroits qui peuvent comporter des éléments conducteurs
sous tension. Coupez l’alimentation dans l’espace de travail
avant de procéder aux mesures.
• Le thermomètre n’est destiné à être utilisé sur des PAS
personnes ou des animaux.
• Le thermomètre peut mesurer des températures atteignant
250°C (482°F), mais le boîtier et l’étui en plastique ne
sont pas conçus pour supporter la chaleur au-delà de 71°C
(160°F). N’exposez PAS le thermomètre à des températures
dépassant 71°C (160°F); seule la sonde en acier inoxydable
est conçue pour supporter des températures supérieures, et
seulement pour une courte période.
• Portez toujours une protection oculaire approuvée et tout
autre équipement de protection individuelle (EPI) requis.
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Le thermomètre numérique Klein Tools ET05 lit la température
ambiante et celle par contact direct en Farenheit (°F) et en
Celsius (°C).
• Plage de mesure: -40°C à 250°C (-40°F à 482°F)
• Résolution: 0,1°F/°C
• Précision:
• Stabilité thermique: 3secondes
• Piles: 2piles bouton LR44
• Altitude de fonctionnement: 2000m (6562pi)
• Température de fonctionnement: ° ° °0 C à 50 C (32 F à
122 F)°
• Température d’entreposage: ° ° ° °-20 C à 60 C (-4 F à 140 F)
• Humidité relative:
Fonctionnement: 10% à 90%, sans
condensation
Entreposage: <80% sans condensation
• Dimensions: 165x 27x 24mm (6,50x 1,08x 0,96po)
• Poids: 37g (1,3oz) en tenant compte des piles
• Niveau de pollution: 2
• Protection contre les chutes: 3m (9,8pi)
• La sonde inoxydable : Conforme aux exigences GRAS
(généralement reconnu inoffensif) de la FDA.
REMARQUE : Le thermomètre peut mesurer des températures
atteignant 250°C (482°F), mais le boîtier et l’étui en plastique
ne sont pas conçus pour supporter la chaleur au-delà de 71°C
(160°F). N’exposez PAS le thermomètre à des températures
dépassant 71°C (160°F); seule la sonde en acier inoxydable est
conçue pour supporter des températures supérieures, et seulement
pour une courte période.
Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de
modifications.
Plage Précis à
-40 à -4°F (-40 to -20°C) +/-3.6°F (+/- 2°C)
-3 à 302°F (-19 to 150°C) +/-2.7°F (+/- 1.5°C)
303
à
392°F (150 to 200°C)
+/-5.4°F (+/- 3°C)
Plus de 392°F (200°C) +/-7.2°F (+/- 4°C)
BOUTONS DE FONCTION
BOUTON MARCHE/ARRÊT
4
Appuyez sur le bouton de mise sous tension pour allumer ou éteindre
l’appareil.
ARRÊT AUTOMATIQUE
Cette fonction éteindra automatiquement le thermomètre après
15minutes d’inactivité. À la mise sous tension, l’arrêt automatique
est activé par défaut. Pour désactiver la fonction, maintenez le bouton
HOLD/MAX/MIN/AVG enfoncé
5
à la mise sous tension. L’icône
d’arrêt automatique
H
disparaîtra de l’affichage. À la mise hors
tension de l’appareil, la fonction sera réactivée; répétez le processus de
désactivation à la prochaine utilisation.
BOUTON DE SÉLECTION °F/°C
6
Par défaut, le thermomètre effectue ses lectures en Farenheit (°F).
Appuyez sur le bouton °F/°C pour passer de Fahrenheit (°F) à Celsius
(°C).
BOUTON HOLD/MAX/MIN/AVG
5
Le bouton HOLD/MAX/MIN/AVG permet de naviguer (dans l’ordre)
entre les modes Maintien des données (HOLD), Max., Min.,
Moyenne (AVG) et Points de données (Data Point). Les données sont
actualisées après chaque entrée.
• HOLD: Conserve la lecture actuelle jusqu’à la modification du
mode.
• MAX: Indique la plus haute température détectée.
• MIN: Indique la plus basse température détectée.
• AVG: Indique la température moyenne lors d’un balayage.
• Le mode Points de données (Data Point) indique le nombre de
points de données recueillis.
Pour retourner au mode de lecture normal, appuyez sur le bouton
HOLD/MAX/MIN/AVG pendant plus de deux secondes.
RÉTROÉCLAIRAGE
Pour activer le rétroéclairage, appuyez sur le bouton HOLD/MAX/
MIN/AVG
5
et le bouton °F/°C
6
en même temps. Il se désactivera
automatiquement après environ 30secondes; répétez le processus
pour le réactiver.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Allumez le thermomètre et sélectionnez °F ou °C , comme indiqué
à la section .BOUTONS DE FONCTION
2. Le thermomètre commencera à mesurer la température dès sa
mise en marche. Vous pouvez mesurer la température ambiante
en laissant l’étui protecteur en place. Retirez l’étui pour les
lectures par contact.
REMARQUE:
Vous pouvez fixer l’étui
derrière le boîtier du thermomètre et vous en servir comme
poignée/rallonge, comme indiqué dans les CARACTÉRISTIQUES
DÉTAILLÉES.
MISE EN GARDE:
Pour éviter les blessures accidentelles,
laissez toujours la sonde dans son étui protecteur lors des lectures
sans contact.
REMARQUE: L’avertissement « » apparaîtra sur l’écran ACL si OR
la mesure tentée dépasse la plage de mesure du thermomètre.
3. Consultez la section pour utiliser BOUTONS DE FONCTION
d’autres fonctions, comme Maintien des données (HOLD), Max.,
Min. et Moyenne (AVG).
ENTRETIEN
REMPLACEMENT DES PILES
Lorsque l’indicateur de pile faible apparaît sur
l’écran ACL, remplacez les piles
(FIG. 2)
.
1. Faites pivoter l’agrafe pour poche
7
d’environ
90degrés dans le sens antihoraire, comme illustré,
pour exposer le compartiment à piles (FIG. 3).
2. Retirez et recyclez les deux pilesLR44.
3. Placez deux nouvelles pilesLR44, côté positif (+)
vers le haut, comme illustré .(FIG. 3)
4. Replacez l’agrafe pour poche et faites-la pivoter
d’environ 90degrés dans le sens horaire pour la
verrouiller .(FIG. 2)
SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street
Lincolnshire, IL 60069
1-877-775-5346
customerservice@kleintools.com
www.kleintools.com
B F
D
C
E
H
A
G
7
8
3
5
6
4
1
2
ET05
FIG. 1
FIG. 2 FIG. 3
Produktspezifikationen
Marke: | Klein Tools |
Kategorie: | Thermometer |
Modell: | ET05 |
Bildschirmtechnologie: | LCD |
Breite: | 27 mm |
Tiefe: | 165 mm |
Gewicht: | 39 g |
Akku-/Batterietyp: | LR44 |
Höhe: | 24 mm |
Eingebautes Display: | Ja |
Anzahl unterstützter Akkus/Batterien: | 2 |
Gehäusefarbe: | Black, Orange |
Temperaturmesseinheit: | F, °C |
Temperaturmessbereich: | -40 - 250 °C |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Klein Tools ET05 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Thermometer Klein Tools
31 August 2025
30 August 2025
29 August 2024
27 August 2024
28 Januar 2024
Bedienungsanleitung Thermometer
- Eks
- FLIR
- ThermoPro
- TQC
- Safety 1st
- Emga
- Uni-T
- Aponorm
- La Crosse Technology
- Global Tronics
- Beper
- Olympia
- Luvion
- Fluke
- Laserliner
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
31 August 2025
29 August 2025
28 August 2025
28 August 2025
24 August 2025
24 August 2025
24 August 2025
23 August 2025
23 August 2025
20 August 2025