Satel COBALT Plus Bedienungsanleitung

Satel Detektor COBALT Plus

Lies die bedienungsanleitung für Satel COBALT Plus (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Detektor. Dieses Handbuch wurde von 2 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.6 Sterne aus 3 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Satel COBALT Plus oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
Czujka COBALT / COBALT Plus / COBALT Pro umożliwia wykrycie ruchu
w chronionym obszarze. Instrukcja dotyczy czujki z wersją elektroniki Q
(lub nowszą).
WŁAŚCIWOŚCI
Pasywny czujnik podczerwieni (PIR) i czujnik mikrofalowy.
Podwójny [COBALT, COBALT Plus] lub poczwórny [COBALT Pro]
pyroelement.
Regulowana czułość detekcji czujnika mikrofalowego.
Wybór czułości detekcji czujnika podczerwieni.
Cyfrowy algorytm detekcji ruchu.
Cyfrowa kompensacja temperatury.
Wybór trybu pracy: podstawowy lub licznikowy.
Funkcja antymaskingu realizowana przez czujnik mikrofalowy
[COBALT Plus / COBALT Pro].
Wbudowane rezystory parametryczne (2EOL).
Dwukolorowa dioda LED do sygnalizacji wykrycia ruchu / alarmu.
Kontrola napięcia zasilania.
Ochrona sabotażowa przed otwarciem obudowy.
OPIS
Tryby pracy
Podstawowyczujka zgłasza alarm, gdy oba czujniki wykryją ruch w odstępie
czasu krótszym niż 10 sekund.
Licznikowy – czujka zgłasza alarm, gdy:
oba czujniki wykryły ruch w odstępie czasu krótszym niż 10 sekund,
w ciągu 30 minut czujnik mikrofalowy wykrył ruch 16 razy, chociaż
czujnik PIR nie wykrył ruchu.
Antymasking
Wykrycie przez czujnik mikrofalowy obiektu poruszającego się w odległości
10-20 centymetrów od czujki jest interpretowane jako próba zasłonięcia czujki
i powoduje rozwarcie styków przekaźnika antymaskingu na dwie sekundy.
Obiekty przepuszczające mikrofale, ale izolujące promieniowanie podczerwone
nie są wykrywane przez funkcję antymaskingu.
Kontrola napięcia zasilania
W przypadku spadku napięcia poniżej 9 V (±5%) na czas dłuższy niż 2 sekundy,
czujka zgłosi awarię. Awaria sygnalizowana jest włączeniem przekaźnika
alarmowego oraz świeceniem diody LED na czerwono. Sygnalizacja awarii
trwa przez cały czas jej występowania.
PŁYTKA ELEKTRONIKI
1
zaciski:
WRN – wyjście antymaskingu (przekaźnik NC) [tylko COBALT Plus
i COBALT Pro].
TMP – wyjście sabotażowe (NC).
COM – masa.
12V – wejście zasilania.
NC – wyjście alarmowe (przekaźnik NC).
2
kołki do konguracji wyjść czujki:
wbudowane rezystory mają być używane – załóż zworki w sposób
pokazany na rysunku 2 (wyjścia połącz w sposób pokazany
na rysunku 10),
wbudowane rezystory nie mają być używane – załóż zworki w sposób
pokazany na rysunku 3 (wyjścia połącz w sposób pokazany
na rysunku 9).
3
czujnik mikrofalowy.
4
dwukolorowa dioda LED sygnalizująca:
alarm – świeci na czerwono przez 2 sekundy,
wykrycie ruchu przez jeden z czujników – świeci na zielono
przez 2 sekundy,
awarię – świeci na czerwono,
rozruch – miga na przemian na czerwono i zielono.
5
czujnik PIR. Nie należy dotykać pyroelementu, aby go nie zabrudzić.
6
styk sabotażowy.
7
kołki do konguracji czujki:
PIR SENS. – wybór czułości detekcji czujnika podczerwieni patrz: rys. 4
(A niska czułość, B i C średnia czułość, D wysoka
czułość).
MODE – wybór trybu pracy czujki (zworka założona tryb podstawowy;
zworka zdjęta – tryb licznikowy).
LED – włączenie/wyłączenie diody LED (zworka założona – dioda
LED włączona; zworka zdjęta – dioda LED wyłączona).
8
potencjometr do regulacji czułości czujnika mikrofalowego. Pamiętaj,
że mikrofale mogą przenikać np. przez szkło, ściany gipsowe, niemetalowe
drzwi itp.
9
otwór na wkręt mocujący.
Il rilevatore COBALT / COBALT Plus / COBALT Pro rende possibile la rilevazione
di movimento all’interno di un’area protetta. Il presente manuale si riferisce ai
rilevatori con scheda elettronica versione Q (oppure superiore).
CARATTERISTICHE
Sensore infrarossi passivo (PIR) e sensore a microonda.
Doppio [COBALT, COBALT Plus] oppure quadruplo [COBALT Pro]
piroelemento.
Sensibilità regolabile per sensore a microonda.
Sensibilità selezionabile per sensore PIR.
Algoritmo digitale di rilevazione del movimento.
Compensazione digitale della temperatura.
Modalità operativa selezionabile: base o contatore.
Funzione di anti-mascheramento realizzata per mezzo delle microonde
[COBALT Plus, COBALT Pro].
Resistenze EOL integrate (2EOL).
LED di due colori per segnalazione movimento/allarme.
Supervisione della tensione di alimentazione.
Protezione anti-manomissione contro l’apertura dell’alloggiamento.
DESCRIZIONE
Modalità operative
BaseIl rilevatore segnala l’allarme, quando entrambi i sensori registrano
il movimento in un periodo di tempo inferiore ai 10 secondi.
Contatore – Il rilevatore segnala l’allarme, quando:
entrambi i sensori registrano il movimento in un periodo di tempo
inferiore ai 10 secondi,
in un periodo di tempo inferiore ai 30 minuti, si presentano
16 rilevamenti del sensore a microonda, senza che ci sia rilevamento
del sensore ad infrarossi.
Funzione di anti-mascheramento
La registrazione, da parte del sensore a microonde, di un oggetto in movimento,
ad una distanza di 10-20 centimetri dal rilevatore, viene interpretata come
un tentativo di mascheramento ed ha come effetto, l’apertura dei contatti
del relè anti-mascheramento per due secondi. Oggetti che lasciano passare
le microonde, ma che isolano i raggi ad infrarossi, non vengono rilevati dalla
funzione di anti-mascheramento.
Funzione di supervisione della tensione di alimentazione
Il rilevatore è in grado di segnalare un guasto quando la tensione
di alimentazione scende sotto i 9 V 5%) per più di 2 secondi. Il guasto
è indicato dall’attivazione del relè di allarme e dall’accensione del LED rosso.
La segnalazione di guasto rimane attiva no alla scomparsa del problema.
SCHEDA ELETTRONICA
1
terminali:
WRN – uscita anti-mascheramento (relè NC)
[solo COBALT Plus e COBALT Pro].
TMP – uscita anti-manomissione (NC).
COM – massa.
12V – ingresso alimentazione.
NC – uscita di allarme (relè NC).
2
jumper per la congurazione delle uscite del rilevatore:
utilizzo delle resistenze di bilanciamento integrate – posizionare
i jumper come in Fig. 2 (collegare le uscite come mostrato in Fig. 10),
resistenze di bilanciamento integrate non utilizzate – posizionare
i jumper come in Fig. 3 (collegare le uscite come mostrato in Fig. 9).
3
sensore a microonde.
4
LED bicolore di segnalazione:
allarme – si illumina di rosso per 2 secondi,
della rilevazione di movimento da parte di uno dei sensori – si illumina
di verde per 2 secondi,
guasto – si illumina sso di rosso,
riscaldamento – lampeggio alternato rosso e verde.
5
sensore piroelettrico. Non toccare il sensore per evitare la sua
contaminazione.
6
contatto anti-manomissione.
7
pin per la congurazione del rilevatore:
PIR SENS. – denizione della sensibilità del rilevatore PIR – vedi: Fig. 4
(A sensibilità bassa, B e C sensibilità media, D sensibilità
alta).
MODE – selezione della modalità operativa (jumper inserito – modalità
base; jumper disinserito – modalità contatore).
LED abilitazione/disabilitazione del LED (jumper inserito
segnalazione abilitata; jumper disinserito segnalazione
disabilitata).
8
potenziometro per la regolazione della sensibilità del sensore a microonde.
Occorre ricordare, che le microonde possono penetrare materiali come vetro,
pareti di gesso, porte non metalliche, etc.
9
foro per la vite di ssaggio.
El detector COBALT / COBALT Plus / COBALT Pro posibilita detectar un
movimiento en el área protegida. El presente manual se aplica al detector
con la electrónica en versión Q (o posterior).
PROPIEDADES
Sensor pasivo de movimiento (IRP) y sensor de microondas.
Pirosensor: doble [COBALT, COBALT Plus] o cuádruple [COBALT Pro].
Sensibilidad de detección ajustable del sensor microondas.
Selección de sensibilidad de detección del sensor infrarrojo.
Algoritmo numérico de detección de movimiento.
Compensación digital de temperatura.
Selección de modo de funcionamiento: básico o contador.
Función de antienmascaramiento realizada por el sensor de microondas
[COBALT Plus / COBALT Pro].
Resistencias EOL incorporadas (2EOL).
Diodo LED de dos colores para indicar una alarma / detección
de movimiento.
Control de tensión de alimentación.
Protección antisabotaje contra la apertura de la caja.
DESCRIPCIÓN
Modos de funcionamiento
Básicoel detector indica una alarma cuando dos sensores han detectado
un movimiento dentro de un período de tiempo más corto que 10 segundos.
Contador – el detector indica una alarma, cuando:
ambos sensores han detectado un movimiento dentro de un período
de tiempo más corto que 10 segundos,
dentro de un período de 30 minutos, el sensor de microondas
ha detectado un movimiento 16 veces, pero el sensor IRP
no p1-ha detectado ningún movimiento.
Antienmascaramiento
Cuando el sensor de microondas detecte un objeto moviéndose a una distancia
de 10-20 centímetros del detector esto se interpretará como un intento
de enmascarar el detector y ocasionará que el relé de antienmascaramiento
se active por 2 segundos. Los objetos permeables a microondas, pero
los que aíslan la radiación infrarroja no serán detectados por la función
de antienmascaramiento.
Control de tensión de alimentación
Cuando la tensión descienda por debajo de 9 V (±5%) por un período
de tiempo más largo que 2 segundos, el detector indicará una avería. La avería
será señalada por la activación del relé de alarma y con el encendido del diodo
LED rojo. La señalización de avería continuará mientras dicha avería persista.
PLACA ELECTRÓNICA
1
contactos:
WRN – salida de antienmascaramiento (relé NC)
[sólo COBALT Plus y COBALT Pro].
TMP – salida de sabotaje (NC).
COM – masa.
12V – entrada de alimentación.
NC – salida de alarma (relé NC).
2
pins para congurar las salidas del detector:
las resistencias incorporadas deben ser utilizadas – instalar
los jumpers como se maestra en la g. 2 (conectar las salidas
como se maestra en la g. 10),
las resistencias incorporadas no deben ser utilizadas – instalar
los jumpers como se maestra en la g. 3 (conectar las salidas
como se maestra en la g. 9).
3
sensor de microondas.
4
diodo LED de dos colores para indicar:
alarma – se encenderá en rojo durante 2 segundos,
detección de un movimiento por uno de los sensores – se encenderá
en verde durante 2 segundos,
avería – se encenderá en rojo,
arranque – parpadeará alternativamente en rojo y verde.
5
sensor PIR. No se debe tocar el dicho pirosensor para no ensuciarlo.
6
protección antisabotaje.
7
pins para congurar el detector:
PIR SENS. – selección de sensibilidad de detección del sensor IPR – ver:
g. 4 (A sensibilidad baja, B y C sensibilidad media,
D – sensibilidad alta).
MODE – selección de modo de funcionamiento (jumper instalado
modo básico; jumper retirado – modo contador).
LED – activación/desactivación del diodo LED (jumper instalado
diodo LED encendido; jumper retirado diodo LED apagado).
8
potenciómetro para ajustar la sensibilidad del sensor de microondas. Hay
que tener en cuenta que las microondas pueden penetrar, p.ej., el vidrio,
las paredes de yeso, las puertas no metálicas, etc.
9
oricio para el tornillo de jación.
Detektory COBALT / COBALT Plus / COBALT Pro umožňují detekci pohybu
v chráněném prostoru. Tento manuál se vztahuje k detektorům s verzí
elektroniky Q (nebo novější).
VLASTNOSTI
Pasivní infračervený (PIR) a mikrovlnný senzor.
Dvojitý [COBALT, COBALT Plus] nebo čtyřnásobný [COBALT Pro]
pyroelement.
Nastavitelná citlivost detekce mikrovlnného senzoru.
Výběr citlivosti pasivního infračerveného senzoru.
Plně digitální detekční algoritmus pohybu.
Digitální teplotní kompenzace.
Výběr pracovního režimu: základní nebo čítání.
Funkce antimaskingu pomocí mikro [COBALT Plus / COBALT Pro].
Integrované zakončovací EOL rezistory (2EOL).
Dvou-barevná LED pro zobrazení stavu detekce pohybu / poplachu.
Kontrola napájecího napětí.
Tamper ochrana proti otevření krytu.
POPIS
Pracovní režimy
Základnídetektor spustí poplach po detekci pohybu oběma senzory během
10 sekundové prodlevy.
Čítání – detektor spustí poplach po detekci:
pohybu oběma senzory během 10 sekundové prodlevy,
mikrovlnným senzorem, který je 16 krát narušen v čase kratším, než
30 minut bez nutnosti aktivovat infračervený senzor.
Funkce anti-maskingu
Detekce pohybujícího se předmětu ve vzdálenosti 10-20cm od detektoru
pomocí mikrovlnného senzoru, je interpretováno jako pokus o zamaskování
detektoru a dojde k otevření kontaktů relé antimaskingu na 2 sekundy. Předměty
propouštějící mikrovlnné záření, ale zastiňující infračervené záření, nejsou
funkcí antimaskingu detekovány.
Kontrola napájecího napětí
Pokud napětí klesne pod 9V (±5%) na více jak 2 sekundy nebo je
porucha v signálové cestě, detektor bude signalizovat poruchu. Porucha
je signalizována aktivací poplachového relé a svícením LED kontrolky.
Porucha bude signalizována do té doby, než porucha pomine.
DESKA ELEKTRONIKY
1
svorky:
WRN – relé anitmaskingu (NC) [pouze v detektorech COBALT PLUS
a COBALT Pro].
TMP – výstup tamperu (NC).
COM – společná zem.
12V – vstup pro napájení.
NC – poplachové relé (NC relé).
2
kongurační piny výstupů detektoru:
pokud mají být použity integrované zakončovací rezistory – nasaďte
propojky dle obr. 2 (připojte výstupy dle obr. 10),
pokud nemají být použity integrované zakončovací rezistory – nasaďte
propojky dle obr. 3 (připojte výstupy dle obr. 9).
3
mikrovlnný senzor.
4
dvoubarevná LED zobrazující stavy:
poplach – svítí červená LED po dobu 2 sekund,
zaznamenání pohybu jedním ze senzorů – svítí zelná LED po dobu
2 sekund,
porucha – svítí červená LED,
stav spouštění – střídavě bliká zeleně a červeně LED kontrolka.
5
PIR senzor. Nedotýkejte se pyroelementu, aby nedošlo k jeho znečištění.
6
tamper kontakt.
7
kongurační piny detektoru:
PIR SENS. – výběr citlivosti PIR senzor– viz: Obr. 4 (A nízká citlivost,
B a C – střední citlivost, D – vysoká citlivost).
MODE – výběr pracovního režimu detektoru (piny propojeny základní
režim; piny rozpojeny – režim čítání).
LED – povolení/zakázání signalizace LED (piny propojeny – LED
povolena; piny rozpojeny – LED zakázána).
8
potenciometr pro nastavení dosahu mikrovlnné části. Prosím mějte na paměti,
že mikrovlny mohou projít například sklem, sádrovými zdmi, nekovovými
dveřmi, atd.
9
otvor pro upevnění šroubem.
Detektor COBALT / COBALT Plus / COBALT Pro umožňuje zistenie pohybu
v chránenom priestore. Príručka sa týka detektora s verziou elektroniky Q
(alebo novšou).
VLASTNOSTI
Pasívny IR detektor (PIR) a detektor mikrovĺn (MW).
Dvojitý [COBALT, COBALT Plus] alebo štvoritý [COBALT Pro] pirelement.
Regulovateľná citlivosť detekcie detektora mikrovĺn.
Výber citlivosti detekcie detektora PIR.
Digitálny algoritmus detekcie pohybu.
Digitálna kompenzácia teploty.
Výber režimu činnosti: základný alebo počítadlový.
Funkcia antimaskingu realizovaná detektorom mikrovĺn
[COBALT Plus / COBALT Pro].
Zabudované odpory (2EOL).
Dvojfarebná LED-ka na signalizáciu zistenia pohybu / alarmu.
Kontrola napätia napájania.
Sabotážna ochrana pred otvorením krytu.
POPIS
Režimy činnosti
Základnýdetektor hlási alarm, keď oba detektory zistia pohyb v časovom
odstupe kratšom ako 10 sekúnd.
Počítadlový – detektor hlási alarm, keď:
oba detektory zistia pohyb v časovom odstupe kratšom ako
10 sekúnd,
počas 30 minút zistil pohyb detektor mikrovĺn 16 krát,
hoci detektor PIR nezistil pohyb.
Antimasking
Zistenie detektorom mikrovĺn objektu pohybujúceho sa vo vzdialenosti 10-20
centimetrov od detektora, je detektorom chápané ako pokus zakrytia detektora
a spôsobí to zapnutie relé antimaskingu na 2 sekundy. Objekty prepúšťajúce
mikrovlny, ale izolujúce žiarenie IR nie sú funkciou anitimaskingu detekované.
Kontrola napätia napájania
V prípade poklesu napätia pod 9 V (±5%) na čas dlhší ako 2 sekundy,
zahlási detektor poruchu. Porucha je signalizovaná zapnutím alarmového
relé a svietením LED-ky červenou farbou. Signalizácia poruchy trvá celý
čas jej výskytu.
DOSKA ELEKTRONIKY
1
svorky:
WRN – výstup antimaskingu (relé NC)
[iba COBALT Plus a COBALT Pro].
TMP – sabotážny výstup (NC).
COM – zem napájania.
12V – vstup napájania.
NC – alarmový výstup (relé NC).
2
jumper na konguráciu výstupov detektora:
zabudované odpory majú byť používané – nasadiť jumper spôsobom
zobrazeným na obrázku 2 (výstupy prepojiť spôsobom zobrazeným
na obrázku 10),
zabudované odpory nemajú byť používané – nasadiť jumper
spôsobom zobrazeným na obrázku 3 (výstupy prepojiť spôsobom
zobrazeným na obrázku 9).
3
detektor mikrovĺn.
4
dvojfarebná LED-ka signalizuje:
alarm – svieti červenou farbou počas 2 sekúnd,
zistenie pohybu jedným z detektorov – svieti zelenou farbou počas
na 2 sekúnd,
porucha – svieti červenou farbou,
spúšťací režim – bliká striedavo červenou a zelenou farbou.
5
detektor PIR. Je zakázané dotýkať sa pirelementu, aby sa nezašpinil.
6
sabotážny kontakt.
7
jumper na konguráciu detektora:
PIR SENS. – výber citlivosti detektora IR pozri: obr. 4 (A nízka citlivosť,
B a C – stredná citlivosť, D – vysoká citlivosť).
MODE – výber režimu činnosti detektora (nasadený jumper – základný
režim; bez jumpera – počítadlový režim).
LED zapnutie/vypnutie LED-ky (nasadený jumper LED-ka
zapnutá; bez jumpera – LED-ka vypnutá).
8
potenciometer na reguláciu citlivosti detektora mikrovĺn. Treba pamätať,
že mikrovlny môžu prenikať napr. cez sklo, sadrokartón, nekovové dvere
a podobne.
9
otvor na skrutku.
Οι ανιχνευτές COBALT / COBALT Plus / COBALT Pro ανιχνεύουν την κίνηση στην
προστατευόμενη περιοχή. Το εγχειρίδιο αυτό καλύπτει τις συσκευές με έκδοση
πλακέτας ηλεκτρονικών Version Q (ή νεώτερη).
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Παθητικός ανιχνευτής υπερύθρων (PIR) και ανιχνευτής μικροκυμάτων.
Διπλός [COBALT, COBALT Plus] ή τετραπλός [COBALT Pro] αισθητήρας
υπερύθρων.
Ρυθμιζόμενη ευαισθησία ανίχνευσης αισθητήρα μικροκυμάτων.
Επιλεγόμενη ευαισθησία ανίχνευσης αισθητήρα υπερύθρων.
Ψηφιακός αλγόριθμος ανίχνευσης.
Ψηφιακή ισοστάθμιση θερμοκρασιακών αποκλίσεων.
Επιλογή λειτουργίας : Βασική ή Μέτρηση.
Προστασία κάλυψης ( anti-masking ) για την ανίχνευση μικροκυμάτων
[COBALT Plus / COBALT Pro].
Ενσωματωμένες αντιστάσεις τέλους γραμμής (Double EOL).
Δίχρωμο LED για την ένδειξη συναγερμού και κατάστασης λειτουργίας.
Έλεγχος τάσης τροφοδοσίας.
Προστασία παραβίασης για την αφαίρεση του καλύμματος της συσκευής.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
Τρόποι Λειτουργίας
ΒασικήΗ συσκευή σημαίνει συναγερμό αν και οι δύο αισθητήρες ανιχνεύσουν
κίνηση μέσα σε 10 sec.
Μέτρηση – Η συσκευή σημαίνει συναγερμό εάν:
και οι δύο αισθητήρες ανιχνεύσουν κίνηση μέσα σε 10 sec.
ο αισθητήρας μικροκυμάτων ανιχνεύσει κίνηση 16 φορές μέσα σε 30 λεπτά,
ενώ ο αισθητήρας υπερύθρων καμία.
Προστασία Κάλυψης (Anti-masking)
Η ανίχνευση από τον αισθητήρα μικροκυμάτων, αντικειμένου που κινείται σε απόσταση
10-20 εκατοστών από την συσκευή λογίζεται ως απόπειρα κάλυψης της συσκευής
και έχει σαν αποτέλεσμα την ενεργοποίηση του ρελέ προστασίας κάλυψης για 2
sec. Αντικείμενα διαπερατά από τα μικροκύματα που καλύπτουν όμως τη λειτουργία
ανίχνευσης υπερύθρων δεν ενεργοποιούν την προστασία κάλυψης.
Έλεγχος τάσης τροφοδοσίας
Εάν η τάση τροφοδοσίας πέσει κάτω από 9V 5%) για περισσότερο από
2 sec, η συσκευή θα σημάνει πρόβλημα. Η ένδειξη προβλήματος σημαίνεται
με την ενεργοποίηση του ρελέ συναγερμού και το σταθερό άναμμα με κόκκινο
χρώμα του LED.
ΠΛΑΚΕΤΑ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ
1
Ακροδέκτες:
WRN – Έξοδος προστασίας κάλυψης (anti-masking) (NC ρελέ) [μόνο στα
COBALT Plus και COBALT Pro].
TMP – Έξοδος παραβίασης (NC).
COM – Γείωση / Επιστροφή.
12V – Είσοδος τροφοδοσίας.
NC – Έξοδος σήματος συναγερμού (NC ρελέ).
2
Ακροδέκτες ρύθμισης εξόδων συσκευής:
Εάν χρησιμοποιηθούν οι ενσωματωμένες αντιστάσεις τοποθετείστε τους
βραχυκυκλωτήρες σύμφωνα με την Εικ. 2 (Συνδέστε τις εξόδους σύμφωνα
με την Εικ. 10).
Εάν ΔΕΝ χρησιμοποιηθούν οι ενσωματωμένες αντιστάσεις τοποθετείστε
τους βραχυκυκλωτήρες σύμφωνα με την Εικ. 3 (Συνδέστε τις εξόδους
σύμφωνα με την Εικ. 9).
3
Αισθητήρας μικροκυμάτων.
4
Δίχρωμο LED που δείχνει:
Συναγερμό – το LED ανάβει κόκκινο για 2 sec
Ανίχνευση κίνησης από έναν από τους δύο αισθητήρες – το LED ανάβει
πράσινο για 2 sec,
Πρόβλημα – το LED ανάβει κόκκινο
Προθέρμανση – το LED αναβοσβήνει κόκκινο – πράσινο
5
Αισθητήρας υπερύθρων (PIR). Μην ακουμπάτε τον αισθητήρα, μπορεί μειωθεί
σημαντικά η απόδοσή του.
6
Διακόπτης παραβίασης.
7
Ακροδέκτες ρυθμίσεων συσκευής:
PIR SENS. Επιλογή ευαισθησίας ανίχνευσης υπερύθρων Βλέπε Εικ. 4
(A χαμηλή ευαισθησία, B και C μέτρια ευαισθησία, D υψηλή
ευαισθησία).
MODE Επιλογή τρόπου λειτουργίας συσκευής (τοποθέτηση
βραχυκυκλωτήρα βασική λειτουργία, αφαίρεση βραχυκυκλωτήρα
– λειτουργία μέτρησης).
LED Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση ένδειξης LED (τοποθέτηση
βραχυκυκλωτήρα LED ενεργοποιημένο; αφαίρεση
βραχυκυκλωτήρα – LED απενεργοποιημένο).
8
Ρύθμιση ευαισθησίας αισθητήρα μικροκυμάτων. Σημειώστε ότι τα μικροκύματα
έχουν τη δυνατότητα διείσδυσης σε γυαλί, γυψοσανίδα, μη μεταλλικές πόρτες κλπ.
9
Τρύπα βίδας στερέωσης.
A COBALT / COBALT Plus / COBALT Pro a védett területen történő mozgás
érzékelését teszi lehetővé. Ez a kézikönyv Q (vagy újabb) elektronikai változattal
rendelkező érzékelőkre vonatkozik.
TULAJDONSÁGOK
Passzív infravörös (PIR) és mikrohullámú érzékelő.
Duál [COBALT, COBALT Plus] vagy quad [COBALT Pro] elemes
pyroszenzor.
Állítható érzékenységű mikrohullámú érzékelő.
Kiválasztható érzékenységű passzív infravörös érzékelő.
Digitális mozgásérzékelési algoritmus.
Digitális hőmérsékletkompenzáció.
Kiválasztható működési módok: egyszerű vagy számláló.
Mikrohullám alapú maszkoláselleni védelem
[COBALT Plus / COBALT Pro].
Beépített EOL ellenállások (Dupla EOL).
Kétszínű mozgásérzékelés és riasztásiállapot jelző LED.
Tápfeszültség ellenőrzés.
Fedéleltávolítás elleni szabotázsvédelem.
LEÍRÁS
Működési módok
Egyszerűaz érzékelő riasztást jelez, amennyiben mindkét érzékelő 10 mp-nél
rövidebb időtartamon belül mozgást érzékel.
Számláló – az érzékelő riasztást jelez, amennyiben:
amennyiben mindkét érzékelő 10 mp-nél rövidebb időtartamon belül
mozgást érzékel,
a mikrohullámú érzékelő a PIR érzékelő jelzése nélkül kevesebb, mint
30 percen belül 16x mozgást érzékel.
Maszkoláselleni tulajdonság
Amennyiben a mikrohullámú érzékelő az egység előtti 10~20 cm-es távolságban
mozgó tárgyat érzékel, akkor azt az érzékelő kimaszkolásának kísérleteként
értelmezi és 2 mp-re aktiválja a maszkoláselleni védelem relékimenetét.
A tárgyak a mikrohullámok számára átjárhatóak, de az infravörös sugárzás
kitakarását nem érzékeli maszkoláselleni tulajdonság.
Tápfeszültség ellenőrzés
Amennyiben a tápfeszültség értéke több mint 2 mp-ig 9 V 5%) alá csökken,
akkor az érzékelő jelzi azt. A hibát a riasztási relé és a jelző LED folyamatos
piros fényű világítása jelzi. A hibajelzés a hiba fennállásának idejéig tart.
ÁRAMKÖRI LAP
1
sorkapcsok:
WRN – maszkoláselleni kimenet (NC relé)
[csak COBALT Plus és COBALT Pro].
TMP – szabotázskimenet (NC).
COM – közös föld.
12V – tápfeszültség bemenet.
NC – riasztás kimenet (NC relé).
2
érzékelő kimeneteinek beállítására szolgáló érintkezők:
Beépített ellenállások használata – helyezze fel a rövidzárat a 2.
ábrának megfelelően (kimeneteket csatlakoztassa a 10. ábra szerint),
Beépített ellenállások használatának mellőzése – helyezze fel a
rövidzárat a
3. ábrának megfelelően (kimeneteket csatlakoztassa a 9. ábra
szerint).
3
mikrohullámú érzékelő.
4
kétszínű jelző LED:
riasztás – a LED 2 mp-ig pirosan világít,
mozgásérzékelők egyike általi érzékelő általi mozgásérzékelés –
a LED 2 mp-ig zölden világít,
hiba – a LED folyamatosan pirosan világít,
bemelegedés – a LED pirosan és zölden felváltva villog.
5
PIR érzékelő. Az érzékelő beszennyezését elkerülendő ne érintse meg
a pyroelektromos érzékelőt.
6
szabotázskapcsoló.
7
érzékelő működését beállító érintkezők:
PIR SENS. – PIR érzékelő érzékenységének kiválasztása – lásd 4. ábra
(Aalacsony érzékenység, B és C közepes érzékenység,
D – magas érzékenység).
MODE érzékelő működési módjának kiválasztása (rövidzár
felhelyezve – egyszerű mód; rövidzár eltávolítva – számláló
mód).
LED – jelző LED engedélyezése/letiltása (rövidzár felhelyezve – LED
engedélyezve; rövidzár eltávolítva – LED letiltva).
8
mikrohullámú érzékelő érzékenységét szabályozó potenciométer. Vegye
gyelembe, hogy a mikrohullámok pl. az üvegen, gipszkarton falon, nem
fémből készített ajtókon, stb. áthatolhatnak.
9
rögzítőcsavar nyílása.
De COBALT / COBALT Plus / COBALT Pro detector is voor detectie van beweging
in het beveiligde gebied. Deze handleiding heeft betrekking op detectoren met
elektronische versie Q (of nieuwer).
EIGENSCHAPPEN
Passief infrarood (PIR) detector en radar detector.
Dual [COBALT, COBALT Plus] of quad [COBALT Pro] pyro sensor
element.
Aanpasbare detectie gevoeligheid van de radar detector.
Selecteerbare detectie gevoeligheid van de passief infrarood detector.
Digitale bewegingsdetectie algoritme.
Digitale temperatuur compensatie.
Selecteerbare werkingsmode: basis of telling.
Radar gebaseerde anti-mask [COBALT Plus / COBALT Pro].
Ingebouwde EOL weerstanden (2 EOL).
Tweekleuren LED voor indicatie van beweging / alarm status.
Voeding voltage controle.
Sabotage schakelaar.
BESCHRIJVING
Werking modes
Basisde detector gaat detecteert een alarm indien beide sensoren beweging
hebben gedetecteerd binnen een tijdsperiode korter dan 10 seconden.
Telling – de detector detecteert een alarm indien:
beide sensoren beweging hebben gedetecteerd binnen een
tijdsperiode korter dan 10 seconden,
de radar sensor 16 keer geactiveerd is in minder dan 30 minuten
zonder dat de infrarood sensor geactiveerd wordt.
Anti-mask optie
Detectie door de radar sensor van een bewegend object op een afstand van
10-20 centimeter vanaf de detector wordt gezien als een poging de detector te
maskeren, met als resultaat het openen van het anti-mask relais contact voor
2 seconden. Objecten welke radar doorlaten, maar infrarood stralen isoleren
worden niet gedetecteerd door de anti-mask optie.
Voeding voltage controle
Indien het voltage onder de 9 V 5%) komt voor langer dan 2 seconden
zal de detector een storing signaleren. De storing wordt weergegeven door
activering van het alarm relais en een rode LED. De storing zal aanhouden
zolang deze bestaat.
ELEKTRONISCHE PRINT
1
Aansluitingen:
WRN – anti-mask uitgang (NC relais) [alleen COBALT Plus
en COBALT Pro].
TMP – sabotage uitgang (NC).
COM – common ground.
12V – voedingsingang.
NC – alarm uitgang (NC relais).
2
EOL conguratie jumper:
Voor gebruik van de ingebouwde weerstanden plaatst u de jumper
zoals getoond in Fig. 2 (aansluiting detector is getoond in Fig. 10),
Indien de ingebouwde weerstanden niet gebruikt worden plaatst u
de jumper zoals getoond in Fig. 3 (aansluiting detector is getoond in
Fig. 9).
3
Radar detector.
4
Tweekleuren LED voorindicatie van:
Alarm – LED licht rood op voor 2 seconden,
Bewegingsdetectie door één van de sensoren – LED licht groen op
voor 2 seconden,
Storing – de rode LED is aan,
Opstarten – de LED knippert rood en groen.
5
PIR detector. Raak de pyro-elektrische sensor nooit aan daar deze kan
beschadigen.
6
Sabotage schakelaar.
7
Detector conguratie jumpers:
PIR SENS. – Instellen van de detector gevoeligheid zie: Fig. 4 (Alage
gevoeligheid, B en C medium gevoeligheid, D hoge
gevoeligheid).
MODE – Selecteer de detector werkingsmode (jumper geplaatst basis
mode; jumper verwijderd – Tel mode).
LED – In/uitschakelen van de LED indicatie (jumper geplaatst – LED
ingeschakeld; jumper verwijderd – LED uitgeschakeld).
8
Potentiometer voor het instellen van de gevoeligheid van de radar. Hou
er rekening mee dat radar door glas, gipswanden, deuren etc. heen kan
dringen.
9
Schroef montage gat.
Le détecteur COBALT / COBALT Plus / COBALT Pro permet de détecter des
mouvements dans l’espace protégé. La présente notice est applicable au
détecteur avec électronique version Q (ou ultérieure).
CARACTERISTIQUES
Capteur passif infrarouge (PIR) et capteur micro-ondes.
Double [COBALT, COBALT Plus] ou quadruple [COBALT Pro]
pyroélément.
Sensibilité réglable de détection du capteur micro-ondes.
Sélection de la sensibilité de détection du capteur infrarouge.
Algorithme numérique de détection de mouvement.
Compensation numérique de température.
Choix du mode de fonctionnement : normal ou compteur.
Fonction antimasking réalisée par le capteur micro-ondes
[COBALT Plus / COBALT Pro].
Résistances FDL intégrées (2EOL).
Voyant bicolore LED pour la signalisation de détection
du mouvement / alarme.
Contrôle de la tension d’alimentation.
Autoprotection à l’ouverture du boîtier.
DESCRIPTION
Mode de fonctionnement
Normal– le détecteur signale une alarme lorsque les deux capteurs détectent
un mouvement dans une période de temps inférieure à 10 secondes.
Mode compteur – le détecteur signale une alarme lorsque :
les deux capteurs détectent un mouvement dans une période
de temps inférieure à 10 secondes,
pendant 30 minutes le détecteur micro-ondes détecte un mouvement
16 fois, même si le détecteur PIR ne détecte aucun mouvement.
Antimasking
Lorsque le capteur micro-ondes détecte un objet se déplaçant à une distance
de 10-20 centimètres du détecteur, ceci est interprété comme une tentative
de masquage du détecteur et le relais antimasking s’active pour 2 secondes.
Les objets laissant pénétrer les hyperfréquences mais isolant le rayonnement
infrarouge ne sont pas détectés par la fonction antimasking.
Contrôle de la tension d’alimentation
Dans le cas de la chute tension au-dessous de 9 V (±5%) pendant plus
de 2 secondes, le détecteur signale une panne. La panne est signalée
par l’activation du relais d’alarme et par le voyant LED qui est allumé en
permanence en rouge. La panne est signalée aussi longtemps qu’elle dure.
CARTE ELECTRONIQUE
1
bornes :
WRN – sortie antimasking (relais NC) [COBALT Plus et COBALT Pro
uniquement].
TMP – sortie anti-sabotage (NC).
COM – masse.
12V – entrée d’alimentation.
NC – sortie d’alarme (relais NC).
2
broches pour la conguration des sorties du détecteur :
les résistances intégrées doivent être utilisées – placer des cavaliers
comme c’est indiqué sur la gure 2 (relier les sorties selon
la gure 10),
les résistances intégrées doivent être utilisées placer des cavaliers
comme c’est indiqué sur la gure 3 (relier les sorties selon la gure 9).
3
capteur micro-ondes.
4
voyant LED bicolore indiquant :
alarme – allumé en rouge 2 secondes,
détection du mouvement par l’un des capteurs – allumé en vert 2
secondes,
panne – allumé en rouge,
démarrage – clignote en alternance en rouge et en vert.
5
capteur PIR. Ne pas toucher le pyroélément pour ne pas le salir.
6
contact d’autoprotection.
7
broches pour la conguration du détecteur :
PIR SENS. – sélection de la sensibilité de détection du capteur infrarouge
voir: g. 4 (A sensibilité faible, B et C – sensibilité moyenne,
D – haute sensibilité).
MODEchoix du mode de fonctionnement du détecteur (cavalier
placé – mode normal ; cavalier enlevé – mode compteur).
LEDactivation/désactivation du voyant LED. (cavalier placé
voyant LED activé ; cavalier enlevé voyant LED désactivé).
8
potentiomètre de réglage de la sensibilité du capteur micro-ondes. Ne pas
oublier que les hyperfréquences peuvent pénétrer p. ex. par le verre, des
parois en plâtre, porte non métallique etc.
9
trou pour vis de xation.
Сповіщувач COBALT / COBALT Plus / COBALT Pro дозволяє виявити рух
у зоні, яка охороняється. Ця інструкція відноситься до сповіщувачів з версією
друкованої плати Q (або новішою).
ВЛАСТИВОСТІ
Пасивний ІЧ-сенсор та НВЧ-сенсор детектування руху.
Подвійний [COBALT, COBALT Plus] або зчетверений [COBALT Pro]
піроелемент.
Можливість регулювання чутливості детектування руху НВЧ-канала.
Вибір чутливості детектування руху ІЧ-канала.
Алгоритм цифрового детектування руху.
Цифрова компенсація температури.
Вибір режиму роботи: основний або лічильниковий.
Функція антимаскінгу, яка здійснюється мікрохвильовим трактом
[COBALT Plus, COBALT Pro].
Вбудовані кінцеві резистори (2EOL).
Двоколірний світлодіод для індикації виявлення руху/тривоги.
Контроль напруги живлення.
Тамперний (антисаботажний) захист, який реагує на відкриття корпусу.
ОПИС
Режим роботи
Основний– сповіщувач повідомить про тривогу після виявлення руху обома
сповіщувачами протягом часового проміжку, тривалістю до 10 секунд.
Лічильниковий – сповіщувач повідомить про тривогу:
після виявлення руху обома сенсорами у часовому проміжку
тривалістю до 10 секунд,
протягом 30 хвилин рух буде зареєстрований 16 разів лише
мікрохвильовим сенсором, без порушення інфрачервоного.
Антимаскінг
Виявлення мікрохвильовим сповіщувачем об’єкту, який пересуватиметься
на відстані 10-20 сантиметрів від сповіщувача, вважатиметься за спробу
екранування сповіщувача і призведе до розмикання контактів реле антимаскінгу
на дві секунди. За допомогою функції антимаскінгу не будуть зареєстровані
спроби екранування сповіщувача матеріалами, які пропускають НВЧ, але
блокують інфрачервоні промені.
Функція контролю напруги живлення
У випадку пониження напруги нижче ніж 9 В (±5%), яке продовжується довше
2 секунд, сповіщувач сигналізує аварію. Аварію сигналізує ввімкнення реле
тривоги та свічення світлодіоду червоним кольором. Сигналізація аварії
триває протягом усього часу її наявності.
ПЛАТА ЕЛЕКТРОНІКИ
1
клеми:
WRN – реле антимаскінгу (NC) [лише COBALT Plus i COBALT Pro].
TMP – тамперний контакт (NC).
COM – маса.
12V – вхід живлення.
NC – вихід тривоги (реле NC).
2
контакти для налаштування тривожних виходів сповіщувача:
вбудовані кінцеві резистори використовуються – перемички
встановлені як на малюнку 2 (виходи під’єднані як на малюнку 10),
вбудовані кінцеві резистори не використовуються – перемички
встановлені як на малюнку 3 (виходи під’єднані як на малюнку 9).
3
НВЧ-сенсор.
4
двокольоровий світлодіод для індикації:
тривоги – світиться червоним кольором протягом 2 секунд,
виявлення руху одним сенсором – світиться зеленим кольором
протягом 2 секунд,
аварії – світиться червоним кольором,
запуску – по черзі мерехтить червоним та зеленим кольорами.
5
піроелемент. Рекомендується не доторкатися до піроелементу, щоб
не забруднити його.
6
тамперний контакт.
7
контакти для налаштування сповіщувача:
PIR SENS. визначення чутливості ІЧ тракту мал. 4 (A низька
чутливість, B i C середня чутливість, D – висока чутливість).
MODEвибір режиму роботи сповіщувача (перемичка встановлена
основний режим; перемичка знята – лічильниковий режим).
LED – ввімкнення/вимкнення індикації за допомогою світлодіоду
(перемичка встановлена – індикація ввімкнена; перемичка
знята – індикація вимкнена).
8
потенціометр для регулювання чутливості НВЧ-сповіщувача. Слід пам’ятати,
що НВЧ-випромінювання може проникати, наприклад, крізь скло, гіпсові
стіни, неметалеві двері і т.д.
9
отвір під шуруп для кріплення.
Извещатель COBALT / COBALT Plus / COBALT Pro позволяет обнаружить движение
в охраняемой зоне. Руководство распространяется на извещатели с печатной
платой версии Q (или более поздней).
СВОЙСТВА
ПИК- и СВЧ-датчики.
Двойной [COBALT, COBALT Plus] или счетверенный [COBALT Pro]
пироэлемент.
Регулировка чувствительности обнаружения СВЧ-датчика.
Выбор чувствительность обнаружения ИК-датчика.
Цифровой алгоритм обнаружения движения.
Цифровая компенсация температуры.
Выбор режима работы: основной или расширенный.
Функция антимаскирования, осуществляемая СВЧ-каналом
[COBALT Plus / COBALT Pro].
Встроенные оконечные резисторы (2EOL).
Двухцветный светодиод для сигнализации обнаружения
движения / тревоги.
Контроль напряжения питания.
Тамперная защита от вскрытия корпуса.
ОПИСАНИЕ
Режим работы
Основнойизвещатель вызовет тревогу, если ИК- и СВЧ-датчики обнаружат
движение за промежуток времени менее 10 секунд.
Счетный микроволны – извещатель вызывает тревогу, если:
два датчика обнаружили движение за промежуток времени менее
10 секунд,
в течение 15 минут было обнаружено движение только СВЧ-каналом
16 раз, хотя движение не было обнаружено ПИК-датчиком.
Антимаскирование
Обнаружение СВЧ-датчиком объекта, движущегося на расстоянии 10-20 см от
извещателя, считается попыткой экранирования извещателя (его маскирования)
и вызывает размыкание контактов реле антимаскирования на две секунды. По-
пытка экранирования извещателя материалом, пропускающим СВЧ-излучение, но
блокирующим ИК-излучение, не будет обнаружена функцией антимаскирования.
Контроль напряжения питания
В случае падения напряжения ниже 9 В (±5%), пр к кронштейну одолжающегося
свыше 2 секунд, извещатель сигнализирует аварию. Аварию сигнализирует
включение реле тревоги и свечение светодиода красного цвета. Сигнализация
аварии продолжается в течение всего времени ее наличия.
ПЕЧАТНАЯ ПЛАТА
1
клеммы:
WRN – выход антимаскирования (реле NC) [только COBALT Plus
и COBALT Pro].
TMP – тамперный выход (NC).
COM – масса (0 В).
12V – вход питания.
NC – выход тревоги (реле NC).
2
штырьки для настройки выхода извещателя:
встроенные резисторы должны использоваться – установите перемычки
согласно рисунку 2 (выходы подключите согласно рисунку 10),
встроенные резисторы не должны использоваться – установите
перемычки согласно рисунку 3 (выходы подключите согласно
рисунку 9).
3
СВЧ-датчик.
4
двухцветный светодиод для индикации:
тревоги – красный светодиод горит в течение 2 секунд,
обнаружение движения – зеленый светодиод горит в течение 2 секунд,
неисправности – красный светодиод горит,
пусковое состояние – вспышки красного и зеленого цвета.
5
ПИК-датчик. Не трогайте пироэлемент, чтобы его не загрязнить.
6
тамперный контакт.
7
штырьки для настройки извещателя:
PIR SENS. выбор чувствительности ИК-датчика см.: рис. 4
(A низкая чувствительность, B и C средняя чувствительность,
D – высокая чувствительность).
MODE – выбор режима работы извещателя (перемычка установлена
основной режим; перемычка снята режим подсчета
микроволны).
LEDвключение/выключение светодиодов (перемычка установлена
индикация включена; перемычка снята индикация
выключена).
8
потенциометр для регулировки чувствительности СВЧ-датчика. Следует
помнить, что СВЧ-излучение может проникать сквозь, например, стекло,
гипсовые стенки, неметаллические двери и пр.
9
отверстие под монтажный шуруп.
Der Melder COBALT / COBALT Plus / COBALT Pro ermöglicht die
Bewegungserfassung im geschützten Raum. Die Anleitung bezieht sich auf
den Melder mit der Elektronikversion Q (oder höher).
EIGENSCHAFTEN
Passiver Infrarot- (PIR) und Mikrowellensensor.
Dualer [COBALT, COBALT Plus] oder vierfacher [COBALT Pro]
Pyrosensor.
Einstellbare Empndlichkeit des Mikrowellensensors.
Auswahl der Empndlichkeit des Infrarotsensors.
Digitaler Algorithmus der Bewegungserfassung.
Digitale Temperaturkompensation.
Auswahl des Betriebsmodus: Grund- oder Zählbetrieb.
Funktion der Abdecküberwachung (Anti-Masking) durch den
Mikrowellensensor ausgeführt [COBALT Plus / COBALT Pro].
Integrierte Abschlusswiderstände (2EOL).
Zweifarbige LED zur Signalisierung der Bewegungserfassung / des Alarms.
Kontrolle der Spannungsversorgung.
Sabotageschutz vor Öffnung des Gehäuses.
BESCHREIBUNG
Betriebsmodi
Normalbetrieb der Melder löst einen Alarm aus, wenn beide Sensoren
die Bewegung innerhalb von 10 Sekunden erfassen.
Zählbetrieb – der Melder löst einen Alarm aus, wenn:
beide Sensoren die Bewegung innerhalb von 10 Sekunden erfasst
haben,
der Mikrowellensensor innerhalb von 30 Minuten 16 mal eine
Bewegung erfasst hat, obwohl der PIR-Sensor keine Änderungen
in seiner Reichweite registriert hat.
Abdecküberwachung
Die Erkennung durch den Mikrowellensensor eines Objektes, das in der
Entfernung 10-20 Zentimeter vom Melder entfernt ist, wird als Versuch der
Abdeckung des Melders identiziert und bewirkt Öffnen des Relaiskontaktes
der Abdecküberwachung für zwei Sekunden. Gegenstände, die die Mikrowellen
durchlassen, aber die Infrarotstrahlen isolieren, werden durch die Funktion der
Abdecküberwachung nicht erkannt.
Kontrolle der Spannungsversorgung
wenn die Spannung unter 9 V (±5%) für längere Zeit als 2 Sekunden fällt, dann
wird der Melder eine Störung melden. Die Störung wird durch die Aktivierung
des Alarmrelais und durch dauerhaftes Leuchten der LED in Rot signalisiert.
Die Störungssignalisierung dauert solange, bis die Störung vorliegt.
ELEKTRONIKPLATINE
1
Schraubklemmen:
WRN – Anti-Masking-Ausgang (Relais NC) [nur COBALT Plus
und COBALT Pro].
TMP – Sabotagekontakt (NC).
COM – Masse.
12V – Stromversorgungseingang.
NC – Alarmausgang (Relais NC).
2
Pins zur Konguration der Ausgänge des Melders:
Wenn die integrierten Widerstände verwendet werden sollen – setzen
Sie die Steckbrücken wie in der Abbildung 2 auf (verbinden Sie die
Ausgänge wie in der Abbildung 10),
Wenn die integrierten Widerstände nicht verwendet werden sollen –
setzen Sie die Steckbrücken wie in der Abbildung 3 auf (verbinden Sie
die Ausgänge wie in der Abbildung 9).
3
Mikrowellensensor.
4
zweifarbige LED signalisiert:
Alarm – leuchtet rot 2 Sek. lang,
Erfassung der Bewegung durch einen der Sensoren – leuchtet grün
2 Sek. lang,
Störung – leuchtet rot,
Anlaufzeit – blinkt abwechselnd rot und grün.
5
PIR-Sensor. Berühren Sie den Pyrosensor nicht, um es nicht zu
verschmutzen.
6
Sabotagekontakt.
7
Pins zur Konguration des Melders:
PIR SENS. Auswahl der Empndlichkeit des Infrarotsensors siehe: Abb.
4 (A – niedrige Empndlichkeit, B und C – durchschnittliche
Empndlichkeit, D – hohe Empndlichkeit).
MODE – Auswahl des Betriebsmodus des Melders (Steckbrücke
aufgesetzt Normalbetrieb; Steckbrücke abgenommen
Zählbetrieb).
LED Ein-/Ausschalten der LED (Steckbrücke aufgesetzt
LED eingeschaltet; Steckbrücke abgenommen LED
ausgeschaltet).
8
Potentiometer zur Einstellung der Empndlichkeit des Mikrowellensensors.
Beachten Sie, dass die Mikrowellen Glas, Gipswände, Türen nicht aus Metall
etc. durchdringen können.
9
Montageöffnung.
The COBALT / COBALT Plus / COBALT Pro detector allows detection of motion
in the protected area. This manual applies to the detector with electronics
version Q (or newer).
FEATURES
Passive infrared (PIR) sensor and microwave sensor.
Dual [COBALT, COBALT Plus] or quad [COBALT Pro]
element pyrosensor.
Adjustable detection sensitivity of microwave sensor.
Selectable detection sensitivity of passive infrared sensor.
Digital motion detection algorithm.
Digital temperature compensation.
Selectable operation modes: basic or counting.
Microwave based anti-mask feature [COBALT Plus / COBALT Pro].
Built-in EOL resistors (Double EOL).
Bi-color LED to indicate motion detection / alarm status.
Supply voltage control.
Tamper protection against cover removal.
DESCRIPTION
Operation modes
Basicthe detector indicates an alarm if both sensors detect motion
within a time period shorter than 10 seconds.
Counting – the detector indicates an alarm if:
both sensors detect motion within a time
period shorter than 10 seconds,
within 30 minutes’ period, the microwave sensor detects motion
16 times, but PIR sensor does not detect any motion.
Anti-mask feature
Detection by the microwave sensor of an object moving at a distance of 10-20
centimeters from the detector is interpreted as an attempt to mask the detector
and results in activation of anti-masking relay for two seconds. Objects
permeable to microwaves, but isolating the infrared radiation are not detected
by the anti-mask feature.
Supply voltage control
In the event of the voltage drop below 9 V 5%) for more than 2 seconds,
the detector will signal a trouble. The trouble is indicated by the activation
of alarm relay and the steady red light of LED indicator. The trouble signaling
will continue as long as the trouble persists.
ELECTRONICS BOARD
1
terminals:
WRN – anti-masking output (NC relay)
[only COBALT Plus and COBALT Pro].
TMP – tamper output (NC).
COM – common ground.
12V – power input.
NC – alarm output (NC relay).
2
conguration pins for detector outputs:
the built-in resistors are to be used – place the jumpers as shown
in Fig. 2 (connect the outputs as shown in Fig. 10),
the built-in resistors are not to be used – place the jumpers
as shown in Fig. 3 (connect the outputs as shown in Fig. 9).
3
microwave sensor.
4
bi-color LED to indicate:
alarm – the LED lights red for 2 seconds,
motion detected by one of the sensors – the LED lights green
for 2 seconds,
trouble – the LED lights red,
warm-up – the LED is blinking alternately red and green.
5
PIR sensor. Do not touch the pyroelectric sensor, so as not to soil it.
6
tamper switch.
7
detector conguration pins:
PIR SENS. – selecting the PIR sensor sensitivity see: Fig. 4 (A – low
sensitivity, B and C – medium sensitivity, D high sensitivity).
MODE – selecting the detector operation mode (jumper installed
basic mode; jumper removed – counting mode).
LED – enable/disable the LED indicator (jumper installed LED
enabled; jumper removed – LED disabled).
8
potentiometer for adjustment of the microwave sensor sensitivity. Please
bear in mind that microwaves can penetrate e.g. glass, gypsum walls, non-
metallic doors, etc.
9
xing screw hole.
1
23
4
PL
ITES
CZSKGRHU
NLFR
UARUDE
EN
COBALT • COBALT Plus • COBALT Pro
cobalt_int 03/18
PL
CYFROWA DUALNA CZUJKA RUCHU
EN
DIGITAL DUAL TECHNOLOGY MOTION DETECTOR
DE
DIGITALER DUAL-BEWEGUNGSMELDER
RU
ЦИФРОВОЙ КОМБИНИРОВАННЫЙ ИЗВЕЩАТЕЛЬ
UA
ЦИФРОВИЙ ДУАЛЬНИЙ СПОВІЩУВАЧ РУХУ
FR
DETECTEUR NUMERIQUE DE MOUVEMENT DOUBLE TECHNOLOGIE
NL
DIGITALE DUAL TECHNOLOGIE BEWEGINGS DETECTOR
IT
RILEVATORE DI MOVIMENTO AD ALTA TECNOLOGIA
ES
DETECTOR DE MOVIMIENTO DOBLE TECNOLOGÍA
CZ
DUÁLNÍ DIGITÁLNÍ DETEKTOR
SK
DUÁLNY DETEKTOR POHYBU
GR
ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΔΙΠΛΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ
HU
DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLOGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ
SATEL sp. z o.o.
ul. Budowlanych 66; 80-298 Gdansk, POLAND
tel. +48 58 320 94 00; www.satel.eu

Bewerten Sie dieses Handbuch

4.6/5 (3 Bewertungen)

Produktspezifikationen

Marke: Satel
Kategorie: Detektor
Modell: COBALT Plus

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Satel COBALT Plus benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten