Princeton Tec League Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Princeton Tec League (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Taschenlampe. Dieses Handbuch wurde von 3 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.5 Sterne aus 2 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Princeton Tec League oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
brightness due to lower nominal voltage.
Some battery formulations can emit
hydrogen gas. This gas can create an
explosion potential in sealed devices if it
is not vented or removed.
Switch Operation
League 100s switch locks in either on
or off position. From the off and locked
position, slide the lock forward then move
switch by sliding the lock toward the back
of the light if desired.
O-Ring and Lens Cap
Occasionally clean and lightly lubricate
the O-ring and Lens Cap threads. Use
only silicone grease, never use aerosol
spray lubricants. Certain types of aerosol
sprays can cause damage the plastic and
void the warranty.
General Maintenance
As with any outdoor equipment, the light
should be kept clean with mild soap and
water. Avoid getting dirt on the o-ring and
in the threads of the lens cap. If this should
occur, take the light apart, remove the
o- ring, light module and batteries, then
clean the light body, lens and o ring re-lubricate
the o-ring and reassemble the light.
Troubleshooting
If the League 100 fails to light:
• Check the batteries for proper installation.
• Replace batteries if proper installation is
confi rmed.
• Check the light for water contamination.
The light will resume normal operation
once the water is shaken or blown out
and the light is left open until completely
dry. If the light has been contaminated
with salt water, fl ush the unit with fresh
water and dry as described above.
USA Lifetime Warranty
International 10 Year Warranty
Princeton Tec warrants this product to
be free from defects in workmanship
and materials under normal use for
as long as you own this product.
This warranty covers all of the
component parts of the product
except batteries. This warranty does
not cover deterioration due to normal
wear or damage due to misuse,
alteration, negligence, accidents, or
unauthorized repair. Princeton Tec
will repair or replace parts which
are defective in workmanship or
materials.
Your authorized Princeton Tec
Dealer and Princeton Tec are the
only facilities authorized to repair
the product. After (3) unsuccessful
attempts (within the warranty period)
to repair the product, you have the
right to elect replacement of the
product or a refund of the purchase
price less allowance for use of
the product. NO INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE
INCLUDED IN THIS WARRANTY.
(Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the
above limitations or exclusions may
not apply to you.) This warranty
gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which
vary from state to state.
Princeton Tec reserves the right
to change product specifications
without notice.
Return Policy
If your light fails to operate, follow these
simple steps:
1) Check batteries. Replace if
necessary.
2) Contact Princeton Tec customer
service at 800-257-9080 to request
an RMA number to send your light in
for repair or replacement. No warranty
repairs will be accepted without an RMA
number.
3) Return the light without batteries
to: Princeton Tec, 5198 Rt. 130,
Bordentown, NJ 08505. Postage due
and freight collect items will not be
accepted.
Princeton Tec
PO Box 8057,
Trenton, NJ 08650
Phone: 609-298-9331
Fax: 609-298-9601
www.princetontec.com
© 2013 Princeton Tec
LEAGUE
TM
LED FLASHLIGHT
Operating and Maintenance
Instructions
Notice d’utilisation et d’entretien
und Wartungsanleitung
www.princetontec.com
ENGLISH
Battery Installation See Battery
Installation Diagram
• 4 AA
Alkaline (LR03)
• Rechargeable NiCad or NiMH
NOTE: Rechargeable NiCad or NiMH
batteries may result in reduced brightness
due to lower nominal voltage.
Lithium batteries are not approved for use,
and will cause damage to League circuitry.
Princeton Tec cares about the
environment and recommends recycling
batteries. For more information about
battery recycling, please go to: www.
batteryrecycling.com.
To install the batteries, rotate the lens
bezel counter clockwise and remove
it. Remove the light module to access
the battery compartment. Holding the
light body horizontally with the external
switch facing down, insert the bottom
pair of batteries, negative end fi rst.
Next, insert the top pair of batteries,
positive end fi rst. Then, place the light
module into the body, taking care to
orient the microswitch correctly.
Finally, screw the bezel clockwise until
it covers both o-rings. Do not over
tighten the bezel, to minimize risk of
compromising the seal and fl ooding
the light. Improper installation of the
batteries will damage the light and void
the warranty.
When removing batteries for replacement
or long-term storage, hold the light
horizontally with the switch side down
and push the top battery in and down to
release it from the catch inside the body.
Tilt the open end of the light down until
the batteries slide into your free hand.
WARNING
• Never mix fresh and used batteries.
• Never mix different battery brands or
chemistry types.
Always remove drained batteries
immediately.
• Remove batteries during long periods
of storage.
NOTE: Rechargeable NiCad or
NiMH batteries may result in reduced
Figure 2 – Battery Replacement Remplacement des piles Betriebsartenschalter
Figure 1 – Switch Operation Opération de commutation Schalterbetätigung
H
1 181
DISTANCE (M ters e )
Maxbright
LED
Princeton Tec calculates total burn time as the time it takes for the light source to produce a minimum of
0.25 lux at 2 meters. 0.25 lux is about the equivalent of a full moon on a clear night.
Princeton Tec berechnet die Gesamtbrenndauer bezogen auf eine von der Stirnlampe erzeugte minimale
Beleuchtungsstärke von 0,25 Lux in 2 Meter Abstand. 0,25 Lux entsprechen in etwa der Beleuch-
tungsstärke des Vollmonds in einer klaren Nacht.
Princeton Tec défi nit la durée totale d’éclairage comme le temps nécessaire à la source
lumineuse pour produire un minimum de 0,25 lux à 2 mètres. 0,25 lux équivaut à peu près à la
luminosité d’une pleine lune dans un ciel nocturne dégagé.
1
4
2
5
3
6
Installation des piles - veuillez vous reporter au
schéma dinstallation des piles
4 AA
• Alcaline (LR03)
• Piles rechargeables de type NiCad ou NiMH
REMARQUE : En raison d’une tension nominale plus
faible, les piles rechargeables de type NiCad ou NiMH
peuvent offrir une luminosité réduite.
Les piles au lithium ne sont pas autorisées car elles
peuvent endommager les circuits électriques de League.
À Princeton Tec, nous avons le souci de l’environnement ;
c’est pourquoi nous recommandons le recyclage des piles.
Pour plus d’informations sur le recyclage des piles, rendez-
vous sur : www.batteryrecycling.com.
Pour installer les piles, faites tourner le verre de la lampe
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afi n de le
déposer. Enlevez le module lumineux pour pouvoir accéder
au compartiment à piles. En tenant le corps de la lampe
à l’horizontale avec le commutateur externe tourné vers
le bas, insérez les deux premières piles avec la borne
négative tournée vers le bas. Puis, insérez les deux autres
piles avec la borne positive tournée vers le bas. Ensuite,
remettez le module lumineux en place en prenant bien
soin de présenter le micro-commutateur vers le bas. Enfi n,
revissez le verre dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il recouvre les deux joints toriques. Ne serrez
pas trop le verre afi n d’éviter d’endommager le joint, ce qui
pourrait provoquer des fuites dans la lampe. Une mauvaise
installation des piles pourrait endommager la lampe et
annuler la garantie.
Lorsque vous enlevez les piles pour en mettre des neuves
ou lors d’une longue période d’inutilisation, maintenez la
lampe à l’horizontale avec le commutateur tourné vers le
bas et enfoncez la pile pour la faire sortir du compartiment
à l’intérieur de la lampe. Renversez la lampe la tête en bas
afi n de faire glisser les piles hors du compartiment.
AVERTISSEMENT
• Ne mélangez jamais des piles neuves et des
piles usagées.
• Ne mélangez jamais des piles de marque ou de
composition chimique différentes.
• Enlevez les piles déchargées sans attendre.
• Déposez les piles lors des longues périodes d’inutilisation.
REMARQUE : En raison d’une tension nominale plus faible,
les piles rechargeables de type NiCad ou NiMH peuvent
Einlegen der Batterien Siehe Schema zum
Einlegen der Batterien
4 AA-Batterien
Alkaline (LR03)
Aufl adbare Nickel-Cadmium- oder NiMH-Batterien
HINWEIS: Aufl adbare Nickel-Cadmium- oder NiMH-
Batterien können aufgrund der geringeren Spannung-
sleistung zu einer geringeren Helligkeit führen.
Lithium-Batterien dürfen nicht verwendet werden und
beschädigen die Schaltungen der League. Entsorgen Sie
gebrauchte Batterien sachgerecht. Verbrauchte Batterien
gehören nicht in den Hausmüll. Sie sind verpfl ichtet, die
Batterien an den dafür eingerichteten Sammelstellen ab-
zugeben. Sie können die Lampe auch zu Ihrem Fachhändler
bringen. Weitere Informationen zum Batterie-Recycling
nden Sie unter: www. batteryrecycling.com.
Um die Batterien einzusetzen, drehen Sie die Streulinse-
neinfassung gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie
sie ab. Nehmen Sie das Leuchtmodul von der Lampe
ab, um an das Batteriefach zu gelangen. Halten Sie das
Lampengehäuse waagerecht mit dem Schalter an der
Außenseite nach unten und setzen Sie die unteren zwei
Batterien mit dem Minuspol zuerst ein. Setzen Sie dann die
oberen zwei Batterien mit dem Pluspol zuerst ein. Platzieren
Sie danach das Leuchtmodul im Gehäuse. Achten Sie
darauf, dass der Mikroschalter nach unten weist. Drehen
Sie dann die Einfassung im Uhrzeigersinn, bis sie beide
O-Ringe bedeckt. Drehen Sie die Einfassung nicht zu fest,
um die Dichtung nicht zu beschädigen, sodass Wasser in
die Lampe gelangen kann. Unsachgemäßes Einsetzen der
Batterien kann die Lampe beschädigen und zum Erlöschen
der Garantie führen.
Wenn Sie Batterien zum Austausch oder wegen längerem
Nichtgebrauch der Lampe entnehmen, halten Sie die
Lampe waagerecht mit der Schalterseite nach unten und
drücken Sie die obere Batterie gleichzeitig nach hinten und
nach unten, um sie aus der Befestigung im Gehäuse zu
lösen. Neigen Sie das offene Ende der Lampe nach unten,
bis die Batterien in Ihre Hand gleiten.
WARNUNG
Vermischen Sie keine neuen und entladenen Batterien.
Es dürfen keine Batterien unterschiedlicher Marken oder
Typen verwendet werden.
Entladene Batterien müssen unverzüglich
entnommen werden.
Entnehmen Sie die Batterien bei längerer Nichtbenutzung.
offrir une luminosité réduite. Certains types de piles peuvent
émettre de l’hydrogène. Ce gaz peut engendrer un risque
d’explosion dans des réceptacles hermétiquement fermés s’il
n’est pas ventilé ou dispersé.
Utilisation du commutateur
Le commutateur de League 100 est verrouillable en position
allumée ou éteinte. Depuis la position éteinte et verrouillée,
poussez le verrouillage vers l’avant puis tourner le commuta-
teur vers la droite pour allumer la lampe. Si vous le souhaitez,
vous pouvez verrouiller le commutateur en poussant le ver-
rouillage vers l’arrière de la lampe.
Joint torique et support du verre
De temps en temps, nettoyez et lubrifi ez légèrement le joint
torique ainsi que le fi letage du support du verre. Veillez à
n’utiliser que de la graisse silicone. N’utilisez jamais de lubrifi -
ant en bombe. Certains types de bombes aérosols peuvent
endommager les plastiques, ce qui annulerait la garantie.
Maintenance générale
Comme pour tout équipement de sport et loisir, la lampe doit
rester propre : nettoyez-la avec de l’eau et du savon doux.
Évitez que le joint torique et le fi letage du support du verre ne
soient salis. Si cela arrive, démontez la lampe et déposez le
joint torique, le module lumineux et les piles ; puis nettoyez
le corps de la lampe et le verre, lubrifi ez le joint torique et
remontez la lampe.
Dépannage
Si la lampe League 100 ne s’allume pas :
• Vérifi ez que les piles sont bien installées.
• Si elles sont bien installées, remplacez les piles.
• Vérifi ez qu’il n’y a pas d’eau dans la lampe. La lampe fonc-
tionnera de nouveau après avoir évacué l’eau en la secouant
ou en souffl ant dedans et après l’avoir laissée ouverte jusqu’à
ce qu’elle soit complètement sèche. Si de l’eau salée a
pénétré dans la lampe, rincez à l’eau douce et séchez comme
expliqué ci-dessus.
Garantie à vie aux Etats-Unis Garantie de 10 ans
dans les autres pays
GARANTIE – Princeton Tec garantit au proprtaire initial,
le cadre d’une activi normale, n’a pas de défauts de
mariel ou de fabrication. Cette garantie couvre toutes les
pièces composantes du produit sauf les piles. Cette ga-
rantie ne couvre pas les tériorations causées par lusure
normale ni les dommages provoqués par une utilisation
abusive, des modi cations, lagligence, les accidents ou
HINWEIS: Aufl adbare Nickel-Cadmium- oder NiMH-Batterien
können aufgrund der geringeren Spannungsleistung zu einer
geringeren Helligkeit führen. Aus bestimmten Batterien kann
Wasserstoff austreten. Dieses Gas kann bei gedichteten
Geräten zu Explosionsgefahr führen, wenn es nicht ent-
weichen kann.
Schalterbedienung
Der Schalter der League 100 rastet entweder in der Ein- oder
Aus-Stellung ein. Schieben Sie die Verriegelung aus der Aus-
Position (verriegelt) nach vorne und schieben Sie dann den
Schalter nach rechts, um die Lampe einzuschalten. Verriegeln
Sie den Schalter bei Bedarf, indem Sie die Verriegelung nach
hinten schieben.
O-Ring und Streulinsenabdeckung
Der O-Ring und das Gewinde der Streulinsenabdeckung
sollten gelegentlich gereinigt und etwas geschmiert werden.
Verwenden Sie ausschließlich Silikonfett und keine Sprühfette.
Bestimmte Arten von Aerosolsprays können den Kunststoff
beschädigen und zum Erlöschen der Garantie führen.
Allgemeine Pfl ege
Die Lampe sollte regelmäßig mit milder Seife und Wasser ge-
reinigt werden. Vermeiden Sie, dass Schmutz auf den O-Ring
und das Gewinde der Streulinsenabdeckung gelangt. Wenn
dies vorkommen sollte, nehmen Sie die Lampe ab, entfernen
Sie den O-Ring, das Leuchtmodul und die Batterien. Reinigen
Sie die das Lampengehäuse, die Streulinse und den O-Ring.
Schmieren Sie dann den O-Ring, und setzen Sie die Lampe
wieder zusammen.
Störungshilfe
Wenn die League 100 nicht leuchtet:
Überprüfen Sie, dass die Batterien ordnungsgemäß
eingesetzt sind.
Wenn dies der Fall ist, tauschen Sie die Batterien aus.
Überprüfen Sie, ob sich im Inneren der Lampe Wasser
be ndet. Die Lampe kann wieder verwendet werden,
nachdem das Wasser herausgeschüttelt oder heraus-
geblasen wurde und die gffnete Lampe vollsndig
getrocknet ist. Wenn Salzwasser in die Lampe einge-
drungen ist, spülen Sie sie mit sauberem Wasser ab, und
trocknen Sie sie wie oben beschrieben.
Lebenslange Garantie in den USA - 10 Jahre Garan-
tie weltweit
1O-jährige Garantie an. VOLLE GARANTIE - Princeton Tec
gewährleistet, dass dieses Produkt während der gesamten
Nutzungsdauer bei normaler Verwendung keine Material- und
par une réparation non agréée. Princeton Tec réparera ou
remplacera les pièces qui souffrent defaut mariel ou
de fabrication.
Seuls votre revendeur Princeton Tec agé et Princeton
Tec sont habilités à réparer le produit. Aps trois (3)
tentatives de réparation non courones de succès (pen-
dant la période de garantie), vous avez le droit, à votre
choix, de faire remplacer le produit par un article neuf ou
d’obtenir le remboursement du prix d’achat, moins un
forfait pour prendre en compte la période dutilisation du
produit. CETTE GARANTIE NE COUVRE AUCUN DOM-
MAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT. (Certaines juridic-
tions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects. Par conséquent les
limitations ou exclusions exprimées ci-dessus peuvent ne
pas sappliquer à votre cas.) Cette garantie vous confère
des droits légaux spécifi ques. Il est également possible
que vous disposiez d’autres droits, qui varient dune
juridiction à l’autre.
Princeton Tec se réserve le droit de modifi er les caractéris-
tiques techniques du produit sans préavis.
C
onditions de retour du produit
Si la lampe ne fonctionne pas, suivez les étapes suivantes :
1) Vérifi ez les piles. Remplacez-les si nécessaire.
2) Contactez le service clientèle de Princeton Tec au 800-
257-9080 pour demander un numéro d’autorisation de
retour d’article afi n de renvoyer votre lampe pour réparation
ou remplacement. Nous ne pourrons accepter aucun article
pour réparation sous garantie s’il n’est pas accompagné
d’un numéro d’autorisation de retour d’article.
3) Renvoyez la lampe sans les piles à : Princeton Tec, 5198
Rt. 130, Bordentown, NJ 08505, U.S.A. Nous ne pouvons
pas accepter les envois en port dû ou en fret payable.
Princeton Tec
PO Box 8057
Trenton, NJ 08650
Téléphone : 609-298-9331
Télécopieur : 609-298-9601
www.princetontec.com
© 2013 Princeton Tec
Verarbeitungsfehler aufweist. Diese Garantie deckt alle
Komponententeile des Produkts mit Ausnahme der Bat-
terien ab. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf normale
Abnutzung oder auf Schäden, die durch
unsachgemäße Verwendung, Änderung, Nachlässigkeit,
Unfälle oder nicht autorisierte Reparaturen entstanden sind.
Princeton Tec repariert oder ersetzt Teile, die Material- oder
Verarbeitungsfehler aufweisen. Ihr zugelassener Princeton
Tec-Händler und Princeton Tec sind die einzigen Ansprech-
partner, die für die Reparatur des Produkts autorisiert sind.
Nach (3) erfolglosen Reparaturversuchen am Produkt haben
Sie das Recht, einen Umtausch des Produkts oder eine
Erstattung des Kaufpreises abzüglich einer Pauschale für
die Verwendung des Produkts zu wählen. ZUFALLIG ENT-
STANDENE ODER FOLGESCHÄDEN SIND VON DIESER
GARANTIE AUSGESCHLOSSEN. (Da in einigen
Staaten/Rechtsordnungen der Ausschluss oder die
Beschränkung einer Haftung für zufällig entstandene und
Folgeschäden nicht gestattet ist, gilt die obige Einschrän-
kung eventuell nicht für Sie.) Diese Garantie verleiht Ihnen
bestimmte Rechte, und Sie haben möglicherweise zusätzlich
andere Rechte, die sich von Staat zu Staat unterscheiden.
Princeton Tec behält sich das Recht vor, die Produktspezifi -
kationen ohne Benachrichtigung zu ändern.
Rücksendungen
Wenn Ihre Lampe nicht funktioniert, gehen Sie folgender-
maßen vor:
1) Überprüfen Sie die Akkus. Ersetzen Sie sie, falls nötig.
2) Um Ihre Lampe für Reparaturen oder Ersatz einzuschick-
en, wenden Sie sich an den Princeton Tec-Kundendienst
unter 800-257-9080 und fordern Sie eine RMA-Nr. an.
Garantieforderungen werden nur mit RMA-Nr. akzeptiert.
3) Senden Sie die Lampe ohne Batterien zurück an: Princ-
erte und unfreie Sendungen werden nicht angenommen.
Princeton Tec
PO Box 8057
Trenton, NJ 08650
Telefon: 609-298-9331
Fax: 609-298-9601
www.princetontec.com
© 2013 Princeton Tec
Francais
Deutsch


Produktspezifikationen

Marke: Princeton Tec
Kategorie: Taschenlampe
Modell: League

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Princeton Tec League benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten