Hama 00118043 Bedienungsanleitung


Lies die bedienungsanleitung für Hama 00118043 (2 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Sprecher-Unterstützung. Dieses Handbuch wurde von 28 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 3.8 Sterne aus 14.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Hama 00118043 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage

Seite 1/2
00
118042
118043
Speaker MountWall
Lautsprecher-Wandhalterung
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
BG
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуациита
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ръководство за обслужване
1
3
360°
-/+ 80°
130°
4
Required tools
Installation kit
(A1) M4x32 (x2)(B2) M6 (x1)
(A2) Ø5x25 (x2)(B3) M6 (x1)
(C1) 4x4 (x1)
(B1) 1/4"x12 (x1)(C2) (x2)
G Operating instructionF Mode d‘emploi
1. Комплект поставки
Настенныйдержатель для
громкоговорителей
набор монтажныхпринадлежностей
настоящая инструкция
Примечание
Перед началомработ проверьте
котамплектностьмонтажного набора,акже
отсутствие дефектных иповрежденных
деталей.
2. Техника безопасности
Внимание
Прилагаемые дюбелипредназначены
только длябетонаиполнотелого кирпича.
При необхимостиследует приобрестиод
соответствующие монтажные
принадлежности в магазине
При необхимостипоручитьмонтажод
квалифицированным специалистам.
При монтажеследите затем,чтобы не
зажать инеповредитьектропроводку.эл
Запрещается производитьмонтаж надтеми
местами,е могут нахиться люди.гдод
Поокончании монтажаи установки груза
проверить безопасность и прочность всей
конструкции.
Такую проверку необхимо проводитьод
регулярно, но нереженого разавод
квар л.та
Запрещается превышатьдопустимую
нагрузку и размеры.
Нагрузка должнараспределяться
равномерно.
Соблюдать безопасныйзазорвокруг
нагрузки (взависимостимодели).от
В случаеповреждения изделия снять
нагрузку и больше не эксплуатировать.
3. Область применения и характеристики
Изделие предназначенодля домашнего
использования.
Запрещается применятьизделиевне
помещений.
Запрещаетсяиспользоватьизделие не по
назначению.
Максимальная нагрузка:5кг
4. Подготовка к монтажу и монтаж
Соблюдайте правила техники безопасности.
Монтаж выполняется попорядку,согласно
рисункам.
При установкекронштейны крепятсяк,та
чтобы онимогли поворачиватьсяв стороны
и вверх-вниз.
Изделие снабно нескькимичкамижеолто
крепления. Подберитесоответствующие
точки подустройство и установитедержатель
(рис. 2a-2c).
5. Ajuste y mantenimiento
Paraelajuste de lainclinaciónypara el
movimiento lateralno esnecesario aojar
tornillos.
Sedebe comprobar larmeza y la seguridad
de funcionamiento periódicamente
(trimestralmente como mínimo). La limpieza
se debealizarconaguao con limpiadoresre
domésticos convencionales.
Наклон регулируетсябоковым винтом.
6. Отказ от гарантийных обязательств
КомпанияHama GmbH& Co.ненесетKG
ответственность заущерб,возникший
вследствие неправильного монтажа,
подключения ииспользования изделиянепо
назначению, аЧтобы закрепитьдержатель,
закрутите фиксирующиевинты доупора.
7. Отдел техобслуживания
По вопросамремонтаилизамены
неисправных изделийобращайтеськпродавцу
или врвиснуюслужбумпанииHama.секо
Горячая линиядела техобслуживания:от
+49 9091502-115 (немецкий,английский)
Подробнее смотритездесь: www.hama.com
1. Contenuto della confezione
Supporto aparete
Kit dimontaggio
Queste istruzioniperl’uso
Avvertenza
Primadi procedereal montaggio, vericare
il contenuto completo dellaconfezionee
accertarsi chenonvisianopezzi danneggiati.
2. Indicazioni di sicurezza
Attenzione
Prestareattenzioneche i tasselli forniti in
dotazione sonoidoneiesclusivamenteperle
pareti incementoe mattoni.
Sela parete oil tipo di strutturaprevista
perl’installazione è di un materiale diverso,
procurarsiil materiale di installazione idoneo
pressoi rivenditori specializzati
In caso di dubbi, peril corretto montaggio
del prodotto, rivolgersia personale
specializzatoe non tentare dimontarlo
da soli!
Durante ilmontaggio,prestare attenzione
chei cavi elettrici non venganoschiacciati,
né danneggiati.
Nonmontare il prodottosopra luoghiin cui le
persone potrebbero stazionare
Dopoil montaggio del prodottoe del carico
ssato,vericarne la stabilità e lasicurezza
di esercizio.
Ripetere questo controllo aintervalligolarire
(almeno ognitremesi).
Prestare a non superarela capacitàmassima
ammessa del prodotto ea noncaricarlo in
mododa superarele misure massime ammesse.
Non caricareilprodotto inmodoasimmetrico.
Rispettarela distanza disicurezza intorno al
caricoapplicato (a seconda del modello).
In casodidannidel prodotto, rimuovere
immediatamente il carico applicato e non
utilizzare più ilprodotto.
3. Campo di applicazione e specifiche
tecniche
Questo prodotto èstato concepitoperuso
domestico privato.
Il prodotto è statoconcepito solo per l‘utilizzo
all‘interno degliedici.
Utilizzare ilprodotto esclusivamenteperlo
scopo previsto.
Carico massimo:5kg
4. Operazioni preliminari e montaggio
Attenersialle indicazioni di avvertimentoe
sicurezza usuali.
Procedere passo passosecondo le istruzioni di
montaggiogurate (g.1ass.).ra
Durante l’installazione,igiunti devono essere
ssati inmodochesiapossibile effettuare
l’inclinazione eilmovimentolaterale del
prodotto.
5. Regolazione e manutenzione
Per lagolazionedell’inclinazione eilre
movimentolaterale non deve essereallentata
alcuna vite.
Controllare aintervalligolari (almeno ogni trere
mesi) che ilsupporto sia ssatoin modo sicuro
e bensaldo. Pulireesclusivamente conacquao
coni comuni detergenti peruso domestico.
Se necessariol’inclinazione può esseregolatare
mediante lavite laterale.
6. Esclusione di garanzia
Hama GmbH&Co.KG non siassumealcuna
responsabilità peri danni derivati dal montaggio
ol‘utilizzo scorretto del prodotto,nonché dalla
mancataosservanzadelleistruzioniperuso e/ol‘
delle indicazioni di sicurezza.
7. Assistenza e supporto
Insul prodotto, rivolgersiallacaso di domande
Consulenzaotto Hama.prod
Hotline: +499091 50215 (ted./ing.)-1
Ulteriori informazioni sulsupporto sonobildisponii
qui: www.hama.com
1. Inhoud van de verpakking
Luidspreker-wandhouder
Montageset
Deze gebruiksaanwijzing
Aanwijzing
Controleer voor hetinstalleren vandehouder
of demontagesetvolledigisen oferkapotte
ofbeschadigde onderdelen bijde verpakking
inbegrepen zijn.
2. Veiligheidsinstructies
Waarschuwing
Houdmeeerkeningredat de meegeleverde
pluggenvoor montage inalleengeschikt zijn
betonnen en bakstenenwanden.
Schaft u indevakhandel geschikt
bevestigingsmateriaalaan bij andere soorten
materialen ennstructiescovan devoor de
installatiedoelde wand.be
Laat bij twijfelovermontageproductdevan dit
de werkzaamhedenneenoveraavakspecialist
en probeertnietlf!u hetze
Leter bijde montageop dater geenelektrische
leidingen ingekneldbeschadigdofraken.
Monteerhet product niet op plaatsen
waaronderzich personen kunnen begeven.
Nade montage van hetproduct en de
daaraan bevestigdelastdienen deze op
voldoendestevigheid en veiligheid te worden
gecontroleerd.
Deze controledientgelmatigte wordenre
herhaald (ten minste elke drie maanden).
Let eropdatde maximaaltoelaatbare
draagkracht vanhet product nietwordt
overschreden endat ergeen lastwordt
aangebracht,welke de maximaal toelaatbare
afmetingen hiervoor overschreidt.
Let erophetproduct nietasymmetrischte
belasten.
Neem eenveiligheidsafstandomde
aangebrachtelast in acht (afhankelijk van
het model).
Verwijder bij beschadigingen aanhetproduct
direct deaangebrachte lastengebruikhet
producthet niet meer.
3. Toepassingsgebied en specificaties
Het product isbedoeld voor hetprivégebruikin
huiselijke kring.
Het product isuitsluitendbedoeldvoor gebruik
binnen gebouwen.
Gebruikhet product uitsluitendvoor het doel
waarvoorhet gemaakt is.
Maximale belasting:5kg
4. Montagevoorbereiding enmontage
Houdt u altijdaande overigewaarschuwingen
en veiligheidsinstructies.
Werkstap voor stap aan dehand van de
montagehandleiding metafbeeldingen(afb.1aff.).
Tijdens hetinstalleren dienen de scharnieren
zodanig tewordenvastgezet,dat de
hellingshoeken de zijdelingse beweging van het
product mogelijkis.
5. Instelling & onderhoud
Voor het instellen van de hellingshoek en de
zijdelingsebeweging hoeven geen bouten te
worden losgedraaid.
De houder moetgelmatig(minstens elke driere
maanden)op goed vastzitten en veiligheid
gecontroleerd worden. Reinigalleenmetwater
of eengangbaarinigingsmiddel.re
Indiennodigkandehellingshoek metbehulp
vande zijdelings aangebrachte schroefworden
aangepast.
6. Uitsluiting van garantie en
aansprakelijkheid
Hama GmbH&Co.aanvaardt geenenkeleKG
aansprakelijkheid ofgarantieclaims voorschade
of gevolgschade,welkedoorondeskundige
installatie, montageenondeskundiggebruik van
hetproduct ontstaan of hetsultaatzijn van hetre
nietin acht nemen van debedieningsinstructies
en/of veiligheidsinstructies.
7. Service en support
Neem bij vragen overhet product contact opmet
de afdelingProductadviesvanHAMA.
Hotline:+49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatievindtuhier:
www.hama.com
1. Contenido delpaquete
Soporte deparedpara altavoces
Juego demontaje
Estas instruccionesdemanejo
Nota
Compruebeantes de procedera la instalación
del soporte que el juego demontaje está
completoy que ninguna de laspiezas está
dañada o presentadefectos.
2. Instrucciones de seguridad
Aviso
Tenga encuentaquelos tacos suministrados
sólose pueden aplicar en paredes de
hormigón ydeladrillomacizo.
Enel caso de quela pared en laque se va a
instalar el soporte sea de otrosmateriales y
otro tipodeconstrucción,adquiera material
demontaje adecuado en un comercio
especializado.
En caso deduda,curra apersonalre
especializadocon la formación adecuada
parael montaje de esteproducto y nolo
intente porcuentapropia.
Durante elmontaje,asegúrese dequelos
cables eléctricosnose veanaplastados o
deteriorados.
No monteel producto enlugares por debajode
los cualesse puedanencontrar personas.
Unavez nalizado elmontaje delproducto yde la
carga jadase debeobarezaa él,comprlarmy
la seguridadcionamientode fundeambos.
Esta comprobaciónse debepetirreaintervalos
reregulas(trimestralmente,de tiempocomo
mínimo).
Asrereegúse de nosobpasarla capacidadde carga
máxima admisibledelproducto ydequenose
colocarán enélgas cuyasseacardimensionesn
mayores quelas dimensiones máximas admisibles.
Asreegúse de nocargaro deformaelproduct
asimétrica.
Guaeuna distancia deseguridad aldedorlardrede
carga colocada (en funcndeldelo).mo
Sidetecta deterios enelo,tiroproductrerede
inmediatoacolocadalacargyno sigautilizando
el producto.
3. Campo de aplicación yespecificaciones
El producto essólo paraelusodoméstico
privado
Elproductoestá diseñadosólo para el uso
dentro deedicios.
Emplee elproducto exclusivamente para la
funciónpara la que fuediseñado.
Capacidad decarga máxima: 5kg
4. Preparativos de montaje y montaje
Observe lasdemásinstruccionesde avisoy
de seguridad.
Proceda paso apaso siguiendolasinstrucciones
ilustradasde montaje (g. 1ass.).
Durante lainstalación,las articulacionesse
deben jar de modo que seaposible inclinar y
mover lateralmenteelproducto.
5. Ajuste y mantenimiento
Paraelajuste de lainclinaciónypara el
movimiento lateralno esnecesario aojar
tornillos.
Sedebe comprobar larmeza y la seguridad
de funcionamiento periódicamente
(trimestralmente como mínimo). La limpieza
se debealizarconaguao con limpiadoresre
domésticos convencionales.
Si fueranecesario,es posibleajustar lare
inclinación medianteeltornillolateral.
6. Exclusiónde responsabilidad
Hama GmbH&Conosesponsabiliza niKGre
concede garantíaporlosdaños quesurjanpor
una instalación, montajeo manejo incorrectos
del producto o por lano observación delas
instrucciones demanejoy/odelas instrucciones
de seguridad.
7. Servicio y soporte
Sitiene que hacer alguna consultasobre el
producto,diríjase al asesoramientode productos
Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115(Alemán/Inglés)
Encontrar másinformacióndesoporte aquí:
www.hama.com
1. PackageContents
Speakerll MountWa
Installation kit
These operatinginstructions
Note
Please checkthattheTVEquipment Box
assembly set iscompletebefore installation
and ensure that none of the parts arefaulty
or damaged.
2. Safety Notes
Warning
Please notethatthesupplied wallplugsare
foruse with concrete brickand solid brick
walls only.
Ifthe wall on which the bracket is tobe
mounted ismadeofdifferent materialtypes
and construction typestothosespecied,
purchase suitablemountingmaterialsfrom a
specialised dealer.
If indoubt,havethis product mountedby
a qualiedtechnician-donot attemptto
mount ityourself!
Ensure that electricalcablesare notcrushed
ordamaged during installation.
Donot mount the productabove locations
where personsmightlinger.
Once you havemounted the productandthe
attached load,checkthattheyare suciently
secure andsafeto use.
You shouldpeat this check atgular intervalsrere
(at leasteverythreemonths).
When doing so, ensurethat the product does
notexceed its maximum permitted carrying
capacityand that no load exceedingthe
maximumpermitteddimensions is attached.
Make sure that the product isloaded
symmetrically.
Maintain the necessary safety clearancearound
theattached load (depending on the model).
Inthe event of damage to the product,movere
theattached load and stop usingthe product.
3. Intended use and specifications
The productisfor domesticuse
The product is intended for indoor use only.
Only use the productfor the intended purpose.
Maximumload bearing capacity: 5kg
4. Installation requirementsandinstallation
Observe theother warningsandsafety
instructions.
Proceed step-for-stepin accordancewiththe
illustrated installationinstructions(Fig. 1aff.).
During installation, securethe hinges sothatthe
productcan be tiltedand moved side-to-side.
5. Setting and maintenance
Checkthat the bracketis secure and safe touse
atgularintervals (at least everythree months).re
Only clean withwater or standard household
cleaners.
No screwshaveto beloosenedinorder to
adjustthe angle or move itfrom side to side.
If necessary, usethe screwon the side to
adjust thetilt.
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH&Co.assumesno liabilityandKG
provides nowarranty fordamagesultingfromre
improper installation/mounting,improper use
ofthe product orfromfailure toobserve the
operating instructions and/or safetynotes.
7. Service and Support
Please contact Hama Product Consultingifyou
have any questions about this product.
Hotline:+49 9091 502-115 (German/English)
Furthersupportinformation can be found here:
www.hama.com
1. Contenudel‘emballage
Support muralpour enceinte (2x)
Kit demontage
Mode d‘emploi
Remarque
Cesymbole est utilisé pour indiquerdes
informations supplémentairesou des
remarques importantes.
2. Consignes de sécurité
Avertissement
Tenezparticulièrement compte dufait que les
chevilles livrées conviennent uniquement aux
mursen béton ouen briques
Procurez-vous lematériel d‘installation
adéquat dansuncommercespécialisé sila
paroi surlaquellevous envisagez installer
votre appareilexige unautre typede matériel
ou deconstruction.
Encas de doute, veuillezvous adresser à
unspécialiste qualié an de réaliserle
montage de ce produitet ne tentez par de
l‘installer parvos propres moyens.
Veillez à nepas endommager nicoincer de
ligne électrique lorsdumontage.
N‘installez pasleproduit àunendroitoù des
personnessont susceptibles de se tenir.
Unefois le montage du produit réalisé et la
charge installée, vériez la soliditéet lasécurité
d‘utilisation densemble.l‘e
Refaites ce contrôleàintervalles réguliers
(au moinstrimestriels).
Veillez à nepas dépasser la chargemaximale
autoriséedu produit et àn‘y xeraucune
chargedépassant les dimensions maximales
autorisées.
Veillezàne paschargerleproduit
asymétriquement.
Respectezune distance de sécuritéautour de la
chargeinstallée (en fonction dumodèle).
En cas dedétérioration du produit,tirezre
immédiatement lachargeinstalléeet cessez
d‘utiliser leproduit.
3. Domaine d'application et spécifications
Ce produit estdestiné à uneutilisation
domestique
Ce produit estdestiné à uneutilisation
exclusivement àl‘intérieurd‘unbâtiment.
Utilisez leproduitexclusivement conformément
à sadestination.
Charge maximale:5 kg
4. Préparatifs de montage et installation
Respecteztous les avertissements et les
consignes desécurité.
Procédez étapepar étape conformémentàla
noticede montage (g. 1a etsuivantes).
Lorsde l‘installationdu support,xez les
articulationsde telle sorte que leproduit puisse
êtreincliné et ajusté latéralement.
5. Réglage & entretien
Contrôlezlasolidité et la sécurité de
fonctionnement del‘installationà intervalles
réguliers (au moins trimestriels).urlePo
nettoyage, utilisezuniquementdel‘eau ou un
détergent ménagercourant.
Aucune visnedoitêtre desserrée annclinerd‘i
l‘appareil oude le déplacer latéralement.
Sibesoin est, l’inclinaison peutêtre réajustée à
l’aide de la vislatérale.
6. Exclusionde garantie
La société Hama GmbH & Co.décline touteKG
responsabilité encas de dommages provoquéspar
une installation, unmontageou une utilisation
non conformes du produit ou encore provoqués
parun nonspect des consignes dumodere
d‘emploiet/oudes consignes de sécurité.
7. Service et assistance
En casdequestionconcernantle produit,veuillez
vous adresser auservice deconseilproduits
de Hama.
Lignetéléphonique directe :
+49 9091502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverezici de plus amplesinformations
concernant l‘assistance :
www.hama.com
5 mm
5 mm
A1
C1
A2
E Instrucciones de usoR
Руководство поэксплуациита
IIstruzioni per l‘usoN Gebruiksaanwijzing
1. Περιεχόμενα συσκευασίας
Στήριγμαίχουγια ηχείατο
Σετ συναρμογησηςλό
Αυτό το εγχειρίδιοχρήσης
Υπόδειξη
Πριν τηνποθέτησηυ στηρίγματος ελέγξτετοτο
αν είναι πλήρεςσετσυναρμογησηςτολό
καιβεβαιωθείτε πως δενπεριλαμβάνει
ελαττωματικά ήσμένα εξαρτήματα.χαλα
2. Υποδείξεις ασφαλείας
Προειδοποίηση
Λάβετε υπόψηότιπαρεχόμενα ούπατα
είναιλληλα για μπετόνιγιαίχουςκατάκατο
με ύβλα.το
Σε περίπτωσηαφορετικών υλικώνιδικα
κατασκευήςυίχουαπό αυτήνπουτοτο
προβλέπεται γιατην συναρμογηση, θαλό
πρέπειπρομηθευτείτε απόεμπόριονατοτα
κατάλληλα υλικάποθέτησης.το
Αν δεν είστεσίγουροι γιατηνποθέτησητο
αυτούυπροϊόντος απευθυνθείτε σετο
ειδικευμένους τεχνίτεςιμηνεπιχειρήσετεκα
να τηννετε μόνοι σας!κά
Κατάτατηνποθέτηση, προσέξτε ώστετο
ηλεκτρικάλώδιαμην υποστούν φθοράκανα
ή σύνθλιψη.
Μηνποθετείτεπροϊόν σε σημείατω απότοτοκά
τα οποίαμπορείβρίσκονται άτομα.να
Μετά την συναρμογησηυπροϊόντοςιλότοκα
τουφορτίου που είναι στερεωμένοσε αυτό
πρέπειελέγξετε ανθονταισταθεράι αννακάκα
λειτουργούν με ασφάλεια.
Αυτός οέλεγχος πρέπειεπαναλαμβάνεταισενα
τακάκτά χρονικάαστήματα (τουλιστονδιάχθε
τρίμηνο).
Λάβετε υπόψηότιδενπρέπειξεπεραστεί ηνα
μέγιστη επιτρεπόμενη αντήυπροϊόντοςιοχτοκα
ότι δεν πρέπειποθετηθείφορτίο,οποίονατοτο
ναξεπερνά τη μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή.
Προσέξτε ώστεπροϊόνμηνπονείταιτονακατα
με ασύμμετροτρόπο.
Κρατήστε τηναπαραίτητη απόστασηασφαλείας
γύρωαπόποθετημένο φορτίο (ανάλογατο το
με μοντέλο).το
Σε περίπτωσηπουπροϊόν έχει υποστείμιέςτοζη
αφαιρέστετευθείανποθετημένο φορτίοκατο το
και μην συνεχίζετεχρησιμοποιείτε.να το
3. Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά
χαρακτηριστικά
Το στήριγμαπροορίζεται για οικιακήχρήση.
Το στήριγμαπροορίζεται για χρήσημόνο εντός
κτιρίων.
Το στήριγμαπρέπειχρησιμοποιείταινα
αποκλειστικά γιασκοπό πουπροβλέπεται.το
Μέγιστη αντή: 5kgοχ
4. Προετοιμασία τοποθέτησηςτοποθέτησηκαι
Τηρείτετις υπόιπες υποδείξειςλο
προειδοποίησηςι ασφαλείας.κα
Ακουθτεβήμα προςβήμα τιςονογραφημένεολήσεικς
οδηγίες(απόιπαρακάτω).τοποθέτησηςεικ. 1a κα
Κατά τηάρκειατης εγκατάστασης οιδι
αρθρώσειςπρέπειστερεωθούν με τέτοιονα
τρόπο,ώστεείναι δυνατήη κλίσηι ηνακα
πλευρική κίνησηυπροϊόντος.το
5. Ρύθμιση & συντήρηση
Γιατην ρύθμιση της κλίσηςι για την πλευρικήκα
κίνηση δεν απαιτείταιλύσιμομίαςβίδας.τοκα
Ηαντήι η λειτουργική ασφάλειαπρέπειοχκα
να ελέγχονται ανάκτάχρονικάαστήματαταδι
(τουλιστονθε τρίμηνο).ανθαρισμόάχκάΓιτοκα
χρησιμοποιείτε μόνονερό ήθαριστικάκα
οικιακής χρήσηςυεμπορίου.το
Εάνχρειάζεται,μπορείτερυθμίσετε την κλίσηνα
μέσωτης πλευρικής βίδας.
6. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρείαHamaGmbH &Coδεν αναλαμβάνειKG
καμίαευθύνηή εγγύησηγιαμιές, οι οποίεςζη
προκύπτουν απόνθασμένηεγκατάστασηλα
καισυναρμογηση ήνθασμένη χρήσηυλόλατο
προϊόντοςή μη τήρησητων οδηγιών λειτουργίας
και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
7. Σέρβις και υποστήριξη
Για ερωτήσεις σχετικά μεπροϊόν απευθυνθείτετο
στην υπηρεσίαεξυπηρέτησηςπελατών τηςHama.
Γραμμή υποστήριξης:
+49 9091502-115 (Γερμανικά/Αγγλικά)
Περισσότερεςπληροφορίες υποστήριξης θα
βρείτε στηεύθυνση:www.hama.comδι
J Οδηγίες χρήσης
40 mm
5 mm
D Bedienungsanleitung
1. Packungsinhalt
Lautsprecher-Halterung
Montagesatz
diese Bedienungsanleitung
Hinweis
Bitte prüfen Sie vor der Installationder
Halterung denMontagesatzaufllständigkeitVo
undstellen Sie sicher,dass keine fehlerhaften
oder beschädigtenileenthaltensind.Te
2. Sicherheitshinweise
Warnung
BeachtenSie,dass diemitgelieferten
Dübel nur für Beton- undllziegelwändeVo
zugelassen sind.
Besorgen Siesichgeeignetes
Montagematerial imchhandel bei anderenFa
Material- undnstruktionsarten der für dieKo
Installation vorgesehenennd.Wa
ImZweifel wendenSie sichfür die Montage
diesesProdukts andazu ausgebildete
Fachkräfte undversuchen Sie es nicht selbst!
Bei derMontagedarauf achten,dass keine
elektrischen Leitungengequetscht oder
beschädigt werden.
Montieren SiedasProdukt nichtanOrten,unter
denen sichrsonen aufhalten könnten.Pe
Nach der Montage des Produktesund der daran
befestigten Last sinddieseaufausreichende
Festigkeit und Betriebssicherheit zu überprüfen.
DiesePrüfung ist ingelmäßigen Abständen zure
wiederholen (mindestensvierteljährlich).
AchtenSie darauf, dass die maximalzulässige
Tragfähigkeit des Produktesnicht überschritten
wird undkeineLast angebracht wird,die die
maximal zulässigenMaßehierfürüberschreitet.
AchtenSie daraufdasProdukt nicht
asymmetrisch zu belasten.
Halten SieeinenSicherheitsabstand um die
angebrachte Lastein(abhängig vom Modell).
Entfernen SiebeiBeschädigungendes Produkts
sofort dieangebrachteLast undbenutzenSie
das Produkt nicht weiter.
3. Anwendungsbereich und Spezifikationen
DasProduktist fürden privaten Hausgebrauch
DasProduktist nurfür den Gebrauch innerhalb
von Gebäudenvorgesehen.
VerwendenSiedas Produkt ausschließlichfür
den dazuvorgesehenenZweck.
Maximaleagekraft: 5kgTr
4. Montagevorbereitung und Montage
Beachten Siedie übrigenrn-undWa
Sicherheitshinweise.
Gehen SieSchritt fürSchritt nachder
bebilderten Montageanleitungvor (Abb.1aff.).
Während der Installation sind dieGelenkeso
zuxieren, dass die Neigung und die seitliche
Bewegung des Produktes möglich ist.
5. Einstellung & Wartung
Diestigkeit undBetriebssicherheitsindFe
ingelmäßigen Abständen(mindestensre
vierteljährlich) zuüberprüfen.Reinigung
nur mitsseroder handelsüblichenWa
Haushaltsreinigern.
Für dieNeigungseinstellungunddie seitliche
Bewegung müsse keine Schrauben gelöst
werden
BeiBedarf kann die Neigungmithilfe der
seitlichen Schraubenachgestelltwerden.
6. Haftungssausschluss
Die HamaGmbH&Co.übernimmt keinerleiKG
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation,Montageund
unsachgemäßem GebrauchdesProduktes oder
einer NichtbeachtungderBedienungsanleitung
und/oder derSicherheitshinweisesultieren.re
7. Service und Support
Bittewenden Sie sich bei Fragenzum Produkt
gerne andie Hama-Produktberatung.
Hotline:+49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationenndensiehier:
www.hama.com
1
2
2
C2
B3
B2B1


Produktspezifikationen

Marke: Hama
Kategorie: Sprecher-Unterstützung
Modell: 00118043
Breite: 80 mm
Produktfarbe: Schwarz
Höhe: 120 mm
Platzierung: Wand
Befestigungstyp: Wand
Höchstgewichtskapazität: 5 kg
Neigungsverstellung: Ja
kippbar: Ja
Menge pro Packung: 1 Stück(e)
Neigungswinkelbereich: -80 - 80 °
Kompatibilität: Sonos PLAY:3
Drehungswinkel: 360 °
Swivel Winkel: 130 °
Abstand zur Wand (max): 76 mm
Abstand zur Wand (min): 76 mm
Min. Abstand zum Boden: 98 mm

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Hama 00118043 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten