Theben DU 1 KNX Bedienungsanleitung
Theben Intelligentes Zuhause DU 1 KNX
Lies die bedienungsanleitung für Theben DU 1 KNX (4 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Intelligentes Zuhause. Dieses Handbuch wurde von 3 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.7 Sterne aus 9 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Theben DU 1 KNX oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/4

Hotline Theben:
J +49 7474 692-369
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag oder
Brand!
•
Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
durchführen lassen!
•
Vor Montage/Demontage Netzspannung
freischalten!
•
Für detaillierte Funktionsbeschreibungen das
KNX-Handbuch verwenden.
Allgemeine Infos
• Der Unterputz-Dimmaktor DU 1 KNX ent-
spricht EN 60669-2-1 bei bestimmungsge-
mäßer Montage
• Er kann mit konventionellen Tastern/Schal-
tern in Unterputzdosen eingebaut werden
• Binäreingang für potenzialfreie Kontakte wie
Taster, Fensterkontakte, Temperatursensor
(I2)
• Mit der ETS (Engineering Tool) können Appli-
kationsprogramme ausgewählt, die spezi-
schen Parameter und Adressen vergeben
und in das Gerät übertragen werden
Technische Daten
Betriebsspannung: 230 V AC, 50/60 Hz
Busspannung: 21–32 V DC
Stromaufnahme KNX-Bus: < 4 mA (typisch)
Typ: TP1-256
Standby Leistung min.: < 1 W
Kontaktart: -Kontaktε
Lastarten: R/L/C
Mindestlast: 2 W
Betriebstemperatur: – 5 °C ... + 45 °C
Mit Phasenabschnitt:
Glüh-/Halogenlampenlast / Dimmbare LEDs*
250 W bei 25 °C
Binäreingänge:
– Kontaktspannung: 3,3 V
– Kontaktstrom: 0,5 mA
– Max. Kabellänge: 3 m (externe Eingänge)
– Länge Anschlussdrähte: 25 cm
Bemessungsstoßspannung: 4 kV
Verschmutzungsgrad: 2
Anschlussquerschnitt: 4 mm
2
Abmessungen: 44,4 x 48,6 x 31,3 mm
* Mit Phasenanschnitt: LED: 22 W (bis 25 °C)
LAuffälligkeiten im Dimmverhalten oder
Funkstörungen sind bei gedimmten
Lampen (insbesondere LEDs) aufgrund
des stetigen technischen Fortschritts nicht
ausgeschlossen.
Weitere Informationen
http://qr.theben.de/
p/4942570de
DE
WARNING
Danger of death through electric shock
or re!
•
Installation should only be carried out by
professional electrician!
•
Disconnect the mains power supply prior to
installation and/or disassembly!
• Please refer to the KNX manual for detailed
functional descriptions.
General information
• -The ush-mounted DU 1 KNX dimming actu
ator conforms to EN 60669-2-1 if correctly
installed
• It can be installed with conventional push
buttons/switches in ush-mounted boxes
• Binary input for oating contacts, such as
push buttons, window contacts, temperature
sensors (I2)
• The ETS (Engineering Tool) is used to select
application programmes, to assign specic
parameters and addresses, and to transfer
them to the device
Technical data
Operating voltage: 230 V AC, 50/60 Hz
Bus voltage KNX: 21–32 V DC,
Power input KNX bus: < 4 mA (typical)
Type: TP1-256
Standby output: min.: < 1 W
Type of contact:: -contactε
Load types: R/L/C
Minimum load: 2 W
Operating temperature: – 5 °C ... + 45 °C
With trailing edge:
bulb/halogen lamp load/dimmable LEDs*
250 W at 25 °C
Binary inputs:
– Contact voltage: 3.3 V
– Contact current: 0.5 mA
– Max. cable length: 3 m (external inputs)
– Length of connecting wires: 25 cm
Rated impulse voltage: 4 kV
Pollution degree: 2
Connection cross-section: 4 mm
2
Dimensions: 44,4 x 48,6 x 31,3 mm
* With leading edge: LED: 22 W (up to 25 °C)
LDue to continuing technical progress,
abnormalities in dimming response or radio
interference cannot be ruled out when ope-
rating dimmed lamps (in particular LEDs).
Further information
http://qr.theben.de/
p/4942570en
EN
AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d‘électrocution et
d‘incendie!
•
Le montage doit être effectué exclusivement
par un électricien spécialisé
!
•
Désactiver la tension réseau avant le monta-
ge/ le démontage !
•
Pour la description détaillée des fonctions, se
reporter au manuel KNX.
Informations générales
• L‘actionneur de variation encastré DU 1 KNX ré-
pond aux exigences de la norme EN 60669-
2-1 en cas de montage conforme
• Il peut être monté avec des boutons-pous-
soirs/interrupteurs conventionnels dans des
boîtiers encastrés
• Entrée binaire pour contacts sans potentiel
tels que boutons-poussoirs, contacts de
fenêtre et sonde de température (I2)
• L‘ETS (Engineering Tool) permet de sélection-
ner les programmes d‘application, d‘attribuer
les paramètres et les adresses spéciques et
de les transmettre à l‘appareil
Caractéristiques techniques
Tension de service : 230 V AC, 50/60 Hz
Tension du bus : 21–32 V CC
Courant absorbé du bus KNX : < 4 mA
(spécique)
Type: TP1-256
Puissance en veille min. : < 1 W
Type de contact : contact ε
Types de charges : R/L/C
Charge minimale : 2 W
Température de service : – 5 °C ... + 45 °C
Avec sortie de phase :
charge de lampes à incandescence/halogènes/
LED dimmables* 250 W à 25 °C
Entrées binaires :
– Tension de contact : 3,3 V
– Courant de contact : 0,5 mA
– Longueur de câble max. : 3 m (entrées ext.)
– Longueur des câbles de connexion : 25 cm
Tension assignée de tenue aux chocs : 4 kV
Degré de pollution : 2
Section de raccordement : 4 mm
2
Dimensions : 44,4 x 48,6 x 31,3 mm
* Avec entrée de phase : LED : 22 W (jusqu’à 25 °C)
LDes anomalies dans le comportement
de variation ou des perturbations radio-
électriques ne peuvent pas être exclues en
cas de variation de lampes (en particulier
des LED) en raison des progrès techniques
constants.
Informations supplémentaires
http://qr.theben.de/p/4942570fr
FR
AVVERTIMENTO
Pericolo di morte per scosse elettriche o incendio!
•
Il montaggio deve essere eseguito esclusi-
vamente da parte di un elettroinstallatore
specializzato!
•
Prima del montaggio o dello smontaggio scol-
legare la tensione di rete!
• Per descrizioni di funzionamento dettagliate
fare riferimento al manuale KNX.
Informazioni generali
• L‘attuatore dimmer a incasso DU 1 KNX
soddisfa la norma EN 60669-2-1 in caso di
montaggio corretto
• È possibile installarlo con i pulsanti/interrut-
tori convenzionali in scatole a incasso
• Ingresso binario per contatti a potenziale
zero come testi, contatti nestra, sensore
termico (I2)
• Con l’ETS (Engineering Tool) è possibile sele-
zionare i programmi di applicazione, asseg-
nare e trasmettere all‘apparecchio i parametri
e indirizzi specici
Dati tecnici
Tensione d‘esercizio: 230 V AC, 50/60 Hz
Tensione bus: 21–32 V CC
Assorbimento di corrente bus KNX: < 4 mA
(tipico)
Tipo: TP1-256
Potenza in standby: min. < 1 W
Tipo di contatto: contatto ε
Tipi di carico: R/L/C
Carico minimo: 2 W
Temperatura d‘esercizio: – 5 °C ... + 45 °C
Con controllo fase di inversione:
Carico lampade a incandescenza/alogene / LED
regolabili*
250 W a 25 °C
Ingressi binari:
– Tensione di contatto: 3,3 V
– Corrente di contatto: 0,5 mA
– Max. lunghezza cavo: 3 m (ingressi esterni)
– Lunghezza cavi di collegamento: 25 cm
Sovratensione transitoria nominale: 4 kV
Grado di inquinamento: 2
Sezione di collegamento: 4 mm
2
Dimensioni: 44,4 x 48,6 x 31,3 mm
* Con controllo fase: LED: 22 W (no a 25 °C)
LA causa del costante progresso tecnico non
si escludono stranezze nel comportamento
di regolazione o anomalie di funzionamento
in caso di lampade regolate (in particolare
LED).
Maggiori informazioni
http://qr.theben.de/p/4942570it
IT
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte por descarga elétrica o
incendio!
•
¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusiva-
mente por un electricista profesional!
•
¡Desconecte la tensión de red, antes de proce-
der al montaje o desmontaje!
• Consulte el manual KNX si desea obtener una
descripción detallada del funcionamiento.
Información general
• El actuador de regulación empotrado DU 1
KNX se ajusta a la norma EN 60669-2-1 en
cuanto al montaje conforme a lo previsto
• Se pueden montar en cajas empotradas con
pulsadores/interruptores convencionales
• Entrada binaria para contactos libres de
potencial como pulsadores, contactos de
ventanas, sensores de temperatura (I2)
• El ETS (Engineering Tool) permite seleccionar
programas de aplicación, asignar parámetros
especícos y direcciones y transmitirlos al
aparato
Datos técnicos
Tensión de servicio: 230 V AC, 50/60 Hz
Tensión del bus: 21–32 V CC
Consumo de corriente del bus KNX: < 4 mA
(típico)
Tipo: TP1-256
Potencia en standby: mín. < 1 W
Tipo de contacto: contacto ε
Tipos de carga: R/L/C
Carga mínima: 2 W
Temperatura de funcionamiento: - 5 °C ... +
45 °C
Con corte de fase descendente:
Carga de lámparas incandescentes/halógenas /
LED atenuables* 250 W con 25 °C
Entrada binaria:
– Tensión de contacto: 3,3 V
– Corriente de contacto: 0,5 mA
– Longitud de cable máxima: 3 m (entradas ext.)
– Longitud de los cables de conexión: 25 cm
Impulso de sobretensión admisible: 4 kV
Grado de polución: 2
Sección de conexión: 4 mm
2
Dimensiones: 44,4 x 48,6 x 31,3 mm
* Con corte de fase ascendente: LED: 22 W (hasta
25 °C)
LNo se descartan posibles anomalías en la
respuesta a la regulación de luz o inter-
ferencias radioeléctricas en lámparas
reguladas (especialmente LED) debido a los
continuos avances técnicos.
Información adicional
http://qr.theben.de/p/4942570es
ES
ATENÇÃO
Perigo de morte por choque eléctrico ou
incêndio!
•
A montagem deve ser efectuada apenas por
um electricista especializado!
•
Antes da montagem/desmontagem activar a
tensão de rede!
• Para descrições detalhadas das funções, use o
manual KNX.
Informações gerais
• O atuador dimming embutido DU 1 KNX
corresponde à EN 60669-2-1 em caso de
montagem correta
• Pode ser integrado em caixas embutidas com
botões/interruptores convencionais
• Entrada binária para contactos isentos de
potencial como botão, contactos da janela,
sensor de temperatura (I2)
• Com a ETS (Engineering Tool) podem ser
selecionados os programas da aplicação,
atribuídos os parâmetros e endereços especí-
cos e efetuada a sua transferência para o
aparelho
Dados técnicos
Tensão de serviço: 230 V AC, 50/60 Hz
Tensão da linha de bus: 21–32 V CC
Entrada de corrente Bus para KNX: < 4 mA
(típico)
Tipo: TP1-256
Potência em standby mín.: < 1 W
Tipo de contacto: contacto ε
Tipos de carga: R/L/C
Carga mínima: 2 W
Temperatura operacional: – 5 °C ... + 45 °C
Com secção de fase:
carga da lâmpada uorescente/de halogéneo /
LEDs* com regulação de intensidade
250 W com 25 °C
Entradas binárias:
– Tensão de contacto: 3,3 V
– Corrente de contacto: 0,5 mA
– Comprimento máx. de cabo: 3 m (entradas ext.)
– Comprimento dos os de ligação: 25 cm
Tensão transitória de dimensionamento: 4 kV
Grau de poluição: 2
Secção transversal de ligação: 4 mm
2
Dimensões: 44,4 x 48,6 x 31,3 mm
* Com ângulo de fase: LED: 22 W (até 25 °C)
LA possibilidade de falhas na resposta de
dimming ou de anomalias da rádio frequên-
cia com lâmpadas reguláveis (especial-
mente LEDs) não pode ser excluída devido
ao progresso tecnológico contínuo.
Mais informações
http://qr.theben.de/p/4942570pt
PT
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | [email protected] | www.theben.de
307379 03 11.05.2020
DU 1 KNX4942570
Produktspezifikationen
| Marke: | Theben |
| Kategorie: | Intelligentes Zuhause |
| Modell: | DU 1 KNX |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Theben DU 1 KNX benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Intelligentes Zuhause Theben
1 September 2025
1 September 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025
Bedienungsanleitung Intelligentes Zuhause
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
23 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026
22 Januar 2026
21 Januar 2026
18 Januar 2026
18 Januar 2026
16 Januar 2026
14 Januar 2026
14 Januar 2026